Sun Microsystems Sun Ultra 1 Creator Serie Guide D'installation page 38

Table des Matières

Publicité

7
Installing SBus Cards
6. Holding the SBus card by the edges, unpack it and place it
on an antistatic surface. If required, set the jumpers or switches
on the card. See your SBus product guide.
7. Remove the SBus card extractor handle by bending one leg
slightly to the outside until the hook clears the hole in the SBus
card. Then remove the other side. The extractor can be
removed easily without bending.
Installation de cartes SBus
6. Sortez la carte SBus de sa pochette et déposez-la sur une
surface antistatique, en prenant soin de la tenir par les bords.
Réglez les cavaliers et les commutateurs situés sur la carte, si
nécessaire. Reportez-vous, pour cela, au guide fourni avec la
carte.
7. Retirez le dispositif d'extraction de la carte SBus en exerçant
une légère pression sur l'une des tiges, puis tirez vers le haut
afin de dégager le crochet du trou prévu à cet effet sur la carte.
Instalación de tarjetas SBus
6. Sujetando la tarjeta SBus por los bordes, desenvuélvala y
coloquela en una superficie antiestática. Si fuera necesario,
configure los puentes o conmutadores de la tarjeta. Consulte la
guía del producto SBus.
7. Quite el asa de sujeción de la tarjeta SBus doblando ligera-
mente hacia afuera una pata hasta que el gancho salga del
orificio de la tarjeta SBus. Después quite el otro extremo. El asa
de sujeción puede quitarse fácilmente sin doblarla.
Installazione delle schede SBus
6. Tenendo la scheda SBus per i bordi, toglierla dall'imballaggio e
porla su una superficie antistatica. Se necessario, impostare i
ponticelli o gli switch della scheda. Consultare la guida sulle
schede SBus.
7. Togliere la staffa di estrazione della scheda piegandone
leggermente un'aletta verso l'esterno fino a liberare il gancio dal
foro della scheda. Togliere l'altro lato e la maschera di
estrazione dovrebbe uscire senza piegarsi.
36
Note — If the card you are installing has tabs on the backplate,
remove the backplate adapter by removing the two screws that
attach it to the backplate. Discard the screws and plate.
Remarque : si la plaque de montage de la carte que vous installez
comporte des languettes, retirez l'adaptateur de la plaque en
enlevant les deux vis qui maintiennent la carte sur la plaque.
Supprimez les vis et la plaque.
Nota — Si la tarjeta que está instalando tiene pestañas en la placa
posterior, quite el adaptador de placa posterior quitando los dos
tornillos que lo sujetan a la placa posterior. Deseche los tornillos y
la placa.
Nota – Se la scheda che si sta installando possiede le linguette
sulla piastra di fondo, rimuoverne l'adattatore togliendo le due viti di
fissaggio. Mettere da parte le viti e la piastra.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières