Sommaire des Matières pour Sun Microsystems Ultra Enterprise 450
Page 1
Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server ™ ™ Sun Microsystems Computer Company A Sun Microsystems, Inc. Business 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303 USA 415 960-1300 fax 415 969-9131 No de référence: 805-0527-10 Version A, Septembre 1997...
Page 2
SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun Microsystems, Inc. L'interface graphique utilisateur OPEN LOOK et Sun™ a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et ses détenteurs de licence. Sun reconnaît les efforts de Xerox, pionnier dans le domaine de la recherche et du développement du concept des interfaces utilisateur graphiques ou visuelles pour l'industrie informatique.
Numéro d’identification :Q36 Nom du produit : Ultra Enterprise 450, Ultra 450 Creator et familles Ultra 450 Creator3D USA – FCC Classe B Cet équipement est conforme aux normes de la section 15 du règlement FCC. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : 1.
Page 4
électriques de votre système après mise à jour ne dépasse pas la puissance maximum que la prise électrique peut supporter (15 ampères aux Etats-Unis). Reportez-vous à la section « Calcul des besoins électriques de votre système » à la page 86 pour plus d'informations. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Table des matières Préface ix Présentation du système 1 A propos de Ultra Enterprise 450 Server 2 Emplacement des fonctions du panneau avant 5 Configuration du panneau arrière 7 A propos du panneau d’activité et de contrôle 8 Installation du système 11 A propos des pièces qui vous ont été...
Page 6
Calcul des besoins électriques de votre système 86 Installation des pièces 103 A propos de la manipulation des cartes 104 Comment installer l’option d’extension de stockage à 8 baies 105 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 7
Comment retirer un module de mémoire 118 Comment installer un module de mémoire 121 Comment installer un module processeur 125 Comment installer un convertisseur continu/continu 127 Comment retirer une carte PCI 129 Comment installer une carte PCI 131 Comment installer un lecteur de disque 134 Comment installer un lecteur de cartouche ou de CD-ROM 136 Comment retirer l’assemblage du support amovible 140 Comment installer l’assemblage du support amovible 144...
Page 8
Que faire si votre lecteur de CD-ROM ne peut pas lire un CD ? 204 A. Mesures de sécurité 207 Informations de référence relatives aux mesures de sécurité 208 Glossaire 211 Index 215 viii Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Préface Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server répond à vos questions concernant la configuration et l’utilisation de Ultra™ Enterprise™ 450 server. Les caractéristiques et les options du système, les procédures d’installation, de dépannage, de remplacement de pièces et l’administration de réseau pour Ultra Enterprise 450 server sont également traitées dans ce manuel.
Le tableau suivant répertorie les invites par défaut du système et les invites de superutilisateur pour les shells C, Bourne et Korn. Shell Invite shell C nom_de_machine% shell C superutilisateur nom_de_machine# shells Bourne et Korn shells Bourne et Korn superutilisateur Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 11
Conventions Le tableau suivant décrit les conventions typographiques utilisées dans ce manuel. Police ou symbole Signification Exemples Les noms de commandes, de Modifiez votre fichier .login. AaBbCc123 fichiers et de répertoires et-les Utilisez ls -a pour répertorier tous informations apparaissant à les fichiers.
Documents connexes Les documents suivants contiennent des rubriques se rapportant aux informations contenues dans le Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server. Application Titre Exécution de tests de diagnostic SunVTS User’s Guide SunVTS Quick Reference Card SunVTS Test Reference Manual Solstice SyMON User’s Guide...
Page 13
Certaines procédures décrites dans ce manuel ne doivent être effectuées que par du personnel d’entretien qualifié. Seules les personnes formées par le service de formation de Sun Microsystems™ (ou par des sociétés affiliées à Sun Microsystems) et dont la compétence a été reconnue conformément aux règlements locaux et nationaux sont considérées comme qualifiées.
électronique. Veuillez inclure le numéro de référence du document dans la ligne de sujet de votre message. Adresse électronique : smcc-docs@sun.com Télécopie : SMCC Document Feedback, 1-415-786-6443 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
C H A P I T R E Présentation du système Ce chapitre offre une présentation de Ultra Enterprise 450 server et fournit une description de certaines de ses fonctionnalités. Les informations fournies dans ce chapitre couvrent les sujets suivants : A propos de Ultra Enterprise 450 Server —...
A propos de Ultra Enterprise 450 Server Le système Ultra Enterprise 450 server est un serveur à hautes performances, offrant une mémoire partagée et un traitement multiple et symétrique des données. Basé sur l’architecture d’interconnexion de système commuté par barres croisées à haute...
Page 17
Solaris Un lecteur de disquette de 3,5 pouces/1,44 Mo et un lecteur de CD-ROM 12x sont livrés en série avec le système Ultra Enterprise 450 server. Le lecteur de CD-ROM possède des fonctionnalités multimédia offrant des possibilités de sessions multiples et un accès rapide (vitesse 12X) pour transférer rapidement les données de fichiers...
Page 18
électrique, reportez-vous à la section « A propos de l’alimentation électrique » à la page 67. Le système Ultra Enterprise 450 server peut facilement être installé dans une armoire standard de 19 pouces sans qu’aucune reconfiguration matérielle n’ait lieu ou qu’aucun panneau ne soit retiré.
Emplacement des fonctions du panneau avant L’illustration suivante représente les différentes fonctions du système auxquelles vous pourrez accéder depuis le panneau avant, après avoir ouvert les portes supérieure et inférieure. Panneau d’activité et de Volet du lecteur de cartouche contrôle Tiroir du lecteur de CD-ROM Fente du lecteur de disquette...
Page 20
Pour verrouiller la porte, tournez la clé de 90 degrés vers la droite avant de la retirer. Déverrouillé Verrouillé Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Configuration du panneau arrière L’illustration suivante représente les fonctionnalités du système auxquelles vous pourrez accéder depuis le panneau arrière. Prise électrique Interrupteur d’alimentation SCSI Port série A/B électrique Port parallèle Clavier / souris TPE Ethernet MII Ethernet Emplacements PCI 1-10 Blocs d’alimentation électrique Diodes d’alimentation électrique...
L’interrupteur à verrou de sécurité n’est accessible que lorsque la porte supérieure est ouverte. L’illustration suivante représente le panneau d’activité et de contrôle quand la porte supérieure est ouverte. Interrupteur à verrou de sécurité Diodes Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 23
Il existe deux types de diodes : des indicateurs de condition du système et des indicateurs de défaillance Les voyants de condition du système s’allument pour vous indiquer que le système fonctionne normalement. Les voyants de défaillance s’allument lorsqu’un problème a été détecté sur votre système. Comme il est primordial de connaître les défaillances du système, ces voyants restent allumés jusqu’à...
Page 24
électrique d’alimentation électrique. Lorsque cette diode est allumée, les diodes situées à l’arrière de chaque bloc d’alimentation électrique seront allumées pour indiquer l’origine exacte de la défaillance. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Les procédures fournies dans ce chapitre couvrent les sujets suivants : Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server — page 13 Comment installer le dispositif de sécurité du panneau arrière — page 17 Comment connecter un terminal alphanumérique — page 21 Comment configurer une console graphique locale —...
Si vous ne pouvez pas conserver les matériaux d’emballage, jetez-les en vous assurant que ces derniers seront recyclés. Pour plus d’informations sur les possibilités de recyclage offertes dans votre localité, téléphonez à votre Mairie. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Enterprise 450 Server Avant de commencer Le système Ultra Enterprise 450 server est à utilisations multiples un serveur à utilisations multiples que vous pouvez utiliser avec un grand nombre d’applications différentes. La configuration de votre machine dépend en partie du type d’usage que vous souhaitez en faire.
Page 28
Comment installer un lecteur de cartouche ou de CD-ROM — page 136 Comment installer un bloc d’alimentation électrique — page 155 Comment installer l’option d’extension de stockage à 8 baies — page 105 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 29
Avertissement – Si vous installez un périphérique interne dans votre système, assurez-vous que la configuration finale ne dépasse pas les limites électriques du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Calcul des besoins électriques de votre système » à la page 86. 5.
Page 30
ShowMe™ How™ de Ultra Enterprise 450 server. Reportez-vous aux manuels d’installation accompagnant ces CD-ROM, fournis dans le kit de documentation de votre Ultra Enterprise 450 server. 13. Choisissez la configuration de la matrice de votre disque interne. Pour des informations sur les différentes configurations possibles, reportez-vous à la section «...
Comment installer le dispositif de sécurité du panneau arrière Le dispositif de sécurité du panneau arrière fourni avec le système est conçu pour empêcher tout retrait non autorisé des blocs d’alimentation électrique, de la carte logique principale et du panneau latéral gauche du système. Comment procéder 1.
Page 32
5. Faites passer un cadenas au travers de la pièce de sécurité afin d’empêcher le retrait non autorisé des blocs d’alimentation électrique et de la carte logique principale du système. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 33
6. Fixez la pièce de sécurité restante au coin inférieur du panneau arrière comme l’illustre l’image suivante. Cette pièce est livrée avec une vis cruciforme captive. Dans un premier temps, retirez la vis déjà présente dans le châssis. 7. Faites passer un cadenas au travers de la pièce de sécurité afin d’empêcher le retrait non autorisé...
Pour des instructions détaillées sur la connexion à une console graphique, reportez-vous à la section « Comment configurer une console graphique locale » à la page 23. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment connecter un terminal alphanumérique Avant de commencer Si votre serveur est livré sans console graphique locale, vous devez le relier à un terminal alphanumérique (ou établir une connexion à l’extrémité) afin d’installer le système et de lancer les tests de diagnostic. Pour obtenir des informations de référence, reportez-vous à...
Page 36
3. Configurez le terminal afin qu’il puisse recevoir : A un débit de 9600 bauds Un signal 8 bits sans parité avec 1 bit d’arrêt Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre terminal. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment configurer une console graphique locale Avant de commencer Si votre serveur est livré sans console graphique locale, vous devez en installer une avant de pouvoir installer le système et lancer les tests de diagnostic. Pour obtenir des informations de référence, reportez-vous à la section « A propos de l’installation d’une console »...
5. Branchez le câble de la souris au port approprié du clavier. Suite des opérations Vous pouvez à présent entrer des commandes système et visualiser les messages générés par le système. Poursuivez la procédure d’installation ou de diagnostic. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
C H A P I T R E Préparation à l’installation ou au remplacement de pièces Ce chapitre fournit des informations sur les procédures à connaître et à suivre avant d’ouvrir le système en vue de l’installation, du retrait ou du remplacement de pièces. Les procédures fournies dans ce chapitre couvrent les sujets suivants : Comment mettre le système hors tension —...
5. Placez l’interrupteur à verrou de sécurité du panneau avant du système sur la position Veille ( ). Pour cela, tournez l’interrupteur vers la gauche jusqu’à la dernière position. Position Veille Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 41
6. Appuyez sur l’interrupteur principal d’alimentation situé sur le panneau arrière afin de mettre le système hors tension. Chapitre 3 Préparation à l’installation ou au remplacement de pièces...
Marche. 1. Mettez sous tension tous les périphériques, y compris les périphériques de stockage externes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les périphériques pour obtenir des instructions spécifiques. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 43
2. Mettez sous tension votre moniteur ou terminal. Il est impératif qu’un terminal ou qu’un moniteur soit connecté pour pouvoir visualiser les messages émis par le système. Pour des instructions d’installation et de configuration, reportez-vous à la section « Comment installer le dispositif de sécurité du panneau arrière »...
Page 44
émette un signal vidéo ou que l’invite ok apparaisse sur le terminal connecté. Ce laps de temps varie en fonction de la complexité des diagnostics d’autocontrôle effectués à la mise sous tension. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment lancer une reconfiguration de démarrage Avant de commencer Après avoir installé une nouvelle pièce sur la carte logique principale ou un périphérique de stockage interne ou externe, vous devez effectuer une reconfiguration de démarrage afin que le système soit en mesure de reconnaître les options nouvellement installées.
Page 46
Pour plus d’informations sur les diodes du système, reportez-vous à la section : « A propos du panneau d’activité et de contrôle » à la page 8. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment retirer le panneau latéral droit Remarque – Le retrait de l’un des panneaux latéraux active le verrouillage d’alimentation du système. Ce mécanisme de sécurité permet d’éviter que des décharges électriques n’atteignent les composants internes lorsque l’un des panneaux latéraux est retiré et que l’interrupteur principal d’alimentation est toujours en position Marche.
Page 48
Placez le panneau dans un endroit sûr jusqu’à ce que vous soyez prêt à réassembler le système. Suite des opérations Vous êtes maintenant prêt à installer, retirer ou remplacer des composants placés dans la partie droite du châssis du système. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment remettre en place le panneau latéral droit Avant de commencer Pensez à bien détacher le bracelet ou le ruban antistatique de la feuille métallique du châssis du système. Comment procéder 1. Insérez les huit crochets situés dans la partie supérieure du panneau dans les logements correspondants en haut du châssis du système.
Page 50
Lorsque vous êtes prêt à redémarrer le système, reportez-vous à la section : « Comment mettre le système sous tension » à la page 28 ; ou « Comment lancer une reconfiguration de démarrage » à la page 31 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment retirer le panneau latéral gauche Remarque – Le retrait de l’un des panneaux latéraux active le verrouillage d’alimentation du système. Ce mécanisme de sécurité permet d’éviter que des décharges électriques n’atteignent les composants internes lorsque l’un des panneaux latéraux est retiré et que l’interrupteur principal d’alimentation est toujours en position Marche.
Page 52
Placez le panneau dans un endroit sûr jusqu’à ce que vous soyez prêt à réassembler le système. Suite des opérations Vous êtes maintenant prêt à installer, retirer ou remplacer des composants placés dans la partie gauche du châssis du système. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment remettre en place le panneau latéral gauche Avant de commencer Pensez à bien détacher le bracelet ou le ruban antistatique de la feuille métallique du châssis du système. Comment procéder 1. Insérez les quatre crochets situés dans la partie supérieure du panneau dans les logements correspondants en haut du châssis du système.
Page 54
Lorsque vous êtes prêt à redémarrer le système, reportez-vous à la section : « Comment mettre le système sous tension » à la page 28 « Comment lancer une reconfiguration de démarrage » à la page 31 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment éviter les décharges électrostatiques Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous accédez à l’un des composants internes du système. Vous pourrez ainsi prévenir les dommages pouvant être causés par des décharges électrostatiques. Avant de commencer Effectuez l’opération suivante : « Comment mettre le système hors tension » à la page 26 Vous devez être en possession des articles suivants : Bracelet ou ruban antistatique Tapis antistatique (ou équivalent)
Page 56
Attachez une des extrémités du ruban antistatique à la feuille métallique du châssis et l’autre à votre poignet. Reportez-vous aux instructions accompagnant le bracelet antistatique. 4. Détachez les deux extrémités du ruban antistatique après avoir terminé la procédure d’installation ou d’entretien. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Référence pour les procédures d’installation et d’entretien : Equipement nécessaire Les outils suivants sont nécessaires aux opérations d’installation et d’entretien du système : Tournevis cruciforme n˚1 Tournevis cruciforme n˚2 Tournevis à tête plate n˚1 Tournevis à tête plate n˚2 Tapis antistatique Sun, réf. 250-1088 ou équivalent Bracelet et ruban antistatique Les deux derniers articles assurent une protection en cas de décharges électrostatiques.
Page 58
Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
C H A P I T R E Configuration matérielle Ce chapitre décrit les configurations matérielles du système. Les rubriques contenues dans ce chapitre incluent : A propos de la fiabilité, de la disponibilité et de la facilité d’entretien du système — page 46 A propos de la mémoire —...
élevés d’intégrité des données. Toute les données qui sont transférées entre les processeurs, l’E/S et la mémoire sont intégralement protégées par le code correcteur d’erreurs. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Le système signale et enregistre les erreurs qui peuvent être corrigées. Une erreur corrigible est une erreur portant sur un seul bit dans un champ de 64 bits. Ces erreurs sont corrigées à la détection. L’application du code correcteur d’erreurs peut également détecter les erreurs portant sur deux bits dans le même champ de 64-bits et des erreurs multi-bits dans le même groupe de quatre bits.
échantillons de température pour : Réguler la vitesse des ventilateurs et maintenir un équilibre optimal entre le refroidissement et les niveaux de bruit. Signaler les températures trop élevées et agir en conséquence. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 63
Pour signaler les températures trop élevées, le sous-système de surveillance envoie un message d’avertissement ou d’erreur et, selon la gravité du problème, peut arrêter le système. Si un module processeur atteint 80 degrés C ou si la température ambiante atteint 50 degrés C, le système envoie un message d’avertissement, la diode de température s’allume sur le panneau d’activité...
Vous pouvez facilement accéder aux blocs d’alimentation électrique par l’arrière du système, sans devoir enlever le couvercle du système. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Certaines commandes PROM OpenBoot contrôlent la fonction de reprise automatique du système. Elles sont décrites dans le document Platform Notes : Sun Ultra 450 Workstation and Ultra Enterprise 450 Server, disponible sur Solaris on Sun Hardware AnswerBook. La documentation AnswerBook figure sur le CD des mises à...
Il existe un autre programme d’application, appelé Solstice SyMON. Il offre une variété de fonctions de surveillance continue du système. Ainsi, vous pouvez surveiller l’état du matériel et les performances du système d’exploitation de votre serveur. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A propos de la mémoire La carte logique principale du système contient seize emplacements pouvant accueillir des modules de mémoire à double rangée de connexions (DIMM) de haute capacité. Le système prend en charge les modules de mémoire Sun standard à 144 broches, 5 volts et 60-nanosecondes.
à quatre bancs. Bien que le système puisse fonctionner avec trois bancs, les gains de performance obtenus en ajoutant de la mémoire dans le troisième banc seront partiellement affectés par la perte de l’imbrication de mémoire. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 69
Le système fonctionnera avec des modules de mémoire DIMM de capacités différentes dans différents bancs (par exemple, quatre modules DIMM de 32 Mo dans le banc A et quatre DIMM de 64 Mo dans le banc B). Toutefois, les performances seront meilleures si vous installez des modules DIMM de capacités identiques dans les bancs A et B et C et D.
Vous pouvez installer un, deux, trois ou quatre modules processeur. Seuls les processeurs UltraSPARC II sont pris en charge. Tous les processeurs installés dans un système doivent fonctionner à des vitesses d’horloge identiques. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 71
Vous devez compléter les emplacements du processeur dans l’ordre suivant : Ordre d’installation Numéro d’emplacement Nom d’emplacement Numéro de connecteur Premier Processeur B2 J0401 Deuxième Processeur A2 J0201 Troisième Processeur B1 J0301 Dernier Processeur A1 J0101 Pour chaque module processeur installé dans le système, vous devez installer un convertisseur continu/continu correspondant.
127. Pour plus d’informations sur les modules processeur, reportez-vous aux sections « A propos des modules processeur » à la page 56 et « Comment installer un module processeur » à la page 125. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 73
L’illustration suivante représente les emplacements du processeur et les prises du convertisseur continu/continu sur la carte logique principale. CPU-A1 J0101 Emplacement processeur 1 CPU-A2 J0201 Emplacement processeur 2 CPU-B1 J0301 Emplacement processeur 3 CPU-B2 J0401 Emplacement processeur 4 DC-B1 DC-A1 DC-B2 DC-A2 Convertisseurs continu/continu...
La plupart des cartes PCI fonctionnent à des vitesses d’horloge de 33 MHz tandis que les cartes plus récentes fonctionnent à une vitesse de 66 MHz. Le système accepte jusqu’à trois cartes à 66 MHz et dix cartes à 33 MHz. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 75
Le tableau suivant indique les correspondances entre les emplacements PCI, les trois ponts PCI-UPA et les six bus PCI. Les type de carte PCI pris en charge dans chaque emplacement sont également indiqués. Emplace- Pont Largeur d’emplacement (bits)/ Vitesses Tension en CC/ ment PCI PCI-UPA Type de carte (bits)
Page 76
10, accepte le contrôleur UltraSCSI interne pour quatre lecteurs de disque internes ainsi que la carte FastEthernet interne. Les interfaces supplémentaires à haut débit assurent un meilleur fonctionnement lorsqu’elles sont installées sur un autre bus. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A propos des lecteurs de disque internes Ultra Enterprise 450 server prend en charge 4, 12 ou 20 lecteurs de disque UltraSCSI enfichables à chaud. La largeur des lecteurs est de 8,88 cm (3,5 pouces) et la hauteur de 2,52 cm.
Page 78
Solaris dont vous disposez. Pour une description détaillée de cette procédure, reportez-vous à Platform Notes : Sun Ultra 450 Workstation and Ultra Enterprise 450 Server, disponible dans Solaris on Sun Hardware AnswerBook. La documentation AnswerBook figure sur le CD des mises à jour SMCC de la version Solaris que vous utilisez.
Page 79
Pour obtenir des instructions sur la conversion de types d’identificateur de disque, reportez-vous à la documentation Platform Notes : Sun Ultra 450 Workstation and Ultra Enterprise 450 Server. Règles de configuration Les lecteurs de disque doivent être de type standard Sun (3,5 pouces x 1 pouce), compatibles UltraSCSI.
Page 80
Pour plus d’informations sur l’application des configurations RAID, reportez-vous à la section « A propos de la configuration et des concepts de la matrice de disque » à la page 177. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A propos de l’alimentation électrique Une carte centrale de distribution de l’alimentation transporte le courant continu à tous les composants internes du système. Les blocs d’alimentation du système se branchent sur les connecteurs de cette carte et partagent en proportions égales les quantité...
Page 82
électrique requis par la nouvelle configuration. Cette recommandation est particulièrement importante si vous voulez que le système fonctionne avec un seul bloc d’alimentation électrique, ou en redondance lorsque seulement deux blocs sont installés. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
à l’interface MII, le système active automatiquement le port MII et désactive le port TPE. Sun Microsystems propose en option des émetteurs-récepteurs MII-AUI (numéro de commande X467A). D’autres fabricants proposent également des émetteurs- récepteurs MII pour la connexion à des réseaux Ethernet de type TX, T4, FX et AUI.
EIA-423. Pour plus d’informations sur la configuration des cavaliers du port série, reportez-vous à la section « A propos des cavaliers de port série » à la page 74. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A propos du port parallèle Le système dispose également d’un port parallèle bidirectionnel EPP compatible IEEE 1284 qui permet de connecter le système à une imprimante locale ou à tout autre périphérique parallèle compatible. La connectivité est assurée par un connecteur standard DB-25 à...
» à la page 75. L’illustration ci-dessous indique les emplacements des cavaliers sur la carte logique principale. Cavaliers de port série J3304 J3303 Cavalier de sélection du mode d'horloge Cavaliers Flash PROM J3103 J3102 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 87
Les cavaliers sont marqués sur la carte logique principale par des numéros d’identification. Par exemple, les cavaliers de port série sont identifiés par J3303 et J3304. Les broches des cavaliers se trouvent juste à côté du numéro d’identification. La position par défaut des cavaliers est indiquée par une zone ombrée. La broche 1 est marquée d’une astérisque (*) dans le schéma ci-dessous.
Cavalier broches 1 + 2 broches 2 + 3 des broches Contrôle par signal J3303 EIA-232D EIA-423 2 + 3 RS232/RS423 SEL J3304 EIA-232D EIA-423 2 + 3 RS232/RS423 SEL Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A propos du cavalier de sélection du mode d’horloge Le cavalier de sélection du mode d’horloge (J2701) permet de sélectionner le mode d’horloge approprié dans le système. Ce cavalier est prédéfini en usine et ne doit pas être modifié. La figure suivante illustre les emplacements des cavaliers et le tableau définit leurs paramètres standard.
1 + 2 FLASH PROM J3103 Accès en Protection contre 1 + 2 FLASH PROM écriture l’écriture PROG ENABLE J5501 Démarrage Démarrage 2 + 3 XOR LOGIC SET demi-hauteur normal Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 91
Remarque – Le cavalier J3103 est défini en usine de sorte que la mémoire morte programmable Flash puisse être accessible en écriture. Vous devez utiliser l’interrupteur à verrou de sécurité situé sur le panneau avant pour protéger la mémoire morte programmable Flash en écriture. Lorsque l’interrupteur est en position Verrouillé...
Quinze périphériques peuvent fonctionner sur le bus à 20 Mo/s. Les adresses de destination du bus SCSI (également appelées ID SCSI) sont comprises entre 0 et F. L’adresse 7 est réservée à l’adaptateur hôte SCSI situé sur la carte logique principale. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 93
Les adresses de destination suivantes sont réservées aux périphériques internes : Adresse Périphérique Commentaire Lecteur de Si aucun lecteur de cartouche n’est installé sur le système, cette cartouche adresse peut être utilisée pour un périphérique externe. Par la suite, si vous installez un lecteur de cartouche interne, vous devez utiliser l’adresse 5 et en assigner une autre au lecteur externe.
68-50 broches pour terminer les bits de poids fort. Avertissement – Ne connectez pas de périphériques à 68 broches à la suite des périphériques à 50 broches, car des erreurs risqueraient d’affecter les bus SCSI. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
La figure suivante présente le schéma de câblage recommandé. Système Périphérique non Périphérique non Périphérique 68 - 68 68 - 68 68 - 68 Système Périphérique Périphérique non Périphérique 50 broches Terminaison 68 - 68 68 - 68 68 - 50 Câble d’adaptateur Prise en charge de plusieurs déclencheurs L’application SCSI du système prend également en charge plusieurs déclencheurs :...
Page 96
Si les périphériques externes de grande capacité regroupent des périphériques à 68 et à 50 broches, connectez d’abord au système les périphériques Sun à 68 broches, puis terminez la chaîne par un périphérique à 50 broches et son adaptateur. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A propos de l’alimentation électrique Vous devez vous assurer que votre configuration ne dépasse pas les limites électriques du système. Cette section décrit les trois domaines auxquels s’appliquent ces limites électriques. Valeurs d’intensité nominale maximales pour des tensions électriques de +3,3 V, +5 V et +12 V (en CC) Capacité...
à votre système ne dépasse pas la capacité de sortie maximale de la configuration électrique. La capacité de sortie maximale d’un seul bloc d’alimentation électrique est 560 watts. La capacité de sortie maximale de deux blocs d’alimentation électrique est 1120 watts. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Vous pouvez également utiliser la puissance totale en watts requise pour déterminer la configuration électrique appropriée à votre système (nombre de blocs d’alimentation nécessaires à la mise sous tension de l’ordinateur et à l’obtention de redondance). Pour plus d’informations sur les blocs d’alimentation électrique et les règles de configuration, reportez-vous à...
Cette section inclut également des exemples de configuration et de calculs ainsi que des informations sur la conduite à adopter en cas de dépassement des limites électriques. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 101
Calcul des besoins électriques en courant continu Dans cette procédure, nous supposons que vous connaissez l’intensité en CC à chaque sortie électrique pour chaque option du système. Dans certains cas, la documentation livrée avec l’option donne uniquement la puissance totale en watts requise.
Page 102
à la ligne n˚ 2 à la fin du tableau. Ces chiffres représentent le nombre total d’ampères en CC nécessaires à chacune des trois sorties électriques : +3,3 V, +5 V et +12 V. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 103
5. Comparez le total de la ligne 2 à la valeur enregistrée juste au-dessus à la ligne 1. Vous comparez l’ampérage total par sortie à la valeur d’intensité nominale maximale correspondante. La ligne 1 contient deux valeurs maximales : la première correspond à...
Page 104
» à la page 98. Si la réponse est non, reportez-vous à la section « Que faire en cas de dépassement de la capacité électrique ? » à la page 97. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 105
Tableau des besoins électriques du système +3,3 V Ampérage +5 V +12 V Ampérage N˚ (en CC) total à (en CC) Ampérage (en CC) total à ligne Option Qté Ampérage 3,3 V Ampérage total à 5 V Ampérage 12 V Système de base Options du processeur Processeur de 250...
Page 106
SunCD 4x Lecteur de disquette de 1,44 Mo 0,8 (pk) Cartes PCI Contrôleur UltraSCSI à double canal et à terminaison unique Carte PCI de 15 W Carte PCI de 25 W Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 107
+3,3 V Ampérage +5 V +12 V Ampérage N˚ (en CC) total à (en CC) Ampérage (en CC) total à ligne Option Qté Ampérage 3,3 V Ampérage total à 5 V Ampérage 12 V Divers Emetteur-récepteur MII-AUI Options tierces Ampérage maximal (CC) 47/94 65/130...
(Elle N’inclut PAS les modules processeur, les modules de mémoire ou les périphériques de stockage internes ; les valeurs de ces options doivent être entrées séparément.) Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 109
+3,3 V +5 V +12 V (en CC) Ampérag (en CC) Ampérag (en CC) Ampérag N˚ Ampér e total à Ampér e total à Ampér e total à ligne Option Qté 3,3 V 12 V Options du périphérique de stockage interne Lecteur de disque UltraSCSI de 4,2 Go 12,0...
Page 110
1. Si l’émetteur-récepteur MII est branché à une prise de courant murale, n’utilisez pas la valeur +12 V (CC) dans vos calculs. 2. La première valeur correspond à un système équipé d’un seul bloc d’alimentation électrique et la deuxième correspond à un système équipé de deux ou trois blocs. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 111
Que faire en cas de dépassement de la capacité électrique ? Si la l’ampérage total en courant continu de l’une ou l’autre des sorties d’alimentation électrique ou la puissance totale en watts est supérieure à la valeur nominale maximale, vous devez effectuer l’une des opérations suivantes : Ajoutez, si possible, un autre bloc d’alimentation électrique.
--------------------------------- - × AC volts PF où : est le résultat de la section Etape ci-dessus active Les volts CA représentent la tension linéaire, par exemple, 120 PF = 00,98 (typique)) Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 113
3. L’intensité obtenue en CA est-elle inférieure à 12 A ? Si la réponse est oui, vous pouvez installer des options internes. Si la réponse est non, reportez-vous à la section « Que faire en cas de duépassement de la limite électrique de la prise de courant ? » à la page 101. 4.
DC watts active × 408,1 --------- - active 0,68 600,15 active active AC amps --------------------------------- - × AC volts PF 600,15 AC amps ------------------------- × 120 0,98 AC amps 5,10 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 115
Que faire en cas de duépassement de la limite électrique de la prise de courant ? Aux Etats-Unis et au Canada, l’intensité électrique maximale d’une prise de courant de 15 A est égale à 80 % de la capacité totale de sortie (12 A). Pour les autres pays, contactez votre agent local pour connaître les codes électriques en vigueur et obtenir des informations spécifiques sur les restrictions de branchement électrique.
Page 116
Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
C H A P I T R E Installation des pièces Ce chapitre fournit des instructions relatives à l’installation de composants au sein du système. Remarque – Des démonstrations d’opérations d’installation et de remplacement de composants système sont également disponibles sous forme multimédia (photographies et vidéos) sur le CD-ROM de documentation multimédia ShowMe How livré...
N’utilisez pas de sonde oscilloscope sur les composants. Les soudures des broches peuvent en effet être endommagées ou coupées sous l’effet de la sonde. Transportez la carte logique principale dans un sac antistatique. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment installer l’option d’extension de stockage à 8 baies Avertissement – Si vous installez cette pièce en tant qu’option dans votre système, assurez-vous que la configuration finale ne dépasse pas les limites électriques du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Calcul des besoins électriques de votre système »...
« Comment retirer l’assemblage du ventilateur » à la page 147 Comment procéder 1. Retirez le cache de l’emplacement PCI que vous souhaitez utiliser. a. Retirez la vis cruciforme qui maintient le cache PCI situé sur le panneau arrière. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 121
b. Retirez le cache en le faisant glisser vers l’extérieur. 2. Insérez la carte PCI dans l’emplacement approprié de la carte logique principale. a. Alignez le côté gauche de la carte avec l’ouverture correspondante du panneau arrière. b. Enfoncez la carte dans l’emplacement correspondant de la carte logique principale.
Page 122
6. Fixez le panneau au fond de panier du disque à l’aide des deux vis cruciformes fournies dans le kit optionnel. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 123
7. Branchez le câble I Si vous installez le panneau inférieur à 8 emplacements, branchez le câble I C entre le connecteur P0500 du panneau à 4 emplacements et le connecteur P0600 du panneau à 8 emplacements. Chapitre 5 Installation des pièces...
Page 124
Si vous installez le panneau supérieur à 8 emplacements, branchez le câble I C entre le connecteur P0601 du panneau inférieur à 8 emplacements et le connecteur P0600 du panneau supérieur à 8 emplacements. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 125
8. Branchez le câble d’alimentation UltraSCSI à 8 emplacements au connecteur J0101 du panneau. Assurez-vous que le taquet situé au bas du connecteur s’enclenche correctement. 9. Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation UltraSCSI à 8 emplacements à la carte de distribution de l’alimentation. Si vous installez le panneau inférieur à...
Page 126
10. Retirez les trois vis cruciformes qui maintiennent le panneau d’accès du câble à la partie supérieure du châssis du système. 11. Faites pivoter le côté avant du panneau d’accès puis dégagez-le du châssis. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 127
12. Insérez le câble de données UltraSCSI à 8 emplacements dans le port d’accès du câble situé sur la partie supérieure du châssis du système. Placez le câble dans le port d’accès, de sorte que les connecteurs P2-A et P2-B soient orientés vers le côté...
Page 128
Alignez les trois taquets situés sur le côté du panneau avec les emplacements correspondants sur le châssis du système. 19. Fixez le panneau d’accès à l’aide de trois vis cruciformes. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
20. Remplissez les informations demandées sur les étiquettes situées aux extrémités du câble de données UltraSCSI à 8 emplacements. Ces informations vous seront très utiles lors du remplacement d’un câble, d’un panneau ou d’une carte PCI, tout spécialement si deux kits optionnels d’extension de stockage à...
Page 130
5. Lorsque l’écran d’accueil du système s’affiche, tapez immédiatement la séquence Stop-a. Si vous utilisez un terminal alphanumérique et non un moniteur, appuyez sur la touche Break du clavier du terminal. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 131
6. Entrez la commande suivante pour effectuer une reconfiguration de démarrage : ok boot -r Cette commande permet de reconstruire les arborescences du système, incorporant les options nouvellement installées afin que ces dernières puissent être reconnues par le système. Une fois la reconfiguration du redémarrage terminée, l’invite du système devrait être affichée.
à l’installer sur la carte logique principale. Manipulez les modules en les tenant par les bords. Ne touchez pas les composants ou les structures métalliques. Portez toujours un bracelet de mise à la terre lorsque vous manipulez ces modules. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment procéder 1. Repérez sur la carte logique principale le module de mémoire que vous souhaitez retirer. Les plots sont organisés en quatre blocs, comme le montre l’illustration suivante. U1901 à U1904 - banc A U1801 à U1804 - banc B U1701 à...
Page 134
Placez le module de mémoire sur un tapis antistatique. Suite des opérations Pour remettre en place le module de mémoire, effectuez l’opération suivante : « Comment installer un module de mémoire » à la page 121 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment installer un module de mémoire Avertissement – Si vous installez cette pièce en tant qu’option dans votre système, assurez-vous que la configuration finale ne dépasse pas les limites électriques du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Calcul des besoins électriques de votre système »...
Page 136
32 Mo ou quatre modules de mémoire de 64 Mo). Ne placez pas des modules de mémoire ayant des capacités de stockage différentes au sein d’un même banc. Bancs de mémoire Bancs de mémoire Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 137
3. Alignez le module de mémoire avec son plot de sorte que la petite encoche de coin du module se trouve sur le même côté que le levier. 4. Maintenez le côté inférieur du module parallèle à son plot. Alignez soigneusement le module de sorte que son contact à...
Page 138
Si vous avez installé le module de mémoire comme une nouvelle option, veuillez effectuer la tâche suivante : « Comment lancer une reconfiguration de démarrage » à la page 31 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment installer un module processeur Avertissement – Si vous installez cette pièce en tant qu’option dans votre système, assurez-vous que la configuration finale ne dépasse pas les limites électriques du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Calcul des besoins électriques de votre système »...
Page 140
« Comment remettre en place le panneau latéral gauche » à la page 39 Si vous avez installé le module processeur comme une nouvelle option, veuillez effectuer la tâche suivante : « Comment lancer une reconfiguration de démarrage » à la page 31 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment installer un convertisseur continu/continu Avant de commencer Effectuez les opérations suivantes : « Comment mettre le système hors tension » à la page 26 « Comment retirer le panneau latéral gauche » à la page 37 « Comment éviter les décharges électrostatiques » à la page 41 Si vous installez un convertisseur continu/continu dans le plot DC-A1 ou DC-B1, vous devrez retirer les deux modules de mémoire DIMM situés le plus près du plot du convertisseur continu/continu.
Page 142
Veuillez effectuer les tâches suivantes pour remonter votre système : « Comment installer un module de mémoire » à la page 121 « Comment remettre en place le panneau latéral gauche » à la page 39 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment retirer une carte PCI Avant de commencer Effectuez les opérations suivantes : « Comment mettre le système hors tension » à la page 26 « Comment retirer le panneau latéral gauche » à la page 37 « Comment éviter les décharges électrostatiques » à la page 41 Comment procéder 1.
Page 144
Fixez le cache en utilisant la vis cruciforme du cache de la carte PCI. Suite des opérations Pour remettre en place une carte PCI, effectuez l’opération suivante : « Comment installer une carte PCI » à la page 131 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment installer une carte PCI Avertissement – Si vous installez cette pièce en tant qu’option dans votre système, assurez-vous que la configuration finale ne dépasse pas les limites électriques du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Calcul des besoins électriques de votre système »...
Page 146
Enfoncez la carte dans l’emplacement de la carte logique principale. Pour installer une carte PCI courte, a. Alignez le côté gauche de la carte avec l’ouverture correspondante du panneau arrière. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 147
b. Enfoncez la carte dans l’emplacement correspondant de la carte logique principale. 3. A l’aide de la vis cruciforme, fixez le cache de la carte PCI au panneau arrière. 4. Si nécessaire, branchez tous les câbles internes aux connecteurs internes de la carte PCI.
Faites glisser le loquet de la poignée vers la droite afin d’ouvrir la poignée. 3. Placez le lecteur dans les guides situés de chaque côté de la baie. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 149
4. Faites glisser le lecteur de disque dans la baie jusqu’à ce que la poignée entre en contact avec le fond de panier du disque. 5. Refermez la poignée du lecteur en la rabattant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. La fermeture de la poignée permet d’engager correctement le lecteur dans les connecteurs du panneau.
1. Retirez si nécessaire le cache de la baie du lecteur. a. Repérez le petit taquet du cache situé sur l’extérieur de l’assemblage du support amovible. b. Poussez le taquet vers l’intérieur afin de le désenclencher. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 151
c. Retirez le cache et conservez-le pour une utilisation future. 2. Si vous installez un lecteur pleine-hauteur, retirez le séparateur placé entre les baies supérieure et inférieure de l’assemblage du support amovible : a. Utilisez un tournevis à tête plate pour désenclencher les taquets qui maintiennent le séparateur.
Page 152
Pour les lecteurs de la baie supérieure, les vis sont situées sur les côtés du lecteur. (Pour accéder aux vis de la paroi de séparation, insérez un tournevis dans les trous d’accès situés sur le côté droit de l’assemblage du support amovible.) Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 153
Pour les lecteurs de la baie inférieure, les vis sont situées sous le lecteur. Les lecteurs à pleine-hauteur peuvent utiliser l’un ou l’autre des systèmes d’assemblage. Suite des opérations Veuillez effectuer les tâches suivantes pour remonter votre système : « Comment installer l’assemblage du support amovible » à la page 144 «...
« Comment retirer l’assemblage du ventilateur » à la page 147 Vous pourrez éventuellement débrancher les câbles de données et d’alimentation UltraSCSI qui pourraient bloquer l’accès au panneau du support amovible. Reportez-vous aux procédures spécifiques à chaque type de câble. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 155
Comment procéder 1. Débranchez le câble d’alimentation du panneau du support amovible. Appuyez sur le taquet situé en-dessous du connecteur du câble d’alimentation pour dégager le câble du connecteur J0101. 2. Débranchez le câble de données du panneau du support amovible. Appuyez sur les taquets situés de chaque côté...
Page 156
5. Dévissez les quatre vis cruciformes qui maintiennent l’assemblage du support amovible au châssis. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 157
6. Appuyez fermement à l’arrière de l’assemblage pour le retirer du châssis, puis retirez l’assemblage en le faisant glisser le long du châssis. Si nécessaire, utilisez un tournevis pour dégager plus facilement l’assemblage du système, comme l’indique l’illustration ci-dessous. Suite des opérations Si vous avez retiré...
Vous devrez éventuellement faire pivoter l’assemblage pour l’insérer dans le système. 2. Fixez les quatre vis cruciformes qui maintiennent l’assemblage du support amovible au châssis. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 159
3. Remettez en place la porte supérieure située à l’avant du système. a. Faites glisser la partie supérieure de la porte dans le montant de la charnière supérieure. b. Appuyez sur le rebord inférieur de la porte pour insérer le montant inférieur de la charnière dans la rainure située sur le rebord inférieur.
Page 160
Veuillez effectuer les tâches suivantes pour remonter votre système : « Comment installer l’assemblage du ventilateur » à la page 149 « Comment remettre en place le panneau latéral droit » à la page 35 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment retirer l’assemblage du ventilateur Avant de commencer Effectuez les opérations suivantes : « Comment mettre le système hors tension » à la page 26 « Comment retirer le panneau latéral droit » à la page 33 Comment procéder 1. Débranchez le câble de verrouillage de l’assemblage du ventilateur. Appuyez sur le taquet situé...
Page 162
Si vous avez retiré l’assemblage du ventilateur pour accéder à un autre sous- assemblage, effectuez maintenant les procédures nécessaires. Pour remettre en place l’assemblage du ventilateur, effectuez l’opération suivante : « Comment installer l’assemblage du ventilateur » à la page 149 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment installer l’assemblage du ventilateur Comment procéder 1. Alignez le bord supérieur de l’assemblage du ventilateur dans le guide supérieur et le bord inférieur dans le guide inférieur du châssis. Il est plus facile d’insérer l’assemblage du ventilateur en commençant par le bord supérieur.
Page 164
Suite des opérations Veuillez effectuer la tâche suivante pour remonter votre système : « Comment remettre en place le panneau latéral droit » à la page 35 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment retirer un assemblage de ventilateur de processeur Avant de commencer Effectuez les opérations suivantes : « Comment mettre le système hors tension » à la page 26 « Comment retirer le panneau latéral gauche » à la page 37 Comment procéder 1.
Page 166
Suite des opérations Pour remettre en place l’assemblage du ventilateur du processeur, effectuez l’opération suivante : « Comment installer un assemblage de ventilateur de processeur » à la page 153 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment installer un assemblage de ventilateur de processeur Comment procéder 1. Faites glisser l’assemblage du ventilateur du processeur dans le châssis. Alignez l’assemblage du ventilateur du processeur dans les guides correspondants situés en haut et en bas du châssis. Faites glisser l’assemblage du ventilateur du processeur jusqu’à...
Page 168
Suite des opérations Veuillez effectuer la tâche suivante pour remonter votre système : « Comment remettre en place le panneau latéral gauche » à la page 39 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment installer un bloc d’alimentation électrique Avant de commencer Il n’est pas nécessaire de mettre le système hors tension si vous installez un bloc d’alimentation électrique redondant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section : « A propos de l’alimentation électrique » à la page 67 Si vous installez un bloc d’alimentation électrique non-redondant, veuillez effectuer la tâche suivante : «...
Page 170
3. Soulevez la poignée du bloc d’alimentation pour pouvoir pousser le bloc jusqu’au bout de la baie. Le bloc d’alimentation s’enclenche alors dans son connecteur. 4. Vissez les deux vis captives qui maintiennent bloc d’alimentation au panneau arrière du châssis. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
C H A P I T R E Administration et mise en réseau Ce chapitre traite des tâches administratives associées aux interfaces Ethernet et à la matrice de disque. Les procédures fournies dans ce chapitre couvrent les sujets suivants : Comment configurer l’interface Ethernet standard —...
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment ajouter une interface Ethernet » à la page 161 et à la documentation fournie avec la carte d’interface réseau PCI. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Vous devez effectuer les tâches suivantes : Effectuez les étapes préliminaires décrites dans la section « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13. Déterminez le port Ethernet que vous souhaitez utiliser. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « A propos des options d’interface réseau »...
Page 174
Si vous voulez ajouter une interface réseau supplémentaire en utilisant une carte PCI, vous devrez la configurer séparément, après installation du système d’exploitation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment ajouter une interface Ethernet » à la page 161. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Vous devez effectuer les tâches suivantes : Installation du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13. Installation de toutes les cartes d’interface PCI Ethernet supplémentaires que vous souhaitez configurer.
Page 176
Ethernet PCI (hme1). Le nom de machine sera zardoz pour un réseau connecté à l’interface hme0 standard, et zardoz-1 pour un réseau connecté à l’interface hme1. zardoz # cat /etc/hostname.hme0 zardoz zardoz # cat /etc/hostname.hme1 zardoz-1 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 177
6. Créez une entrée dans le fichier /etc/hosts pour chaque interface Ethernet active. Une entrée est composée de l’adresse IP et du nom de machine de chaque interface. L’exemple suivant illustre les entrées du fichier /etc/hosts pour les interfaces identifiées dans le fichier /etc/hostname créé lors des étapes 4 et 5. zardoz # cat /etc/hosts 127.0.0.1 localhost...
: Installation du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13. Installation d’une carte d’interface PCI Ethernet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment installer une carte PCI » à la page 131.
Page 179
Si vous êtes en train d’installer votre système, finissez la procédure d’installation. Puis revenez à la section : « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13 Si vous êtes en train d’ajouter des interfaces supplémentaires à votre système, vous devez les configurer.
: Installation du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13. Installation d’une carte PCI d’interface Ethernet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment installer une carte PCI » à la page 131.
Page 181
2. Connectez l’émetteur-récepteur MII Ethernet au connecteur MII Ethernet du panneau arrière du système. 3. Connectez le câble réseau AUI au connecteur AUI de l’émetteur récepteur MII-AUI. 4. Verrouillez le connecteur AUI. Faites glisser le loquet vers la droite (vu de dessus) pour verrouiller le câble AUI sur l’émetteur MII-AUI.
Page 182
Si vous êtes en train d’installer votre système, finissez la procédure d’installation. Puis revenez à la section : « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13 Si vous êtes en train d’ajouter une interface supplémentaire à votre système, vous devez la configurer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section : « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13 Vous devrez effectuer tout particulièrement les tâches suivantes : Définition d’une console système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
Page 184
OpenBoot. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel OpenBoot 3.x Command Reference Manual dans le Solaris System Administrator AnswerBook pour votre version spécifique de Solaris. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section : « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13 Vous devrez effectuer tout particulièrement les tâches suivantes : Définition d’une console système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
Page 186
Pour installer le système d’exploitation sur le disque dur interne du serveur, entrez : ok boot net - install Ces deux commandes démarrent le système, et la console système affiche alors l’invite du système. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 187
Suite des opérations Si vous souhaitez utiliser cette interface Ethernet comme unité de boot par défaut, vous devez changer de façon permanente la valeur des paramètres boot-device. Pour plus d’informations, reportez-vous à : « Comment sélectionner le périphérique de démarrage » à la page 174 OpenBoot 3.x Command Reference Manual dans le Solaris System Administrator AnswerBook pour votre version spécifique de Solaris.
Avant de pouvoir sélectionner un périphérique de démarrage, vous devez terminer la procédure d’installation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section : « Comment installer le Ultra Enterprise 450 Server » à la page 13 Vous devrez effectuer tout particulièrement les tâches suivantes : Définition d’une console système.
Page 189
Comment procéder 1. A l’invite ok, entrez : ok setenv boot-device périphérique où le périphérique peut prendre l’une des valeurs suivantes : cdrom – Sélectionne le lecteur de CD-ROM disk – Sélectionne le disque dur floppy – Sélectionne le lecteur de disquette 3,5 pouces tape –...
Page 190
Suite des opérations Pour plus d’informations sur l’utilisation du microprogramme OpenBoot, reportez- vous au manuel OpenBoot 3.x Command Reference Manual dans le Solaris System Administrator AnswerBook pour votre version spécifique de Solaris. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A propos de la configuration et des concepts de la matrice de disque Le logiciel Solstice™ DiskSuite™ conçu pour être utilisé avec le système vous permet de configurer les disques internes de la machine de nombreuses façons. Ces configurations, appelées matrices de disques, améliorent les performances, la capacité et la disponibilité...
Redundant Arrays of Inexpensive Disks (matrice redondante de disques bon marché). Bien que RAID 1 offre le meilleur niveau de protection de données, les coûts de stockage sont élevés, car toutes les données sont stockées deux fois. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
RAID 0: Entrelacement de disques L’entrelacement de disques (parfois appelé RAID-0) est une technique qui permet d’augmenter le débit du système en utilisant en parallèle plusieurs lecteurs de disques. Alors que dans le cas de disques non-entrelacés, le système d’exploitation écrit un bloc de données unique sur un disque unique ;...
à la section « A propos des lecteurs de disque internes » à la page 63. Pour plus d’informations Reportez-vous à la documentation livrée avec le logiciel Solstice DiskSuite. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
C H A P I T R E Utilisation des périphériques de stockage Votre système peut accueillir un lecteur de disquette interne et deux lecteurs internes de CD-ROM ou de cartouche. Ce chapitre contient des informations de base sur l’utilisation de ces périphériques. Les procédures fournies dans ce chapitre couvrent les sujets suivants : Comment éviter d’écraser des informations se trouvant sur une disquette —...
Si vous voulez autoriser à nouveau l’écriture de données sur la disquette, reportez- vous à la section : « Comment autoriser l’écriture sur une disquette » à la page 183 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment autoriser l’écriture sur une disquette Vous pouvez protéger physiquement une disquette en écriture de telle sorte que les données qu’elle contient ne puissent pas être effacées ni écrasées. Lorsqu’une disquette est protégée en écriture, il n’est plus possible d’y enregistrer des informations supplémentaires.
Suite des opérations Pour des instructions sur le retrait d’une disquette du lecteur, reportez-vous à la section : « Comment retirer une disquette du lecteur » à la page 185. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment retirer une disquette du lecteur Avant de commencer Si votre système est un serveur sans console locale, vous devez le relier à une une console pour pouvoir lui envoyer des commandes logicielles. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « A propos de l’installation d’une console »...
Capacité de stockage Densité de la disquette (Formatée) Commande Haute densité (HD) 1,44 Mo fdformat Moyenne densité (MD) 1,2 Mo fdformat -m Basse densité (2DD) 720 Ko fdformat -l Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 201
Suite des opérations Vous pouvez maintenant écrire et lire sur la disquette. Chapitre 7 Utilisation des périphériques de stockage...
à la section : « Comment autoriser l’écriture sur une disquette » à la page 183 Pour accéder au lecteur, vous devez ouvrir la porte supérieure de la face avant du système. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 203
Comment procéder 1. Insérez une disquette dans le lecteur de disquette. 2. Depuis la console, entrez la commande fdformat . Tapez la commande appropriée, en fonction du type de disquette. L’opération de formatage de la disquette dure une ou deux minutes. Capacité...
Pour des instructions sur la copie de fichiers et de systèmes de fichiers sur et depuis une disquette, reportez-vous au manuel Solaris 2.x Handbook for SMCC Peripherals et au Solaris User’s Guide. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment insérer un disque compact dans le lecteur Avant de commencer Pour accéder au lecteur, vous devez ouvrir la porte supérieure située sur la face avant du châssis. Comment procéder 1. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur de CD-ROM pour ouvrir le chargeur du lecteur.
Page 206
éjecter un disque compact manuellement » à la page 195 En suivant la procédure d’éjection d’urgence. Pour plus d’informations, reportez- vous à la section « Comment éjecter un disque compact en cas d’urgence » à la page 197 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment éjecter un disque compact à l’aide de commandes logicielles Avant de commencer Si votre serveur n’est pas équipé d’une console locale, vous devez en définir une pour pouvoir lui envoyer des commandes logicielles. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section : «...
Page 208
éjecter un disque compact manuellement » à la page 195 En suivant la procédure d’éjection d’urgence. Pour plus d’informations, reportez- vous à la section « Comment éjecter un disque compact en cas d’urgence » à la page 197 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment éjecter un disque compact manuellement Avant de commencer Pour accéder au lecteur, vous devez ouvrir la porte supérieure située sur la face avant du châssis. Comment procéder 1. Arrêtez si nécessaire tous les processus pouvant avoir accès au lecteur de CD-ROM.
Page 210
à la page 193. En suivant la procédure d’éjection d’urgence. Pour plus d’informations, reportez- vous à la section « Comment éjecter un disque compact en cas d’urgence » à la page 197. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment éjecter un disque compact en cas d’urgence Avant de commencer N’utilisez la procédure d’éjection d’urgence que dans de réelles situations d’urgence, par exemple, si vous avez démonté le disque et que le bouton d’éjection ne fonctionne pas. Pour accéder au lecteur, vous devez ouvrir la porte supérieure située sur la face avant du châssis.
Page 212
« Comment éjecter un disque compact à l’aide de commandes logicielles » à la page 193. Manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Comment éjecter un disque compact manuellement » à la page 195. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A propos du lecteur de cartouche et des cartouches de bande Sun Microsystems propose de nombreux lecteurs de cartouche pouvant être utilisés sur votre système. Chaque lecteur de cartouche est livré avec une feuille de spécifications contenant les informations suivantes : Le type de cartouches pouvant être utilisées dans le lecteur...
3. Poussez doucement la cartouche jusqu’à ce qu’elle soit entraînée dans le lecteur. Suite des opérations Pour retirer une cartouche de bande du lecteur, reportez-vous à la section : « Comment retirer une cartouche de bande » à la page 201. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment retirer une cartouche de bande Avant de commencer Pour accéder au lecteur, vous devez ouvrir la porte supérieure située sur la face avant du châssis. Remarque – Les informations contenues dans cette section sont applicables à un lecteur de cartouche DDS-3. Si le type de lecteur de cartouche installé sur votre système est différent, reportez-vous à...
Pour des informations sur les commandes logicielles nécessaires à la lecture et à l’écriture de données avec votre lecteur de cartouche, reportez-vous au manuel Solaris 2.x Handbook for SMCC Peripherals, au Solaris User’s Guide, ou à la documentation AnswerBook. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Comment nettoyer le lecteur de cartouche Avant de commencer Suivez les conseils qui suivent pour savoir quand nettoyer votre lecteur de cartouche : 1. Nettoyez le lecteur après les quatre premières heures d’utilisation d’une nouvelle cartouche de 4 mm. 2. Ensuite, nettoyez le lecteur toutes les 25 heures d’utilisation pour assurer un fonctionnement fiable.
N’essuyez pas le disque en décrivant des mouvements circulaires. N’essuyez que les zones sales du disque. La figure ci-dessous montre la manière correcte et incorrecte de nettoyer un disque compact. Face non imprimée correcte incorrecte Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 219
Suite des opérations Pour insérer un disque compact dans le lecteur, reportez-vous à la section : « Comment insérer un disque compact dans le lecteur » à la page 191. Chapitre 7 Utilisation des périphériques de stockage...
Page 220
Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
A N N E X E Mesures de sécurité Cette annexe contient toutes les informations de référence sur les mesures de sécurité à prendre lorsque vous installez votre équipement.
Veille – L'interrupteur Marche/Veille est en position Veille. Modification du matériel N'apportez aucune modification mécanique ou électrique au matériel. Sun Microsystems ne pourra en aucun cas être tenu responsable de la conformité d’un produit Sun auquel vous auriez apporté des modifications électriques ou mécaniques.
Page 223
Conformité SELV Sécurité : les raccordements d’E/S sont conformes aux normes SELV. Ergonomie européenne Conformément à la norme d’ergonomie allemande ZH1/618, le CRT a été soumis à un traitement antireflet. Pour les applications de traitement de texte, un affichage en mode positif (affichage des caractères noirs sur fond blanc) est nécessaire. Connexion du cordon d’alimentation Attention –...
Page 224
210 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Glossaire 10BASE-T Caractéristique de réseau permettant une prise en charge de transferts de données à des débits de 10 Mo par seconde et utilisant un câble à paire torsadée muni d’un connecteur modulaire du type RJ-45. 100BASE-T Egalement connu sous le nom « Fast Ethernet » (Ethernet rapide), cette caractéristique de réseau offre une prise en charge de transferts de données à...
Page 226
Technique de configuration de matrice de disque permettant d'augmenter le disques débit du système en utilisant en parallèle plusieurs lecteurs de disque. Voir aussi disque logique. E S D Abréviation anglaise de « electrostatic discharge » (décharge électrostatique). Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 227
espace d’adresse physique Ensemble possible d’adresses physiques de 41 bits faisant référence à des emplacements en mémoire (espace mémoire) ou à un espace d’E/S (registres de périphériques). Ethernet Type de réseau local permettant les communications en temps réel entre des machines connectées directement par l’intermédiaire de câbles.
Page 228
Abréviation anglaise de « transmission control protocol » (protocole de contrôle de transmission). Protocole principal de transport Internet. unité composite Unité logique composée de plusieurs unités physiques. Voir aussi matrice de disque, disque logique et RAID. Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 229
Index retrait, 147 à 148 assemblage du ventilateur du processeur accès en écriture installation, 153 à 154 d'une cartouche de bande, 200 retrait, 151 à 152 disquette, 183 ATM, Voir réseau adresse IP (internet protocol), 159, 161 avertissements et mises en garde, xii, 207 à 209 alimentation électrique, 4, 7 capacité...
Page 230
28, 33, 37 branchement, 14 compatibilité Centronics, 4, 71 calcul de l’intensité en courant alternatif, 85, 98 concaténation de disques, 178 prise d’entrée, 7 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...
Page 231
quand débrancher, 41 insertion dans le lecteur, 191 nettoyage, 204 cordon d’alimentation, secteur, quand disque de réserve enfichable à chaud, Voir débrancher, 41 configuration de disques couvercles mise en place, 35, 39 disque logique, 177 retrait, 33, 37 disquette couvercles du système accès en écriture, 183 retrait, 33 copie de fichiers, 190...
Page 233
mémoire morte programmable flash programmation, 10, 76, 77 panneau d’activité et de contrôle, 8 messages d’erreur emplacement, 5 alimentation électrique, 49 panneau latéral droit en fonction de la température, 49 mise en place, 35 en fonction du ventilateur, 49 retrait, 33 erreur corrigible, 47 panneau latéral gauche messages d’erreurs...
Page 234
SIMM, Voir modules de mémoire Solstice DiskSuite, 48, 63, 177 souris, raccordement, 23 sous-système de surveillance des conditions ambiantes, 48 stockage externe, 3 support amovible, Voir disquette surveillance du matériel, 52 surveillance, matériel, 52 Guide du propriétaire Ultra Enterprise 450 Server • Septembre 1997...