Câbles codeur pour codeurs HIPERFACE ........... 47 Câble de ventilation forcée ..............56 5.10 Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM ..58 5.11 Préconisation de câblage des câbles codeur pour moteurs DFS et CFM ......................62 5.12 Raccordement du moteur par la boîte à...
Page 4
10.9 Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur de puissance....................123 10.10 Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur codeur ..123 10.11 Schémas de raccordement moteurs DFS avec boîte à bornes .... 125 10.12 Schéma de raccordement ventilation forcée VR........127 Répertoire d’adresses .................. 128 Index.......................
Blessures légères dangereuse Danger spécifique, p. ex. d'électrocution ATTENTION ! Risque de dommages matériels Endommagement du système d'entraî- nement ou du milieu environnant REMARQUE Remarque utile ou conseil facilitant la manipulation du système d'entraînement Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
SEW décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels survenus suite au non-respect des consignes de la notice d'exploitation. Les recours de garantie sont exclus dans ces cas. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Des blessures graves ou des dommages matériels importants peuvent survenir suite au retrait inconsidéré du couvercle ou du carter, à l'utilisation non conforme à la destination de l'appareil, à une mauvaise installation ou utilisation. Pour plus d'informations, consulter la documentation correspondante. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
L'utilisation conforme à la destination des appareils sous-entend l'observation des pro- cédures décrites dans la notice d'exploitation. Les servomoteurs synchrones DFS / CFM sont des moteurs destinés à des installations en milieu industriel et artisanal. L'application d'autres charges moteur que celles admis- sibles (voir plaque signalétique) ainsi que l'utilisation dans un environnement autre...
à risque d'explosion • l'utilisation dans un environnement où il existe un risque de contact avec des huiles, des acides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements, etc. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
2.10 Recyclage Ces appareils sont composés de : • • aluminium • cuivre • plastique • composants électroniques Les éléments doivent être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
/SM.0 Connecteur moteur (uniquement connecteur femelle côté moteur) /SB.0 Connecteur moteur + frein (uniquement connecteur femelle côté moteur) /RH1M Résolveurs /RH1L Résolveur pour servomoteurs-frein Sonde de température (résistance PTC) /KTY Sonde de température Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 14
Boîte à bornes pour codeur axial 3.3.3 Exemple de codification: Moteur-frein synchrone DFS /RH1M /SM11 Option moteur connecteur Equipement de série résolveur Equipement de série sonde TF Option moteur-frein Taille 56L Moteur à flasque-bride type DFS Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 15
10 x Contacts à sertir pour connecteur codeur pour sections de conducteur de 0,25 mm à 0,5 mm 1 x Connecteur câble puissance moteur SM50 4 x Contacts à sertir pour raccordement de la puissance par section de conducteur de 1.5, 2.5, 4, 6 ou 10 mm Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 16
1,5 mm 3.3.6 Exemple: numéro de fabrication 301234568. 0001. Deux derniers chiffres de l'année de fabrication Numéro de position dans la série (4 chiffres) Numéro de confirmation de commande (10 chiffres) Organisation de vente Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
10 % par an. • Après un stockage longue durée, vérifier si le taux d'humidité du moteur n'est pas trop élevé. Pour cela, mesurer la résistance d'isolement (tension de mesure DC 500 V). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 18
• que l'étanchéité est correcte au niveau des joints • que les presse-étoupes soient étanches ; au besoin, les nettoyer ou les remplacer Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Equilibrer les pièces avec rainure de clavette montées sur l'arbre avec une demi- clavette. Le cas échéant, les arbres moteur sont équilibrés avec une demi-clavette (classe de vibration N selon EN/CEI 600 34...). L'exploitation du moteur n'est autorisée qu'avec clavette. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Tolérances admissibles pour le montage Bout d'arbre Flasques Tolérances de diamètre selon EN 50347 Tolérances du bord de centrage selon EN 50347 • ISO k6 • ISO j6 • Orifice de centrage selon DIN 332, version DR.. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Poser les liaisons de raccordement des TF/KTY séparément des autres câbles de puissance en respectant une distance d'au moins 200 mm. Le cheminement commun n'est autorisé que si la liaison TF/KTY ou les câbles de puissance sont blindés. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
DFS / CFM de SEW sont fournis avec embase fixe côté moteur et sans connecteur câble. Le codeur est à raccorder par un connecteur rond 12 pôles sé- paré. De série, l'entrée de câble codeur est axiale sur le moteur DFS et radiale sur le moteur CFM.
10 mm² 6 mm² 4 mm² 2,5 mm² 1,5 mm² I [A] 576701195 Les câbles hybrides proposés par SEW sont livrables pour des sections de 1,5 mm (AWG 16) à 10 mm (AWG 8). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 24
Lors du dimensionnement des sections de la liaison frein, prendre en compte la chute de tension au niveau du câble, particulièrement dans le cas d'une bobine de frein DC 24 V. Le courant d'appel est l'élément principal pour la détermination. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 25
1) en zone UL, possible uniquement dans la boîte à bornes Les sections de raccordement proposées pour 230 V satisfont à NFPA 79 et UL 508C (sans 1). Autres variantes de moteurs DFS / 230 V possibles sur demande spécifique. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 26
Détermination de la section de câble REMARQUE Les combinaisons de connecteurs SM / SB ne sont pas obligatoires. Si la dynamique de l'installation le permet, il est également possible de réaliser toutes les autres sections. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Câbles de puissance pour moteurs DFS Câbles de puissance pour moteurs DFS 5.5.1 Structure des câbles moteur et des câbles moteur-frein pour moteurs DFS L'illustration suivante montre la structure des câbles moteur et des câbles moteur-frein : 500 ±5 413916043...
Page 28
(AWG 16) Pose fixe 0590 4544 SM11 4 × 1,5 mm (AWG 16) Pose souple 0590 6245 Affectation des contacts des câbles moteur pour moteurs DFS Connecteur Couleur des conduc- Contact Affecté à Pièces jointes Vue X teurs de câble...
Page 29
Nombre des conducteurs et Type de pose Référence section de câble Pose souple SM11 4 × 1,5 mm (AWG 16) 1333 2457 Affectation des contacts câble prolongateur moteur DFS Connecteur Contact Couleur des con- Affecté Contact Connecteur Vue X ducteurs de câble à...
Page 30
(AWG 18) 4 × 1,5 mm (AWG 16) + Pose souple SB 11 1333 1221 2 × 1 mm (AWG 18) Affectation des contacts des câbles moteur-frein DFS Connecteur Contact Couleur des conduc- Affecté à Pièces Vue X teurs de câble...
Page 31
4 × 1,5 mm (AWG 16) + Pose souple SB 11 1333 2481 2 × 1 mm (AWG 18) Affectation des contacts du câble prolongateur moteur-frein DFS Connecteur Contact Couleur des Affecté Contact Connecteur Vue X conducteurs de à...
4 x cosses de câble M6 en U 6 mm 4 x cosses de câble M10 en U 6 mm 4 x cosses de câble M6 en U 10 mm 4 x cosses à oeillet 10 mm Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 33
250 mm U, V, W Un sachet de petites pièces Avec connecteur (GN / YE) (mise à Phoenix GMVSTBW la terre) vert / jaune 2,5/3 ST Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 35
Connecteur C148U avec C148U avec contacts contacts femelle marquage blanc mâle U, V, W (GN / YE) vert / jaune Le câble prolongateur moteur offre une continuité fil à fil de tous les conducteurs. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Longueur de câble ≥ 10 m : tolérance +2 %. • Veiller également à tenir compte des prescriptions CEM lors de la détermination. REMARQUE Pour la détermination de la longueur maximale de câble, tenir compte des indications du manuel du variateur. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 42
Brun (BN)/Violet (VT) TF/KTY + TF / KTY – Blanc (WH)/Noir (BK) TF / KTY – n. c. – – – n. c. – n. c. 1) Double affectation pour augmentation de la section Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 43
– – – n. c. – – – n. c. – – – n. c. 1) Double affectation pour augmentation de la section Tous les connecteurs sont représentés vue côté des broches. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 44
Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts mâles (complets) Type Section Type de pose Référence RH.M / RH.L 6 × 2 × 0,06 ... 1 mm Pose fixe / pose souple 0199 6479 (AWG 29 ... AWG 18) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 45
Installation électrique Câbles codeur pour résolveurs 5.7.6 Câbles résolveur pour liaison boîte à bornes RH.M / RH.L sur moteurs DFS / CFM pour ® MOVIDRIVE MDX61B avec alimentation DC 5 V ® Illustration câbles résolveur pour MOVIDRIVE MDX61B 475439755 ®...
Page 46
Installation électrique Câbles codeur pour résolveurs ® 5.7.7 Câble résolveur RH.M / RH.L pour boîte à bornes DFS / CFM pour MOVIAXIS ® Illustration câbles résolveur pour MOVIAXIS 475441291 ® Types de câbles résolveur pour MOVIAXIS Type Section Type de pose Référence...
Longueur de câble ≥ 10 m : tolérance +2 %. • Veiller également à tenir compte des prescriptions CEM lors de la détermination. REMARQUE Pour la détermination de la longueur maximale de câble, tenir compte des indications du manuel du variateur. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 48
Gris / Rose (GY/PK) / Rose (PK) Rouge / Bleu (RD/BU) / Gris (GY) – – – n. c. – – – n. c. – – – n. c. 1) Double affectation pour augmentation de la section Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 49
Gris / Rose (GY / PK) / Rose (PK) Rouge / Bleu (RD/BU) / Gris (GY) 1) Double affectation pour augmentation de la section Le câble prolongateur offre une continuité fil à fil de tous les conducteurs. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 50
Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts mâles (complets) Type Sections possibles Type de pose Référence AS1H 6 × 2 × 0,06 ... 1 mm ES1H Pose fixe / pose souple 0199 6479 (AWG 29 ... AWG 18) AV1H Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 53
– n. c – n. c – n. c – D– Vert (GN) D– REMARQUE Pour les spécifications des câbles de références 0198 9294 et 0198 9308, contacter l'interlocuteur SEW local. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 54
– Jaune (YE) n. c – n. c – n. c – n. c – D– Vert (GN) D– Rouge (RD) Sub-D Bleu (BU) 15 pôles Jaune (YE) Vert (GN) Vue Z Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 55
Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts mâles (complets) Type Section Type de pose Référence AV1Y 5 × 2 × 0,06 ... 1 mm Pose souple 0593 4036 (AWG 29 ... AWG 18) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Connecteurs de rechange pour câbles pour ventilation forcée VR Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts femelle (complets) Type Sections possibles Type de pose Référence 3 x 1 mm (AWG 18) Pose fixe / pose souple 0198 4985 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 57
Connecteurs de rechange pour câbles prolongateurs pour ventilation forcée VR Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts mâles (complets) Type Section Type de pose Référence 3 × 1 mm (AWG 18) Pose fixe / pose souple 0198 5693 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Installation électrique Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10 Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10.1 Pose fixe des câbles moteur Type de pose Fixe Sections de câble 4 x 1,5 mm...
Page 59
Installation électrique Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10.2 Pose souple des câbles moteur Type de pose Souple Sections de câble 4 x 1,5 mm 4 x 2,5 mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm...
Page 60
Installation électrique Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10.3 Pose fixe des câbles moteur-frein Type de pose Fixe Sections de câble 4 x 1,5 mm 4 x 2,5 mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm...
Page 61
Installation électrique Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10.4 Pose souple des câbles moteur-frein Type de pose Souple Sections de câble 4 x 1,5 mm 4 x 2,5 mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm...
Installation électrique Préconisation de câblage des câbles codeur pour moteurs DFS et CFM 5.11 Préconisation de câblage des câbles codeur pour moteurs DFS et CFM 5.11.1 Pose fixe des câbles codeur Type de pose Fixe Codification des options AS1H / ES1H RH.M / RH.L...
Page 63
Installation électrique Préconisation de câblage des câbles codeur pour moteurs DFS et CFM 5.11.2 Pose fixe des câbles codeur Type de pose Souple Codification des options AS1H / ES1H RH.M / RH.L Sections de câble 6 x 2 x 0,25 mm...
Les couleurs de conducteurs indiquées dans les tableaux suivants correspondent aux codes couleurs valables pour les câbles SEW indiqués au chapitre "Schémas de branchement des servomoteurs synchrones DFS / CFM" (voir page 118). 5.12.1 Raccordement par boîte à bornes Type de moteur Raccordement puissance Codeur / Résolveur / Protection thermique...
Page 65
Phase W Mise à la terre Les liaisons de puissance du moteur sont raccordées au bornier à l'aide de blocs de jonction à ressorts. L'inversion des phases n'entraîne pas l'inversion du sens de rotation. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 67
Plaque à bornes Ecrou supérieur Liaison client Rondelle intermédiaire Ecrou inférieur Câble moteur Rondelle Grower Pour la détermination de la boîte à bornes, les positions 6, 7 et 4 sont considérées comme conductrices du courant. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 68
TF (KTY –) 1) Double affectation pour augmentation de la section 5.12.3 Câbles préconfectionnés pour raccordement via la boîte à bornes ® Voir câbles résolveur (voir page 41) et câbles codeur HIPERFACE (voir page 47). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Raccorder la commande de frein selon le schéma de branchement correspondant. 5.13.1 Raccordement par connecteur Redresseurs de Coupure côté courant alternatif / Retombée normale du frein frein BME W1 V1 U1 1 2 3 4 5 4 3 476143499 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 71
Coupure côté courant alternatif / Retombée normale du frein frein BMH W1 V1 U1 5 4 3 476663819 Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein W1 V1 U1 5 4 3 476665355 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 72
Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais frein BMK de tension intégré / Entrée de commande DC 24 V intégrée W1 V1 U1 5 4 3 476666891 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 73
L'illustration suivante montre le raccordement du frein BR par la boîte à bornes. 414077451 Contact de la Identification des Raccordement redresseur Raccordement barrette conducteurs de frein BME, BMH, BMK, commande de frein auxiliaire Noir avec marquage 1, 2, 3 en blanc (BK / WH) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 74
BS = Bobine d'appel TS = Bobine de maintien Barrette à bornes auxiliaire dans la boîte à bornes Moteur en branchement triangle Moteur en branchement étoile Dans l'armoire de commande blanc rouge bleu brun noir Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 75
Installation électrique Raccorder le frein BR (moteurs CFM) Redresseurs de Coupure côté courant alternatif / Retombée normale du frein. frein BME 619702027 621029771 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 76
Installation électrique Raccorder le frein BR (moteurs CFM) Redresseur de Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais frein BMP de tension intégré 621032331 621238667 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 77
K12 ouvert : préchauffage Capacité de charge des contacts des bornes sur BMH : • Bornes 1 et 4 : AC11 • Borne 3 : AC3 selon EN 60947-4-1 Préchauffage déblocage Préchauffage Déblocage Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 78
/ Entrée de commande DC 24 V intégrée DC 24 V 621243275 Commande du Coupure côté courant continu / Retombée rapide du frein / Entrée de commande frein BMW DC 24 V intégrée DC 24 V DC 24 V 621244811 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 79
Pour l'alimentation en tension continue DC 24 V frein BSG DC 24 V 621246347 Cotes commande de frein BME, BMP, BMH, BMK, BMV BM..22.5 91.5 621247883 Fixation sur profilé support EN 50022-35 × 7.5 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
SEW MOVIAXIS – (plus de 25 m de câble moteur-frein) Autre fabricant voir fabricant L'exécution standard DS56 avec frein est livrée sans commande de frein. S'assurer d'une protection adaptée contre les surtensions réseau. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 81
Le graphique suivant montre le raccordement du frein B : DC 24 V 621972363 Bobine de frein [2] Varistor Exemple : Varistor pour la protection de la bobine de frein Type de varistor Fabricant SIOV-S10 K300 EPCOS 10M 25 VB Conradty Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 82
Installation du redresseur de frein BMW dans l'armoire de commande (montage sur profilé support) : DC 24 V DC 24 V – – 622031115 Protection par varistors BS (montage dans l'armoire de commande) DC 24 V 622032651 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 83
Raccordement du frein (voir page 126) 5.14.3 Raccordement par connecteur Raccordement puissance Raccordement codeur 622315531 413966603 +24 V REMARQUE Pour les câbles moteur-frein préconfectionnés, voir le chapitre "Câbles moteur-frein pour moteurs DFS" (voir page 30). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
2000 1800 1600 1400 1200 1000 ϑ [°C] 477194891 Des informations détaillées concernant le branchement du KTY sont données avec les indications d'affectation des contacts des câbles résolveur / codeur. Respecter les polarités. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 85
électroniques avant de monter la ventilation forcée. L'illustration suivante montre le moteur CFM sans frein avec connecteur (SM5. / KK5.). 578946955 Câble pour signaux électroniques préconfectionné Support Douille Vis H Flasque B Ventilation forcée VR Vis à tête cylindrique Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 86
Fixer la ventilation forcée à l'aide de vis H [6] sur les supports montés (couple de serrage = 6 Nm). • Visser le connecteur rond du câble de transmission des signaux préconfectionné [1] à l'aide de la douille [2] jointe à la livraison sur l'embase connecteur du moteur. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 87
Raccorder le câble pour signaux électroniques sur le moteur (barrette). • Insérer les coulisseaux [2] dans les évidements du flasque-frein [3]. • Fixer la ventilation forcée [4] sur le flasque-frein [3] à l'aide des vis [1] (couple de serrage = 6 Nm). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 88
L'illustration suivante présente le servomoteur DS56. 133935755 Raccordement Ce chapitre concerne les servomoteurs CFM et DFS. électrique La ventilation forcée VR est livrable pour tension continue 24 V et tension alternative 100 ... 240 V. Voir chapitre "Schéma de branchement ventilation forcée VR" (voir page 127).
Page 89
(distance = 200 mm minimum). REMARQUE ® SEW recommande de ne pas retirer le connecteur du codeur HIPERFACE AS1H / ES1H si le codeur est sous tension. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Le moteur-frein risque d'être détérioré si la tige amovible n'est pas retirée après la mise en service. Risque de dommages matériels ! • Dans le cas d'un moteur-frein avec déblocage manuel à retour automatique, la tige amovible doit être retirée immédiatement après la mise en service. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
• la nature et la durée de la panne • quand et dans quelles conditions la panne s'est produite • la cause éventuelle de la panne Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Brancher le frein pour coupure côté courant redressé et frein trop long côté courant alternatif ; voir schéma de branchement Bruits au niveau du frein Vibrations car variateur mal réglé Régler correctement le variateur selon les instructions de la notice correspondante Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
ATTENTION ! Risque d'endommagement du moteur en cas d'utilisation de pièces différentes des pièces unitaires d'origine. Risque de dommages matériels ! • Utiliser exclusivement les pièces unitaires d'origine listées dans les coupes-pièces correspondantes ! Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Vérifier l'absence de détériorations sur les câbles de raccordement à intervalles régu- liers ; les remplacer, si nécessaire. Travaux de contrôle sur le frein B (DFS) En principe, aucune intervention de maintenance n'est nécessaire sur le frein du moteur DFS56. Le frein ne peut pas être monté ultérieurement.
La plage autorisée est 0,15 ... 0,8 mm. ΔH 478583435 • Si l'entrefer est > 0,8 mm, remplacer le frein complet. Le frein ne doit être remplacé que par du personnel SEW. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 96
Travaux de contrôle sur le frein BR (CFM) 8.4.2 Monter le déblocage manuel moteurs CFM71 et CFM90 Illustration déblocage manuel 706627467 [1] Goujon [3] Douille [5] Levier de déblocage [2] Ressort conique [4] Ecrou H [6] Tige amovible Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 97
Visser la tige amovible [6] dans le levier de déblocage [5]. Régler des deux côtés un jeu axial [s] de 2 mm entre la languette du levier de déblocage [5] et l'écrou H [4]. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 98
Travaux de contrôle sur le frein BR (CFM) 8.4.3 Monter le déblocage manuel moteur CFM112 Illustration déblocage manuel 1244130827 [1] Goujon [3] Douille [5] Levier de déblocage [2] Ressort conique [4] Ecrou H [6] Tige amovible Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 99
Visser les écrous H [4] sur les goujons [1] jusqu'à la butée. Dévisser les écrous H [4] de deux tours complets, pour régler le jeu axial. Visser la tige amovible [6] dans le levier de déblocage [5]. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Inductance entre phase de raccordement et point étoile Résistance entre phase de raccordement et point étoile à froid Tension induite pour 1000 min Masse du moteur Masse du moteur-frein bmot Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 101
Caractéristiques techniques Principales caractéristiques techniques des servomoteurs 9.1.2 Caractéristiques techniques des moteurs DFS / CFM Servomoteurs synchrones, tension système 400 V bmot max1 max2 Moteur –1 [min [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [kJ] CFM71S 16.5 4.89 6.65 CFM71M 21.5 6.27 8.03 CFM71L 31.4...
3 x M6 4 x 10 mm M32 x 1,5 M16 x 1,5 ressorts dans le boîtier codeur CFM112M / H 3 x M8 4 x 25 mm M50 x 1,5 M16 x 1,5 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
L'illustration suivante est une représentation schématique du frein BR et de son raccordement 480161803 Résistance de la bobine d'appel à 20 °C Résistance de la bobine de maintien à 20 °C Tension nominale (plage de tension nominale) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
– – 0.150 0.170 0.22 Courant d'appel : courant d'enclenchement très bref Courant de maintien : courant efficace dans les câbles d'alimentation des redresseurs de frein SEW Tension nominale (plage de tension nominale) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
0.06 ... 1 mm Outillage nécessaire pour le démontage du connecteur côté moteur Forme Référence SEW Diamètre du contact Puissance Frein ∅ 2 mm Outil de démontage 0192473 – ∅ 1 mm 0192465 – Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 109
Logement – 1,5 ... 10 mm pour 0190713 contacts de puissance Kit de tiges 0190853 de contrôle Outillage nécessaire pour le démontage du connecteur côté moteur Pas d'outil spécial nécessaire pour le démontage. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 110
Diamètre du contact Section de conducteur Signal Résolveur RH1M(L) Outil de démontage 0192481 Corps isolant ® HIPERFACE • AS1H multitour • ES1H monotour Codeur SSI multitour Pas d'outil spécial nécessaire pour le démontage Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Les pièces suivantes sont fournies pour le montage des connecteurs de puissance. La référence SEW est 198 6740 ou 0198 9197. 480295819 Presse-étoupe Serre-câble Anneau de serrage Contacts femelle Cosse isolante Corps isolant Enveloppe connecteur Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 112
Force de a [mm de puissance pressage (couleur) Référence 5 et 6 0.14 ... 1.0 019 244 9 Vert (GN) 1, 2, 3 et PE 0.35 ... 4.0 019 245 7 Bleu (BU) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 113
• Insérer jusqu'en butée le corps isolant dans l'enveloppe connecteur. • Immobiliser l'enveloppe connecteur avec une clé plate et visser le presse-étoupe avec une deuxième clé plate. • [A] = Immobiliser Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
10.3 Montage des connecteurs de puissance SM5. / SM6. et SB5. / SB6. REMARQUE Avec SM5. / SM6., l'étape 4.3 est supprimée. Ø Ø 8 - 17 mm 43 mm 54 mm 7 - 23 mm 52 mm 63 mm 480479371 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
10.4.1 Eléments fournis avec le connecteur codeur (résolveur / HIPERFACE Les pièces suivantes sont fournies pour le montage des connecteurs codeur. La référence SEW est 198 673 2. 551857419 Presse-étoupe Serre-câble Anneau de serrage Contacts femelle Cosse isolante Corps isolant Enveloppe connecteur Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 116
Insérer le fil avec contact femelle dans la pince à sertir, puis presser jusqu'en butée. La pince se débloque ensuite automatiquement. • Répéter cette procédure pour chaque fil. • Passer l'anneau de serrage sur les fils et presser le blindage contre le joint. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 117
• Insérer le corps isolant à mi-profondeur dans l'enveloppe con- necteur. • Immobiliser l'enveloppe connecteur avec une clé plate et visser le presse-étoupe avec une deuxième clé plate. • [A] = Immobiliser Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Annexe Schémas de branchement des servomoteurs synchrones DFS / CFM 10.5 Schémas de branchement des servomoteurs synchrones DFS / CFM Les indications suivantes sont valables pour tous les schémas de branchement : • Vue côté de raccordement • Codes couleur valables pour câbles SEW :...
Annexe Schémas de raccordement moteurs CFM avec boîte à bornes 10.8 Schémas de raccordement moteurs CFM avec boîte à bornes 10.8.1 Schéma de raccordement avec / sans frein 480859787 Bobine de frein Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 122
- BN;VT TF/KTY + WH;BK TF/KTY - 480862859 10.8.3 Schéma de raccordement du codeur ES1H / AS1H cos + ref cos sin + ref sin TF/KTY + GY/PK;PK TF/KTY - RD/BU;GY 480864395 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Annexe Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur de puissance 10.9 Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur de puissance 10.9.1 Schéma de raccordement avec / sans frein – –/1 GN/Y GN/Y 634537611 [1] Bobine de frein 10.10 Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur codeur 10.10.1 Schéma de raccordement du résolveur RH1M...
Page 124
Annexe Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur codeur 10.10.2 Schéma de raccordement du codeur ES1H, AS1H BU/RD RD/BU;GY GY/PK;PK 634478731 Affectation des contacts de Contact Code couleur Raccordement l'embase du – – connecteur – – S1 (cosinus +) S3 (cosinus –) S2 (sinus +) S4 (sinus –)
Annexe Schémas de raccordement moteurs DFS avec boîte à bornes 10.11 Schémas de raccordement moteurs DFS avec boîte à bornes 10.11.1 Schéma de raccordement du résolveur RH1M / RH1L avec / sans frein + / 5 – / 6 WH/BK TF/KTY –...
Page 126
Annexe Schémas de raccordement moteurs DFS avec boîte à bornes 10.11.2 Schéma de raccordement du codeur ES1H / AS1H avec / sans frein + / 5 – / 6 TF/KTY – TF/KTY + RDBU/GY GYPK/PK D – sin – sin + cos –...
DC 24 V 2.5 A AC 100 ... 240 V 480880651 ATTENTION ! En cas de raccordement incorrect, la ventilation forcée risque d'être endommagée. Risque de dommages matériels ! • Respecter impérativement les polarités. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
Page 132
Espagne Usine de montage Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 94 43184-70 Vente Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71 Service après-vente E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Estonie Vente Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee Etats-Unis...
Page 133
Grèce Vente Athènes Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34 Service après-vente 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59 P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hong Kong Usine de montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 36902200 Vente Unit No.
Page 134
Liban Vente Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 4947-86 B. P. 80484 +961 1 4982-72 Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 ssacar@inco.com.lb Lituanie Vente Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204 Naujoji 19 Fax +370 315 56175 LT-62175 Alytus info@irseva.lt...
Page 135
Pologne Usine de montage Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 67710-90 Vente ul. Techniczna 5 Fax +48 42 67710-99 Service après-vente PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Service 24h sur 24 Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) sewis@sew-eurodrive.pl Portugal Usine de montage Coimbra...
Page 136
Slovaquie Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564 Rudlovská cesta 85 Fax +421 48 414 6566 SK-974 11 Banská Bystrica sew@sew-eurodrive.sk Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 55 671 2245 Slovenská ulica 26 Fax +421 55 671 2254 SK-040 01 Košice sew@sew-eurodrive.sk Slovénie...
Page 137
Câbles moteur pour moteurs CFM ..... 33 ® MOVIDRIVE MDX61B sur moteurs Affectation des contacts ....... 33 DFS / CFM avec alimentation DC 5 V ..45 Connecteurs de rechange ......34 Câbles résolveur RH.M / RH.L pour Structure ............32 ®...
Page 138
Connecteurs de rechange ......31 Intervalles de contrôle ........94 Types ............31 Travaux de contrôle sur le frein B (DFS) ..94 Câbles résolveur RH.M / RH.L Travaux de contrôle sur le frein BR (CFM) .. 95 Boîte à bornes DFS/CFM pour Couples de freinage .........
Page 139
Câbles résolveur pour liaison boîte à moteur-frein ..........38 bornes RH.M / RH.L sur moteurs Affectation des contacts du câble DFS / CFM avec alimentation DC 5 V ..45 prolongateur moteur-frein ......40 Câble moteur-frein ........37 Numéro de fabrication, exemple ......16 Câble prolongateur moteur ......35...
Page 140
Moteurs CFM avec boîte à bornes .....121 Moteurs CFM avec connecteur codeur ..119 Moteurs CFM avec connecteur de puissance ...........119 Moteurs DFS avec boîte à bornes ....125 Moteurs DFS avec connecteur codeur ..123 Moteurs DFS avec connecteur de puissance ...........123 Schémas de raccordement...
Page 144
Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services En mouvement perpétuel Des interlocuteurs qui Des systèmes d’entraî- Une exigence de qualité réfléchissent vite et Une assistance après- nement et de commande Un savoir-faire consistant extrême et des juste, et qui vous vente disponible qui surmultiplient...