Sew Eurodrive DFS Notice D'exploitation
Sew Eurodrive DFS Notice D'exploitation

Sew Eurodrive DFS Notice D'exploitation

Servomoteurs synchrones
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Servomoteurs synchrones DFS / CFM
Notice d'exploitation
Version 11/2008
11354321 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive DFS

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Servomoteurs synchrones DFS / CFM Notice d’exploitation Version 11/2008 11354321 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Câbles codeur pour codeurs HIPERFACE ........... 47 Câble de ventilation forcée ..............56 5.10 Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM ..58 5.11 Préconisation de câblage des câbles codeur pour moteurs DFS et CFM ......................62 5.12 Raccordement du moteur par la boîte à...
  • Page 4 10.9 Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur de puissance....................123 10.10 Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur codeur ..123 10.11 Schémas de raccordement moteurs DFS avec boîte à bornes .... 125 10.12 Schéma de raccordement ventilation forcée VR........127 Répertoire d’adresses .................. 128 Index.......................
  • Page 5: Remarques Générales

    Blessures légères dangereuse Danger spécifique, p. ex. d'électrocution ATTENTION ! Risque de dommages matériels Endommagement du système d'entraî- nement ou du milieu environnant REMARQUE Remarque utile ou conseil facilitant la manipulation du système d'entraînement Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 6: Recours En Cas De Défectuosité

    SEW décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels survenus suite au non-respect des consignes de la notice d'exploitation. Les recours de garantie sont exclus dans ces cas. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Des blessures graves ou des dommages matériels importants peuvent survenir suite au retrait inconsidéré du couvercle ou du carter, à l'utilisation non conforme à la destination de l'appareil, à une mauvaise installation ou utilisation. Pour plus d'informations, consulter la documentation correspondante. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 8: Personnes Concernées

    L'utilisation conforme à la destination des appareils sous-entend l'observation des pro- cédures décrites dans la notice d'exploitation. Les servomoteurs synchrones DFS / CFM sont des moteurs destinés à des installations en milieu industriel et artisanal. L'application d'autres charges moteur que celles admis- sibles (voir plaque signalétique) ainsi que l'utilisation dans un environnement autre...
  • Page 9: Autres Documentations

    à risque d'explosion • l'utilisation dans un environnement où il existe un risque de contact avec des huiles, des acides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements, etc. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 10: Installation Électrique

    2.10 Recyclage Ces appareils sont composés de : • • aluminium • cuivre • plastique • composants électroniques Les éléments doivent être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 11: Structure Du Moteur

    Connecteur de puissance complet [42] Flasque B [318] Embase codeur complète [44] Roulement à billes [319] Contact mâle signal [106] Bague d'étanchéité sans ressort [321] Connecteur codeur complet [220] Codeur absolu [550] Frein complet Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 12: Structure Générale Du Servomoteur Synchrone Cfm

    Embase codeur complète [44] Roulement à billes [321] Connecteur codeur complet [105] Rondelle d'égalisation [327] Couvercle [106] Bague d'étanchéité [550] Frein complet [304] Couvercle carter [660] Levier de déblocage [305] Résolveurs [737] Boîtier codeur Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 13: Plaque Signalétique, Codification Et Numéro De Fabrication

    /SM.0 Connecteur moteur (uniquement connecteur femelle côté moteur) /SB.0 Connecteur moteur + frein (uniquement connecteur femelle côté moteur) /RH1M Résolveurs /RH1L Résolveur pour servomoteurs-frein Sonde de température (résistance PTC) /KTY Sonde de température Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 14 Boîte à bornes pour codeur axial 3.3.3 Exemple de codification: Moteur-frein synchrone DFS /RH1M /SM11 Option moteur connecteur Equipement de série résolveur Equipement de série sonde TF Option moteur-frein Taille 56L Moteur à flasque-bride type DFS Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 15 10 x Contacts à sertir pour connecteur codeur pour sections de conducteur de 0,25 mm à 0,5 mm 1 x Connecteur câble puissance moteur SM50 4 x Contacts à sertir pour raccordement de la puissance par section de conducteur de 1.5, 2.5, 4, 6 ou 10 mm Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 16 1,5 mm 3.3.6 Exemple: numéro de fabrication 301234568. 0001. Deux derniers chiffres de l'année de fabrication Numéro de position dans la série (4 chiffres) Numéro de confirmation de commande (10 chiffres) Organisation de vente Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 17: Installation Mécanique

    10 % par an. • Après un stockage longue durée, vérifier si le taux d'humidité du moteur n'est pas trop élevé. Pour cela, mesurer la résistance d'isolement (tension de mesure DC 500 V). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 18 • que l'étanchéité est correcte au niveau des joints • que les presse-étoupes soient étanches ; au besoin, les nettoyer ou les remplacer Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 19: Installation Du Moteur

    Equilibrer les pièces avec rainure de clavette montées sur l'arbre avec une demi- clavette. Le cas échéant, les arbres moteur sont équilibrés avec une demi-clavette (classe de vibration N selon EN/CEI 600 34...). L'exploitation du moteur n'est autorisée qu'avec clavette. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 20: Tolérances Admissibles Pour Le Montage

    Tolérances admissibles pour le montage Bout d'arbre Flasques Tolérances de diamètre selon EN 50347 Tolérances du bord de centrage selon EN 50347 • ISO k6 • ISO j6 • Orifice de centrage selon DIN 332, version DR.. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 21: Installation Électrique

    Poser les liaisons de raccordement des TF/KTY séparément des autres câbles de puissance en respectant une distance d'au moins 200 mm. Le cheminement commun n'est autorisé que si la liaison TF/KTY ou les câbles de puissance sont blindés. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 22: Raccorder Le Moteur Et Le Codeur Via Des Connecteurs Sm.. / Sb

    DFS / CFM de SEW sont fournis avec embase fixe côté moteur et sans connecteur câble. Le codeur est à raccorder par un connecteur rond 12 pôles sé- paré. De série, l'entrée de câble codeur est axiale sur le moteur DFS et radiale sur le moteur CFM.
  • Page 23: Détermination De La Section De Câble

    10 mm² 6 mm² 4 mm² 2,5 mm² 1,5 mm² I [A] 576701195 Les câbles hybrides proposés par SEW sont livrables pour des sections de 1,5 mm (AWG 16) à 10 mm (AWG 8). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 24 Lors du dimensionnement des sections de la liaison frein, prendre en compte la chute de tension au niveau du câble, particulièrement dans le cas d'une bobine de frein DC 24 V. Le courant d'appel est l'élément principal pour la détermination. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 25 1) en zone UL, possible uniquement dans la boîte à bornes Les sections de raccordement proposées pour 230 V satisfont à NFPA 79 et UL 508C (sans 1). Autres variantes de moteurs DFS / 230 V possibles sur demande spécifique. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 26 Détermination de la section de câble REMARQUE Les combinaisons de connecteurs SM / SB ne sont pas obligatoires. Si la dynamique de l'installation le permet, il est également possible de réaliser toutes les autres sections. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 27: Câbles De Puissance Pour Moteurs Dfs

    Câbles de puissance pour moteurs DFS Câbles de puissance pour moteurs DFS 5.5.1 Structure des câbles moteur et des câbles moteur-frein pour moteurs DFS L'illustration suivante montre la structure des câbles moteur et des câbles moteur-frein : 500 ±5 413916043...
  • Page 28 (AWG 16) Pose fixe 0590 4544 SM11 4 × 1,5 mm (AWG 16) Pose souple 0590 6245 Affectation des contacts des câbles moteur pour moteurs DFS Connecteur Couleur des conduc- Contact Affecté à Pièces jointes Vue X teurs de câble...
  • Page 29 Nombre des conducteurs et Type de pose Référence section de câble Pose souple SM11 4 × 1,5 mm (AWG 16) 1333 2457 Affectation des contacts câble prolongateur moteur DFS Connecteur Contact Couleur des con- Affecté Contact Connecteur Vue X ducteurs de câble à...
  • Page 30 (AWG 18) 4 × 1,5 mm (AWG 16) + Pose souple SB 11 1333 1221 2 × 1 mm (AWG 18) Affectation des contacts des câbles moteur-frein DFS Connecteur Contact Couleur des conduc- Affecté à Pièces Vue X teurs de câble...
  • Page 31 4 × 1,5 mm (AWG 16) + Pose souple SB 11 1333 2481 2 × 1 mm (AWG 18) Affectation des contacts du câble prolongateur moteur-frein DFS Connecteur Contact Couleur des Affecté Contact Connecteur Vue X conducteurs de à...
  • Page 32: Câbles De Puissance Pour Moteurs Cfm

    4 x cosses de câble M6 en U 6 mm 4 x cosses de câble M10 en U 6 mm 4 x cosses de câble M6 en U 10 mm 4 x cosses à oeillet 10 mm Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 33 250 mm U, V, W Un sachet de petites pièces Avec connecteur (GN / YE) (mise à Phoenix GMVSTBW la terre) vert / jaune 2,5/3 ST Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 34 SM54 / SM64 4 × 4 mm (AWG 12) 0199 137X SM56 / SM66 4 × 6 mm (AWG 10) 0199 1388 SM59 / SM69 4 × 10 mm (AWG 8) 0199 1396 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 35 Connecteur C148U avec C148U avec contacts contacts femelle marquage blanc mâle U, V, W (GN / YE) vert / jaune Le câble prolongateur moteur offre une continuité fil à fil de tous les conducteurs. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 36 SM54 / SM64 4 × 4 mm (AWG 12) 0199 5669 SM56 / SM66 4 × 6 mm (AWG 10) 0199 5677 SM59 / SM69 4 × 10 mm (AWG 8) 0199 5685 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 37 SB 56 / SB 66 0199 1965 3 × 1,5 mm (AWG 16) 4 × 10 mm (AWG 8) + SB 59 / SB 69 0199 1981 3 × 1,5 mm (AWG 16) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 38 4 × 6 mm (AWG 10) + 0199 1450 3 × 1,5 mm (AWG 16) SB 59 / SB 69 4 × 10 mm (AWG 8) + 0199 1469 3 × 1,5 mm (AWG 16) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 39 SB 56 / SB 66 0199 2066 3 × 1,5 mm (AWG 16) 4 × 10 mm (AWG 8) + SB 59 / SB 69 0199 2082 3 × 1,5 mm (AWG 16) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 40 4 × 6 mm (AWG 10) + 0199 1507 3 × 1,5 mm (AWG 16) SB 59 / SB 69 4 × 10 mm (AWG 8) + 0199 1515 3 × 1,5 mm (AWG 16) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 41: Câbles Codeur Pour Résolveurs

    Longueur de câble ≥ 10 m : tolérance +2 %. • Veiller également à tenir compte des prescriptions CEM lors de la détermination. REMARQUE Pour la détermination de la longueur maximale de câble, tenir compte des indications du manuel du variateur. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 42 Brun (BN)/Violet (VT) TF/KTY + TF / KTY – Blanc (WH)/Noir (BK) TF / KTY – n. c. – – – n. c. – n. c. 1) Double affectation pour augmentation de la section Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 43 – – – n. c. – – – n. c. – – – n. c. 1) Double affectation pour augmentation de la section Tous les connecteurs sont représentés vue côté des broches. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 44 Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts mâles (complets) Type Section Type de pose Référence RH.M / RH.L 6 × 2 × 0,06 ... 1 mm Pose fixe / pose souple 0199 6479 (AWG 29 ... AWG 18) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 45 Installation électrique Câbles codeur pour résolveurs 5.7.6 Câbles résolveur pour liaison boîte à bornes RH.M / RH.L sur moteurs DFS / CFM pour ® MOVIDRIVE MDX61B avec alimentation DC 5 V ® Illustration câbles résolveur pour MOVIDRIVE MDX61B 475439755 ®...
  • Page 46 Installation électrique Câbles codeur pour résolveurs ® 5.7.7 Câble résolveur RH.M / RH.L pour boîte à bornes DFS / CFM pour MOVIAXIS ® Illustration câbles résolveur pour MOVIAXIS 475441291 ® Types de câbles résolveur pour MOVIAXIS Type Section Type de pose Référence...
  • Page 47: Câbles Codeur Pour Codeurs Hiperface

    Longueur de câble ≥ 10 m : tolérance +2 %. • Veiller également à tenir compte des prescriptions CEM lors de la détermination. REMARQUE Pour la détermination de la longueur maximale de câble, tenir compte des indications du manuel du variateur. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 48 Gris / Rose (GY/PK) / Rose (PK) Rouge / Bleu (RD/BU) / Gris (GY) – – – n. c. – – – n. c. – – – n. c. 1) Double affectation pour augmentation de la section Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 49 Gris / Rose (GY / PK) / Rose (PK) Rouge / Bleu (RD/BU) / Gris (GY) 1) Double affectation pour augmentation de la section Le câble prolongateur offre une continuité fil à fil de tous les conducteurs. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 50 Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts mâles (complets) Type Sections possibles Type de pose Référence AS1H 6 × 2 × 0,06 ... 1 mm ES1H Pose fixe / pose souple 0199 6479 (AWG 29 ... AWG 18) AV1H Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 51 Rose (PK) Rouge-bleu (RD / BU) / Gris (GY) TF/KTY + Brun (BN) TF/KTY + TF / KTY – Blanc (WH) TF / KTY –- 1) Double affectation pour augmentation de la section Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 52 Rose (PK) Rouge-bleu (RD / BU) / Gris (GY) TF/KTY + Brun (BN) TF/KTY + TF / KTY – Blanc (WH) TF / KTY –- 1) Double affectation pour augmentation de la section Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 53 – n. c – n. c – n. c – D– Vert (GN) D– REMARQUE Pour les spécifications des câbles de références 0198 9294 et 0198 9308, contacter l'interlocuteur SEW local. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 54 – Jaune (YE) n. c – n. c – n. c – n. c – D– Vert (GN) D– Rouge (RD) Sub-D Bleu (BU) 15 pôles Jaune (YE) Vert (GN) Vue Z Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 55 Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts mâles (complets) Type Section Type de pose Référence AV1Y 5 × 2 × 0,06 ... 1 mm Pose souple 0593 4036 (AWG 29 ... AWG 18) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 56: Câble De Ventilation Forcée

    Connecteurs de rechange pour câbles pour ventilation forcée VR Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts femelle (complets) Type Sections possibles Type de pose Référence 3 x 1 mm (AWG 18) Pose fixe / pose souple 0198 4985 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 57 Connecteurs de rechange pour câbles prolongateurs pour ventilation forcée VR Connecteur pour la transmission des signaux avec contacts mâles (complets) Type Section Type de pose Référence 3 × 1 mm (AWG 18) Pose fixe / pose souple 0198 5693 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 58: 5.10 Préconisation De Câblage Des Câbles Pour Moteurs Dfs Et Cfm

    Installation électrique Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10 Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10.1 Pose fixe des câbles moteur Type de pose Fixe Sections de câble 4 x 1,5 mm...
  • Page 59 Installation électrique Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10.2 Pose souple des câbles moteur Type de pose Souple Sections de câble 4 x 1,5 mm 4 x 2,5 mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm...
  • Page 60 Installation électrique Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10.3 Pose fixe des câbles moteur-frein Type de pose Fixe Sections de câble 4 x 1,5 mm 4 x 2,5 mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm...
  • Page 61 Installation électrique Préconisation de câblage des câbles pour moteurs DFS et CFM 5.10.4 Pose souple des câbles moteur-frein Type de pose Souple Sections de câble 4 x 1,5 mm 4 x 2,5 mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm...
  • Page 62: Préconisation De Câblage Des Câbles Codeur Pour Moteurs Dfs Et

    Installation électrique Préconisation de câblage des câbles codeur pour moteurs DFS et CFM 5.11 Préconisation de câblage des câbles codeur pour moteurs DFS et CFM 5.11.1 Pose fixe des câbles codeur Type de pose Fixe Codification des options AS1H / ES1H RH.M / RH.L...
  • Page 63 Installation électrique Préconisation de câblage des câbles codeur pour moteurs DFS et CFM 5.11.2 Pose fixe des câbles codeur Type de pose Souple Codification des options AS1H / ES1H RH.M / RH.L Sections de câble 6 x 2 x 0,25 mm...
  • Page 64: Raccordement Du Moteur Par La Boîte À Bornes

    Les couleurs de conducteurs indiquées dans les tableaux suivants correspondent aux codes couleurs valables pour les câbles SEW indiqués au chapitre "Schémas de branchement des servomoteurs synchrones DFS / CFM" (voir page 118). 5.12.1 Raccordement par boîte à bornes Type de moteur Raccordement puissance Codeur / Résolveur / Protection thermique...
  • Page 65 Phase W Mise à la terre Les liaisons de puissance du moteur sont raccordées au bornier à l'aide de blocs de jonction à ressorts. L'inversion des phases n'entraîne pas l'inversion du sens de rotation. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 66 – Tension d'alimentation TF/KTY + TF/KTY + Protection moteur Protection moteur TF / KTY – TF / KTY – – / 6 – / 6 Frein Frein + / 5 + / 5 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 67 Plaque à bornes Ecrou supérieur Liaison client Rondelle intermédiaire Ecrou inférieur Câble moteur Rondelle Grower Pour la détermination de la boîte à bornes, les positions 6, 7 et 4 sont considérées comme conductrices du courant. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 68 TF (KTY –) 1) Double affectation pour augmentation de la section 5.12.3 Câbles préconfectionnés pour raccordement via la boîte à bornes ® Voir câbles résolveur (voir page 41) et câbles codeur HIPERFACE (voir page 47). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 69: Raccorder Le Frein Br (Moteurs Cfm)

    Raccorder la commande de frein selon le schéma de branchement correspondant. 5.13.1 Raccordement par connecteur Redresseurs de Coupure côté courant alternatif / Retombée normale du frein frein BME W1 V1 U1 1 2 3 4 5 4 3 476143499 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 70 1 2 3 4 5 4 3 476659723 Coupure côté courant continu / Retombée rapide du frein / Relais de tension intégré W1 V1 U1 1 2 3 4 5 4 3 476661259 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 71 Coupure côté courant alternatif / Retombée normale du frein frein BMH W1 V1 U1 5 4 3 476663819 Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein W1 V1 U1 5 4 3 476665355 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 72 Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais frein BMK de tension intégré / Entrée de commande DC 24 V intégrée W1 V1 U1 5 4 3 476666891 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 73 L'illustration suivante montre le raccordement du frein BR par la boîte à bornes. 414077451 Contact de la Identification des Raccordement redresseur Raccordement barrette conducteurs de frein BME, BMH, BMK, commande de frein auxiliaire Noir avec marquage 1, 2, 3 en blanc (BK / WH) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 74 BS = Bobine d'appel TS = Bobine de maintien Barrette à bornes auxiliaire dans la boîte à bornes Moteur en branchement triangle Moteur en branchement étoile Dans l'armoire de commande blanc rouge bleu brun noir Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 75 Installation électrique Raccorder le frein BR (moteurs CFM) Redresseurs de Coupure côté courant alternatif / Retombée normale du frein. frein BME 619702027 621029771 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 76 Installation électrique Raccorder le frein BR (moteurs CFM) Redresseur de Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais frein BMP de tension intégré 621032331 621238667 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 77 K12 ouvert : préchauffage Capacité de charge des contacts des bornes sur BMH : • Bornes 1 et 4 : AC11 • Borne 3 : AC3 selon EN 60947-4-1 Préchauffage déblocage Préchauffage Déblocage Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 78 / Entrée de commande DC 24 V intégrée DC 24 V 621243275 Commande du Coupure côté courant continu / Retombée rapide du frein / Entrée de commande frein BMW DC 24 V intégrée DC 24 V DC 24 V 621244811 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 79 Pour l'alimentation en tension continue DC 24 V frein BSG DC 24 V 621246347 Cotes commande de frein BME, BMP, BMH, BMK, BMV BM..22.5 91.5 621247883 Fixation sur profilé support EN 50022-35 × 7.5 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 80: Raccorder Le Frein B (Moteurs Dfs56)

    SEW MOVIAXIS – (plus de 25 m de câble moteur-frein) Autre fabricant voir fabricant L'exécution standard DS56 avec frein est livrée sans commande de frein. S'assurer d'une protection adaptée contre les surtensions réseau. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 81 Le graphique suivant montre le raccordement du frein B : DC 24 V 621972363 Bobine de frein [2] Varistor Exemple : Varistor pour la protection de la bobine de frein Type de varistor Fabricant SIOV-S10 K300 EPCOS 10M 25 VB Conradty Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 82 Installation du redresseur de frein BMW dans l'armoire de commande (montage sur profilé support) : DC 24 V DC 24 V – – 622031115 Protection par varistors BS (montage dans l'armoire de commande) DC 24 V 622032651 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 83 Raccordement du frein (voir page 126) 5.14.3 Raccordement par connecteur Raccordement puissance Raccordement codeur 622315531 413966603 +24 V REMARQUE Pour les câbles moteur-frein préconfectionnés, voir le chapitre "Câbles moteur-frein pour moteurs DFS" (voir page 30). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 84: 5.15 Accessoires

    2000 1800 1600 1400 1200 1000 ϑ [°C] 477194891 Des informations détaillées concernant le branchement du KTY sont données avec les indications d'affectation des contacts des câbles résolveur / codeur. Respecter les polarités. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 85 électroniques avant de monter la ventilation forcée. L'illustration suivante montre le moteur CFM sans frein avec connecteur (SM5. / KK5.). 578946955 Câble pour signaux électroniques préconfectionné Support Douille Vis H Flasque B Ventilation forcée VR Vis à tête cylindrique Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 86 Fixer la ventilation forcée à l'aide de vis H [6] sur les supports montés (couple de serrage = 6 Nm). • Visser le connecteur rond du câble de transmission des signaux préconfectionné [1] à l'aide de la douille [2] jointe à la livraison sur l'embase connecteur du moteur. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 87 Raccorder le câble pour signaux électroniques sur le moteur (barrette). • Insérer les coulisseaux [2] dans les évidements du flasque-frein [3]. • Fixer la ventilation forcée [4] sur le flasque-frein [3] à l'aide des vis [1] (couple de serrage = 6 Nm). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 88 L'illustration suivante présente le servomoteur DS56. 133935755 Raccordement Ce chapitre concerne les servomoteurs CFM et DFS. électrique La ventilation forcée VR est livrable pour tension continue 24 V et tension alternative 100 ... 240 V. Voir chapitre "Schéma de branchement ventilation forcée VR" (voir page 127).
  • Page 89 (distance = 200 mm minimum). REMARQUE ® SEW recommande de ne pas retirer le connecteur du codeur HIPERFACE AS1H / ES1H si le codeur est sous tension. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 90: Mise En Service

    Le moteur-frein risque d'être détérioré si la tige amovible n'est pas retirée après la mise en service. Risque de dommages matériels ! • Dans le cas d'un moteur-frein avec déblocage manuel à retour automatique, la tige amovible doit être retirée immédiatement après la mise en service. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 91: Défauts De Fonctionnement

    • la nature et la durée de la panne • quand et dans quelles conditions la panne s'est produite • la cause éventuelle de la panne Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 92: Défauts Au Niveau Du Frein

    Brancher le frein pour coupure côté courant redressé et frein trop long côté courant alternatif ; voir schéma de branchement Bruits au niveau du frein Vibrations car variateur mal réglé Régler correctement le variateur selon les instructions de la notice correspondante Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 93: Contrôle Et Entretien

    ATTENTION ! Risque d'endommagement du moteur en cas d'utilisation de pièces différentes des pièces unitaires d'origine. Risque de dommages matériels ! • Utiliser exclusivement les pièces unitaires d'origine listées dans les coupes-pièces correspondantes ! Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 94: Intervalles De Contrôle

    Vérifier l'absence de détériorations sur les câbles de raccordement à intervalles régu- liers ; les remplacer, si nécessaire. Travaux de contrôle sur le frein B (DFS) En principe, aucune intervention de maintenance n'est nécessaire sur le frein du moteur DFS56. Le frein ne peut pas être monté ultérieurement.
  • Page 95: Travaux De Contrôle Sur Le Frein Br (Cfm)

    La plage autorisée est 0,15 ... 0,8 mm. ΔH 478583435 • Si l'entrefer est > 0,8 mm, remplacer le frein complet. Le frein ne doit être remplacé que par du personnel SEW. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 96 Travaux de contrôle sur le frein BR (CFM) 8.4.2 Monter le déblocage manuel moteurs CFM71 et CFM90 Illustration déblocage manuel 706627467 [1] Goujon [3] Douille [5] Levier de déblocage [2] Ressort conique [4] Ecrou H [6] Tige amovible Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 97 Visser la tige amovible [6] dans le levier de déblocage [5]. Régler des deux côtés un jeu axial [s] de 2 mm entre la languette du levier de déblocage [5] et l'écrou H [4]. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 98 Travaux de contrôle sur le frein BR (CFM) 8.4.3 Monter le déblocage manuel moteur CFM112 Illustration déblocage manuel 1244130827 [1] Goujon [3] Douille [5] Levier de déblocage [2] Ressort conique [4] Ecrou H [6] Tige amovible Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 99 Visser les écrous H [4] sur les goujons [1] jusqu'à la butée. Dévisser les écrous H [4] de deux tours complets, pour régler le jeu axial. Visser la tige amovible [6] dans le levier de déblocage [5]. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    Inductance entre phase de raccordement et point étoile Résistance entre phase de raccordement et point étoile à froid Tension induite pour 1000 min Masse du moteur Masse du moteur-frein bmot Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 101 Caractéristiques techniques Principales caractéristiques techniques des servomoteurs 9.1.2 Caractéristiques techniques des moteurs DFS / CFM Servomoteurs synchrones, tension système 400 V bmot max1 max2 Moteur –1 [min [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [kJ] CFM71S 16.5 4.89 6.65 CFM71M 21.5 6.27 8.03 CFM71L 31.4...
  • Page 102 9.70 5700 DFS56L 6.80 2800 DFS56H 3.50 1200 50.5 CFM71S 5.75 – 6000 CFM71M 3.93 10.8 – CFM71L 2.68 13.0 – CFM90S 2.03 15.7 – CFM90M 1.48 17.8 – CFM90L 0.93 21.9 – Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 103 – – – – – 6000 CFM90S 23.5 39.6 17.4 – – – – – CFM90M 14.5 52.2 22.3 – – – – – CFM90L 75.6 30.5 32.1 – – – – – Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 104 0.68 40.5 26.2 31.8 CFM112M 0.465 30.5 36.0 CFM71S 1.80 – CFM71M 1.47 10.8 – CFM71L 0.91 13.0 – 6000 CFM90S 0.77 15.7 – CFM90M 0.42 25.5 17.8 – CFM90L 0.31 21.9 – Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 105: Connecteurs

    3 x M6 4 x 10 mm M32 x 1,5 M16 x 1,5 ressorts dans le boîtier codeur CFM112M / H 3 x M8 4 x 25 mm M50 x 1,5 M16 x 1,5 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 106: Travail Du Frein Jusqu'au Prochain Réglage, Couples De Freinage

    L'illustration suivante est une représentation schématique du frein BR et de son raccordement 480161803 Résistance de la bobine d'appel à 20 °C Résistance de la bobine de maintien à 20 °C Tension nominale (plage de tension nominale) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 107: Courants D'utilisation Du Frein Br

    – – 0.150 0.170 0.22 Courant d'appel : courant d'enclenchement très bref Courant de maintien : courant efficace dans les câbles d'alimentation des redresseurs de frein SEW Tension nominale (plage de tension nominale) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 108: Annexe

    0.06 ... 1 mm Outillage nécessaire pour le démontage du connecteur côté moteur Forme Référence SEW Diamètre du contact Puissance Frein ∅ 2 mm Outil de démontage 0192473 – ∅ 1 mm 0192465 – Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 109 Logement – 1,5 ... 10 mm pour 0190713 contacts de puissance Kit de tiges 0190853 de contrôle Outillage nécessaire pour le démontage du connecteur côté moteur Pas d'outil spécial nécessaire pour le démontage. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 110 Diamètre du contact Section de conducteur Signal Résolveur RH1M(L) Outil de démontage 0192481 Corps isolant ® HIPERFACE • AS1H multitour • ES1H monotour Codeur SSI multitour Pas d'outil spécial nécessaire pour le démontage Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 111: Montage Des Connecteurs De Puissance Sm11 / Sb11 (Pour Servomoteur Dfs56)

    Les pièces suivantes sont fournies pour le montage des connecteurs de puissance. La référence SEW est 198 6740 ou 0198 9197. 480295819 Presse-étoupe Serre-câble Anneau de serrage Contacts femelle Cosse isolante Corps isolant Enveloppe connecteur Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 112 Force de a [mm de puissance pressage (couleur) Référence 5 et 6 0.14 ... 1.0 019 244 9 Vert (GN) 1, 2, 3 et PE 0.35 ... 4.0 019 245 7 Bleu (BU) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 113 • Insérer jusqu'en butée le corps isolant dans l'enveloppe connecteur. • Immobiliser l'enveloppe connecteur avec une clé plate et visser le presse-étoupe avec une deuxième clé plate. • [A] = Immobiliser Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 114: Montage Des Connecteurs De Puissance Sm5. / Sm6. Et Sb5. / Sb6

    10.3 Montage des connecteurs de puissance SM5. / SM6. et SB5. / SB6. REMARQUE Avec SM5. / SM6., l'étape 4.3 est supprimée. Ø Ø 8 - 17 mm 43 mm 54 mm 7 - 23 mm 52 mm 63 mm 480479371 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 115: Montage Des Connecteurs Codeur (Résolveur / Hiperface®)

    10.4.1 Eléments fournis avec le connecteur codeur (résolveur / HIPERFACE Les pièces suivantes sont fournies pour le montage des connecteurs codeur. La référence SEW est 198 673 2. 551857419 Presse-étoupe Serre-câble Anneau de serrage Contacts femelle Cosse isolante Corps isolant Enveloppe connecteur Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 116 Insérer le fil avec contact femelle dans la pince à sertir, puis presser jusqu'en butée. La pince se débloque ensuite automatiquement. • Répéter cette procédure pour chaque fil. • Passer l'anneau de serrage sur les fils et presser le blindage contre le joint. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 117 • Insérer le corps isolant à mi-profondeur dans l'enveloppe con- necteur. • Immobiliser l'enveloppe connecteur avec une clé plate et visser le presse-étoupe avec une deuxième clé plate. • [A] = Immobiliser Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 118: Schémas De Branchement Des Servomoteurs Synchrones Dfs / Cfm

    Annexe Schémas de branchement des servomoteurs synchrones DFS / CFM 10.5 Schémas de branchement des servomoteurs synchrones DFS / CFM Les indications suivantes sont valables pour tous les schémas de branchement : • Vue côté de raccordement • Codes couleur valables pour câbles SEW :...
  • Page 119: Schéma De Raccordement Moteurs Cfm Avec Connecteur De Puissance

    R1 (référence +) connecteur BK/WH R2 (référence –) S1 (cosinus +) S3 (cosinus –) S2 (sinus +) S4 (sinus –) – – – – TF/KTY + TF / KTY – – – – – Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 120 Raccordement l'embase du – – connecteur – – S1 (cosinus +) S3 (cosinus –) S2 (sinus +) S4 (sinus –) D – TF/KTY + TF / KTY – Référence (GND) Tension d'alimentation Us Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 121: Schémas De Raccordement Moteurs Cfm Avec Boîte À Bornes

    Annexe Schémas de raccordement moteurs CFM avec boîte à bornes 10.8 Schémas de raccordement moteurs CFM avec boîte à bornes 10.8.1 Schéma de raccordement avec / sans frein 480859787 Bobine de frein Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 122 - BN;VT TF/KTY + WH;BK TF/KTY - 480862859 10.8.3 Schéma de raccordement du codeur ES1H / AS1H cos + ref cos sin + ref sin TF/KTY + GY/PK;PK TF/KTY - RD/BU;GY 480864395 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 123: Schéma De Raccordement Moteurs Dfs Avec Connecteur De Puissance

    Annexe Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur de puissance 10.9 Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur de puissance 10.9.1 Schéma de raccordement avec / sans frein – –/1 GN/Y GN/Y 634537611 [1] Bobine de frein 10.10 Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur codeur 10.10.1 Schéma de raccordement du résolveur RH1M...
  • Page 124 Annexe Schéma de raccordement moteurs DFS avec connecteur codeur 10.10.2 Schéma de raccordement du codeur ES1H, AS1H BU/RD RD/BU;GY GY/PK;PK 634478731 Affectation des contacts de Contact Code couleur Raccordement l'embase du – – connecteur – – S1 (cosinus +) S3 (cosinus –) S2 (sinus +) S4 (sinus –)
  • Page 125: Schémas De Raccordement Moteurs Dfs Avec Boîte À Bornes

    Annexe Schémas de raccordement moteurs DFS avec boîte à bornes 10.11 Schémas de raccordement moteurs DFS avec boîte à bornes 10.11.1 Schéma de raccordement du résolveur RH1M / RH1L avec / sans frein + / 5 – / 6 WH/BK TF/KTY –...
  • Page 126 Annexe Schémas de raccordement moteurs DFS avec boîte à bornes 10.11.2 Schéma de raccordement du codeur ES1H / AS1H avec / sans frein + / 5 – / 6 TF/KTY – TF/KTY + RDBU/GY GYPK/PK D – sin – sin + cos –...
  • Page 127: Schéma De Raccordement Ventilation Forcée Vr

    DC 24 V 2.5 A AC 100 ... 240 V 480880651 ATTENTION ! En cas de raccordement incorrect, la ventilation forcée risque d'être endommagée. Risque de dommages matériels ! • Respecter impérativement les polarités. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones DFS / CFM...
  • Page 128: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après- B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be vente info@caron-vector.be Centre de Support Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878 Clients Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879...
  • Page 129 Afrique du Sud Usine de montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Page 130 Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar Australie Usine de montage Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
  • Page 131 Chine Usine de montage Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781 Vente 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783 Service après-vente Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn Jiangsu Province, 215021 Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No.
  • Page 132 Espagne Usine de montage Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 94 43184-70 Vente Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71 Service après-vente E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Estonie Vente Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee Etats-Unis...
  • Page 133 Grèce Vente Athènes Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34 Service après-vente 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59 P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hong Kong Usine de montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 36902200 Vente Unit No.
  • Page 134 Liban Vente Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 4947-86 B. P. 80484 +961 1 4982-72 Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 ssacar@inco.com.lb Lituanie Vente Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204 Naujoji 19 Fax +370 315 56175 LT-62175 Alytus info@irseva.lt...
  • Page 135 Pologne Usine de montage Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 67710-90 Vente ul. Techniczna 5 Fax +48 42 67710-99 Service après-vente PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Service 24h sur 24 Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) sewis@sew-eurodrive.pl Portugal Usine de montage Coimbra...
  • Page 136 Slovaquie Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564 Rudlovská cesta 85 Fax +421 48 414 6566 SK-974 11 Banská Bystrica sew@sew-eurodrive.sk Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 55 671 2245 Slovenská ulica 26 Fax +421 55 671 2254 SK-040 01 Košice sew@sew-eurodrive.sk Slovénie...
  • Page 137 Câbles moteur pour moteurs CFM ..... 33 ® MOVIDRIVE MDX61B sur moteurs Affectation des contacts ....... 33 DFS / CFM avec alimentation DC 5 V ..45 Connecteurs de rechange ......34 Câbles résolveur RH.M / RH.L pour Structure ............32 ®...
  • Page 138 Connecteurs de rechange ......31 Intervalles de contrôle ........94 Types ............31 Travaux de contrôle sur le frein B (DFS) ..94 Câbles résolveur RH.M / RH.L Travaux de contrôle sur le frein BR (CFM) .. 95 Boîte à bornes DFS/CFM pour Couples de freinage .........
  • Page 139 Câbles résolveur pour liaison boîte à moteur-frein ..........38 bornes RH.M / RH.L sur moteurs Affectation des contacts du câble DFS / CFM avec alimentation DC 5 V ..45 prolongateur moteur-frein ......40 Câble moteur-frein ........37 Numéro de fabrication, exemple ......16 Câble prolongateur moteur ......35...
  • Page 140 Moteurs CFM avec boîte à bornes .....121 Moteurs CFM avec connecteur codeur ..119 Moteurs CFM avec connecteur de puissance ...........119 Moteurs DFS avec boîte à bornes ....125 Moteurs DFS avec connecteur codeur ..123 Moteurs DFS avec connecteur de puissance ...........123 Schémas de raccordement...
  • Page 143 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Page 144 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services En mouvement perpétuel Des interlocuteurs qui Des systèmes d’entraî- Une exigence de qualité réfléchissent vite et Une assistance après- nement et de commande Un savoir-faire consistant extrême et des juste, et qui vous vente disponible qui surmultiplient...

Ce manuel est également adapté pour:

Cfm

Table des Matières