Sew Eurodrive CMP40 Notice D'exploitation
Masquer les pouces Voir aussi pour CMP40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Servomoteurs synchrones
CMP40 – CMP100
CMPZ71 – CMPZ100
Version 07/2009
16795636 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive CMP40

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 – CMP100 CMPZ71 – CMPZ100 Version 07/2009 16795636 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.3.8 Schémas de principe des commandes du frein BP pour connecteurs ..................33 5.3.9 Schémas de principe des commandes du frein BP pour boîte à bornes ....................34 5.3.10Schémas de principe des commandes du frein BY pour connecteurs ..................36 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 4 9 Caractéristiques techniques des servomoteurs CMP et CMPZ ...... 75 Légende pour les tableaux de données ............75 Caractéristiques techniques des servomoteurs synchrones CMP /BP ..76 Caractéristiques techniques des servomoteurs synchrones CMPZ /BY ..78 10 Index ........................80 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 5: Remarques Générales

    Danger spécifique, p. ex. d’électrocution STOP ! Risque de dommages matériels Endommagement du système d’entraîne- ment ou du milieu environnant REMARQUE Remarque utile ou conseil facilitant la manipulation du sys- tème d’entraînement Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 6: Remarques Générales Recours En Cas De Défectuosité

    Dans les phrases et paragraphes concernant tant les CMP que les CMPZ, la dénomi- nation sera moteurs CMP. . Dans les passages ne concernant que les moteurs CMP ou les moteurs CMPZ, le type de moteur est indiqué de manière explicite. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Des blessures graves ou des dommages matériels importants peuvent survenir suite au retrait inconsidéré du couvercle ou du carter, à l’utilisation non conforme à la destination de l’appareil, à une mauvaise installation ou utilisation. Pour plus d’informations, consulter la documentation correspondante. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Personnes Concernées

    CE 98/37/CE (directive Machines) ne sera pas établie. Les caractéristiques techniques ainsi que les instructions de raccordement mention- nées sur la plaque signalétique et dans la documentation doivent impérativement être respectées. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Transport Et Stockage

    à risque d’explosion • l’utilisation dans un environnement où il existe un risque de contact avec des huiles, des acides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements, etc. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Raccordement Électrique

    Recyclage Ces appareils sont composés de : • • aluminium • cuivre • plastique • composants électroniques Ces éléments devront être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 11: Eléments Fournis Et Structure De L'appareil

    Plaque signalétique et codification 3.1.1 Plaque signalétique sur le servomoteur Exemple de plaque signalétique d’un servomoteur-frein synchrone CMP71M / BP / KY / AK0H / SB1 65851ADE Fig. 1 : Plaque signalétique d’un servomoteur-frein synchrone CMP Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 12 Eléments fournis et structure de l’appareil Plaque signalétique et codification 65851AEN Fig. 2 : Plaque signalétique d’un servomoteur-frein synchrone CMP avec homologations UL, CSA 58810AXX Fig. 3 : Position de la plaque signalétique Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 13: Codification D'un Servomoteur

    EK1H (CMP71 - 100) Equipement de série : capteur KTY Option moteur : déblocage manuel (uniquement pour frein BY) Option moteur • Frein de maintien BP (CMP40 - 100) • Frein de travail BY (CMPZ71 - 100) Taille • 40S, 40M •...
  • Page 14: Structure Du Servomoteur Synchrone Cmp

    [105] [304] [305] [42] [16] [106] 63231AXX Fig. 4 : Structure générale du servomoteur synchrone CMP40 - 63 [1] Rotor (clavette en option) [7] Flasque [11] Roulement à billes [16] Stator [42] Flasque [44] Roulement à billes [105] Rondelle d’égalisation [106] Bague d’étanchéité...
  • Page 15: Eléments Fournis Et Structure De L'appareil Structure Du Servomoteur Synchrone Cmp

    [11] Roulement à billes [16] Stator [42] Flasque-frein [44] Roulement à billes [105] Rondelle d’égalisation [106] Bague d’étanchéité [304] Couvercle [305] Résolveur [313] Connecteur codeur SB [314] Connecteur de puissance SB [550] Frein de maintien BP Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 16 [44] Roulement à billes [54] Corps magnétique complet (composant du frein BY) [106] Bague d’étanchéité [112] Embase de boîte à bornes [132] Couvercle de boîte à bornes [170] Ventilation forcée complète [304] Couvercle [305] Résolveur Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 17: Installation Mécanique

    ATTENTION ! En cas de contact avec un diluant, les roulements et les joints risquent d’être détériorés. Risque de détérioration ! • Protéger les roulements et les joints contre tout contact avec un diluant. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 18: Installation Mécanique Travaux Préliminaires

    Résistance d’isolement trop faible REMARQUE Résistance d’isolement trop faible • Le taux d’humidité du servomoteur est trop élevé. Action : renvoyer le servomoteur avec la description du défaut au service après- vente SEW. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 19: Installation Du Servomoteur

    En cas d’utilisation d’une ventilation forcée, veiller à dégager les couloirs de ventilation. S’assurer que l’air sortant et réchauffé d’autres appareils ne soit pas aspiré directement par le moteur. La distance entre le mur et la carcasse doit être au minimum de 10 cm. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 20: Tolérances Admissibles Pour Le Montage

    Bout d’arbre (CMP.40 - 100) Flasque (CMP.40 - 100) Tolérances de diamètre selon DIN 748 Tolérances du bord de centrage selon EN 50 347 • ISO k6 • ISO j6 • Orifice de centrage selon DIN 332 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 21: Installation Électrique

    Risque de détérioration du connecteur coudé en cas de rotation sans contre- connecteur. Ne pas utiliser de pince pour orienter le connecteur coudé avant de le raccorder. Risque de • Détérioration du taraudage • Défaut d’étanchéité par détérioration de la surface d’étanchéité Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 22: Positions Des Connecteurs

    La rotation ne doit servir que pour le montage et le raccordement du moteur. Les mouvements répétés du connecteur ne sont pas autorisés. Exemples de disposition des connecteurs orientables 63406AXX Fig. 9 : Exemples de disposition des connecteurs orientables Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 23: Remarques Concernant Le Câblage

    Poser les liaisons de raccordement des KTY séparément des autres câbles de puis- sance en respectant une distance d’au moins 200 mm. Le cheminement commun n’est autorisé que si la liaison KTY ou le câble de puissance est blindé(e). Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 24: Raccorder Le Moteur Et Le Codeur Via Des Connecteurs Sm. / Sb

    16 mm • 1 : taille de connecteur 1 (1.5 - 4 mm • B : taille de connecteur 1.5 (6 - 16 mm • M : moteur • B : moteur-frein Connecteur Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 25: Câbles De Puissance Et Connecteurs Pour Moteurs Cmp

    * Le kit complet des connecteurs est toujours composé des éléments suivants : • Connecteurs de puissance • Pièces d’isolation • Contacts femelle Les câbles prolongateurs pour câbles de puissance sont indiqués dans le catalogue Servomoteurs synchrones. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 26: Câbles Moteur-Frein Remplacés

    4 x 10 mm + 3 x 1.5 mm 1335 0137 1334 9864 SBB16 4 x 16 mm + 3 x 1.5 mm 1335 0145 1334 9872 Suite du tableau sur la page suivante Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 27 * Le kit complet des connecteurs est toujours composé des éléments suivants : • Connecteurs de puissance • Pièces d’isolation • Contacts femelle Les câbles prolongateurs pour câbles de puissance sont indiqués dans le catalogue Servomoteurs synchrones. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 28: Contre-Connecteurs En Fonction De La Section De Câble Et De La Zone De Sertissage

    * Le kit complet des connecteurs est toujours composé des éléments suivants : • Connecteurs codeur • Pièces d’isolation • Contacts femelle Les câbles prolongateurs pour câbles de puissance et câbles codeur sont indiqués dans le catalogue Servomoteurs synchrones. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 29: Câbles Préconfectionnés

    Dénuder le câble de raccordement selon les indications des chapitres 5.4 et 5.5. Re- couvrir les raccords avec de la gaine thermorétractable. • Les contacts femelle mal installés peuvent être démontés sans outil de démontage. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 30: Schémas De Branchement Des Servomoteurs Synchrones Cmp

    Raccordement des connecteurs de puissance SM1 / SB1 (M23) Schéma de raccordement avec / sans frein BY GNYE GNYE 64624AXX Frein BY (optionnel) Bobine de frein Désignation sur câble moteur Désignation sur redresseur de frein Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 31 Raccordement des connecteurs de puissance SMB / SBB (M40) Schéma de raccordement avec / sans frein BY GNYE GNYE 64626AXX Frein BY (optionnel) Bobine de frein Désignation sur câble moteur Désignation sur redresseur de frein Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 32: Schéma De Raccordement

    Raccordement des connecteurs codeurs ES1H, AS1H, AK0H, EK0H, AK1H, EK1H Schéma de raccordement RD (BK) KTY+ (TF) BU (BK) KTY- (TF) RDBU; GY S4 (Sinus -) S1 (Cosinus +) S2 (Sinus +) S3 (Cosinus -) GYPK; PK 64628AXX Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 33: Schémas De Principe Des Commandes Du Frein Bp Avec Connecteurs

    Commande de frein BMV 24 V 24 V 24 V 24 V 64842AXX Raccord 1, 2 Alimentation en énergie Raccord 3, 4 Signal (variateur) Commande de frein BS 24 V 24 V 64858AXX Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 34: Schémas De Principe Des Commandes Du Frein Bp Avec Boîte À Bornes

    Schémas de principe des commandes du frein BP avec boîte à bornes Commande de frein BMV - CMP50, CMP63 24 V 24 V Raccord 1, 2 Alimentation en énergie Raccord 3, 4 Signal (variateur) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 35 24 V 24 V Raccord 1, 2 Alimentation en énergie Raccord 3, 4 Signal (variateur) Commande de frein BS - CMP50, CMP63 24 V Commande de frein BS - CMP71 - CMP100 24 V Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 36: 10Schémas De Principe Des Commandes Du Frein By Pour Connecteurs

    Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein 64824AXX Redresseur de frein BMP Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais de tension intégré 64825AXX Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 37: Redresseur De Frein Bmk

    Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais de tension intégré / Entrée de commande DC 24 V intégrée 24 V 24 V 64828AXX Raccord 1, 2 Alimentation en énergie Raccord 3, 4 Signal (variateur) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 38 Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Entrée de commande DC 24 V intégrée 24 V 24 V 24 V 24 V 64838AXX Raccord 1, 2 Alimentation en énergie Raccord 3, 4 Signal (variateur) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 39: 11Schémas De Principe Des Commandes Du Frein By Pour Boîte À Bornes

    Pour alimentation par tension continue DC 24 V 24 V 24 V 64840AXX 5.3.11 Schémas de principe des commandes du frein BY avec boîte à bornes Redresseur de frein BME Coupure côté courant alternatif / Retombée normale du frein Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 40 Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein Redresseur de frein BMP Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais de tension intégré Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 41 Raccorder le moteur et le codeur via des connecteurs SM. / SB. Redresseur de frein BMH Coupure côté courant alternatif / Retombée normale du frein Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 42 Coupure côtés courant continu et courant alternatif / Retombée rapide du frein / Relais de tension intégré 24 V Raccord 1, 2 Alimentation en énergie Raccord 3, 4 Signal (variateur) Commande de frein BSG Pour alimentation par tension continue DC 24 V 24 V Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 43: Montage Des Connecteurs Résolveur / Hiperface

    54715AXX Presse-étoupe Joint avec protection contre la traction Bague de blindage Contacts femelle Cosse isolante Corps isolant Enveloppe connecteur REMARQUE Au moment de la fixation du câble et du connecteur, immobiliser le câble. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 44: Indications Pour Le Montage Des Connecteurs Codeur

    à sertir, puis presser jusqu’en butée. La pince se débloque ensuite automatiquement. • Répéter cette procédure pour chaque fil. • Passer la bague de blindage sur les fils et presser le blindage contre le joint. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 45 • Insérer le corps isolant à mi-profondeur dans l’enveloppe connecteur. • Immobiliser l’enveloppe connecteur avec une clé plate et visser le presse-étoupe avec une deuxième clé plate. • [A] = Immobiliser Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 46: Installation Électrique Montage Des Connecteurs De Puissance

    56252AXX Presse-étoupe Joint avec protection contre la traction Bague de blindage Contacts femelle Cosse isolante Corps isolant Enveloppe connecteur REMARQUE Au moment de la fixation du câble et du connecteur, immobiliser le câble. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 47: Instructions De Montage Pour Les Connecteurs De Puissance Sm1 / Sb1

    Force de a [mm outil de (couleur) pressage confection 1, 2, 3 0.14 - 1.0 019 244 9 Vert (GN) U, V, W 0.35 - 4.0 019 245 7 Bleu (BU) et PE Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 48 • Insérer jusqu’en butée le corps isolant dans l’enveloppe connecteur. • Immobiliser l’enveloppe connecteur avec une clé plate et visser le presse-étoupe avec une deuxième clé plate. • [A] = Immobiliser Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 49: Instructions De Montage Pour Les Connecteurs De Puissance Smb. / Sbb

    019 245 7 Bleu (BU) U, V, W et 029 461 65 1.5 - 4 032 560 65 Bleu (BU) U, V, W et 029 461 65 6 - 10 032 560 65 Vert (GN) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 50 • Insérer jusqu’en butée le corps isolant dans l’enveloppe connecteur. • Immobiliser l’enveloppe connecteur avec une clé plate et visser le presse- étoupe avec une deuxième clé plate. • [A] = Immobiliser Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 51: Raccorder Le Moteur Et Le Codeur Par La Boîte À Bornes

    (10 mm Bornes à ressort CMP71, CMP80 Boulons M6 10 mm CMP100 Boulons M8 25 mm 1) Raccordement sans embout 5.6.2 Raccordement CMP50 et CMP63 65841AXX Fig. 10 : Boîte à bornes KK Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 52 - ref sin Référence sin + DATA Sinus sin - DATA Ground Tension d’alimentation TF / KTY+ TF / KTY+ Protection thermique Protection thermique moteur moteur TF / KTY- TF / KTY- Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 53: Raccordement Cmp71 - Cmp100

    (BK/WH) Noir avec marquage 1, 2, 3 en blanc 1) Sur les trois conducteurs, seuls les conducteurs 1 et 3 sont utilisés. La tension de raccordement des freins est DC 24 V. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 54: Raccordement De La Puissance Dans La Boîte À Bornes

    Plaque à bornes Ecrou supérieur Liaison client Rondelle intermédiaire Ecrou inférieur Câble moteur Rondelle Grower Pour la détermination de la boîte à bornes, les positions 4, 6 et 7 sont considérées comme conductrices du courant. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 55: Protection Thermique Moteur

    STOP ! En raison des faibles constantes thermiques de temps du bobinage, la protection ther- mique des moteurs CMP40 - CMP71S n’est assurée que si, en plus de la sonde de température, une surveillance du courant (I t, surveillance du courant efficace) ou un modèle de moteur - tel que pratiqué...
  • Page 56: Ventilation Forcée Vr

    4 Nm M6 × 20 CMP71 4 Nm M8 × 20 CMP80, CMP100 10 Nm ® 1) avec en plus du frein-filet Loctite 53865AXX Fig. 14 : Servomoteur synchrone CMP63 avec ventilation forcée Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 57: Installation Électrique Ventilation Forcée Vr

    Le montage du kit d’adaptation ventilation forcée pour les moteurs CMP50 et CMP63 ne doit être réalisé que par du personnel autorisé par SEW. Pour plus d’informations concernant le kit d’adaptation, consulter le catalogue Servo- moteurs synchrones. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 58: Raccorder Le Frein Bp

    [Nm] [Nm] CMP40 BP01 0.95 CMP50S BP04 CMP50M/L CMP63S 3000 / 4500 / 6000 BP09 CMP63M/L CMP71S CMP71M/L CMP80S CMP80M/L 3000 / 4500 CMP100S CMP100M/L Couple de freinage préconisé Couple de freinage optionnel Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 59: Installation Électrique Raccorder Le Frein Bp

    0.95 Puissance de freinage [W] 10.2 19.5 Tension nominale U [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] 56.5 29.4 20.5 17.3 Résistance de la bobine à 20 °C Tension nominale (plage de tension nominale) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 60: Raccorder Le Frein By

    Temps d’appel Temps de retombée AC/DC Temps de retombée AC REMARQUE Les temps d’appel et les temps de retombée du frein sont des valeurs de référence ba- sées sur le couple de freinage maximal. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 61: Installation Électrique Raccorder Le Frein By

    460 (432 - 484) 245.2 1189.1 161.6 877.4 119.8 697.1 Résistance de la bobine d’appel à 20 °C Résistance de la bobine de maintien à 20 °C Tension nominale (plage de tension nominale) Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 62: Raccordement Des Bobines De Maintien

    Installation électrique Raccorder le frein BY Raccordement des bobines de maintien Barrettes auxiliaires 65869AFR : résistance bobine de maintien : résistance bobine d’appel Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 63: Mise En Service

    Le servomoteur doit tourner régulièrement (pas de surcharge, pas de variation incon- trôlée de vitesse, pas de bruits de fonctionnement, sens de rotation correct). • En cas de problème, consulter le chapitre 7 "Défauts de fonctionnement". Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 64: Défauts De Fonctionnement

    • la nature et la durée de la panne • quand et dans quelles conditions la panne s’est produite • la cause éventuelle de la panne Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 65: Défauts De Fonctionnement Défauts Au Niveau Du Frein

    ; voir schéma de branche- du frein trop long ment. Bruits / grincements Vérifier les durées de déblocage et de retombée du Paramètres de freinage mal réglés dans le variateur au niveau du frein frein. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 66: Contrôle Et Entretien Défauts Au Niveau Du Frein

    Durant le fonctionnement, la température de surface du servomoteur peut dépasser 100 °C. Risque de brûlures et d’incendie • Ne jamais toucher le servomoteur synchrone CMP pendant le fonctionnement ou dans la phase de refroidissement après la mise hors tension. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 67: Contrôle Et Entretien Remarques Générales

    • Ne pas faire de réparations provisoires sur les câbles de raccordement. A la moindre détérioration de la gaine de câble, arrêter immédiatement l’installation et remplacer le câble. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 68: Remarques Concernant Les Freins By

    6. Etape supprimée sur les versions avec déblocage manuel • Retirer les bouchons cuvette [28]. • Fixer le disque de freinage à l’aide de vis [6]. 7. Desserrer les vis à tête cylindrique [1052]. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 69 15.Faire la mesure du codeur ou du résolveur [2]. 16.Monter le couvercle [304]. 17.Le cas échéant, remonter la ventilation forcée [1]. REMARQUES Attention : après remplacement du porte-garnitures, le couple de freinage maximal ne pourra être obtenu qu’après plusieurs démarrages. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 70: Modifier Le Couple De Freinage

    Retirer les bouchons cuvette [28]. 8. Desserrer les vis à tête cylindrique [1052]. 9. Retirer doucement le corps magnétique complet [54] tout en faisant attention au câble de freinage ! 10.Démonter le disque de freinage [49]. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 71 [Nm] normal rouge normal rouge 1644 3632 0186 6621 0183 7427 1644 7824 1644 5856 0186 663X 0184 0037 1644 7840 1644 4876 1644 6011 1644 6038 1644 7859 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 72: Contrôle Et Entretien Remarques Concernant Les Freins By

    Le monter, voir illustration au chapitre "Monter un déblocage manuel", page 74. 13.Sans déblocage manuel • Mettre en place les bouchons cuvette [28]. 14.Faire la mesure du codeur ou du résolveur [2]. 15.Monter le couvercle [304]. 16.Le cas échéant, remonter la ventilation forcée [1]. Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 73: Déblocage Manuel

    Ces données sont valables pour actionnement du levier au point le plus élevé. Force de déblocage Type de frein Taille de moteur CMPZ71 CMPZ80 CMPZ100 65823AXX Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 74: Monter Le Kit De Déblocage Manuel

    7. Serrer l’écrou H [58], respecter un jeu [53] de 2 mm entre la rondelle (écrou [58]) et l’étrier [53] pour garantir le fonctionne- ment correct du frein. 8. Le cas échéant, remonter la ventilation forcée. [53] [58] [47] [57] Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques Des Servomoteurs Cmp Et Cmpz

    Moment d’inertie du moteur-frein bMot Couple de freinage standard Couple de freinage optionnel Inductance entre phase de raccordement et point étoile Résistance entre phase de raccordement et point étoile à froid Tension induite pour 1000 min Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques Des Servomoteurs Synchrones Cmp /Bp

    19.2 13.1 3.04 CMP71M 14.7 30.8 13.7 21.5 4.08 CMP71L 13.1 18.8 46.9 11.4 6.18 CMP80S 13.4 42.1 18.5 27.5 12.8 8.78 CMP80M 18.7 26.4 62.6 16.5 11.9 CMP80L 27.5 37.6 21.4 18.1 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 77 CMP50L 1.91 0.98 CMP63S 11.2 1.49 CMP63M 0.92 2.26 6000 CMP63L 0.62 3.03 CMP71S 4.15 0.395 3.44 CMP71M 2.55 0.205 43.5 10.4 CMP71L 1.84 0.145 13.4 CMP80S 0.136 CMP80M 0.087 CMP80L 0.84 0.051 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques Des Servomoteurs Synchrones Cmpz /By

    CMPZ71S 19.2 13.1 11.02 CMPZ71M 14.7 30.8 13.7 21.5 12.07 CMPZ71L 13.1 18.8 46.9 14.17 6000 CMPZ80S 13.4 42.1 18.5 27.5 15.8 30.88 CMPZ80M 18.7 26.4 62.6 19.5 CMPZ80L 27.5 37.6 24.4 40.21 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 79 1.32 0.058 39.7 96.34 CMPZ100L 0.84 0.038 49.5 110.09 CMPZ71S 4.15 0.395 11.2 12.74 CMPZ71M 2.55 0.205 43.5 12.6 13.79 CMPZ71L 1.84 0.145 15.6 15.89 6000 CMPZ80S 0.136 CMPZ80M 0.087 CMPZ80L 0.84 0.051 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 80: Index

    Consignes de sécurité ........7 Entretien ..............66 générales ............5 Exclusion de la responsabilité .......6 importantes ............ 5 Exemple de plaque signalétique ......11 Résistance d’isolement ........18 Indications pour le montage Connecteurs codeur ........44 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 81 Structure du servomoteur synchrone CMP ..14 Tolérances admissibles pour le montage ....20 Transport ...............9 Travaux de montage, tolérances admissibles ..20 Travaux préliminaires ..........17 Utilisation conforme à la destination des appareils ..............8 Ventilation forcée VR ..........56 Notice d’exploitation Servomoteurs synchrones CMP40 - 100...
  • Page 84 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmp100Cmpz71Cmpz100

Table des Matières