Page 2
Le branchement et l’installation défectueuse d’accessoires peut influer négativement sur l’électronique de la voiture. Certains accessoires ne fonctionnent que lorsque le logiciel adapté est programmé dans le système électro- nique de la voiture. Contactez donc votre concessionnaire Volvo avant d’installer un accessoire ayant un impact sur le système électrique.
Page 3
,QWURGXFWLRQ Sommaire Voici comment utiliser votre manuel d’entretien Vous trouverez dans ce manuel d’entretien Les spécifications, caractéristiques concep- conseils et astuces sur le fonctionnement de tuelles et les illustrations de ce manuel ne Vous pouvez utiliser ce manuel d’entretien pour votre voiture et comment l’entretenir.
Sommaire Sécurité Instruments et commandes Commandes climatiques Habitacle Serrures et alarme Démarrage et conduite de la voiture Roues et pneumatiques Soins à la voiture Entretien courant de la voiture et service Caractéristiques techniques Audio (option) Téléphone (option) Index alfabétique...
Sécurité Ceintures de sécurité Airbags (SRS) Airbags latéraux (SIPS-bag) Rideau gonflable (IC) A quel moment les airbags et les rideaux se gonflent-ils Inspection des airbags, des rideaux gonflables et des tendeurs de ceinture de sécurité WHIPS Sécurité des enfants...
Page 12
6pFXULWp &HLQWXUHV GH VpFXULWp Attachez toujours votre ceinture de sécurité Un simple coup de frein peut engendrer des blessures graves aux personnes qui ne portent pas leur ceinture attachée. Par conséquent, demandez toujours à vos passagers d’attacher leur ceinture. S’ils ne le font pas, les passagers assis à...
Page 13
été perdues. Remplacez également la ceinture si elle est usée ou endommagée. 1H MDPDLV HIIHFWXHU YRXVPrPH de modifications ou de répara- tions de la ceinture. Adressez-vous dans ce cas à un atelier agréé Volvo pour effectuer cette intervention.
Page 14
6pFXULWp $LUEDJV 656 &RQGXLWH j GURLWH &RQGXLWH j JDXFKH (PSODFHPHQW GH O¶DLUEDJ SDVVDJHU Airbag côté conducteur Airbag côté passager (option) Pour optimiser la sécurité, votre véhicule est L’airbag côté passager est situé dans un compartiment au-dessus de la boîte à gants. équipé...
Page 15
Prenez contact avec un concessionnaire voiture est équipée d’un airbag (SRS) Volvo agréé. côté passager. • Ne laissez MDPDLV un enfant debout ou assis devant le siège passager.
Page 16
élément quelconque des systèmes SRS ou SIPS. Une intervention sur ces systèmes risquant de provoquer des dysfonctionne- ments ou des accidents graves, seul un garage agréé Volvo est habilité à exécuter l’intervention. 6\VWqPH 656 FRQGXLWH j JDXFKH 6\VWqPH 656 FRQGXLWH j GURLWH Système SRS...
Page 17
ATTENTION 6,36EDJ • Utilisez exclusivement des housses de sièges Volvo d’origine ou agréées par Volvo pour recouvrir les sièges avant des véhicules équipés d’airbags SIPS. 6,36EDJV GpSOR\pV • Ne placez aucun objet ou accessoire dans l’espace compris entre le siège...
Page 18
6pFXULWp $LUEDJV ODWpUDX[ 6,36EDJ (suite) &RQGXLWH j JDXFKH &RQGXLWH j GURLWH Système SIPS-bag Le système SIPS-bag comprend un générateur de gaz (1), des capteurs électriques, un câble (3) et un coussin gonflable latéral (2). En cas de collision suffisamment violente, les capteurs réagissent et déclenchent le générateur de gaz qui gonfle le coussin gonflable latéral.
Page 19
6pFXULWp 5LGHDX JRQIODEOH ,& Rideau gonflable (IC - Inflatable Curtain) Le rideau gonflable protège la tête des chocs ATTENTION latéraux contre les structures intérieures de Vous ne devez rien visser ni attacher dans la l’habitacle. Le rideau gonflable protège garniture de pavillon, les piliers ou les également des objets avec lesquels la voiture panneaux latéraux de porte.
Page 20
• Faites remorquer la voiture jusqu’à un frottements sur la peau, en combinaison déclenchent. Ceci n’est pas un signe de concessionnaire Volvo. Même s’il est avec le matériau les composant. défaillance de ces derniers mais que le fonction- possible de la conduire, ne roulez pas nement ne se justifiait pas à...
Page 21
L’année et le mois figurant sur l’autocollant SODFp GDQV O¶RXYHUWXUH placé sur le montant des portes indiquent quand GH OD SRUWH DUULqUH contacter votre concessionnaire Volvo, pour JDXFKH faire vérifier et, le cas échéant, remplacer les airbags et les tendeurs de ceintures de sécurité.
Page 22
Le système WHIPS est déclenché lors d’un possible de placer ce type de siège de marque choc par l’arrière, lorsque l’angle de choc, la Volvo sur le siège du passager avant. Ce vitesse et les caractéristiques de l’autre véhicule système fonctionne même lorsque vous impliqué...
Page 23
Si le siège a été soumis à une très forte contrainte, lors d’une collision par l’arrière par exemple, le système WHIPS doit être vérifié par un concessionnaire Volvo agréé. Même si le siège semble être en bon état, il se peut en effet que le système WHIPS se soit déclenché...
Page 24
Volvo est spécialement prévu pour votre voiture. Si vous choisissez un équipement $LUEDJ HW VLqJH HQIDQW QH VRQW SDV FRPSDWLEOHV Volvo, vous pouvez être assurés que les points de fixation et les dispositifs de fixation sont Siège pour enfant et airbag situés aux emplacements les mieux adaptés et...
Page 25
6pFXULWp Positionnement de l’enfant 3RLGVkJH 6LqJH DYDQW 3ODFHV DUULqUH H[WpULHXUHV 3ODFH DUULqUH FHQWUDOH <10 kg Possibilité : Possibilité : (0 –9 mois) 1. Siège enfant tourné vers l’arrière, attaché avec 1. Siège enfant tourné vers l’arrière, attaché 1. Siège enfant tourné vers l’arrière, attaché la ceinture de sécurité.
Page 26
Coussin rehausseur intégrés sièges pour enfants (option) (option) Le système de fixation Isofix pour sièges Les coussins rehausseurs intégrés Volvo sont enfants est préparé et monté en usine aux places spécialement construits pour assurer une bonne extérieures de la banquette arrière. Contactez sécurité...
Page 27
• Abaissez le coussin. le coussin soit correctement fixé. Adressez- • Abaissez la partie dossier du coussin • Détachez le ruban velcro. vous pour cette raison à un atelier Volvo rehausseur (A). Relevez la partie supérieure. agréé pour effectuer les réparations •...
Page 28
• Volvo a des articles destinés à la sécurité des enfants construits et approuvés par Volvo. • Le siège pour enfant doit toujours être installé...
Instruments et commandes Combiné d’instruments Symboles de contrôle et d’avertissement Interrupteurs de la console centrale Panneau de commande des éclairages Clignotants Essuie-glace/lave-glace Feux de détresse, Vitre arrière dégivrante, rétroviseurs dégivrants, sièges chauffants Ordinateur de bord (option) Régulateur de vitesse (option) Frein de stationnement, prise électrique/ allume-cigares Réglage du volant...
Page 30
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV &RPELQp G¶LQVWUXPHQWV -DXJH GH WHPSpUDWXUH Vous pouvez passer d’un compteur journalier à disposez de la boîte automatique Geartronic et un autre par une petite pression sur le bouton. que vous l’utilisez en position manuelle, le Indique la température du système de refroidis- ,QGLFDWLRQ SRXU OH UpJXODWHXU GH YLWHVVH rapport actuel est indiqué.
Page 31
Voir la page 106 pour de plus amples informa- gravité de la défaillance détectée. tions sur ce système. La S60-R est équipée d’un contrôle dynamique Témoin URXJH : $UUrWH] OD YRLWXUH Lisez du châssis très élaboré à gestion électronique. le message sur l’écran de Les boutons intégrés au tableau de bord...
Page 32
• Si le témoin demeure allumé, roulez les témoins sont toujours allumés, vous prudemment jusqu’au garage Volvo pouvez rouler avec grande précaution jusqu’au agréé le plus proche pour faire vérifier le garage Volvo agréé le plus proche pour une système ABS. vérification du système de freinage.
Page 33
N’oubliez pas que le témoin d’avertis- détecté une panne. Rendez-vous à votre conducteur n’a pas bouclé sa ceinture de sement s’allume au niveau du combiné atelier Volvo agréé pour une vérification. sécurité. d’instruments même si le frein de stationnement n’est que légèrement serré.
Page 34
à un garage. • Conduisez prudemment ! • Si le témoin reste allumé, roulez Fonction antipatinage réduite prudemment jusqu’au garage Volvo le La diode s’éteint lorsque l’on désactive la plus proche pour un contrôle. fonction STC/DSTC à l’aide du bouton STC/ Fonction de motricité...
Page 35
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV Messages sur l’écran de contrôle Les messages enregistrés en mémoire peuvent être relus. Appuyez sur READ (A) si vous Dès qu’un témoin d’avertissement ou de contrôle désirez voir apparaître les messages en s’allume, vous voyez apparaître simultanément un mémoire.
Page 36
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV ,QWHUUXSWHXUV GH OD FRQVROH FHQWUDOH 5DEDWWHPHQW GH O¶DSSXL WrWH GH VLqJH 5pWURYLVHXUV H[WpULHXUV UHSOLDEOHV )HX[ DX[LOLDLUHV (accessoire) DUULqUH H[WpULHXU (option) (option) Utilisez cet interrupteur pour allumer ou N’abaissez pas les appuis-tête si un passager se Cet interrupteur permet de replier les rétroviseurs éteindre les feux auxiliaires de la voiture.
Page 37
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV /H V\VWqPH 67&'76& 9HUURXLOODJH GX FRIIUH j EDJDJHV 9HUURXLOODJH GH VpFXULWp SRXU HQIDQWV GDQV OHV SRUWHV DUULqUH (option) (certains pays) Cet interrupteur permet de désactiver ou de réactiver le système STC/DSTC. Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le Utilisez cet interrupteur lorsque vous voulez La diode allumée indique que le système STC/ coffre.Le coffre demeure ainsi verrouillé...
Page 38
La DEL correspondante Pour pouvoir régler la hauteur du faisceau demander à un garage Volvo de dans le combiné d’instruments et de l’inter- lumineux des projecteurs en fonction de la débrancher les feux de croisement.
Page 39
$SSHO GH SKDUHV 60 ou 90 secondes. La durée qui vous convient Tirez le levier vers vous (jusqu’à sentir une peut être ajustée par un concessionnaire Volvo légère résistance). Les feux de route s’allument agréé. jusqu’à ce que vous le relâchiez.
Page 40
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV (VVXLHJODFHODYHJODFH Détecteur de pluies (option) Les essuie-glaces balaient à vitesse Le détecteur de pluie remplace la fonction de normale. balayage intermittent. Le balayage des essuie- glaces s’accélère ou ralentit automatiquement, le détecteur mesurant la quantité d’eau sur le Les essuie-glaces balaient à...
Page 41
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV )HX[ GH GpWUHVVH 9LWUH DUULqUH GpJLYUDQWHUpWURYLVHXUV GpJLYUDQWV VLqJHV FKDXIIDQWV Désembuage et Sièges avant dégivrage des chauffants rétroviseurs et Voir les pages 56 ou 59 pour de plus amples de la vitre arrière informations. Le chauffage électrique permet de désembuer et de dégivrer la vitre arrière et les rétroviseurs extérieurs.
Page 42
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 2UGLQDWHXU GH ERUG (option) Consommation actuelle de carburant Information continue sur la consommation actuelle de carburant. Le calcul de la consom- mation est effectué toutes les secondes. Le nombre indiqué à l’écran de contrôle est réactualisé environ toutes les deux secondes. Lorsque la voiture est à...
Page 43
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 5pJXODWHXU GH YLWHVVH RSWLRQ Désactivation temporaire Désactivation Appuyez sur pour désactiver temporairement Appuyez sur CRUISE pour désactiver le le régulateur de vitesse. régulateur de vitesse. « CRUISE » disparaît alors du combiné d’instrument. La vitesse précédemment définie est désactivée lorsque la pédale de freins ou d’embrayage est Le régulateur de vitesse est automatiquement enfoncée.
Page 44
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV )UHLQ GH VWDWLRQQHPHQW SULVH pOHFWULTXH DOOXPHFLJDUHV Frein de stationnement Prise électrique/Allume-cigares (frein à main) à hauteur du siége arrière (option) Le levier de frein à main est situé entre les sièges avant. Il actionne les freins des roues La sortie électrique peut être utilisée pour divers arrière.
Page 45
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 5pJODJH GX YRODQW Le volant peut se régler en hauteur et en profondeur. Poussez vers le bas la commande de réglage du volant située sur le côté gauche de la colonne de direction. Réglez le volant dans la position qui vous convient le mieux.
Page 46
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV /qYHYLWUHV pOHFWULTXHV Les lève-vitres électriques se manœuvrent par la commande située dans l’accoudoir des portières. Il faut que la clé de contact soit en position I ou II pour qu’ils puissent fonctionner. Moteur éteint et clé sortie du contact, on peut toujours actionner les lève-vitres, tant que l’on n’ouvre pas de portière avant.
Page 47
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV ATTENTION Si vous avez des enfants à bord : Veillez à ne pas coincer leurs mains lorsque vous remontez les vitres arrière. Si les vitres des portes arrière se manoeu- vrent à partir de la porte du conducteur : Veillez à...
Page 48
10 km/h. quement l’éblouissement en fonction des condi- tions lumineuses relatives réelles. Votre ATTENTION concessionnaire Volvo peut régler la sensibilité. Témoin de ceinture de sécurité non Réglez les rétroviseurs avant de conduire ! bouclée Un symbole de rappel de ceinture de sécurité...
Page 49
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV Rétroviseurs à mémoire Si votre voiture est équipée de mémorisation de réglage des rétroviseurs extérieurs, cette dernière est couplée avec la mémorisation de position des sièges, page 66. Mémorisation des réglages des rétroviseurs dans la télécommande Le déverrouillage de la voiture grâce à la télécommande, suivi de la modification des réglages des rétroviseurs, entraînent la mémori- sation de ceux-ci dans la télécommande.
Page 50
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 7RLW RXYUDQW pOHFWULTXH WRLW RXYUDQW (option) )HUPHWXUH DXWRPDWLTXH Positions d’ouverture )HUPHWXUH PDQXHOOH La commande du toit ouvrant est implantée &RPPDQGH PDQXHOOH 2XYHUWXUH PDQXHOOH dans le pavillon. Le toit peut s’ouvrir de deux 2XYULU : Amenez la commande vers l’arrière 2XYHUWXUH DXWRPDWLTXH manières : 2XYHUWXUH SRVLWLRQ GH YHQWLODWLRQ...
Page 51
,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV Protection contre les pincements Pare-soleil Le toit ouvrant est doté d’une protection contre les pincements qui est déclenchée si le toit est Le toit ouvrant possède aussi un pare-soleil côté bloqué par un objet quelconque. habitacle, réglable manuellement. Lorsque vous Dans ce cas, le toit s’arrête et s’ouvre ensuite ouvrez le toit ouvrant, le pare-soleil est ramené...
Commandes climatiques Généralités sur les commandes climatiques Distribution de l’air Climatisation à commande électronique, ECC Climatisation manuelle avec air conditionné, AC Chauffage auxiliaire (option)
Page 54
économie de carburant, en comparaison avec Recherche de pannes arrière ne soient bloquées. les systèmes traditionnels où la climatisation Votre concessionnaire Volvo dispose des refroidit l’air jusqu’au point de congélation. Accélération instruments et des outils pour la recherche des Lors d’une accélération maximale, l’air condi- pannes et pour la réparation de votre climati-...
Page 55
&RPPDQGHV FOLPDWLTXHV 'LVWULEXWLRQ GH O¶DLU Distribution de l’air Bouches de ventilation dans Bouches de ventilation dans les L’air qui pénètre dans l’habitacle est distribué le tableau de bord montants de porte (De série avec au moyen de différentes bouches placées en ECC - en option sur certains A : Ouvert.
Page 56
&RPPDQGHV FOLPDWLTXHV &OLPDWLVDWLRQ j FRPPDQGH pOHFWURQLTXH (&& Recirculation/Filtre Recirculation AUTO Capteur de température Dégivrage pare-brise combiné avec capteur de l’habitacle et vitres latérales Désembuage et dégivrage rétroviseurs et vitre arrière Climatisation marche/arrêt Chauffage de siège - côté droit Ventilateur Chauffage de siège - côté...
Page 57
&RPPDQGHV FOLPDWLTXHV AUTO Température Ventilateur La fonction AUTO Les deux boutons vous Vous pouvez augmenter permet de réguler donnent la possibilité de ou réduire la vitesse du automatiquement la régler la température des ventilateur à l’aide du climatisation afin côtés passager et bouton correspondant.
Page 58
• Appuyez sur une fois de plus pendant allumée. plus de 3 secondes. La DEL s’allume durant 5 secondes pour confirmer l’opération. Votre concessionnaire Volvo peut ajuster la température. Si vous choisissez le Dégivrage , la recir- culation est désactivée.
Page 59
Voir page 55. l’air extérieur. Lorsque ces niveaux sont lation n’est pas en action, pour autant que • Suivez le programme d’entretien Volvo la climatisation par temps chaud ne le atteints, l’entrée d’air est fermée et la recircu- en ce qui concerne l’intervalle de rempla- rende pas nécessaire.
Page 60
&RPPDQGHV FOLPDWLTXHV &OLPDWLVDWLRQ PDQXHOOH DYHF DLU FRQGLWLRQQp $& • Tournez le bouton de ventilation (depuis • Utilisez aussi l’air conditionné à des la position 0) pour activer l’air condi- températures relativement basses tionné. – 15°C) pour déshumidifier l’air entrant. Désembuage et dégivrage Recirculation Répartition de l’air rétroviseurs et vitre...
Page 61
0. • Appuyez une nouvelle fois : la fonction est désactivée – aucune DEL n’est allumée. Votre concessionnaire Volvo peut ajuster la température. Ventilateur Désembu age et Vous pouvez augmenter dégivrage de la ou réduire la vitesse du...
Page 62
&RPPDQGHV FOLPDWLTXHV &OLPDWLVDWLRQ PDQXHOOH DYHF DLU FRQGLWLRQQp $& (suite) Recirculation Répartition de l’air Répartition de l’air Utilisez Pour affiner la distri- Vous pouvez choisir la Arrivée d’air par les Lorsque vous bution d’air et obtenir un recirculation d’air pour bouches de ventila- recherchez un rafraî- confort optimal, vous isoler l’habitacle de l’air...
Page 63
• Naviguez avec la molette (B) jusqu'à panne apparaît à l'écran, contactez un atelier DEMARRAGE DIRECT. Volvo. • Appuyez sur le bouton RESET (C) pour parvenir à l’alternative ON ou OFF. Choisissez ON.
Page 64
&RPPDQGHV FOLPDWLTXHV &KDXIIDJH DX[LOLDLUH RSWLRQ (suite) Réglage de TIMER 1 ou 2 Appuyez sur le bouton RESET (C). Le texte Batterie et carburant OFF apparaît en continu et le chauffage est Pour des raisons de sécurité, il n’est possible de Si la batterie n’a pas sa pleine charge ou si le programmer le temps de préchauffage que pour niveau de carburant dans le réservoir est trop...
Habitacle Sièges avant Eclairage intérieur Compartiments de rangement dans l’habitacle Banquette arrière et coffre à bagages Roue de secours et outillage Triangle de signalisation (certains pays)
Page 66
+DELWDFOH 6LqJHV DYDQW Réglage en hauteur Les bords avant des sièges conducteur et passager peuvent être réglés dans sept diffé- rentes positions, et les bords arrière dans neuf positions différentes. Levier avant (A) : réglage du bord avant. Levier arrière (B) : réglage du bord arrière. 6XSSRUW Réglage en longueur d’assise ORPEDLUH...
Page 67
+DELWDFOH Rabattement du dossier du siège avant Il est possible de rabattre le dossier du siège avant passager en position horizontale pour le chargement d’objets longs. Voici comment procéder : • Reculez le siège le plus loin possible. • Régler le dossier en position verticale. •...
Page 68
Réglage du siège Sièges avec fonction mémoire (option) l’ouverture de la porte conducteur, avec la Si votre Volvo est équipée de sièges à réglage On peut mémoriser 3 positions. Après avoir clé ou la commande à distance, WDQW TXH OD électrique, effectuez les réglages suivants à...
Page 69
+DELWDFOH Arrêt d’urgence Si, par accident, le siège commence à se déplacer, appuyez sur l’un des boutons pour le stopper. ATTENTION Lors du réglage des sièges, assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve devant ou derrière le siège. Vérifiez également que les passagers à l’arrière ne courent aucun risque.
Page 70
30 secondes et 10 minutes. l’aide du bouton central. Il dispose par ailleurs avant et arrière, appuyez sur le bouton corres- Consultez un concessionnaire Volvo agréé. d’une fonction automatique intégrée, ce qui pondant. signifie que l’éclairage général s’allume et reste L’éclairage général s’éteint automatiquement...
Page 71
+DELWDFOH Tapis de sol (option) Volvo vous propose des tapis de sol spécia- lement fabriqués pour votre voiture. Ils doivent être correctement ajustés et ancrés dans les trous de fixation spéciaux pour tapis, afin de ne pas se coincer dans les pédales côté conducteur.
Page 72
+DELWDFOH &RPSDUWLPHQWV GH UDQJHPHQW GDQV O¶KDELWDFOH 3RUWHJREHOHW 3LQFH j WLFNHW 3RFKHWWH GH UDQJHPHQW 5DQJHPHQWV GDQV OH SDQQHDX GH SRUWH %RvWH j JDQWV ATTENTION Veillez à ce qu’aucun objet dur, contondant ou lourd ne se trouve placé (ou ne dépasse) de telle sorte qu’il puisse causer des blessures aux passagers en cas de freinage important.
Page 73
+DELWDFOH Compartiment de rangement dans la console centrale 3RUWHJREHOHW &HQGULHU Porte-gobelet (option) Certains modèles sont équipés d’un porte- gobelet pour les passagers des places avant. Vous pouvez également utiliser les comparti- ments de la console centrale pour y ranger des cassettes ou autres.
Page 74
+DELWDFOH &RPSDUWLPHQWV GH UDQJHPHQW GDQV O¶KDELWDFOH (suite) Porte-gobelet dans le tableau de Porte-stylo Boîte à gants bord (option) Vous disposez d’un porte-stylo dans le tableau Vous avez la possibilité de ranger dans la boîte de bord. à gants par ex. le manuel de la voiture, des •...
Page 75
+DELWDFOH Porte-veste Porte-gobelet dans l’accoudoir, sièges arrière Utilisez le porte-veste pour des vêtements de poids normal.
Page 76
+DELWDFOH &RPSDUWLPHQWV GH UDQJHPHQW GDQV O¶KDELWDFOH (suite) La poubelle peut s’utiliser comme portoir pour Poubelle/ porte-bouteille de plusieurs bouteilles. banquette arrière (option) Procédez ainsi pour changer le sachet à 127( Pour des raisons de sécurité, n’utilisez détritus : jamais de bouteille en verre dans votre voiture ! 1.
Page 77
+DELWDFOH %DQTXHWWH DUULqUH HW FRIIUH j EDJDJHV 5pJODJH GH OD KDXWHXU GH O¶DSSXLWrWH Appui-tête de la banquette Rabattement du dossier de la ATTENTION arrière banquette arrière L’appui-tête de la place centrale se règle verti- Les deux dossiers de la banquette arrière sont Fixez toujours une charge.
Page 78
+DELWDFOH %DQTXHWWH DUULqUH HW FRIIUH j EDJDJHV (suite) Trappe pour passage d’objets Dispositif de retenue pour sacs longs à provisions (option) Le dossier droit est pourvu d’une trappe vous Relevez la porte du coffre. Suspendez ou permettant de charger des objets longs (skis, accrochez vos sacs à...
Page 79
+DELWDFOH 5RXH GH VHFRXUV HW RXWLOODJH &ULF 6DFRFKH j RXWLOV DYHF °LOOHW GH UHPRUTXDJH 'LVSRVLWLI GH IL[DWLRQ 5RXH GH VHFRXUV Roue de secours, outillage et Si votre voiture est équipée d’un dispo- sitif de retenue pour sacs à provisions : cric •...
Page 80
+DELWDFOH 7ULDQJOH GH VLJQDOLVDWLRQ (certains pays) Après utilisation : • Pliez et rangez le triangle dans l’ordre inverse. • Veillez à ce que le triangle et le fourreau soient correctement fixés dans la porte du coffre. Triangle de signalisation Suivez les réglementations en vigueur concernant les triangles de signalisation du pays dans lequel vous vous trouvez.
Serrures et alarme Clés et commande à distance Verrouillage et déverrouillage Dispositif de verrouillage de sécurité pour enfants Alarme (option)
Page 82
Perte des clés Si vous perdez l’une de vos clés, apportez toutes les autres à un concessionnaire Volvo agréé. Par mesure de protection antivol, le code de la clé égarée doit être radié du système. Les autres clés doivent alors être dotées d’un nouveau Clé...
Page 83
à distance. ses surfaces de contact. • Replacez le couvercle. Assurez-vous qu’il est fermé de façon bien étanche pour éviter les infiltrations d’eau. Déposez la pile usagée chez un atelier agréé Volvo qui se chargera de sa mise au rebut adéquate.
Page 84
6HUUXUHV HW DODUPH 9HUURXLOODJH HW GpYHUURXLOODJH Verrouillage et déverrouillage Reverrouillage automatique Verrouillage et déverrouillage des serrures depuis l’extérieur des serrures depuis l’intérieur Si ni aucune des portes ni le hayon n’ont été ouverts dans les deux minutes suivant le déver- La clé...
Page 85
6HUUXUHV HW DODUPH Ouverture/fermeture du coffre Déverrouillage manuel du coffre Verrouillage du hayon* avec la télécommande avec la clé principale (certains pays) Procédez ainsi pour ne déverrouiller que la La clé principale ne doit être utilisée qu’en cas Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le porte du coffre : d’urgence pour déverrouiller le coffre, par coffre à...
Page 86
6HUUXUHV HW DODUPH 9HUURXLOODJH HW GpYHUURXLOODJH (suite) Verrouillage de la boîte à gants Serrures à pêne dormant La boîte à gants peut être uniquement Votre voiture dispose d’une position de ver- verrouillée/ déverrouillée au moyen de la clé rouillage à pêne dormant spéciale qui empêche principale –...
Page 87
6HUUXUHV HW DODUPH 'LVSRVLWLI GH YHUURXLOODJH GH VpFXULWp SRXU HQIDQWV ATTENTION N’oubliez pas qu’en cas d’accident, les passagers assis à l’arrière ne peuvent pas ouvrir les portes de l’intérieur si la sécurité- enfant est activée. &RQVHUYH] OHV ORTXHWV VRUWLV ORUVTXH OD YRLWXUH URXOH ! En cas d’accident, le personnel de secours peut ainsi rapidement pénétrer dans la...
Page 88
6HUUXUHV HW DODUPH 'LVSRVLWLI GH YHUURXLOODJH GH VpFXULWp SRXU HQIDQWV (suite) Lorsque vous DFWLRQQH] le dispositif à commande électrique, le réglage manuel que vous aviez effectué auparavant est ignoré. Dispositif à commande électrique du blocage de sécurité pour enfant - portes arrière (option) Pour activer le dispositif de verrouillage de sécurité...
Page 89
6HUUXUHV HW DODUPH $ODUPH (option) Système d’alarme Désactivation de l’alarme Signal audible - Alarme Lorsque l’alarme est activée, elle commande en Appuyez sur le bouton UNLOCK de la Le signal d’alarme est émis par une sirène dotée permanence tous les points d’alarme. L’alarme commande à...
Page 90
Si le système d’alarme ne fonctionne pas mouvement et de niveau : correctement, faites contrôler votre voiture par un concessionnaire Volvo agréé. • Placez la clé dans le contact, tournez la clé en position II puis revenir en position I ou 0.
Page 91
(bruit sonore et commande à distance. clignotant). 5. Répétez le test pour l’autre portière. 6. Activer l’alarme en verrouillant avec la Si le système d’alarme ne fonctionne pas commande à distance. correctement, faite faire un contrôle par un concessionnaire Volvo agréé.
Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant Démarrage du moteur Généralités Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique (option) Geartronic (option) Transmission intégrale (option) Système de freinage Système de contrôle de stabilité (option*) Remorquage Démarrage forcé Conduite avec une remorque Crochet d’attelage Chargement sur la galerie de toit...
Le bouchon de réservoir se trouve derrière un 127( N’ajoutez jamais d’additifs vous- volet, sur l’aile arrière droite. même à moins qu’un concessionnaire Volvo ne vous l’ait expressément recommandé. En cas de température extérieure élevée, un certaine surpression peut survenir dans le réservoir de carburant.
0 - Position verrouillée un cours instant – supérieur au régime normal. main). Le verrouillage du volant Ceci est dû aux efforts entrepris par Volvo pour 2. %RvWH DXWRPDWLTXH bloque le volant lorsque vous réduire les émissions de gaz d’échappement, en Sélecteur de vitesse en position P ou N.
Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique Ne roulez pas avec le lentement en cas de démarrage à basse tempé- rature. Anticipation, souplesse et adaptation de son hayon arrière ouvert ! style de conduite à chaque situation sont autant Lorsque le moteur est froid, les vitesses sont Hayon ouvert, les gaz d’échappement contenant de facteurs pour rouler plus économiquement.
Page 97
Démarrage et conduite de la voiture Système de sécurité Ne pas faire surchauffer votre des boîtes automatiques moteur ni le système de refroidissement Les voitures équipées d’une boîte automatique disposent de systèmes de sécurité spécifiques : Dans certaines conditions, par exemple sur terrain à...
Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses boîte Verrouillage de marche arrière Grille des vitesses boîte 5 rapports N’engagez la marche arrière que lorsque la 6 rapports voiture est immobile ou roule à très basse Appuyez à...
Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique (option) que le sélecteur de vitesse est en position 1, L – Premiers rapports de vitesse Choisissez la position / lorsque vous souhaitez serrez le frein de stationnement. conduire en 1e ou 2e vitesse. Le frein moteur est D –...
Page 100
Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique (option) (suite) W – Programme Hiver Blocage du sélecteur de vitesse « Kick down » Le programme hiver : est activé et désactivé à Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale Le sélecteur de vitesse peut toujours être déplacé...
à n’importe quel moment de votre En position 3, la boîte de vitesses est alors voyage. La vitesse sélectionnée est bloquée La version S60-R est dotée d’une boîte de bloquée mécaniquement. Serrez toujours le frein jusqu’à ce qu’une autre vitesse soit sélectionnée.
Page 102
Démarrage et conduite de la voiture Geartronic (option) (suite) « Kick down » Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur – une fois la position pleine charge passée – la vitesse inférieure est automa- tiquement engagée. Cela s’appelle un rétro- gradage «...
La transmission intégrale (à quatre roues vitesse* chaînes à neige ne sont montées que sur le train motrices) de votre Volvo est toujours activée et La S60 R est équipée d'une direction assistée avant. répond à de très hautes exigences techniques. asservie à la vitesse.
Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage /¶KXPLGLWp DOWqUH OHV FDUDFWpULVWLTXHV GH Si un circuit de Freins soumis à de lourdes charges IUHLQDJH GHV GLVTXHV HW GHV SODTXHWWHV GH Lorsque vous conduisez sur des routes monta- freinage tombe en IUHLQ gneuses ou sur des routes présentant les mêmes panne...
Page 105
à freiner avec le système ABS dans un normal lorsque cela se produit, vous pouvez, endroit approprié, fermé à la circulation tout en restant prudent, conduire votre générale. voiture jusqu’au garage Volvo agréé le plus proche afin de faire vérifier le système de freinage.
Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de stabilité (option*) 127( Lorsque le système EBA est activé, la Système de contrôle neige profonde ou du sable. Utilisez pour cela le bouton STC/DSTC. pédale de frein s’enfonce en même temps que le de stabilité...
Page 107
Démarrage et conduite de la voiture Interrupteur STC/DSTC ATTENTION ! /H WpPRLQ G¶DYHUWLVVHPHQW FOLJQRWH L’interrupteur placé dans la console centrale SXLV V¶pWHLQW DSUqV HQYLURQ VHFRQGHV GDQV permet de désactivrer ou de réactiver le STC/ Dans des conditions normales, le système OHV FDV VXLYDQWV système DSTC.
Page 108
Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de stabilité (option*) (suite) Châssis actif – FOUR-C* La version R est équipée d’un contrôle Le module de commande du système FOUR-C Les boutons intégrés au tableau de bord (voir dynamique du châssis très élaboré (Conti- analyse les données transmises par les capteurs l’illustration) permettent à...
Page 109
Démarrage et conduite de la voiture Sport En position Sport, la réponse de la direction est plus rapide qu’en mode Confort. La suspension est plus raide et la carrosserie s’adapte au profil de la route pour réduire la tendance au roulis lors de l’entame d’un virage à...
Démarrage et conduite de la voiture Remorquage Démarrage forcé par remorquage Le démarrage forcé par remorquage d’une voiture à boîte de vitesse manuelle peut endom- mager le ou les catalyseurs. Les voitures équipées de boîtes automatiques ne peuvent être démarrée de la sorte. Si la batterie est déchargée, utilisez plutôt une batterie auxiliaire.
Démarrage et conduite de la voiture Démarrage forcé • Si la batterie auxiliaire se trouve dans une ATTENTION ! autre voiture, coupez le moteur de cette voiture et veillez à ce qu’il n’y ait aucun N’oubliez pas que les batteries, et particuliè- contact direct entre les deux voitures.
Démarrage et conduite de la voiture Conduite avec une remorque • La barre d’attelage de la voiture doit être • Sur les pentes descendantes, longues et • Pour des raisons de sécurité, ne conduisez homologuée. Votre concessionnaire peut abruptes, les freins sont nettement plus pas à...
Page 113
127( Les poids et vitesses que nous indiquons placez le sélecteur sur une position de conduite, puis seulement desserrez le sont ceux autorisés par Volvo Car Corporation. frein à mains. N’oubliez pas que les normes nationales en Modèle disposant du correcteur •...
électrique à 13 broches que vous devez brancher à une remorque équipée d’un contact électrique à 7 broches. Si c’est le cas, utilisez un câble d’adaptateur d’origine Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas sur le sol.
Page 115
Démarrage et conduite de la voiture 3RLQWV GH IL[DWLRQ VRXV OD YRLWXUH Caractéristiques Distance B Distance A Crochet fixe : 83 mm Crochet fixe : 1057 mm Crochet amovible : 104 mm Crochet amovible : 1078 mm Poids maximal de la remorque freinée :75 kg...
Page 116
Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage (suite) Crochet d’attelage amovible - montage de la boule OPEN OPEN Ôtez le capuchon. Introduisez la clé et tournez-la dans le Prenez la boule et tournez la poignée sens des aiguilles d’une montre pour dans le sens des aiguilles d’une montre déverrouiller.
Page 117
Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible - démontage de la boule 23(1 23(1 Introduisez la clé et tournez-la dans le Tournez la poignée dans le sens des Détachez la boule de la clavette sens des aiguilles d’une montre pour aiguilles d’une montre jusqu’à...
Afin d’éviter d’endommager votre voiture et d’assurer une sécurité optimale, nous vous recommandons de n’utiliser que les des barres de chargement développée par Volvo pour votre voiture. • Contrôlez régulièrement que les barres de chargement et la charge sont correc- tement fixés.
Roues et pneumatiques Généralités Remplacement d’une roue...
Page 120
Volvo pour le choix du type de jantes et de mance et/ou dimensions indiquées sur le certi- engendrer des dommages sur la transmission.
Page 121
Des pneus incorrectement gonflés nuisent considérablement à la tenue de route et s’usent Seules des chaînes neige approuvées par beaucoup plus rapidement. Volvo doivent être utilisées. L'utilisation d'autres chaînes peut entraîner des Notez que les valeurs indiquées dans ce tableau dommages sur votre voiture.
Page 122
Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Pneus dotés de Remplacement d’une roue – Tenue de route et pneumatiques témoins d’usure été/hiver Les pneumatiques ont une forte influence sur la tenue de route de votre voiture. Le type, les Il s’agit de bossages- Lorsque vous remplacez les pneus d’été...
Page 123
Roues et pneumatiques 127( Utilisez XQLTXHPHQW la roue de Roue de secours galette Placez des pierres ou des cales en bois secours d’origine de la voiture ! Des pneuma- devant et derrière les roues. « Temporary Spare » tiques de dimensions différentes risqueraient en 2.
Page 124
Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue (suite) &ULF SUpYX SRXU YpKLFXOHV j WUDQVPLVVLRQ LQWpJUDOH 2. Reposez la voiture sur ses roues de sorte 4. Chaque côté de la voiture dispose de deux que celles-ci ne puissent pas tourner. emplacements pour le cric. ATTENTION ! Serrez fermement les boulons de roue en Maintenez le cric contre la goupille de...
Soins à la voiture Lavage de la voiture Retouches de de peinture Traitement antirouille...
Page 126
à ce que la peinture ne chauffe pas au soleil direct ou par évaporation due à un moteur encore chaud. Le soleil et la chaleur ponctuelle intense peuvent en effet provoquer des dégâts irréversibles. Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo.
Page 127
Pour détacher la garniture, nous vous recom- mandons un produit de nettoyage spécial dispo- Polissage et cirage nible chez les concessionnaires Volvo. D’autres Le polissage de la voiture s’effectue lorsque la produits chimiques risquent de détériorer le peinture commence à devenir mate et lorsque traitement ignifuge de la garniture.
Page 128
Soins à la voiture Retouches de de peinture (QOHYH] WRXWH WUDFH GH SHLQWXUH j O¶DLGH GX Peintures Petits éclats et rayures UXEDQ DGKpVLI La peinture joue un rôle important dans la Matériel : protection antirouille de la voiture et doit de ce •...
Page 129
Votre concessionnaire lavez et séchez soigneusement la voiture. serie sont en tôle galvanisée. Le dessous de Volvo propose des cires appropiées. Utilisez un produit anticorrosion à vaporiser ou caisse a été injecté un épais produit anticor- à appliquer au pinceau.
Entretien courant de la voiture et service Volvo service Entretien Capot et compartiment moteur Diesel Huiles et liquides Essuie-glace et essuie-phare Batterie Ampoules Fusibles...
Protection de l’environnement Avant de sortir de l’usine, votre voiture a subi défavorables Volvo montre à de nombreux égards qu’il se toute une série de tests très complets. Un autre soucie de la protection de l’environnement. Lors de conduite dans des conditions défavo- contrôle a également été...
SIPS. Une intervention sur ces systèmes risquant de provoquer des dysfonctionnements ou des accidents graves, seul un garage agréé Volvo est habilité à exécuter l’intervention. ATTENTION ! Le système d’allumage de la voiture est doté Notez les points suivants avant Levage de la voiture d’une tension très élevée !
Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur 7LUH] VXU OD SRLJQpH UHOHYH] HW RXYUH] &RQGXLWH j JDXFKH &RQGXLWH j GURLWH Ouverture du capot moteur Compartiment moteur Tirez sur la poignée de verrouillage située à 1. Vase d’expansion, système de refroidis- gauche sous le tableau de bord.
Entretien courant de la voiture et service Diesel Circuit d’alimentation Purge de l’eau de condensation Les moteurs diesels sont sensibles aux dans le filtre à carburant impuretés. Utilisez uniquement du gazole Le filtre à carburant sépare l’eau de conden- provenant de marques pétrolières bien connues. sation du carburant, cette eau pouvant Ne jamais faire le plein avec du gazole de provoquer des dysfonctionnements du moteur.
Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Qualité d’huile Changer huile et le filtre à huile 0RWHXUV j HVVHQFH $&($ $ Les intervalles corrects pour la vidange d’huile ou le remplacement du filtre d’huile sont Une huile avec une qualité indiquée ACEA A3 indiqués dans votre manuel de service et de peut aussi être utilisée.
Page 137
Version R (QYLURQ O SRXU OHV PRWHXUV j HVVHQFH La version S60-R est de plus équipée d’un (QYLURQ O SRXU OHV PRWHXUV GLHVHO système qui, combiné à l’écran afficheur du (QY OLWUH SRXU OD YHUVLRQ 5 combiné...
Page 138
4,5 litres. pour moitié d’eau, et pour moitié de liquide de ATTENTION ! refroidissement Volvo pendant toute l’année. Il Utilisez de l’antigel pendant l’hiver pour éviter est important d’équilibrer les quantités. Le Si vous devez remplir le réservoir de liquide que le liquide ne gèle dans la pompe, le...
Page 139
9pULILH] OH QLYHDX à chaque service. Il n’est pas au cours d’un service dans un concessionnaire et MAX. nécessaire de remplacer l’huile. Volvo. 7\SH GH OLTXLGH Liquide de frein DOT 4+. 127( Il est toujours possible de diriger le 9pULILH] OH QLYHDX régulièrement.
Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d’essuie-glace 1. Dépliez le bras d’essuie-glace et tenez le balai d’essuie-glace à 45° par rapport à son bras. Appuyez sur les ressorts du balai d’essuie-glace. 2. Appuyez sur la totalité du balai d’essuie- glace afin que l’œillet passe à...
Entretien courant de la voiture et service Batterie 127( Ne remplissez pas au-dessus du repère Symboles : maximum (A) ! • N’utilisez pas d’eau du robinet, mais de Portez des lunettes de l’eau distillée ou déionisée (eau pour protection. batterie). •...
Page 142
Entretien courant de la voiture et service Batterie (suite) • Débranchez le câble positif et déposez le couvercle en plastique de la borne positive. Important ! • Débranchez le flexible d'évacuation de Une utilisation répétée du chauffage gaz détonant de la batterie. auxiliaire et de gros consommateurs de •...
Feux de gabarit latéraux, arrière P10W endommagé. petite quantité de mercure, ce qui implique 7. Eclairage d’accès à l’habitacle W5W qu’une procédure de mise au rebut spéciale doit Eclairage du compartiment à être respectée. Demandez conseil à votre bagages concessionnaire ou atelier agréés Volvo.
Page 144
Entretien courant de la voiture et service Ampoules (suite) Ampoule de feux de croisement Ampoule de feux de route • Eteignez toutes les lumières et mettez la Montage de l’ampoule Dépose de l’ampoule clé de contact en position 0. • Remplacez l’ampoule (1). Elle ne peut •...
Page 145
Entretien courant de la voiture et service PY21W Échange de lampe pour feux de Changement de l’ampoule de Changement de l’ampoule de position/stationnement avant clignotants latéraux clignotant* avant gauche • Eteignez toutes les lumières et mettez la • Ouvrir la portière avant à moitié. •...
Page 146
Entretien courant de la voiture et service Ampoules (suite) PY21W 55W H 1* Changement de l’ampoule de Changement des feux • Placez une ampoule neuve puis replacez la douille dans le boîtier de lampe. clignotant avant droit antibrouillard (option) • Vérifiez que la protection du réservoir à •...
Page 147
: Toutes les ampoules de combiné arrière se d’ampoule dans une concession Volvo. • Pour faciliter le travail, débranchez le remplacent depuis le coffre. câble du porte-ampoule. • Eteignez toutes les lumières et mettez la •...
Page 148
Entretien courant de la voiture et service Ampoules (suite) Changement des ampoules d’ Changement des ampoules d’ Changement d’ampoule dans le éclairage de la plaque d’immatri- éclairage d’accès à l’habitacle coffre à bagages culation L’éclairage d’accès se trouve sous le tableau de •...
Page 149
Ces lampes sont particulières. Nous vous conseillons de faire effectuer le changement • Insérez un tournevis et tournez-le d’ampoule dans une concession Volvo. légèrement pour retirer le verre. • Retirez la lampe défectueuse et remplacez-la. • Pour remettre le verre de lampe en place, enfoncez son bord inférieur, au-dessus...
Pour éviter d’endommager le système que la raison en soit le fusible, qui a grillé suite d’ampoule par un concessionnaire Volvo. électrique de la voiture en cas de court-circuit à une surcharge temporaire. Pour savoir quel ou de surcharge, les fonctions et composants fusible a sauté, reportez-vous à...
Page 151
Entretien courant de la voiture et service Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment moteur Ce boîtier présente 24 emplacements de fusible. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même calibre. 3LQFH j IXVLEOHV )XVLEOH LQWDFW )XVLEOH JULOOp $(QIRQFH] OHV ODQJXHWWHV j O¶DUULqUH GX ERvWLHU HW WLUH] OH FRXYHUFOH...
Page 152
Entretien courant de la voiture et service Boîtier de fusibles dans l’habitacle Ce boîtier abrite 38 emplacements de fusible. Les fusibles se trouvent derrière la trapper sur le côté du tableau de bord. Ce boîtier comporte également des fusibles de rechange. 1XPpUR $PSpUDJH 1.
Page 153
Entretien courant de la voiture et service Boîtier de relais et de fusibles dans le coffre à bagages 3LQFH j IXVLEOHV )XVLEOH LQWDFW )XVLEOH JULOOp 1XPpUR $PSpUDJH 12......................– 13......................– 1. Module électronique arrière (REM), éclairage 14. Feux Stop ..................7,5 (compartiment à...
Page 154
Entretien courant de la voiture et service...
Caractéristiques techniques Désignation du type Poids et mesures, capacités Lubrifiants Système de refroidissement Pot catalytique Carburant Suspensions des roues, types de ressorts Système électrique Moteur - Caractéristiques...
Caractéristiques techniques Désignation du type Lorsque vous contactez votre concessionnaire Volvo pour votre voiture, ou lorsque vous commandez des pièces de rechange et des accessoires, cela prendra moins de temps si vous connaissez la désignation de type, le numéro de châssis et le numéro de moteur de votre voiture.
Caractéristiques techniques Poids et mesures, capacités Poids et mesures Capacités Réservoir de carburant (litres) Longueur 458 (R: 461) cm Essence Largeur 180 cm AWD-Diesel Hauteur 143 cm Empattement 272 cm Huile moteur, filtre de env. Voie avant 156 cm rechange compris (litre) B5204T5 Voie arrière...
à s'ouvrir à 90 °C. Volvo pour boîte de vitesses. de synthèse ou de synthèse. Automatique Les huiles moteurs de synthèse Volvo sont Uniquement huile de boîte Volvo de recommandées pour les moteurs turbocom- référence 1161540-8. pressés essence ou diesel.
Caractéristiques techniques Pot catalytique Pot catalytique Le pot catalytique complète le système d’échappement et a pour but d’épurer les gaz d’échappement. Il est essentiellement composé d’un corps contenant deux monolithes à l’intérieur desquels les gaz d’échappement circulent dans des canaux. La surface de ces canaux est recouverte d’une fine couche de platine, rhodium et palladium.
Caractéristiques techniques Carburant Essence Consommation de carburant et rejets de dioxyde de carbone 0RWHXU %RvWH GH YLWHVVHV &RQVRPPDWLRQ 5HMHWV GH GLR[\GH GH Le moteur peut fonctionner avec un indice d’octane de 91, 95 et 98 RON. HQ OLWUH NP FDUERQH &2 JNP ð...
Caractéristiques techniques Suspensions des roues, types de ressorts Train avant Jambe-ressort de type Mc Pherson. Amortis- seurs montés dans la jambe-ressort. Direction à crémaillère. Arbre de direction de type sécurité. Les valeurs de réglage s’appliquent à un véhicule à vide comprenant carburant, liquide de refroidissement et roue de secours.
Caractéristiques techniques Système électrique Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Ampoules Puissance Douille Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font offices de conducteurs. Le pôle négatif est raccordé au châssis. Feux de croisement 55 W Feux de route 55 W...
Audio (option) Système audio HU-403 Système audio HU-603 Système audio HU-803 Radio HU-403,-603, -803 Lecteur de cassettes HU-403, -603 Lecteur de CD HU-603 Lecteur de CD avec changeur de CD intégré HU-803 Externe Changeur de CD HU-403, -603, -803 (accessoires) Dolby Surround Pro Logic Données techniques...
à boutons (+)- ou (–)-. revient ensuite au niveau de volume précédent l’écran de contrôle. et à la lecture de cassette ou de CD. Cette fonction n’est disponible que pour les systèmes de téléphonie intégrée Volvo. Voir page 183.
Page 170
Audio (option) Radio HU-403,-603, -803 (suite) Sélecteur de bandes de Recherche des stations Appuyer sur la molette 6285&( pour longueurs d’ondes commencer la recherche. Lorsqu’une station est Pour sélectionner la bande de longueurs trouvée, le poste de radio s’y cale durant d’ondes qui vous intéressent, FM ou AM, quelques secondes.
Page 171
Audio (option) Fader (Avant/arrière) - Balance Réglage des graves gauche/droite Appuyer sur la molette pour régler les basses et la tourner à gauche ou à droite. La position Pour obtenir une balance correcte entre les haut- centrale correspond à une balance normalisée. parleurs avant et arrière, appuyez sur le bouton Une fois le réglage effectué, pressez le bouton et tournez-le vers la droite (davantage de...
Page 172
Audio (option) Radio HU-403,-603, -803 (suite) Réglage des stations Commandes de réglage au volant Pour sélectionner une fréquence supérieure, appuyez sur le bouton de droite, et pour une Si vous disposez des commandes de réglage au fréquence inférieure sur le bouton de volant, appuyez sur le bouton représentant une gauche.
Page 173
Audio (option) 1. Appuyer sur le bouton $872 pendant Programmation des stations Programmation manuelle des stations deux secondes au moins. Un certain 1. Programmez les fréquences désirées à Auto - Présélection automatique de nombre un certain nombre de stations au l’aide des flèches.
Page 174
Audio (option) Radio HU-403,-603, -803 (suite) NEWS Informations, fonction activée/désactivée Appuyez sur le bouton NEWS d’une courte pression pour activer la fonction Informations générales. Le texte « NEWS » apparaît à l’écran en petites lettres. Pressez encore une fois sur le bouton NEWS pour désactiver la fonction.
Page 175
Audio (option) en veille jusqu’à ce que le type de pro- 7\SH GH SURJUDPPH $IILFKDJH gramme sélectionné commence à être émis. Musique Pop En tel cas, la radio se cale automatiquement Musique Rock’n roll Rock sur le programme. 5. S’il y a plus d’une station du même type de Variétés Easy list programme, vous pouvez choisir avec...
Page 176
Audio (option) Radio HU-403,-603, -803 (suite) Pour revenir en position normale, VDQV VDXYH Menu utilisateur avancé JDUGHU les éventuelles modifications, tournez le (Advanced User Mode) bouton ',6& jusqu’à voir apparaître 1. Pour accéder au menu utilisateur avancé, « BACK without SAVE » à l’écran, puis appuyez et maintenez enfoncé...
Page 177
Audio (option) Fonctions dans le • NETWORK ALL /TUNED – avec cette • SRC TABLE - Sélectionne le niveau pour fonction, vous pouvez décider si le la fonction SRC (LOW/MID/HIGH). menu utilisateur avancé programme que vous écoutez doit être • TAPE DOLBY ON /OFF – Active ou (la position de départ est soulignée) interrompu ou non en faveur, par ex., de désactive le circuit de réduction du bruit...
Audio (option) Lecteur de cassettes HU-403, -603 Trappe du lecteur de cassette Ejection de la cassette Avance/retour rapide Insérez la cassette dans la trappe avec la partie Ce bouton vous permet d’arrêter et d’éjecter la La touche fait avancer la cassette et la la plus large tournée vers la droite.
Audio (option) Lecteur de CD HU-603 Lecteur de CD Avance/rembobinage rapide Sélection aléatoire Insérez un CD. Si le lecteur contient déjà un Pour activer le mode de lecture aléatoire, Pour rechercher une plage, appuyez sur CD, sélectionnez le mode CD en tournant le appuyez sur le bouton RND (random).
Audio (option) Lecteur de CD avec changeur de CD intégré HU-803 Lecteur de CD Avance/retour rapide Sélection aléatoire HU-803 est équipé d’un changeur pour 4 CD. Pour activer le mode de lecture aléatoire, Pour rechercher une plage, appuyez sur appuyez sur 51' (random). Une plage sélec- Pour activer le lecteur de CD, tournez le bouton tionnée de façon aléatoire est choisie sur un 6285&( Le lecteur de CD lit à...
Page 181
été branché au Pour activer le mode de lecture aléatoire, Pour rechercher une plage, appuyez sur changeur CD Volvo, installé comme acces- appuyez sur RND (pour HU-603 et -803). Si soire. vous possédez le système audio HU-403, Sélection d’une autre plage...
Audio (option) Dolby Surround Pro Logic Le système Dolby Surround Pro Logic, combiné à un haut-parleur placé au centre du tableau de bord, vous offre un son d’une qualité très proche de la réalité. Il divise les canaux stéréo classiques de gauche - droite vers la gauche - centre - droite.
Page 183
Audio (option) Volume du haut-parleur central Pour régler le volume du haut-parleur central, tirez sur le bouton, puis tournez-le vers la gauche ou vers la droite. La position centrale correspond à un volume normalisé. Une fois le réglage effectué, replacez le bouton dans sa position initiale.
Audio (option) Données techniques Alarme HU-803 HU-403 « Alarm ! » apparaît à l’écran de contrôle lorsqu’un message d’alerte est envoyé. Cette Puissance de sortie 1 x 25 W (haut-parleur Puissance de sortie 4 x 25 W fonction est utilisée pour avertir les automobi- central) Impédance de sortie 4 Ohm listes d’accidents graves ou de catastrophes, par...
Téléphone (option) Système téléphonique &RPPDQGHV GH FRQVROH FHQWUDOH /D FDUWH 6,0 Règles générales • N’oubliez pas que la sécurité routière est Les commandes de console centrale vous La carte SIM est insérée sur la face avant prioritaire ! Si, en tant que conducteur, permettront de contrôler toutes les des commandes de console centrale.
Téléphone (option) Mise en marche Carte SIM Allumer/éteindre le système Position active Le téléphone ne peut utilisé qu’avec une carte Pour activer le système : tournez la clé de Une des conditions pour pouvoir accéder aux SIM (Subscriber Identity Module) valide. Cette contact en position I.
Téléphone (option) Fonctions d’appel Écran d’affichage Appel, réception d’un appel Terminer une conversation Pour DSSHOHU : composez le numéro et appuyez L’écran affiche des messages, des numéros de Pour terminer une conversation, appuyez sur la téléphone, des réglages, des programmes, des sur la touche des commandes de console touche...
Page 190
Téléphone (option) Fonctions d’appel (suite) Raccourci Entrer des raccourcis Un numéro enregistré dans le répertoire peut être rattaché à un raccourci (1-9) de la manière suivante : 1. Parcourez le menu avec jusqu’à Modification mémoire (Menu 3) et appuyez sur 2.
Page 191
Téléphone (option) Fonctions actives durant une Si vous avez sélectionné Réunir et que vous avez GHX[ DSSHOV HQ FRXUV, les fonctions conversation en cours suivantes sont accessibles (parcourir à l’aide des En FRXUV GH FRQYHUVDWLRQ, les fonctions flèches et appuyer sur OUI pour effectuer un suivantes sont accessibles (parcourir à...
Téléphone (option) Fonctions en mémoire Noms et numéros de téléphone peuvent être Ecrire un nom (ou un message) enregistrés soit dans la mémoire propre du télé- Pressez la touche où figure la lettre souhaitée : phone, soit sur la carte SIM. une fois pour le premier caractère, deux fois Lorsque vous recevez un appel d’un numéro pour le deuxième, etc.
Téléphone (option) Fonctions du menu Une fonction de menu sert à vérifier et à Sécurité routière modifier les réglages et les nouvelles fonctions Pour des raisons de sécurité, le menu n’est pas de programme de votre système. Les différents accessible lorsque la vitesse excède 8 km/h. menus sont affichés à...
Page 194
Téléphone (option) Fonctions du menu (suite) 0RGLILHU 0pPRLUH 3DUDPqWUHV Menus principaux / sous-menus 5HJLVWUH G¶DSSHOV (QWUHU 3DUDPqWUHV IDEULFDQW &KHUFKHU 2SpUDWHXU $SSHOV PDQTXpV /DQJXH 3.2.1. Rédiger $SSHOV UHoXV 3.2.2. Supprimer 5.3.1. English UK $SSHOV HIIHFWXpV 3.2.3.
Page 195
Téléphone (option) 0HQX 5HJLVWUH G¶DSSHOV 0HQX 0RGLILHU 0pPRLUH La remise à zéro du compteur d’appel exige le (QWUHU code du téléphone (voir Menu 5.5). $SSHOV PDQTXpV Cette fonction vous permet d’entrer un nom ou Liste des appels manqués. Vous pouvez choisir un numéro de téléphone dans la mémoire du 0HQX 0HVVDJHV d’appeler, d’effacer ou de mettre en mémoire le...
Page 196
Téléphone (option) Fonctions du menu (suite) 0HQX )RQFWLRQV G¶DSSHO 0HQX 3DUDPqWUHV 0RGLILHU FRGHV (QYR\HU 1XPpUR 5pJODJHV HQ XVLQH Modifier le code PIN ou celui du téléphone. 5.5.1. Code PIN Choisissez de montrer votre numéro à votre Cette fonction vous permet de revenir aux para- 5.5.2.
Téléphone (option) Divers Caractéristiques Puissance de sortie Carte SIM petite Positions de mémoire (Short Message Service) Ordinateur/Télécopie Dualband Oui (900/ 1800) 255 positions de mémoire dans la mémoire du téléphone. Le nombre de positions de mémoire sur la carte SIM varie en fonction de l’abonnement.
Index alfabétique Index alfabétique Bouches de ventilation .........53 Compartiments de rangement dans Bouchon de réservoir ........92 l’habitacle .............70 Boîte automatique ........94 Compte-tours ..........28 Boîte de vitesses automatique ....94, 97 Compteur kilométrique ........28 Boîte de vitesses manuelle ......96 Compteur kilométrique journalier ....28 ABS ............30, 103 boîte à...
Page 200
Index alfabétique Dépannage ..........108 Feux de détresse ...........39 Désembuage et dégivrage vitre arrière ..59 Feux de gabarit latéraux ......145 Jauge de carburant ........28 Désignation du type ........154 Feux de positio ...........143 Jauge de température ........28 Détecteur de pluie .........38 Feux de position ...........36 Jauge de température extérieure ....28 Déverrouillage ..........82 Feux de recul ..........145...
Page 201
Index alfabétique Projecteurs ............36 Rétroviseurs ..........46 Projecteurs de spoiler antibrouillard ....36 Rétroviseurs dégivrants ........39 N - Position point mort ......97, 99 Préchauffeur de moteur ........31 Rétroviseurs extérieurs .........34 Numéro IMEI ..........195 Quatre premiers rapports de vitesse .....97 Serrures à pêne dormant .......84 Œillet de remorquage .........108 Service ............130 Ordinateur de bord ........40...
Page 202
Index alfabétique Toit ouvrant ..........48 Traitement antirouille .........127 Transmission ..........101 Transmission intégrale .......101 Triangle de signalisation ......78 Type de programme PT ......173 Téléphone ...........183 Témoin d’avertissement .......29 Témoin de ceinture de sécurité non bouclée ...........31, 46 Témoin de clignotant ........88 témoins d’usure ..........120 Ventilateur ..........55, 59 Verrouillage ..........82...
Page 203
¬ YpULILHU UpJXOLqUHPHQW $PSRXOHV /LTXLGH ODYHJODFH : Veillez à ce que le réservoir soit toujours bien rempli. L’hiver, utilisez de l’antigel ! Voir page 136. 'LUHFWLRQ DVVLVWpH : Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX. Voir page 137. /LTXLGH GH UHIURLGLVVHPHQW : Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX du vase d’expansion.