Volvo S60 2006 Manuel Du Propriétaire
Volvo S60 2006 Manuel Du Propriétaire

Volvo S60 2006 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour S60 2006:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO
manuel du propriétaire
S60 & S60 R
2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S60 2006

  • Page 1 VOLVO manuel du propriétaire S60 & S60 R 2006...
  • Page 2 Service à la clientèle national et en toute sécurité votre Volvo, une automobile dans le compartiment moteur, votre Volvo est 175, Gordon Baker Road conçue avec le souci de votre sécurité et de conçue pour répondre à...
  • Page 3: Renseignements Généraux

    à l’avant du levier et déplacer celui-ci. pas être disponible partout. position. Si le bouchon n’est pas bien fermé ou Volvo se réserve le droit de modifier ses si le moteur tourne pendant le ravitaillement en Verrouillage de la clé de contact modèles en tout temps, ou d’apporter des...
  • Page 4: Volvo Et L'environnement

    Après la période d’utilisation, l’étape critique recommandé dans votre livret de garantie tique, ce qui signifie que nous considérons du cycle de vie des voitures et pièces Volvo est et d’entretien. l’ensemble des conséquences environnemen- le recyclage. Les parties métalliques repré- •...
  • Page 5: Instruments, Commutateurs Et Commandes

    Instruments, commutateurs et commandes...
  • Page 6 Page Page 22. Indicateurs de changement de 1. Feux antibrouillard avant direction 2. Phares/Feux de position/ 23. Compte-tours interrupteur pour le 24. Température extérieure/ déverrouillage du volet de Montre/Indicateur de rapport 24 remplissage du carburant 25. Jauge de carburant 3. Feu antibrouillard arrière 26.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table de matières Sécurité Instruments et commandes Commande de la climatisation Intérieur Serrures etalarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien de la voiture Entretien Caractéristiques techniques Audio...
  • Page 9 Table de matières viii...
  • Page 10: Sécurité

    Coussins gonflables avant Capteur du poids de l’occupant (CPO) Coussin gonflable contre les impacts latéraux (SIPS) Rideau gonflable Volvo (VIC) Inspection des composants du système SRS 14 Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) Sécurité des enfants...
  • Page 11: Sécurité Des Occupants, Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    La sécurité est la préoccupation première de North America. Pour communiquer avec le consultez votre médecin pour connaître Volvo. Cela a débuté en 1927 lorsque le premier NHTSA, appelez sans frais le Auto Safety leurs effets possibles sur votre aptitude à...
  • Page 12: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    (elle ne doit pas lumineux situé au-dessus du rétroviseur exercer de pression sur l’abdomen). Volvo est également d’avis que les enfants ne intérieur et en un symbole au tableau de bord doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 13: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    être placée à plat et le plus enfant, ou des coussins d’appoint, sur le bas possible sous le ventre, et ne doit jamais être siège du passager avant. Volvo recommande déplacée vers le haut. Éliminer tout mou dans la également que les enfants utilisent le siège ceinture et s’assurer que celle-ci est bien ajustée...
  • Page 14: Système De Retenue Supplémentaire

    Toute En complément à la ceinture de sécurité à trois - Attendre au moins une minute. points, votre Volvo est équipée du Système de réparation doit être effectuée par un - Introduire la clé de contact et la tourner en retenue supplémentaire (SRS), lequel regroupe...
  • Page 15: Coussins Gonflables Avant

    Sécurité Coussins gonflables avant AVERTISSEMENT ! - Les coussins gonflables du véhicule ne sont conçus que pour être un COMPLÉMENT aux ceintures de sécurité à trois points et ne les remplacent pas. Pour une protection maximale, portez les ceintures de sécurité en permanence. Soyez conscient du fait qu’aucun dispositif ne peut Coussin gonflable côté...
  • Page 16: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    Voir également les renseignements sur le Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à non. capteur du poids de l’occupant à la page 9. la clientèle :...
  • Page 17 à gants). Cela ne doit - Le passager doit s’asseoir le dos droit, être exécuté que par un technicien Volvo appuyé contre le dossier dans une position qualifié. confortable et sa ceinture bouclée correc- Le non-respect de ces consignes peut tement en permanence.
  • Page 18: Capteur Du Poids De L'occupant (Cpo)

    CPO, de la façon expliquée dans le gonflable avant, côté passager un objet côté passager tableau à droite. Le témoin CPO est séparé et un Volvo recommande que TOUS les occupants s’allume pesant désactivé complément au témoin d’avertissement SRS jusqu’à...
  • Page 19 être de causer le déploiement du coussin en cas quelque façon que ce soit. Cela pourrait inspectés par un concessionnaire Volvo de collision et de blesser l’enfant. réduire la pression sur le coussin du siège et agréé...
  • Page 20 Sécurité AVERTISSEMENT ! Gardez à l’esprit les points qui suivent relati- vement au système CPO. Le fait de ne pas suivre ces instructions pourrait être préjudi- ciable au fonctionnement du système et causer de sérieuses blessures à l’occupant du siège du passager avant. - Le passager du siège avant doit toujours mettre tout son poids sur le coussin du siège.
  • Page 21: Coussin Gonflable Contre Les Impacts Latéraux (Sips)

    - sièges avant pas dans tous les cas de collision latérale. opération ne doit être effectuée que par un seulement technicien Volvo qualifié. Composants du système de coussins En complément du dispositif de protection - Pour que le dispositif offre une protection gonflables SIPS structurelle contre les impacts latéraux intégré...
  • Page 22: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) Ce dispositif est composé de rideaux gonflables AVERTISSEMENT ! situés le long de la paroi latérale des garnitures de toit, qui vont du centre des deux vitres - Le système VIC complète le dispositif de latérales avant au bord arrière des vitres...
  • Page 23: Inspection Des Composants Du Système Srs

    (apposé sur le montant de la porte) indiquent à quel moment vous devez communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour faire effectuer l’entretien ou le remplacement de composants du système SRS. Ce service doit être exécuté par un technicien Volvo qualifié.
  • Page 24: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical (Whips)

    Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) AVERTISSEMENT ! (suite à la page suivante) Système de protection - Le système WHIPS est un complément aux traumatique (WHIPS) - sièges autres dispositifs de sécurité de votre avant uniquement véhicule.
  • Page 25 WHIPS. - Si votre voiture a subi une collision arrière, le dossier des sièges avant doit être vérifié par un technicien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas endommagés. Certains composants du système WHIPS pourraient devoir être remplacés.
  • Page 26: Sécurité Des Enfants

    On peut se procurer en s’adressant à un conces- un substitut approprié au système de retenue enfant est approuvé pour la taille, le poids sionnaire Volvo un coussin rehausseur (non pour enfant. En cas d’accident, l’enfant tenu et le développement de l’enfant ;...
  • Page 27 - Ne pas utiliser un siège de sécurité pour enfants ou des coussins d’appoint sur le siège du passager avant. Volvo recommande que les enfants dont la taille est inférieure à 140 cm (4 pieds 7 pouces), et qui sont trop grands pour ces sièges, s’assoient sur le...
  • Page 28: Siège Rehausseur Intégré (En Option)

    97 et 137 cm (en option) • rabattre le coussin (38 et 54 po). Le coussin rehausseur intégré propre à Volvo a • détacher la bande Velcro (B) - En cas de collision, si le coussin d’appoint été conçu spécialement pour contribuer à...
  • Page 29: Enrouleur À Blocage Automatique/Enrouleur À Blocage D'urgence

    (excepté attaché dans un siège d’enfant sécuritaire. celle du conducteur) est équipée d’un dispositif Volvo innove en matière de sécurité depuis plus de blocage qui maintient la ceinture de sécurité tendue. de soixante quinze ans, et continuera de faire sa part.
  • Page 30 On ne doit en aucun cas utiliser ces ancrages Le siège arrière des voitures Volvo est doté de pour des ceintures de sécurité ou harnais points d’ancrage supérieurs servant à arrimer un d’adultes.
  • Page 31 Sécurité...
  • Page 32: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Tableau de bord Lampes témoins et symboles lumineux Commutateurs de la console centrale Réglage du volant de direction Panneau d’éclairage Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Manette de commande au volant gauche Manette de commande au volant droite Feux de détresse, dégivreur des rétroviseurs latéraux ou de la lunette arrière, sièges avant chauffants...
  • Page 33 Instruments et commandes Tableau de bord 1. Indicateurs de changement de direction - 5. Odomètre 11. Indicateur de température extérieure droit - gauche 6. Indicateur de vitesse Il affiche la température extérieure. Un symbole 2. Fenêtre de renseignement représentant un flocon de neige apparaît dans la 7.
  • Page 34: Lampes Témoins Et Symboles Lumineux

    Emmener alors le véhicule chez un Les modèles canadiens sont munis du Symbole lumineux jaune - Suivre les instruc- concessionnaire Volvo autorisé pour témoin suivant : tions qui apparaissent dans la fenêtre de rensei- inspection. Voir page 97 pour tout rensei- gnement.
  • Page 35: Lampes Témoins Et Symboles Lumineux (Suite)

    Volvo autorisé pour inspection du système de freinage. • Si le niveau du liquide de frein est au- dessus de la marque MIN, conduire prudemment jusque chez un concession- naire Volvo autorisé et faire inspecter le système de freinage.
  • Page 36: Frein De Stationnement

    Volvo agréé le plus proche. Les modèles canadiens sont équipés de ce gonflable latéral ou un rideau gonflable. Faire Après une forte sollicitation du moteur, il se peut que...
  • Page 37: Messages Dans La Fenêtre De Renseignement

    Consulter le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communiquer avec votre concessionnaire VOIR LE MANUEL Volvo. Se rendre chez un concessionnaire Volvo autorisé pour une inspection au moment qui vous convient (mais de ENTRETIEN REQUIS préférence avant le prochain entretien normal).
  • Page 38: Commutateurs De La Console Centrale

    Instruments et commandes Commutateurs de la console centrale AVERTISSEMENT ! Sachez que la tenue de route de votre voiture peut être modifiée lorsque la fonction antidérapage est coupée. Appuie-tête rabattables Ce bouton sert à rabattre les appuie-tête arrière des places La position des boutons peut varier selon les marche ou hors marche.
  • Page 39: Commutateurs De La Console Centrale (Suite)

    également servir à brancher un allume-cigares, s’allume alors et le message « MODE qu’on peut se procurer chez un concessionnaire VOITURIER ON » s’affiche dans la Volvo. fenêtre de renseignement pour indiquer Aide au stationnement que cette fonction est enclenchée.
  • Page 40: Réglage Du Volant De Direction

    Instruments et commandes Réglage du volant de direction Pour conduire plus confortablement, le conducteur peut régler la position du volant à la fois en hauteur et en profondeur. Abaisser la manette à gauche de la colonne de direction. Régler le volant à une position convenable et remettre la manette en place pour verrouiller le volant à...
  • Page 41: Panneau D'éclairage

    Instruments et commandes Panneau d’éclairage Consultez la page 34 pour savoir comment Le feu antibrouillard arrière ne fonctionne passer des phares de route aux phares de qu’en combinaison avec les phares de route/ croisement et vice versa. phares de croisement ou avec les feux antibrouillard avant en option.
  • Page 42: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant NOTE : Si le volet de remplissage de carburant n’est pas déverrouillé après avoir appuyé sur le bouton, faire rouler la voiture à la vitesse de 8 km/h (5 mi/h), arrêter la voiture puis appuyer à...
  • Page 43: Manette De Commande Au Volant Gauche

    30 60 ou 90 secondes. Cette durée peut être Phares de route continus modifiée par un concessionnaire Volvo agréé. • Tourner la clé de contact à la position II. • Le commutateur (1) étant à la...
  • Page 44: Manette De Commande Au Volant Droite

    Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Détecteur de pluie (en option) ATTENTION : Le détecteur de pluie règle automatiquement la On doit désactiver le détecteur de pluie vitesse des essuie-glace en fonction de la lorsqu’on fait laver la voiture dans un lave- quantité...
  • Page 45 Instruments et commandes Essuie-phares/Lave-phares (sur certains modèles) Lorsqu’on tire sur la manette pour nettoyer le pare-brise, des jets haute pression montés sur le pare-chocs pulvérisent du liquide sur les phares. ATTENTION : Utiliser amplement de liquide lave-glace en lavant le pare-brise pour éviter d’égratigner la glace.
  • Page 46: Feux De Détresse

    Instruments et commandes Feux de détresse, dégivreur des rétroviseurs latéraux ou de la lunette arrière, sièges avant chauffants Dégivrage des Sièges avant rétroviseurs chauffants latéraux et de la (en option) • Le chauffage des lunette arrière sièges peut être mis en Appuyer sur le commu- marche ou arrêté...
  • Page 47: Ordinateur De Bord (En Option)

    Instruments et commandes Ordinateur de bord (en option) est nécessaire de prendre connaissance du bouton C). Dès que le contact est coupé, les message en appuyant sur le bouton (A). données sur la consommation de carburant sont Appuyer de nouveau sur le bouton (A) pour stockées dans la mémoire du système jusqu’à...
  • Page 48: Régulateur De Vitesse

    Instruments et commandes Régulateur de vitesse Freinage • Le régulateur de vitesse est mis automati- quement hors fonction lorsqu’on appuie sur la pédale de frein. Le dispositif mémorise alors le réglage de la vitesse du moment. • Si on appuie sur « reprendre » , le véhicule reprend la vitesse déjà...
  • Page 49 Instruments et commandes • on maintient une augmentation de vitesse pendant plus d’une minute ; • la vitesse du véhicule passe sous environ 30 km/h (20 mi/h). Mise hors fonction temporaire du régulateur de vitesse • Appuyez sur 0 pour mettre le régulateur de vitesse temporairement hors fonction.
  • Page 50: Frein De Stationnement, Prise Électrique Ou Allume-Cigare

    NOTE : Le couvercle doit être rabattu lorsque la prise auxiliaire n’est pas utilisée. Cendriers En Amérique du Nord, les voitures Volvo ne disposent de cendrier aux places avant comme équipement standard. Si vous désirez un cendrier à l’avant, consultez votre concession- naire Volvo.
  • Page 51: Vitres Électriques

    Instruments et commandes Vitres électriques Les vitres électriques sont actionnées par des boutons sur les accoudoirs. Pour que les vitres électriques fonctionnent, la clé de contact doit être sur la position I ou II*, ou bien le moteur doit tourner. Pour baisser : appuyer sur le bord avant du bouton jusqu’au premier cran («...
  • Page 52: Vitres Électriques, Côté Passager Avant

    Instruments et commandes Vitres électriques, côté Vitres électriques des portes passager avant arrière La commande de la vitre électrique du passager Les vitres électriques arrière sont commandées avant ne commande que cette vitre. à partir du commutateur de chaque porte corres- pondante et du commutateur de la porte du conducteur.
  • Page 53: Rétroviseur Central/Rétroviseurs Latéraux

    Instruments et commandes Rétroviseur central/rétroviseurs latéraux Une fois le ou les rétroviseurs réglés, appuyer de nouveau sur les interrupteurs L ou R (la DEL s’éteint) pour désactiver la commande de réglage. AVERTISSEMENT ! Toujours régler les rétroviseurs avant de prendre la route. Les objets qui apparaissent dans le rétroviseur latéral droit à...
  • Page 54 Instruments et commandes Consultez la page 131 pour trouver des rensei- gnements sur le nettoyage de ce genre de verre. ATTENTION : - Servez-vous de la fonction chauffage pour enlever la glace, la neige ou la condensation des rétroviseurs. - N’utilisez qu’un grattoir en plastique convenable pour enlever la glace ou la neige des rétroviseurs.
  • Page 55: Toit Ouvrant Électrique

    Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (en option) ATTENTION : - Enlever le givre et la neige avant d’ouvrir le toit ouvrant. - Ne pas faire fonctionner le toit ouvrant s’il est bloqué par le givre. - Ne jamais placer des objets lourds sur le toit ouvrant.
  • Page 56: Pare-Soleil

    Instruments et commandes Pare-soleil Le toit ouvrant offert en option est également doté d’un pare-soleil coulissant. Le pare-soleil s’ouvre automatiquement en coulissant lorsqu’on ouvre le toit ouvrant. Il faut le rabattre manuellement. AVERTISSEMENT ! Ne jamais faire obstacle au fonctionnement du toit ouvrant.
  • Page 57 Instruments et commandes...
  • Page 58: Commande De La Climatisation

    Commande de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation - renseignements généraux Circulation d’air Commande électronique de la climatisation, ECC...
  • Page 59: Systèmes De Commande De La Climatisation - Renseignements Généraux

    Systèmes de commande de la climatisation - renseignements généraux Condensation à l’intérieur, sur Stationnement de la voiture par Fluide frigorigène Volvo se soucie de l’environnement. Le les vitres temps chaud système de climatisation de votre voiture Pour réduire la condensation qui se forme sur Si votre voiture est restée au soleil par temps...
  • Page 60: Registres D'aération Dans Le Tableau De Bord

    Commande de la climatisation Circulation d’air Circulation d’air Registres d’aération dans le Registres d’aération dans les L’air entre dans l’habitacle par 14 points de tableau de bord montants des portières ventilation. A Ouvert A Ouvert B Fermé B Fermé C Air dirigé horizontalement C Air dirigé...
  • Page 61: Commande Électronique De La Climatisation, Ecc

    Commande de la climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC Désembueur - pare-brise Capteur de la température et vitres latérales AUTO de l’habitacle Recirculation/Filtre Recirculation multiple avec Dégivrage de la capteur lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Mise en Siège passage- marche ou ravant chauffant arrêt de la...
  • Page 62 Commande de la climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC (suite) AUTO Température Commande du Cette commande sert à ventilateur Cette fonction contrôle régler individuellement la Tourner la commande automatiquement le température de chaque côté dans le sens horaire pour système de commande de l’habitacle.
  • Page 63 Commande de la climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC (suite) • Utiliser cette fonction si l’air extérieur est Circulation d’air A/C - en marche/ contaminé par des gaz d’échappement, de Flux d’air vers les vitres hors marche la fumée, etc., ou pour réchauffer/ Appuyer sur ce commu- Air au travers des registres refroidir rapidement l’intérieur de la...
  • Page 64 Commande de la climatisation Commande électronique de la climatisation, ECC (suite) • En mode normal, lorsqu’on appuie sur le Fonctionnement Se rappeler ce qui suit : bouton de recirculation, le système de • Prendre pour habitude de toujours activer commande de la climatisation recircule Appuyer sur pour faire fonctionner le capteur de qualité...
  • Page 65 Commande de la climatisation...
  • Page 66: Intérieur

    Intérieur Sièges avant Éclairage intérieur Tapis de sol Espaces de rangement Siège arrière et coffre Roue de secours, outils et cric...
  • Page 67: Sièges Avant À Réglage Manuel

    Intérieur Sièges avant Sièges avant à réglage manuel 1. Réglage avant-arrière : soulevez la barre et amenez le siège à la position choisie. 2. Relever ou abaisser le bord avant du coussin du siège (en option) : utilisez la commande de pompage pour relever ou abaisser le bord avant du coussin.
  • Page 68: Rabattage Du Dossier De Siège Avant

    Intérieur • Avancez le siège au maximum de manière Rabattage du dossier de siège que l’appui-tête glisse sous la boîte à avant gants. Le dossier du siège du passager avant peut être rabattu à l’horizontale pour permettre de AVERTISSEMENT ! charger des objets longs.
  • Page 69: Sièges Avant (Suite)

    Réglage du siège télécommande. Si votre Volvo est équipée de sièges électriques, Pour tout renseignement sur la program- • Toutes les télécommandes (au maximum les réglages qui suivent peuvent être effectués mation de la mémoire du siège du...
  • Page 70: Programmation De La Mémoire

    Intérieur 2. Appuyez sur le bouton MEM (mémoire) et AVERTISSEMENT ! maintenez-le enfoncé. 3. Tout en maintenant le bouton MEM Étant donné que le siège du conducteur peut enfoncé, appuyez brièvement sur le bouton être réglé lorsque le contact est coupé, il ne 1 pour mémoriser la position du siège.
  • Page 71: Éclairage Intérieur

    La lampe d’accueil reste allumée pendant brièvement sur le bouton. 10 minutes si l’une des portes reste ouverte La durée de la minuterie de la lampe d’accueil après le déverrouillage de la voiture. peut être modifiée ; pour cela, communiquez avec votre concessionnaire Volvo.
  • Page 72: Tapis De Sol

    Intérieur Tapis de sol Volvo offre des tapis de sol fabriqués spécia- lement pour votre voiture. Ils doivent être correctement placés et fixés dans les attaches prévues à cette fin. AVERTISSEMENT ! L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur.
  • Page 73: Espaces De Rangement

    Intérieur Espaces de rangement AVERTISSEMENT ! Les colis posés sur la plage arrière peuvent gêner la vision et se transformer en projec- tiles dangereux en cas d’arrêt brusque ou d’accident. Tous les objets lourds doivent être arrimés pour éviter qu’ils se déplacent en cas d’arrêt brusque.
  • Page 74: Coffres De Rangement Dans La Console Centrale

    Intérieur Coffres de rangement dans la Porte-gobelets des sièges console centrale arrière 1. Couvercle du coffre de rangement • Pour accéder au coffre de rangement, appuyez sur le bouton du côté gauche du 2. Coffre de rangement avant repose-bras et rabattez tout le couvercle 3.
  • Page 75: Espaces De Rangement (Suite)

    Intérieur Espaces de rangement (suite) Porte-gobelets de la console centrale (en option) Pour enlever le porte-gobelets : • Pousser le porte-gobelet vers l’avant (1) tout en soulevant le bord arrière (2). • Déplacer le porte-gobelet vers l’arrière (3) jusqu’à la rainure sous le couvercle coulissant.
  • Page 76: Boîte À Gants

    Intérieur Porte-carte dans la boîte à gants Boîte à gants Crochet à vêtement Dans la boîte à gants, vous pouvez ranger le Utilisez le crochet à vêtement pour suspendre manuel du propriétaire, des cartes, des stylos, un blouson léger, etc. etc.
  • Page 77: Siège Arrière Et Coffre

    Intérieur Siège arrière et coffre AVERTISSEMENT ! Lorsque le dossier est ramené en position verticale, vérifier qu’il est correctement verrouillé. Ramener les appuie-tête en position verticale. Toujours bien arrimer les charges longues pour éviter qu’elles blessent les occupants en cas d’arrêt brusque. Arrêtez le moteur et serrez le frein à...
  • Page 78: Siège Arrière Et Coffre (Suite)

    Intérieur Siège arrière et coffre (suite) Réglez l’appuie-tête verticalement. Transport de charges longues Dispositif d’arrimage des sacs Le dossier central peut se replier vers l’avant et d’épicerie (en option) ainsi permettre le transport d’objets longs et AVERTISSEMENT ! Ouvrir le coffre. Attacher les sacs d’épicerie légers comme des skis placés dans le coffre.
  • Page 79: Roue De Secours, Outils Et Cric

    Intérieur Roue de secours, outils et cric Cric Sac à outils avec anneau remorquage Patte de fixation Roue de secours La roue de secours, le cric et le sac d’outils sont Si la voiture est équipée d’un dispositif situés sous le plancher du coffre. Pour accéder à d’arrimage des sacs d’épicerie : la roue de secours : •...
  • Page 80: Serrures Etalarme

    Serrures etalarme Clés Télécommande Verrouillage et déverrouillage Verrou de sécurité pour enfants Alarme...
  • Page 81: Antidémarreur (Blocage Du Démarrage)

    Chaque clé possède un code unique, que votre concessionnaire Volvo utilise si de nouvelles • Pour verrouiller ou déverrouiller la clés sont requises. Jusqu’à six télécommandes/ voiture de l’intérieur, utiliser le commu- clés peuvent être programmées et utilisées pour...
  • Page 82: Télécommande

    Volvo autorisé d’accueil intérieure, les feux de stationnement, le plus proche pour le faire remplacer. les lampes de la plaque d’immatriculation et...
  • Page 83: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    3. Remettre le couvercle en y exerçant une pression. S’assurer que le joint en caout- chouc est correctement positionné pour protéger le transmetteur de l’humidité. NOTE : L’ancienne pile doit être mise au rebut de façon adéquate à un centre de recyclage ou chez votre concessionnaire Volvo.
  • Page 84: Verrouillage Et Déverrouillage

    Serrures etalarme Verrouillage et déverrouillage Ouverture/verrouillage du couvercle du coffre avec la télécommande Pour déverrouiller le coffre : • Appuyer deux fois sur le bouton « Open trunk » de la télécommande. • Pour reverrouiller le coffre, utilisez le bouton « Lock » de la télécommande. Si toutes les portes sont verrouillées lorsque vous fermez le couvercle du coffre, celui-ci se verrouille automatiquement.
  • Page 85: Verrouillage Et Déverrouillage (Suite)

    Serrures etalarme Verrouillage et déverrouillage (suite) AVERTISSEMENT ! Garder les portes et le coffre du véhicule verrouillés et tenir les clés hors de la portée des enfants. Des enfants sans surveillance pourraient s’enfermer dans le coffre et risquer de se blesser. Il faut enseigner aux enfants de ne pas jouer dans les véhicules.
  • Page 86: Verrou De Sécurité Pour Enfants

    Serrures etalarme Verrou de sécurité pour enfants Commande du verrou de sécurité pour les Commande du verrou de sécurité pour les enfants - porte arrière gauche enfants - porte arrière droite Verrous de sécurité manuels AVERTISSEMENT ! pour les enfants - portes arrière Les commandes se trouvent sur les montants Savoir que, en cas d’accident, les passagers des portières arrière.
  • Page 87 Serrures etalarme Alarme quelques instants, ce qui confirme que l’alarme Appuyer sur n’importe quel bouton de la Alarme est enclenchée. télécommande pour désactiver cette fonction; L’alarme s’enclenche automatiquement chaque sinon, elle s’arrête automatiquement après fois que vous verrouillez la voiture. Désarmement de l’alarme 25 secondes.
  • Page 88: Réenclenchement Automatique De L'alarme Et Du Verrouillage

    Pour débrancher temporairement les D ébranchement temporaire du Communiquez avec votre concession- capteurs du système d’alarme : naire Volvo. capteur d’inclinaison et/ou du Entre le moment où vous tournez la clé de la détecteur de mouvement du Réenclenchement automatique position de conduite (position II) et celui où...
  • Page 89 Serrures etalarme...
  • Page 90: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et conduite Renseignements généraux Remplissage du réservoir de carburant Démarrage de la voiture Renseignements généraux Boîte manuelle Boîte automatique (en option) Geartronic (en option) Traction intégrale (en option) Système à châssis actif Four-C Système de freinage Système de stabilité Remorquage Démarrage à...
  • Page 91: Renseignements Généraux

    En fonctionnement normal, le moteur alors s’allumer. Dans ce cas, apporter le consomme un peu d’huile; cependant, il en NOTE : Volvo ne recommande pas l’usage de véhicule chez un concessionnaire autorisé consomme plus pendant la période de rodage. systèmes externes pour le nettoyage des injec- Volvo.
  • Page 92: Monoxyde De Carbone - Avertissement Important

    Démarrage et conduite Monoxyde de carbone – Utilisation d’additifs À l’exception de l’antigel pour canalisations Avertissement important d’essence, n’ajoutez rien (solvant, épaississant Le monoxyde de carbone est un gaz toxique, ou tout autre additif du commerce) à l’essence, incolore et inodore. Il est présent dans tous les au liquide de refroidissement ou aux lubrifiants gaz d’échappement.
  • Page 93: Volet Du Réservoir De Carburant

    (témoin de défaut de fonctionnement) indique une central ne verrouille pas le volet du réservoir de défectuosité. Le comportement du véhicule ne sera carburant. Après avoir fait le plein, assurez- toutefois pas modifié. Utilisez uniquement un bouchon d’origine ou approuvé par Volvo.
  • Page 94: Démarrage De La Voiture

    Démarrage et conduite Démarrage de la voiture Pour les démarrages à froid à des altitudes Démarrage du moteur ATTENTION : dépassant 1 800 mètres (6 000 pieds), enfoncer 1. Boucler la ceinture de sécurité. l’accélérateur à mi-course et tourner la clé en Boîte automatique position démarrage.
  • Page 95: Démarrage De La Voiture (Suite)

    Démarrage et conduite Démarrage de la voiture (suite) Un carillon retentit si l’on ouvre la porte du Commutateur conducteur et que la clé est insérée dans le d’allumage et verrou commutateur d’allumage. du volant Verrou du volant 0 – Position verrouillée : Il se pourrait que le verrou du volant soit sous Enlever la clé...
  • Page 96: La Conduite Économique Permet De Conserver Les Ressources Naturelles

    Démarrage et conduite Renseignements généraux • Enlever les pneus à neige lorsque tout La conduite économique permet AVERTISSEMENT ! risque de neige ou de glace est écarté. de conserver les ressources • Noter que les porte-bagages de toit, les Conduite avec le coffre ouvert : Des gaz naturelles porte-skis, etc., augmentent la résistance d’échappement nocifs risquent de pénétrer...
  • Page 97: Renseignements Généraux (Suite)

    Démarrage et conduite Renseignements généraux (suite) La répartition de la masse influe Direction assistée en fonction sur la maniabilité de la vitesse Au poids à vide indiqué, le véhicule a tendance (en option sur certains modèles) à sous-virer, et il faut tourner le volant plus Cette caractéristique augmente l’assistance de qu’on ne pourrait croire pour suivre la courbe la direction à...
  • Page 98: Boîte Manuelle À 6 Vitesses

    Démarrage et conduite Boîte manuelle Enclenchement de la marche Boîte manuelle à 5 vitesses Boîte manuelle à 6 vitesses arrière Appuyer à fond sur la pédale d’embrayage pour (en option sur certains modèles) changer de rapport*. N’engagez jamais la marche arrière (R) pendant Les cinquième et sixième rapports doivent être que la voiture est en mouvement.
  • Page 99: Boîte Automatique (En Option)

    Démarrage et conduite Boîte automatique (en option) L (basses vitesses) AVERTISSEMENT ! La boîte est verrouillée aux rapports 1 et 2 Ne jamais laisser la voiture sans surveillance lorsque le sélecteur est à cette position. lorsque le moteur tourne. Si, par inadver- NOTE : Vous pouvez utiliser les rapports 4, 3 tance, le levier sélecteur est déplacé...
  • Page 100: Boîte Automatique Aw55-50Positions De La Grille Des Vitesses

    Démarrage et conduite « Reprise forcée » Le passage automatique à une vitesse inférieure (reprise forcée) s’effectue en appuyant à fond et brusquement sur l’accélérateur. Une montée de vitesse se produira à l’approche de la vitesse supérieure d’un rapport en particulier ou lorsqu’on relâche légèrement l’accélérateur.
  • Page 101: Geartronic (En Option)

    Démarrage et conduite Geartronic (en option) AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser la voiture sans surveillance lorsque le moteur tourne. Si, par inadver- tance, le levier sélecteur est déplacé de la position P, la voiture risque de commencer à rouler. R (Marche arrière) N’engagez jamais la marche arrière (R) pendant que la voiture est en mouvement.
  • Page 102: Changement De Vitesses Manuel - Geartronic

    Démarrage et conduite produit pas tant que la vitesse de la Changement de vitesses manuel voiture n’a pas suffisamment diminué - Geartronic pour qu’il puisse être utilisé. Vous pouvez déplacer librement le levier • Si vous ralentissez à une vitesse très sélecteur entre les positions d’embrayage basse, la transmission rétrograde automa- (MAN) et de conduite (D) tout en conduisant.
  • Page 103: Traction Intégrale (En Option)

    La roue de secours provisoire ne doit être utilisée que sur de courtes distances parcourues Votre Volvo peut être équipée de la traction à basse vitesse. Remplacez-la par une roue intégrale, ce qui signifie que la puissance est pleine grandeur le plus tôt possible. Évitez de répartie automatiquement entre les roues avant...
  • Page 104: Système À Châssis Actif Four-C

    Démarrage et conduite Système à châssis actif Four-C Confort (Comfort) Châssis actif Four-C Le système de châssis actif FOUR-C (Concept C’est le réglage de châssis mode confort qui de Châssis à Commande Continue), qui offre le plus d’absorption des chocs et la comprend les modes confort et sport, est dispo- conduite la plus douce.
  • Page 105: Système De Freinage

    à un rapport inférieur pour NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer la obtenir une assistance du moteur lors du voiture chez un concessionnaire Volvo pour freinage. Se rappeler que les freins sont soumis vérification du système de freinage. à une charge beaucoup plus grande que la...
  • Page 106: Freins Antiblocage

    Si la lampe-témoin s’allume, le Le système EBD fait partie intégrante du naire Volvo autorisé et faire inspecter le système ABS fonctionne mal système ABS. Il règle la pression hydraulique système de freinage.
  • Page 107: Système De Stabilité

    Démarrage et conduite Système de stabilité La fonction TC est la plus sollicitée à faible La fonction suivante n’est disponible Régulation de la vitesse, et un bruit de pulsation se fait entendre qu’avec le système DSTC : stabilité de traction lorsque le système règle le patinage des roues, 3.
  • Page 108: Le Témoin Lumineux Du Contrôle De La Stabilité

    (ré)activées à chaque démarrage du moteur. REQUIS » s’affichera dans la fenêtre de renseignement. Un concessionnaire Le témoin lumineux du Volvo autorisé doit vérifier le système. contrôle de la stabilité • Le système a été temporairement mis hors marche en raison d’une température Le témoin lumineux du contrôle de la...
  • Page 109: Remorquage En Cas D'urgence

    Démarrage et conduite Remorquage ATTENTION : Veuillez consulter les autorités provinciales et régionales avant d’effectuer ce genre de remorquage, étant donné que les véhicules remorqués sont soumis à des règlements concernant la vitesse maximale de remor- quage, la longueur et le type du dispositif de remorquage, les systèmes d’éclairage, etc.
  • Page 110: Remorquage Des Voitures À Traction Avant/Traction Intégrale

    Remorquage des voitures à AVERTISSEMENT ! traction avant/traction intégrale Volvo recommande l’utilisation d’une remor- Ne pas utiliser les oeillets de remorquage queuse à plateau. pour tirer la voiture sur une remorqueuse. S’il est indispensable d’utiliser de l’équipement de levage des roues, faites très attention afin...
  • Page 111: Démarrage À L'aide D'une Batterie D'appoint

    Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint Pour démarrer votre voiture à l’aide d’une AVERTISSEMENT ! batterie d’appoint : • Couper le contact. Ne pas raccorder le câble volant à une partie • Raccorder d’abord la borne positive (+) du système d’alimentation ou à...
  • Page 112: Comment Tirer Une Remorque

    Ne pas utiliser d’attelages de remorque fixés rature du liquide de refroidissement du mandé par Volvo : au pare-chocs sur les Volvo; ne pas fixer non moteur par temps chaud ou sur terrain Remorque sans freins : 750 kg (1 650 lb) plus de chaînes de sécurité...
  • Page 113: Comment Tirer Une Remorque (Suite)

    (en utilisant un rapport trop élevé). • Il arrive que la barre de traction/l’attelage de remorque soit prévu pour tirer des remorques plus lourdes que celles pour lesquelles la voiture est conçue. Veuillez vous conformer aux poids de remorque recommandés par Volvo.
  • Page 114: Boule D'attelage Amovible

    2. Retirer le porte-boule du dispositif d’attelage. Un couvercle pour le dispositif d’attelage est disponible auprès de votre concessionnaire Volvo. A - porte-boule, B - boulon de blocage, C - fixation du câble de sécurité, D - dispositif d’attelage, E - goupille Installation du porte-boule 1.
  • Page 115: Fixation Des Porte-Bagages

    • Les porte-bagages de toit approuvés par leur attache respective sur le toit de la voiture. • Se rappeler que le centre de gravité du Volvo sont conçus pour supporter la véhicule et sa maniabilité changent 8. Rabattre les couvercles.
  • Page 116: Mesures À Prendre Par Temps Froid

    à la position (D). sionnaire Volvo vous fournira ce liquide • Pour la conduite en hiver, Volvo recom- pour protéger votre véhicule durant la • Appuyer sur le bouton à la base du levier mande l’usage de pneus à neige aux saison froide.
  • Page 117: Avant Un Long Voyage

    * Pour éviter de se brûler sur des surfaces chaudes, ne pas vérifier soi-même le niveau • Vérifier les lampes et les phares, y d’huile de la boîte de vitesses. Le faire vérifier compris les feux de route. par un technicien d’entretien qualifié de Volvo.
  • Page 118: Aide Au Stationnement Avant/ Arrière

    Démarrage et conduite Aide au stationnement avant/arrière (en option/accessoire) NOTE : systèmes hors fonction lorsqu’on appuie sur le bouton. • Dans le cas d’un véhicule équipé de l’aide au stationnement en marche avant NOTE : Il se peut qu’on doive mettre un des et en marche arrière, les deux systèmes systèmes d’aide au stationnement, ou les deux, sont mis en fonction ou hors fonction...
  • Page 119 Démarrage et conduite...
  • Page 120: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Renseignements généraux Pneutableau des pressions de gonflage Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - en option sur certains modèles vendus aux États-Unis seulement Changement de pneus Appellations de pneus Glossaire de la terminologie des pneus Chargement du véhicule Codage uniforme des qualités de pneus Chaînes-neige, pneus à...
  • Page 121: Entreposage Des Roues Et Des Pneus

    - Les dimensions des roues et des pneus de Certains modèles sont équipés de pneus toutes votre Volvo répondent à des exigences saisons qui offrent une meilleure tenue de route rigoureuses en matière de stabilité et de sur les surfaces glissantes que les pneus qui ne tenue de route.
  • Page 122: Pneus Neufs

    Roues et pneus • Conduire avec souplesse; éviter les Pneus neufs départs en trombe et les freinages Se rappeler que les énergiques, et ne pas faire crisser les pneus sont péris- pneus. sables. À partir de l’an 2000, la • L’usure des pneus augmente avec la semaine et l’année vitesse de conduite.
  • Page 123: Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus • Le sous-gonflement ou le surgonflement risque de causer l’usure inégale de la bande de roulement. AVERTISSEMENT ! - Le sous-gonflement est la cause la plus fréquente de la défaillance d’un pneu et il risque de causer l’apparition de fissures importantes, le décollement de la bande de roulement ou l’éclatement du pneu et donc, la perte inattendue de contrôle du véhicule et...
  • Page 124: Pour Vérifier La Pression De Gonflage

    Roues et pneus Ils atteignent normalement cette température 6. Vérifiez les flancs et assurez-vous qu’il n’y lorsque la voiture n’a pas roulé depuis au moins a aucune entaille, coupure, bosse ou autre 3 heures. irrégularité. Lorsque le véhicule a parcouru environ 1,6 km NOTE : (1 mi), on considère que les pneus sont chauds.
  • Page 125: Pneutableau Des Pressions De Gonflage

    Roues et pneus Pneutableau des pressions de gonflage Pressions des pneus recommandées par Volvo pour votre véhicule. Pression de gonflage facultative. On ne peut utiliser ces pressions que lorsque le véhicule n’est pas complètement chargé. Consultez la plaque-étiquette de gonflage propre aux pneus posés en usine sur le véhicule.
  • Page 126: Effacement Des Messages D'avertissement

    Veuillez consulter votre conces- appropriée. Si vous roulez sur un pneu très sionnaire Volvo, un technicien Volvo 2. Gonflez le ou les pneus à la bonne pression sous-gonflé, il surchauffera et pourra devenir qualifié...
  • Page 127: Changement De Pneus

    TPMS du tableau de bord s’allume pour remplacer tout pneu de ce type qui est capteurs TPMS sur tous les pneus du alerter le conducteur et un message apparaît endommagé ou crevé. véhicule. Volvo ne recommande pas la dans la fenêtre de renseignement.
  • Page 128: Appellations De Pneus

    Roues et pneus Appellations de pneus 5. 95 :indice de charge du pneu. Dans cet utilisés à la discrétion du fabricant. Ils exemple, un indice de charge de 95 égale aident ce dernier à déterminer les pneus qui une charge maximale de 690 kg (1521 lb). doivent faire l’objet d’un rappel pour raisons de sécurité.
  • Page 129: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    Glossaire de la terminologie des • kPa : kilopascal, unité métrique de Volvo en fonction du type des pneus pneus pression d’air. montés en usine sur le véhicule. Le • Plaque-étiquette d’information sur les nombre d’occupants, la charge et la...
  • Page 130: Chargement Du Véhicule

    Roues et pneus Chargement du véhicule En chargeant votre véhicule correctement, vous du Canada ou des Federal Motor Vehicle Safety nible pour la charge et les bagages sera de obtiendrez le rendement maximal de sa perfor- Standards (NSVAC ou FMVSS). La charge 650 lb [1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb].
  • Page 131: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES Adhérence Température À PASSAGERS DOIVENT NON Les codes d’adhérence, du plus élevé au plus Les codes de températures sont AA (le plus SEULEMENT SE CONFORMER À bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré...
  • Page 132: Chaînes-Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre • Consulter les règlements locaux avant conserver une adhérence optimale. Volvo, avec certaines restrictions : de poser des chaînes sur votre voiture. • Il est important de monter des pneus • Seules les roues avant peuvent être •...
  • Page 133: Roue De Secours Provisoire

    Si le pneu de la roue de secours est endommagé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT ! Les règlements actuellement en vigueur interdisent d’utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 134: Pour Changer Une Roue

    Roues et pneus Pour changer une roue ATTENTION : La voiture ne doit pas rouler avec des roues de différentes dimensions ou une roue de secours autre que celle livrée avec la voiture. L’utilisation de roues de différentes dimen- sions peut endommager sérieusement la transmission de la voiture.
  • Page 135 Roues et pneus Pour changer une roue Fixation ducric Cric sur certains modèles • Nettoyer les surfaces de contact sur la • Positionner correctement le cric sur la NOTE : Pour éviter toute usure excessive ou la roue et le moyeu. tige de fixation (voir l’illustration ci- nécessité...
  • Page 136 Roues et pneus AVERTISSEMENT ! Positionner correctement le cric sur la tige de fixation du cric. Le poids de la voiture ne doit pas reposer sur cette dernière. Voir l’illustration à gauche « Fixation du cric ». S’assurer que le cric est sur une surface dure, plane et non glissante.
  • Page 137 Roues et pneus...
  • Page 138: Entretien De La Voiture

    Entretien de la voiture Lavage et nettoyage de la voiture Retouches de peinture...
  • Page 139: Lavage Et Nettoyage De La Voiture

    à cette fin. souvent la voiture en hiver afin d’éviter la N’utilisez ni solvants ni détachants. Consultez corrosion due à l’utilisation de sel sur les votre concessionnaire Volvo. routes. ATTENTION : • Durant le lavage, ne pas exposer la NOTE : Durant le lavage, ne pas oublier Lors du lavage à...
  • Page 140: Polissage Et Cirage

    • Utilisez uniquement un grattoir en machine pourrait les déloger. ATTENTION : plastique convenable pour enlever la Volvo ne recommande pas l’utilisation des Polissage et cirage glace ou la neige des vitres. revêtements longue-durée ou durables qui • Normalement, il n’est pas nécessaire de NOTE : Le revêtement hydrofuge peut s’user...
  • Page 141 Soin du cuir Une trop grande quantité de solvant - Soyez très prudent lorsque vous enlevez Le garnissage en cuir de Volvo est enduit d’un risque d’endommager le rembourrage des des taches d’encre ou de rouge à lèvres, protecteur qui repousse les salissures. À la sièges.
  • Page 142: Retouches De Peinture

    Les éraflures mineures peuvent être réparées au peinture, on peut appliquer immédia- moyen de la peinture de retouche Volvo. tement la peinture une fois l’endroit NOTE : Pour commander de la peinture de débarrassé...
  • Page 143 Entretien de la voiture...
  • Page 144: Entretien

    Entretien Service d’entretien Volvo Entretien de votre voiture Inspection des dispositifs dépolluants Entretien de votre voiture Capot et compartiment moteur Huile à moteur Balais d’essuie-glace Batterie Remplacement d’ampoules Fusibles Boîte à fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique...
  • Page 145: Service D'entretien Volvo

    Garantie limitée de véhicule neuf reliés à la maintenance. être confié à un technicien qualifié. Volvo vous • Garantie limitée sur pièces et accessoires conseille de vous conformer au programme Il faut également effectuer une inspection et un d’entretien décrit dans le présent manuel.
  • Page 146: Entretien De Votre Voiture

    Consultez votre d’entretien du véhicule. concessionnaire Volvo pour plus d’infor- Les opérations suivantes peuvent être exécutées mation. entre les intervalles d’entretien normalement Au besoin : prévus.
  • Page 147: Inspection Des Dispositifs Dépolluants

    • Si le témoin « CHECK ENGINE » s’est Votre concessionnaire Volvo peut vous enregistre les données de diagnostic concernant allumé, puis s’est éteint sans aucune fournir de plus amples renseignements les contrôles antipollution de votre véhicule.
  • Page 148: Levage De La Voiture

    Toute moteur. S’assurer que le cric est positionné de réparation doit être effectuée par un garage sorte que la voiture ne puisse glisser. Toujours autorisé par Volvo. utiliser des chandelles ou des structures semblables.
  • Page 149: Vérification De La Courroie

    Il doit se situer entre les marques marque Volvo uniquement (un mélange moitié- du climatiseur. « MAX » et « MIN » du réservoir de dilatation. eau, moitié-antigel).
  • Page 150: Capot Et Compartiment Moteur

    Entretien Capot et compartiment moteur Tirer sur la poignée..exercer une pression vers le haut et ouvrir le capot Ouverture du capot Compartiment moteur AVERTISSEMENT ! • Tirer sur le levier situé sous le côté 1. Réservoir de dilatation - liquide de refroi- gauche du tableau de bord pour déver- dissement Le ventilateur de refroidissement (6) peut...
  • Page 151: Huile À Moteur

    Lorsque la température dans votre région valeurs extrêmes (chaud ou froid), lorsqu’on dépasse 30 °C (86 °F), Volvo vous recom- tracte une remorque sur de longues distances, mande, pour la protection du moteur de votre ou en cas de conduite prolongée en région voiture, d’utiliser une huile moteur plus...
  • Page 152: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    NOTE : 5. Arrêter le moteur et attendre au moins 10 à d’avertissement de niveau d’huile. Si le niveau • Volvo ne recommande pas l’ajout 15 minutes avant de revérifier le niveau de d’huile moteur devient trop bas, le témoin d’additifs dans l’huile.
  • Page 153 élevé. L’eau peut également endommager le système de refroidis- sement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié- eau, moitié-antigel).
  • Page 154: Réservoir Du Liquide De Frein Et D'embrayage

    Vérifier sans décapuchonner s’il y a Type de liquide : fluide synthétique pour suffisamment de liquide dans le réservoir. servodirection Volvo (Pentosin CHF 11S) Type du liquide : DOT 4+ point d’ébullition numéro de pièce 1161529 ou équivalent. >280 °C (536 °F), P/N 9437433 Vidange : Aucune vidange du liquide n’est...
  • Page 155: Balais D'essuie-Glace

    Entretien Balais d’essuie-glace Balais d’essuie-phares (sur certains modèles) Pour enlever le balai, tirer dessus dans la direction indiquée par la flèche sur l’illus- tration. Mettre le nouveau balai en place en Balais d’essuie-glace l’enfonçant. La section longue du balai doit pointer vers la calandre.
  • Page 156: Entretien De La Batterie

    Entretien Batterie • Utiliser un tournevis pour ouvrir les AVERTISSEMENT ! bouchons, et une lampe de poche pour vérifier le niveau. AVERTISSEMENT RELATIF À LA • Si nécessaire, ajouter de l’eau distillée. PROPOSITION 65 ! Le niveau ne doit jamais dépasser les bornes, les têtes d’accumulateurs et les l’indicateur (A**).
  • Page 157: Remplacement De La Batterie

    Entretien Batterie (suite) • Relevez le capuchon en plastique qui Pictogrammes : recouvre la borne positive de la batterie. • Déconnectez le câble positif et enlevez le Porter des lunettes de capuchon en plastique. protection • Retirez le flexible de ventilation* de la batterie.
  • Page 158 N’utiliser que des batteries équipées d’un • Dégager l’ancienne batterie et poser la flexible de ventilation. Consulter votre neuve. concessionnaire Volvo. • Brancher d’abord le câble positif. • Branchez ensuite le câble négatif (mise à NOTE : Après débranchement ou rempla- la masse).
  • Page 159: Remplacement D'ampoules

    être remplacées uniquement par un technicien en entretien Remplacement des ampoules à Emplacement des ampoules dans le boîtier et en réparation Volvo agréé. du phare l’avant du véhicule 1. Feu de gabarit Toutes les ampoules avant (sauf celles des feux antibrouillard avant disponibles en option) sont 2.
  • Page 160: Phare De Croisement

    5. Sortez l’ampoule défectueuse. tractez une remorque pendant de longues périodes, par exemple), confiez le travail à un 2. Rebranchez le connecteur. concessionnaire Volvo agréé. 3. Réinsérez l’ampoule dans le boîtier du Feu de route phare, connecteur vers le bas.
  • Page 161: Feu De Position

    Entretien 2. Sortez la douille de l’ampoule en la 4. Étirer le tuyau de remplissage (3) vers le Feu de position tournant dans le sens contraire des aiguilles haut. Enlèvement de l’ampoule défectueuse: d’une montre. 5. Retirez le tuyau d’évent (4) du tuyau de 1.
  • Page 162: Feu De Gabarit

    Entretien Clignotant latéral Feu de gabarit Feu antibrouillard avant Clignotants latéraux Feu de gabarit Feux antibrouillard avant Enlèvement de l’ampoule défectueuse: 1. Tournez la douille de l’ampoule dans le (en option) 1. Ouvrir la portière avant à moitié. sens contraire des aiguilles d’une montre et 2.
  • Page 163: Remplacement D'ampoules (Suite)

    Toutes les ampoules des feux arrière se fil du support. Volvo pour remplacer cette ampoule. remplacent depuis l’intérieur du coffre. • Comprimer les cliquets en même temps et • Éteindre tous les feux et mettre la clé de dégager le support.
  • Page 164: Lampes De Plaque D'immatriculation

    Entretien Remplacement d’ampoules (suite) Lampes de plaque Lampes de seuil de portière Lampes de coffre • Les lampes de seuil de portière se • Insérer doucement un tournevis et sortir d’immatriculation trouvent sous le tableau de bord, des côtés la lentille. •...
  • Page 165: Lampes D'accueil Avant

    3. Comprimer avec précaution le bord à remplacer les autres ampoules. Laisser à un inférieur de la lentille sur les quatre concessionnaire Volvo le soin de les remplacer, attaches et comprimer le bord supérieur de si nécessaire. la lentille pour la mettre en position.
  • Page 166: Remplacement Des Fusibles

    Si un composant électrique est défectueux, il est possible qu’un fusible ait dans le boîtier à fusibles de l’habitacle. Si les fusibles sautent continuel- sauté. lement, faire vérifier le système électrique par un concessionnaire Volvo Les fusibles se trouvent à quatre endroits différents : autorisé.
  • Page 167 Entretien Fusibles (suite) 12. Module de commande du moteur, injecteurs, détecteur de régulation de débit massique d’air ...........15 13. Module de commande du boîtier de papillon .......10 14. Détecteur d’oxygène chauffé ............20 15. Chauffage de ventilation du carter, soupapes de commande ..10 16.
  • Page 168: Boîte À Fusibles Dans L'habitacle, Derrière Le Couvercle En Plastique

    Entretien Boîte à fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique Cette boîte à fusibles est située derrière le couvercle en plastique sous le volant. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, assurez-vous de le remplacer par un nouveau fusible de la même couleur et de la même intensité...
  • Page 169 Entretien Boîte à fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique (suite) 10. Chaîne audio .................20 11. Amplificateur de la chaîne audio ..........30 12. Afficheur du système de navigation (en option)......10 13. - 14. - 15. - 16. - 17. - 18.
  • Page 170 Entretien 13. - Fusibles dans le coffre 14. - Dans l’espace à bagages, les fusibles se trouvent derrière le panneau, du côté du 15. - conducteur. Lorsque vous remplacez un fusible 16. - sauté, assurez-vous de le remplacer par un 17.
  • Page 171 Entretien...
  • Page 172: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Capacités Huile à moteur Huiles et liquides Système de refroidissement Convertisseur catalytique à trois voies Suspension Ampoules Système électrique Caractéristiques techniques du moteur Toutes les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 173: Renseignements Sur Les Étiquettes

    Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes 1. Renseignements sur les dispositifs antipollution du véhicule Votre Volvo est conçue pour se conformer à toutes les normes d’émission applicables, comme l’indique l’étiquette de certification sur la surface intérieure du capot. Pour plus de renseignements au sujet de ces règlements,...
  • Page 174: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques Dimensions et poids Charges max. : Dimensions Longueur 458 cm (180 po) Charge max. sur le toit 100 kg (220 lb) S60 R - 462 cm (181,7 po) Poids max. de la remorque : Largeur 180 cm (71 po)) sans freins 750 kg (1 650 lb) S60 R - 180 cm (71 po)
  • Page 175: Dimensions Et Poids (Suite)

    Caractéristiques techniques Dimensions et poids (suite) TI = Traction intégrale Poids nominal brut du véhicule* Canada Turbo à 5 cyl., boîte man. 4 430 lb 2 010 kg Turbo à 5 cyl., boîte auto. 4 470 lb 2 030 kg Turbo à...
  • Page 176: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités 68 litres (18 gal US) Réservoir de carburant Huile à transmission Manuelle (M 56) 2,1 litres (2,2 quarts gal US) Manuelle (M 66) 2 litres (2,1 quarts gal US) Automatique (AW 55-50) 7,2 litres (7,6 quarts gal US) Automatique (TF-80SC) S60 R 7 litres (7,4 quarts gal US) Divers...
  • Page 177 Caractéristiques techniques Huile à moteur L’huile à moteur doit être conforme aux spéci- fications minimums ILSAC GF-3, API SL ou ACEA A1/B1. Des huiles de qualité inférieure à celles-ci risquent de ne pas protéger aussi bien le moteur ou risquent de le rendre moins performant et moins économe.
  • Page 178: Huiles Et Liquides

    Le thermostat commence à s’ouvrir à 90 °C d’huile. (194 °F). Liquide de servodirection Qualité : Fluide synthétique pour servodi- rection Volvo (Pentosin CHF 11S) numéro de pièce 1161529 ou équivalent. Liquide de frein Type du liquide : DOT 4+ point d’ébullition >280 °C (536 °F)
  • Page 179: Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies • Se rappeler que le trafiquage ou la Précautions concernant le modification non autorisée du moteur, du convertisseur catalytique à trois module de commande électronique, ou du voies véhicule peut être illégal et entraîner la •...
  • Page 180 Caractéristiques techniques Suspension Suspension arrière Suspension arrière à bras de support longitu- dinaux, à barres de liaison et barres d’accou- plement doubles. Suspension avant Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre. Direction assistée et à crémaillère. Colonne de direction du type sécurité.
  • Page 181 Phares bi-xénon (en option) - étant donné la avant, feux de gabarit tension très élevée de ces phares, le rempla- avant, éclairage du cement des ampoules doit être confié à un plancher arrière, technicien Volvo qualifié. éclairage de la plaque d’immatriculation...
  • Page 182: Système Électrique

    Caractéristiques techniques Système électrique Système 12 volts avec alternateur à tension variable. Circuit unifilaire AVERTISSEMENT ! avec châssis et moteur comme conducteurs. Mise à la masse au châssis. Le système d’allumage fonctionne à des tentions très élevées. Il faut prendre des mesures de sécurité...
  • Page 183: Caractéristiques Techniques Du Moteur

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur B5244T5 B5254T2 B5254T4 Sortie (kW/rps) 191/92 154/83 220/92* (hp/rpm) 257/5500 208/5000 300/5500* Couple (Nm/rps) 330/42-87 320/25-75 400/31-95** (lb-pi/rpm) 258/2100-5000 236/1500-4500 295/1950-5250** Nbre de cylindres Alésage (po/mm) 3,19/81 3,19/81 3,27/83 Course (po/mm) 3,67/93,2 3,67/93,2 3,67/93,2 Cylindrée, en litres 2,4 (146,5 po3) 2,52 (153,8)
  • Page 184: Assistance Routière Sur Appel Volvo

    Ces techniciens sont parfaitement capables d’analyser les problèmes de votre 1 800 638-6586 (1 800 63-VOLVO) véhicule et d’effectuer les opérations Au Canada : d’entretien et de réparation qui maintiendront 1 800 263-0475 votre Volvo dans le meilleur état de fonction- nement.
  • Page 185 Caractéristiques techniques...
  • Page 186: Audio

    Audio Introduction Chaîne audio HU-650 - aperçu Chaîne audio HU-850 - aperçu Fonctions radio HU-650/HU-850 Fonctions RBDS HU-650/HU-850 HU-650 - lecteur CD HU-850 - changeur CD interne Changeur CD externe (en option) Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement Chaînes audio - caractéristiques Émetteur-récepteur universel HomeLink®...
  • Page 187: Entretien Des Disques Compacts

    • Ne pas apposer de ruban ou d’étiquette Caractéristiques : radio AM/FM, lecteur de CD sur le disque. unique, puissance de sortie de 4 x 25 W, six • Volvo ne recommande pas l’usage de haut-parleurs. bagues extérieures en plastique sur le disque.
  • Page 188: Chaîne Audio Hu-650 - Aperçu

    Audio Chaîne audio HU-650 - aperçu 1. Sous tension/hors tension - appuyer Tourner pour sélectionner FM, AM, CD ou 17. AUTO - recherche automatique de stations Volume - tourner changeur CD (en option) radio 2. Touches de sélection de stations radio 8.
  • Page 189: Chaîne Audio Hu-850 - Aperçu

    Audio Chaîne audio HU-850 - aperçu 1. Sous tension/hors tension - appuyer Tourner pour sélectionner FM, AM, CD ou 17. FM (sélection de FM1, FM2 ou FM3) Volume - tourner changeur CD (en option) 18. AM (sélection d’AM1 ou d’AM2) 2.
  • Page 190: Fonctions Radio

    Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 de son en provenance des haut-parleurs arrière) ou vers la droite (plus de son en provenance des haut-parleurs avant). Un « cran » indique le point d’équilibre. Une fois le réglage effectué, appuyez de nouveau sur le bouton. Balance gauche-droite Pour régler l’équilibre entre les haut-parleurs du côté...
  • Page 191: Sélection D'une Source Sonore

    Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 (suite) Recherche manuelle de stations Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée. La mention MAN apparaîtra dans l’afficheur. La radio parcourt lentement la bande dans le sens choisi et la vitesse du balayage augmente après quelques secondes. Relâchez la touche lorsque la fréquence voulue apparaît dans l’afficheur.
  • Page 192: Commandes Montées Sur Le Volant (En Option)

    Audio Commandes montées sur le Mise en mémoire automatique Mise en mémoire de stations volant (en option) de stations Pour mettre en mémoire une station sous une Si le véhicule est équipé de commandes Cette fonction recherche et met automati- des six touches de réglage : montées sur le volant, appuyez sur la flèche quement dans une mémoire séparée jusqu’à...
  • Page 193 Audio Fonctions radio HU-650/HU-850 (suite) 3. La mention AUTO apparaît dans l’afficheur et un certain nombre de stations au signal puissant (max. de 10) diffusant sur la bande de fréquences sélectionnée sont enregistrées dans la mémoire appro- priée. Quand il ne trouve aucune station dont le signal est assez puissant, le système affiche la mention NO STATION.
  • Page 194: Fonctions Rbds

    FM et l’information transmise provient Appuyez sur la touche FM pendant plusieurs exclusivement des diffuseurs participants. secondes. Volvo n’exerce aucun contrôle sur l’exactitude Pour désactiver la fonction : des données ou de l’information. Appuyez brièvement sur FM. À l’heure actuelle, les régions desservies sont peut-être limitées, mais lorsque la technologie...
  • Page 195: Type D'émissions/Formule De La Station - Pty

    Audio Type d’émissions/formule de la Formules de station Formule Texte affiché station - PTY Hors marche PTY OFF La fonction PTY vous permet de trouver les Nouvelles NEWS stations dont les émissions sont à votre goût. Utilisez la fonction pour faire une sélection Actualités AFFAIRS parmi les différentes formules de station...
  • Page 196: Actualisation Automatique De La Fréquence (Af)

    Audio 2. Appuyez sur SOURCE. 7. Appuyez sur EXIT. Actualisation automatique de la 3. Tournez le bouton SOURCE, sélectionnez NOTE : Soyez conscient que certaines options fréquence (AF) ADVANCED MENU et appuyez sur de menu RBDS, par exemple EON, recherche La fonction AF syntonise l’émetteur le plus SOURCE.
  • Page 197 Audio HU-650 - lecteur CD apparaît dans l’afficheur tant que la Mise en marche du lecteur CD fonction est activée. Consultez l’illustration de la page 179 pour • Appuyez sur RND de nouveau pour trouver l’emplacement des boutons mentionnés mettre fin à la lecture au hasard. sur la présente page.
  • Page 198: Changeur Cd Interne

    Audio HU-850 - changeur CD interne volant, livré en option) pour passer à la piste • Appuyez sur SCAN de nouveau ou sur Mise en marche du changeur CD précédente ou suivante. Le numéro de la piste EXIT pour mettre fin au balayage et La chaîne HU-850 est équipée d’un changeur apparaît dans l’afficheur.
  • Page 199: Changeur Cd Externe (En Option)

    Audio Changeur CD externe (en option) 4. Remettez le magasin dans le changeur et Lecture au hasard refermez le couvercle. Cette fonction lit les pistes d’un CD dans un Si le changeur contient des disques lorsqu’on ordre aléatoire (lecture aléatoire). sélectionne le mode CD, le lecteur reprend la •...
  • Page 200: Dolby Surround Pro Logic Ii - Hu-850 Seulement

    Audio Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement Dolby Surround Pro Logic II La norme de décodage Dolby Surround Pro Logic II est une nouvelle version plus perfec- tionnée de la norme, dans laquelle la qualité sonore a été améliorée. L’amélioration est parti- culièrement évidente pour les personnes assises à...
  • Page 201: Niveau Au Centre

    Audio Niveau au centre Niveau d’ambiophonie Cette fonction sert à régler le niveau du haut- Cette fonction sert à régler le niveau des haut- parleur qui se trouve au centre du tableau de parleurs arrière. Pour régler le niveau : bord.
  • Page 202: Chaînes Audio - Caractéristiques

    530 à 1710 kHz mouillé : cela peut endommager l’amplifi- 87,7 à 107,9 MHz cateur. Communiquer avec un concession- naire Volvo. HU-850 Sortie haut-parleur central de Batterie faible 1 x 25 W Impédance :...
  • Page 203: Émetteur-Récepteur Universel Homelink

    Audio Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) rapidement. Le clignotement rapide Programmation de l’émetteur- indique que le bouton de l’émetteur- récepteur récepteur universel HomeLink® a été 1. La clé de contact doit être à la position programmé avec succès. Relâchez les deux «...
  • Page 204: Comment Savoir Si Votre Porte De Garage Utilise Un Code Renouvelable

    Audio enregistre le code de l’émetteur. Le témoin de l’émetteur-récepteur »). L’aide d’une autre AVERTISSEMENT ! lumineux du HomeLink® clignote d’abord personne peut faciliter la programmation. lentement, puis rapidement pour indiquer que le 1. Repérer le bouton de programmation sur le - Si vous utilisez HomeLink®...
  • Page 205 Audio Reprogrammation d’un seul bouton du voiture équipée d’un émetteur-récepteur Utilisation de l’émetteur- universel HomeLink®. Cela peut HomeLink® récepteur universel HomeLink® perturber le fonctionnement de 1. Appuyer sur le bouton désiré du Une fois programmé, l’émetteur-récepteur l’émetteur-récepteur. HomeLink® et le maintenir enfoncé. Ne le universel HomeLink®...
  • Page 206 Cirage ............131 Circuit de freinage ........96 A/C (climatisation) ........54 Balais d’essuie-phare ........146 Circulation d’air ........51, 54 ABS ............ii, 25, 97 Batterie ........139, 147, 173 Clé auxiliaire ..........72 Aide au stationnement ........109 Batterie - remplacement ......148 Clé de voiturier ..........72 Aide au stationnement arrière ....109 Blocage du démarrage (antidémarreur) ..72 Clés ...............71 Aide au stationnement avant ......109...
  • Page 207 Entretien, périodique ........137 Environnement ..........iii Dégivreur ............53 Huile à moteur ........142, 168 Espaces de rangement ........65 Dégivreur de la lunette arrière ......37 Huiles et liquides ........169 Essence ............82 Dégivreur des rétroviseurs latéraux ....37 Essuie-glace ..........35 Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint .............102 Indicateur d’usure de la semelle ....112 Démarrage de la voiture .......85...
  • Page 208 Liquide de refroidissement - Phares ............34 vérification du niveau du ......140 Phares de croisement ........34 Radiateur ............141 Liquide de servodirection ......145 Phares de route ..........34 Radio ............181 Piqûres de pierres, retouches ......133 RALENTISSEZ ...........28 Plafonnier ...........156 Recirculation ..........54 Messages affichés .........28 Pneus - indicateurs d’usure de la semelle ...125 Registres d’aération ........51 Mesures à...
  • Page 209 Témoin lumineux de défectuosité ....27 Volet du réservoir de carburant ....ii, 84 Symbole lumineux au centre Témoin lumineux de l’alternateur ....27 Volvo et l’environnement ......iii du tableau de bord ........25 Tenue de route ..........88 Système de freinage .......25, 96 Terminologie des pneus, glossaire .....120...
  • Page 218: Installation D'accessoires - Mise En Garde Importante

    • Les accessoires qui n'ont pas été soumis aux essais de Volvo, ou qui en mouvement. n'ont pas été posés par quelqu'un qui connaît bien votre véhicule, •...
  • Page 219 TP 7801 (Canada/French). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...

Ce manuel est également adapté pour:

S60 r 2006S60S60 r

Table des Matières