Regulação da tensão da linha
da agulha
• Tensão correcta
O ponto direito ideal encerra as linhas entre os dois Tecidos como pode
observar na figura.
Linha da agulha (Linha superior)
Linha da canela (Linha inferior)
Para desapertar
Para apertar
Quando regular a tensão da linha da agulha, quanto mais alto for o algarismo
regulado, maior será a tensão.
Para diminuir
Para aumentar
Os resultados dependerão de:
- a rigidez e a grossura do tecido
- o número de camadas de tecido
- a classe de ponto
• A linha está demasiado tensa
Linha da agulha (Linha superior)
Linha da canela (Linha inferior)
Parte de cima do tecido
Parte posterior do tecido
Para desapertar
A linha da canela aparece pela parte de cima do Tecido e será desigual.
Desaperte a tensão da linha da agulha girando para cima o regulador da
tensão da linha.
• A linha está muito frouxa
Linha da agulha (Linha superior)
Linha da canela (Linha inferior)
Parte de cima do tecido
Parte posterior do tecido
Para apertar
A linha da agulha aparece pela parte posterior do tecido e será desigual.
Aumente a tensão da linha da agulha girando para baixo o regulador da
tensão da linha.
Réglage de la tension du fil de l'aiguille
• Tension correcte
Le point droit parfait doit présenter des fils croisés
entre les deux épaisseurs de tissu, comme illustré à
gauche.
Fil de l'aiguille (Fil supérieur)
1
2
Fil de la canette (Fil inférieur)
Pour relâcher la tension
3
4
Pour augmenter la tension
Lors du réglage de la tension du fil de l'aiguille,
plus le numéro est grand, plus le fil de I'aiguille sera
tendu.
Pour réduire
5
Pour augmenter
6
Le résultat dépend:
- de la raideur et de l'epaisseur du tissu
- du tissu du nombre d'épaisseurs de tissu
- du type de point employé
• Si la tension est trop élevée
1
Fii de l'aiguille (Fil supérieur)
2
Fil de la canette (Fil inférieur)
3
Endroit du tissu
4
Envers du tissu
5
Pour relâcher la tension
Le fil de la canette apparaît sur le côté endroit du tissu
et produit des bosses. Tournez la molette vers le haut
pour relâcher la tension du fil de l'aiguille.
• Si la tension est trop faible
1
Fil de l'aiguille (Fil du supérieur)
2
Fil de la canette (Fil du inférieur)
3
Endroit du tissu
Envers du tissu
4
Pour augmenter la tension
6
Le fil de l'aiguille apparaît àl'envers du tissu, et produit
des bosses. Tournez la molette vers le bas pour
augmenter la tension du fil de l'aiguille.
21
Einstellung der Fadenspannung
• Korrekte Spannung
Der ideale Geradstich verschlingt die Fäden zwischen zwei Stofflagen wie
auf der Skizze dargestellt.
Nadelfaden (Oberfaden)
Spulenfaden (Unterfaden)
Spannung lockern
Spannung straffen
Bei der Nachstellung des Nadelfadens wird die Spannung verstärkt, je höher
der gewählte Stellwert ist .
Lockerer
Straffer
Die Ergebnisse richten sich:
- nach der Starrheit und Stärke des Gewebes
- nach der Anzahl der Stofflagen
- nach der gewählten Stichart
• Der Faden ist zu straff
Nadelfaden (Oberfaden)
Spulenfaden (Unterfaden)
Obere Stofflage
Obere Stofflage
Zum Lockern
Der Spulenfaden tritt auf der oberen Stofflage aus und sieht
ungleichmäßig aus. Lockern Sie die Nadelfadenspannung, indem Sie den
Fadenspannungssteller nach oben drehen.
• Der Faden ist zu locker
Nadelfaden (Oberfaden)
Spulenfaden (Unterfaden)
Obere Stofflage
Untere Stofflage
Zum Straffen
Der Nadelfaden tritt an der unteren Stofflage aus und sieht
ungleichmäßig aus. Straffen Sie die Oberfadenspannung,
indem Sie die Fadenspannung nach unten drehen.