Télécharger Imprimer la page

Siemens 1FT5 02 Serie Manuel D'instructions page 13

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ENGLISH / FRANÇAIS
Replacing the bearings, types of
grease
We recommend that the bearings be replaced after approx. 20,000 hours
of operation or after 3 years at the latest. The motors have permanently
lubricated bearings with radial clearance C3 and seals or covers at both
ends. The bearings must be suitable for operation at temperatures
between -10°C and +150°C.
Types of grease for standard motors: UNIREX N3 (Esso); replacement
grease must conform to DIN 51825/K3N.
NOTE: When replacing bearings, the new bearings should have
good seals which match the quality of the original bearings. Check
the bearing inscription and orientation of D-end and N-end bearings!
We recommend that replacement bearings be ordered from the
manufacturer so that special requirements such as bearing clearance
and/or seal material can be taken into account.
Note on Maintenance
We recommend that repair work be carried out by a SIEMENS
Service Center!
A maintenance manual with detailed instructions for qualified
personnel (for definition of qualified personnel, see DIN VDE 0105
or IEC 364) can be ordered from the manufacturer under
Order No. 610.43105.02
This maintenance manual contains instructions for removing/
installing
- the encoder systems (tachogenerator+ rotor position encoder,
resolver, ROD 426, absolute value encoder)
- the motor rotor, including bearing replacement
- the motor rotor, including bearing replacement for motors with
brake
- adjustment of the tachogenerator and the rotor position encoder.
FRANÇAIS
Servomoteurs triphasés
Sommaire
Types de moteur, formes de construction (Fig. 1)
Schémas de raccordement (Fig. 2)
Remarque générale
1
Description
1.1
Domaine d'utilisation
1.2
Constitution et mode de fonctionnement
2
Exploitation
2.1
Transport/manutention, stockage
2.2
Mise en place
2.3
Equilibrage, organes de transmission
2.4
Raccordement
2.5
Mise en service
3
Maintenance
Appendice
Pièces de rechange, pièces normalisées
Fig. 3 à Fig. 6.2
Edition: GERMAN-ENGLISH
1FT5 02.-1FT5 04.
Page
1
7
7
Remarque générale
contenues dans toutes les instructions de service et dans tous les
autres éléments de documentation transmis avec le produit.
Les règles de sécurité applicables aux matériels électriques jointes
(sur papier jaune) doivent être utilisées en complément de l'ensemble
de la documentation.
Toutes les prescriptions et exigences nationales, locales ou
spécifiques à l'installation doivent être respectées.
Les machines de réalisation spéciale (version, forme de
construction) peuvent différer quant aux détails techniques. En cas
de doute à ce sujet, il est instamment recommandé de contacter
l'agence Siemens compétente en indiquant la désignation de type et
le numéro de fabrication, ou de recourir aux centres de S.A.V.
Siemens pour effectuer les travaux de maintenance.
1
Description
1.1 Domaine d'utilisation
Les moteurs 1FT5 sont principalement destinés à l'entraînement de
machinesoutils, de robots, de dispositifs de chargement et d'équipements
similaires. Ils peuvent être implantés dans des locaux abrités à atmosphère
normale et sont conçus pour des températures ambiantes comprises
entre -10°C et +40°C.
1.2
Constitution et mode de fonctionnement
Les moteurs 1FT5 sont des moteurs triphasés synchrones à excitation
par aimants permanents. Ils sont destinés à être alimentés par un
convertisseur indirect à onduleur MLI piloté par le moteur et délivrant un
courant en ondes pleines. Les moteurs 1FT5 sont caractérisés par leur
dynamique élevée et par leur plage de vitesse étendue.
La surveillance de température (protection thermique) est assurée par
une sonde thermométrique disposée dans l'enroulement triphasé du
moteur.
L'ensemble génératrice tachymétrique + capteur de position incorporé
aux versions standard assure la saisie de la vitesse de rotation et de la
position du rotor.
Eléments additionnels incorporés ou raportés, compris dans la
livraison du moteur (selon commande)
- système de capteurs, par ex. capteur incrémental (ROD 426, ...),
capteur absolu, ...
- frein à serrage en l'absence de courant.
2
7
NOTA
Le remplacement du frein est possible, de même que
l'équipement ultérieur de moteurs sans freins. Ces travaux doivent
cependant être effectuée par un centre de S.A.V. Siemens.
7
2
Exploitation
7
2.1 Transport / manutention, stockage
8
Les moteurs qui ne sont pas mis en service directement après livraison
8
seront entreposées dans un local sec, à l'abri des poussières et des
8
vibrations.
9
2.2 Mise en place
Contrôler les indications de la plaque signalétique concernant la forme de
construction et le degré de protection. Vérifier que les caractéristiques du
16-
moteur correspondent bien aux conditions au lieu d'implantation.
NOTA Sur les machines à bout d'arbre vers le haut, garantir le palier
supérieur contre la pénétration de liquide (eau, liquide d'arrosage, ...).
FRANÇAIS
Afin d'assurer la protection des
personnes et d'éviter tout dégât matériel,
il est impératif de respecter les indications
7

Publicité

loading