Télécharger Imprimer la page

Siemens 1FT5 02 Serie Manuel D'instructions page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
FRANÇAIS
supplémentaires
nécessaires.
Travaux de réglage
Lorsqu'il est nécessaire de faire tourner le rotor d'un moteur hors tension,
desserrer d'abord le frein en lui appliquant sa tension d'alimentation
(tension continue 24 V ± 10 %, respecter les polarités).
Moteurs préparés à recevoir un capteur rapporté
(par ex. ROD 426, capteur absolu)
Les moteurs préparés à recevoir un capteur rapporté comportent
un accouplement pour le capteur. Ils ne peuvent être mis en service
sans capteur qu'après avoir démonté cet accouplement (par ex.
8.52, Fig. 3).
Le couvercle du centrage du générateur d'impulsion dans la bride (8.53,
Fig. 3) sert uniquement de protection en cours
de transport (degré de protection IP 50).
Le degré de protection du moteur selon plaque
signalétique n'est garanti que lorsqu'un capteur est rapporté.
3
Maintenance
Dispositions générales concernant la sécurité
Avant toute intervention sur le moteur, notamment avant
d'ouvrir ou d'enlever les recouvrements des parties actives, il
est indispensable de mettre le moteur hors tension
conformément aux règlements de sécurité. En plus des circuits
principaux, ne pas oublier les éventuels circuits auxiliaires et
additionnels.
Les "5 règles de sécurité" (par exemple
selon DIN VDE 0105) sont applicables
:
- mettre hors tension
- condamner les appareils (contre le réenclenchement)
- vérifier l'absence de tension
- mettre à la terre et court-circuiter
- recouvrir les parties actives voisines ou en barrer l'accès.
Ces mesures de sécurité ne doivent être supprimées qu'à
l'issue de l'intervention de maintenance et lorsque tous les
éléments du moteur sont remontés.
N'intervenir sur le moteur que lorsque l'installation est hors tension.
L'excitation par aimants permanents donne naissance à une tension
aux bornes du moteur lorsque le rotor tourne.
Type de graisse, remplacement
des roulements
Il est recommandé de remplacer les roulements après environ 20 000
heures de service, au plus tard cependant après 3 ans.
Il est fait usage de roulements graissés à vie, à jeu radial C3 et comportant
de part et d'autre un déflecteur étanche ou de protection. Ils doivent être
utilisables à des températures comprises entre -10 °C et +150 °C.
Type de graisse pour les moteurs standard : UNIREX N3 (Esso) ; les
graisses de substitution doivent correspondre à DIN 51825/K3N.
NOTA Les roulements neufs doivent correspondre aux roulements
d'origine et présenter une étanchéité élevée. Faire attention au
marquage et à la disposition des roulements côtés D et N.
Il est recommandé de commander les roulements de rechange à l'usine
d'origine du moteur. Cela permet de tenir compte des caractéristiques
spécifiques des roulements lors de leur remplacement (par ex. : jeu radial,
matériau des déflecteurs).
Remarque concernant la maintenance
Il est recommandé de faire exécuter tous les travaux de maintenance
par un centre de S.A.V. Siemens.
Des instructions de maintenance détaillées pour personnel qualifié
(définition du personnel qualifié, voir CEI 364 ou DIN VDE 0105)
peuvent
s'avérer
peuvent être commandées à l'usine d'origine sous la référence
Ces instructions de maintenance comportent les instructions
nécessaires au démontage/montage
- du système de capteurs (génératrice tachymétrique + capteur de
position du rotor, résolveur, ROD 426, capteur absolu),
- du rotor du moteur avec remplacement des roulements,
- du rotor du moteur avec remplacement des roulements pour les
moteurs avec frein,
- et pour le réglage de la génératrice tachymétique + capteur de
position du rotor.
Servomotores trifásicos 1FT5 02. - 1FT5 04.
Indice
Tipos de motor, forma constructiva (Fig. 1)
Conexión (Fig. 2)
Indicación general
1
1.1 Campo de aplicación
1.2 Funcionamiento y montaje
2
2.1 Transporte y almacenamiento
2.2 Instalación
2.3 Equilibrado, elementos de acoplamiento
2.4 Conexión eléctrica
2.5 Puesta en servicio
3
Anexo
Piezas de repuesto y homologadas
Figs. 3 a 6.2
Indicación general
Esto es indispensable para evitar peligros y daños. Se adjunta
información adicional de seguridad (amarilla) con datos
suplementarios sobre la seguridad de máquinas y aparatos eléctricos.
Por tanto, estas instrucciones de seguridad son un complemento de
todas las instrucciones de servicio y otras suministradas.
Se han de observar adicionalmente las prescripciones y re-
quisitos locales, nacionales o específicos de la instalación.
Las ejecuciones especiales y las variantes pueden diferir en
detalles técnicos respecto a estas instrucciones. En caso de duda
se recomienda consultar al fabricante indicando la designación del
tipo y el número de fábrica, o encomendar a un centro de servicio de
SIEMENS los trabajos de mantenimiento.
1
1.1 Campo de aplicación
Los motores 1FT5 se han concebido especialmente como accionamientos
para máquinas herramienta, robots, cargadores u otros equipos similares.
Se pueden instalar en recintos bajo techo, con condiciones climáticas
normales. Los motores se han diseñado para temperaturas ambiente de
-10°C hasta +40°C.
FRANÇAIS / ESPAÑOL
610.43105.02
Version Allemand-Anglais
ESPAÑOL
Descripción
Servicio
Mantenimiento
Observar las indicaciones e instruc-
ciones en la documentación de servicio
u otra suministrada.
Descripción
Página
1
2
9
9
10
10
10
10
10
11
11
16-
9

Publicité

loading