Radio Maintenance; Entretien De La Radio - HPI Racing nitro rs4 RTR3+ EVO Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

4 - 7

Radio Maintenance

RC-Anlage
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
スロットルトリム
To be used for Centering the throttle.
Zum Einstellen der Gas Position.
À utiliser pour régler le fonctionnement de l'accélération.
スロットルの停止位置(ニュートラル)が調整できます。
Steering Trim
Lenkungs-Trimmung
Trim de direction
ステアリングトリム
To be used for Centering the steering.
Um den Geradeauslauf einzustellen.
À utiliser pour régler le fonctionnement de la direction.
ステアリングの直進位置(ニュートラル)が調整できます。
Power Switch
ON
Hauptschalter
AN
Interrupteur de
MARCHE
オン
marche/arrêt
電源スイッチ
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
3ch Switch
3. Kanal (Schalter)
Interrupteur 3e canal
3チャンネルスイッチ
This switch is used for optional parts.
Dieser Schalter kann für weitere Optionen
verwendet werden.
Cet interrupteur est utilisé pour les pièces
optionnelles.
オプション製品に対応します。
Steering Wheel
Lenkrad
Volant de direction
ステアリングホイール
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Tout droit (neutre)
直進位置(ニュートラル)
Left turn
Right turn
Nach links
Nach rechts
Vers la gauche
Vers la droite
左まわり
右まわり
A
Bind Switch
Verbindungs-Knopf
Interrupteur d'association
バインドスイッチ
P.39
Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter.
Um den Empfänger mit genau einem speziellen Sender zu verbinden.
Programmer un récepteur pour qu'il reconnaisse seulement le code d'un
émetteur spécifique.
バインドとは、 送信機の固体識別番号を受信機に記憶させる作業です。

Entretien de la radio

プロポシステムのメンテナンス
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
ステアリングデュアルレート
To be used to adjust steering
servo throw.
Zum Einstellen des maximalen
Lenkeinschlags.
À utiliser pour le réglage du
taux et de l'angle du servo.
R/Cカーの曲がる量を調整できます。
A
Adjustment tool
Einstell-Schlüssel
Outil de réglage
アジャストツール
105381
HPI TF-40 2.4GHz TRANSMITTER (2ch)
HPI TF-40 2.4GHz SENDER (2CH)
EMETTEUR HPI TF-40 2.4GHz (2v.)
HPI TF-40 2.4GHz送信機 (2ch)
Attention
Do not mix batteries of different ages or types.
Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs.
Achtung
Attention
Ne mélangez pas des piles de différents âges
ou de différents types.
注 意
古い電池と新しい電池を混ぜて使わないでください。
32
Antenna
Battery Level Indicator
Antenne
Batterie Zustands-Anzeige
Antenne
Indicateur du niveau des piles
アンテナ
バッテリーレベルインジケーター
Extend the antenna to the maxi-
mum length for best performance.
Stellen Sie die Antenne senkrecht auf um
die maximale Sendeleistung zu haben.
Déployez l'antenne à sa longueur
Exchange Batteries
maximale pour obtenir les meil-
When the battery level indicator (LED)
leures performances.
blinks in red, replace the batteries with new
アンテナは垂直に立てて使用します。
ones immediately.
アンテナを立てないとR/Cカーのコント
Tauschen Sie die Batterien
ロールができなくなる原因になります。
Wenn die Batterie Zustands-Anzeige (LED)
rot blinkt, tauschen Sie die Batterien sofort
gegen neue aus.
Changez les piles
Lorsque le témoin LED indiquant le niveau
des piles clignote en rouge, changez im-
médiatement celles-ci.
バッテリーの交換目安
赤ランプ (LED)が点滅を始めたら電池を交換します。
Reverse Switch
Servowegschalter
Commutateur d'inversion
リバーススイッチ
Refer to the instruction of kit and check di-
rection of reverse switch.
Schauen Sie in die Anleitung Ihres Autos um die
Stellung für den Schalter daraus zu entnehmen.
B
Reportez-vous aux instructions du kit et vérifiez la
direction de l'interrupteur d'inversion de marche.
キット説明図を参考にリバーススイッチの位置を確認します。
Throttle Trigger
Gas-Hebel
Gâchette d'accélération
スロットルトリガー
To be used for throttle operation.
Regelt die Geschwindigkeit.
À utiliser pour le fonctionnement de l'accélération.
R/Cカーのスピードをコントロールできます。
B
End Point / EPA
Endpunkte / EPA
Limite
エンドポイント / EPA
Adjustment tool
Einstell-Schlüssel
P.41
Outil de réglage
アジャストツール
End point adjustments allow you to set the limits of steering and throttle.
Mit der EPA-Funktion können Sie die Endausschläge der Lenkung und des
Gas-Servos einstellen.
Les points de limite vous permettent de fixer les limites de la direction et
de l'accélération.
エンドポイントの設定とは、 ステアリングとスロットル操作の最大位置を設定する事です。
Good Batteries
Batterien sind in Ordnung
Piles bonnes
電池が充分ある場合は点灯します。
Low Batteries (Light Blinks)
Leere Batterien (LED blinkt)
Piles faibles
点滅を始めたら電池を交換します。
Brake
Bremse
Frein
ブレーキ
Stop (Neutral)
Forward
Stopp (Neutral)
Vorwärts
Arrêt (neutre)
En avant
停止 (ニュートラル)
前進

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières