HPI Racing nitro rs4 RTR3+ EVO Manuel De Montage page 13

Table des Matières

Publicité

2
ON
AN
MARCHE
オン
Turn on transmitter.
Schalten Sie den Sender an.
Mettez l'émetteur en marche.
送信機のスイッチをONにします。
Put the car on a stand.
Stellen Sie das Auto auf eine Box.
Mettez la voiture sur un support.
台の上に車を乗せます。
The LED in the receiver will continuously flash red and the throttle servo will move to the brake position. This means that the fail safe is working properly.
5
Die LED im Empfänger sollte durchgängig blinken und das Gasservo sollte in die Bremsposition gehen. Dies heißt, dass das Fail-Safe korrekt funktioniert.
La LED du récepteur devrait s'allumer en rouge et le servo d'accélérateur se mettre en position de freinage. Cela signifie que la sécurité redondante fonctionne correctement.
このとき受信機のLEDが点滅しスロットルサーボが下図のような位置になります。
この状態がフェイルセーフシステムの機能した状態になります。
Make sure the throttle is off.
Achten Sie darauf, dass kein Gas gegeben wird.
Vérifiez que l'accélérateur est à l'arrêt.
スロットルが全閉になります。
Make sure the red LED is continuously flashing.
Stellen Sie sicher, dass die rote LED durchgängig blinkt.
Vérifiez que la LED rouge clignote continuellement.
受信機のLEDが点滅します。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Reference Section
Abschnitt
Section de référence
参照セクション
3
ON
AN
MARCHE
オン
If the red LED is flashing, but the throttle servo is not closing the throttle or applying the brake,
refer to the page 36 and perform the fail-safe setup procedure .
P.36
Wenn die rote LED leuchtet, das Gas-Servo den Vergaser aber nicht schließt und bremst, schauen
Sie bitte auf Seite 36 und führen Sie den Fail-Safe Einstellvorgang durch.
Si la LED rouge s'allume, mais que le servo d'accélérateur n'arrête pas d'accélérer ou n'actionne
pas le frein, reportez-vous à la page 36 et effectuez la procédure de réglage de sécurité.
上記のような状態にならない場合は36ページを参考にフェイルセーフの再設定を行います。
13
4
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
Turn off transmitter.
Schalten sie den Sender aus.
Éteignez l'émetteur.
その後、送信機のスイッチだけをOFFにします。
Carburetor
Vergaser
Carburateur
キャブレター
Throttle Servo
Gasservo
Servo d'accélération
スロットルサーボ
Make sure the brake is on.
Achten Sie darauf, dass die Bremse angezogen ist.
Vérifiez que le frein est mis.
ブレーキが効いているか確認します。

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières