Page 1
FORNI A CONVEZIONE - VAPORE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO CU 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 CD 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 Mod. Electronic...
Page 2
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico cam.
Page 3
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico camera cottura ...
Page 4
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico camera cottura ...
Page 5
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico camera cottura ...
Page 6
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico cam.
Page 7
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico camera cottura ...
Page 8
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico cam.
Page 9
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico camera cottura ...
Page 10
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4 3/4” Water inlet Wasserzufuhr 3/4” Arrivée eau 3/4 Entrada agua 3/4 C Scarico cam.
Page 11
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua calda Ø 3/4 Hot Water inlet Ø 3/4” Heisswasserzufuhr Ø 3/4” Arrivée eau chaude Ø 3/4“ Entrada agua caliente Ø...
Page 12
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua calda Ø 3/4 Hot Water inlet Ø 3/4” Heisswasserzufuhr Ø 3/4” Arrivée eau chaude Ø 3/4“ Entrada agua caliente Ø...
Page 13
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua calda Ø 3/4 Hot Water inlet Ø 3/4” Heisswasserzufuhr Ø 3/4” Arrivée eau chaude Ø 3/4“ Entrada agua caliente Ø...
Page 14
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua calda Ø 3/4 Hot Water inlet Ø 3/4” Heisswasserzufuhr Ø 3/4” Arrivée eau chaude Ø 3/4“ Entrada agua caliente Ø...
Page 15
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN n° 05 x 2/3GN n° 07 x 1/1GN...
Page 16
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN n° 11 x 1/1GN...
Page 17
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Istruzioni per l’installatore Dichiarazione di conformità Direttiva Europea 2002/96/EC Tabella dati tecnici – allacciamento elettrico Tabella dati tecnici – allacciamento gas Installazione dell’apparecchio Collegamento al camino Collegamento elettrico Collegamento idraulico –...
Page 18
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.6-TABELLA DATI TECNICI Allacciamento elettrico CONVECTION + HUMIDIFICATON / COMBI DIRECT Potenza assorbita e n° e potenza Potenza Corrente Sez. cavo Modelli voltaggio motori riscaldante assorbita alimentazione 07 x 1/1GN 0.3 kW...
Page 19
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8A TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS AT - CY - HR - DK - EE - FI - GR IE - IS - IT - LV - LT - LU - MT Validità...
Page 20
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8B TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS BE – DE – FR - NL Validità 1.8B (Riscaldamento camera cottura) HU - PL - RO I2E+ I2ELL Categoria I2HS I3B/P Costruzione...
Page 21
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.0- INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Leggere attentamente questo libretto che fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza dell’installazione, l’uso e la manutenzione. L’installazione dell’apparecchio deve essere eseguita, solo ed esclusivamente, da personale qualificato seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale e nel...
Page 22
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.1 COLLEGAMENTO AL CAMINO APPARECCHI FUNZIONANTI A GAS Gli apparecchi sono provvisti di un camino per l’evacuazione dei prodotti della combustione che deve essere collegato secondo una delle modalità illustrate nelle Fig. 2.1 – 2.1A previste dalle normative di installazione.
Page 23
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.2-COLLEGAMENTO ELETTRICO L’apparecchio consegnato è predisposto per il funzionamento alla tensione riportata sulla targhetta “caratteristiche” applicata sul fianco dx dell’apparecchio. La morsettiera di allacciamento è accessibile dal lato dx dell’apparecchio, smontando il fianco di rivestimento.
Page 24
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.3 COLLEGAMENTO IDRAULICO - ENTRATA ACQUA (Fig. 2.3A,B,C,D,E) I forni sono provvisti di un raccordo di entrata-acqua situato nel retro dell’apparecchiatura. Porre sempre tra l’apparecchio e la rete di alimentazione dell’acqua una valvola di intercettazione con comando facilmente azionabile, si consiglia inoltre il montaggio di un filtro a cartuccia sulla tubazione di entrata dell’acqua.
Page 25
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN L’acqua di alimentazione deve essere idonea al consumo umano e avere le seguenti caratteristiche: Temperatura: compresa tra 15 – 20°C Durezza totale: compresa tra 4 e 8°Francesi, si consiglia di installare sempre un decalcificatore a monte dell’apparecchio, atto a mantenere il valore della durezza dell’acqua entro detti valori, Il funzionamento del forno con acqua di durezza superiore porta alla formazioni di incrostazioni calcaree sulle pareti della camera di cottura, eventuali interventi di assistenza tecnica necessari...
Page 26
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.4 COLLEGAMENTO IDRAULICO - SCARICO ACQUA I forni sono dotati di uno scarico acqua situato sul retro dell’apparecchio; il collegamento idraulico deve essere effettuato direttamente sull’estremità del tubo di scarico in acciaio inox.
Page 27
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.6 COLLEGAMENTO ALLA RETE DEL GAS (Fig.2.6A) FORNI CON RISCALDAMENTO A GAS L’allacciamento dell’apparecchio alla rete del gas deve essere eseguito sulla presa (A) ed a mezzo tubazioni metalliche, in acciaio zincato o in rame, collocate a vista.
Page 28
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8 TRASFORMAZIONE AI VARI TIPI DI GAS. (Bruciatore riscaldamento camera di cottura) (Fig. 2.8A-B-C) Gli apparecchi sono normalmente consegnati predisposti per il tipo di gas di installazione KAT I3..., I2..., come indicato in targhetta caratteristiche.
Page 29
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8B Verifica della portata di gas al bruciatore (Fig. 2.8B-C). 1-Predisporre il misuratore di portata del gas. 2-Tarare la vite di regolazione (A) del gas come segue: Avvitare in senso orario fino a fine corsa e successivamente svitarla per il n°...
Page 30
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.0-AUTOMATISMI DI CONTROLLO E SICUREZZA I forni sono dotati di una serie di automatismi di controllo e sicurezza dei circuiti elettrici ed idraulici 3.0A Fusibile da 2A: è inserito nel circuito ausiliario per la protezione da corto circuito dell’impianto elettrico ed è...
Page 31
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.1-SOSTITUZIONE PARTI DI RICAMBIO Prima di procedere alla sostituzione delle parti di ricambio è necessario, ai fini della sicurezza, disinserire l’interruttore elettrico di protezione e chiudere la valvola di intercettazione-acqua e gas installate a monte dell’apparecchio.
Page 32
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN...
Page 33
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN CONVECTION - STEAM OVEN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION ENGLISH CU 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 CD 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 Mod. Electronic...
Page 34
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Instructions for the installer Conformity of declaration European directive 2002/96/EC Technical data table electric connection Technical data for gas connection Installing the appliance Connecting to the flue Electrical connection Hydraulic connection –...
Page 35
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.6-TECHNICAL DATA TABLE Electric connection CONVECTION + HUMIDIFICATON / COMBI DIRECT Power loading and no. and motor Heating Absorbed Feed cable Models voltage power power current section 07 x 1/1GN 0.3 kW...
Page 36
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8A TECHNICAL DATA TABLE FOR GAS CONNECTION AT - CY - HR - DK - EE - FI - GR IE - IS - IT - LV - LT - LU - MT 1.8A (Cooking chamber heating) Valid for...
Page 37
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8B TECHNICAL DATA TABLE FOR GAS CONNECTION BE – DE – FR - NL 1.8B (Cooking chamber heating) Valid for HU - PL - RO Category I2E+ I2ELL I2HS...
Page 38
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.0 INSTALLING THE APPLIANCE Read this handbook through carefully as it provides important information to guarantee a safe installation, use and maintenance. The appliance must be installed only and exclusively by qualified personnel following the instructions given herein and in compliance with current...
Page 39
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.1 CONNECTING TO THE FLUE GAS POWERED OVENS The appliances are provided with a flue for eliminating the products of combustion. This flue must be connected as illustrated in Figures 2.1 – 2.1A as established by the installation rules.
Page 40
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.2- ELECTRICAL CONNECTION When the appliance is delivered it is set to work at the voltage given on the rating plate affixed on the right side of the appliance. The terminal board used for connecting can be accessed from the right of the appliance, removing the side panel.
Page 41
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.3 HYDRAULIC CONNECTION – WATER INLET (Fig. 2.3A,B,C,D,E) The ovens have a water inlet coupling at the back. Always install an on-off valve between the appliance and the water mains, making sure it is easy to operate.
Page 42
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN The water must be suitable to human use with the following characteristics: Temperature: included between 15 – 20°C Total hardness: included between 4 and 8 °French degree, it is advisable to install a softener upstream from the appliance that will maintain the hardness level at the mentioned values.
Page 43
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.4 PLUMBING – WATER DRAINAGE Drainage for the water is at the back of the oven and must be connected directly to the end of the stainless steel drainpipe.
Page 44
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.6 CONNECTING TO THE GAS MAINS (Fig.2.6A)GAS HEATED OVENS Connect the oven to connection (A) using metal pipes, either in galvanised steel or copper, situated where they can be seen.
Page 45
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8 TRANSFORMATION FOR DIFFERENT GAS TYPES. (Cooking chamber heating burner) (Fig. 2.8A-B-C) The appliances are usually supplied to function with the type of gas of installation KAT I3..., I2..., as stated in our technical features label.
Page 46
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Checking the gas flow to the burner 2.8B (Fig. 2.8B-C). Use the gas flow gauge to measure oven absorption. Adjust the gas adjustment screw (A) as follows: Turn it clockwise as far as it will go, and then loosen it for the no.
Page 47
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.0- CONTROL AND SAFETY DEVICES The ovens are equipped with a set of control and safety devices for the electric and hydraulic circuits. 3.0A 2A fuse: it is in the auxiliary circuit to protect against short circuiting of the electrical system and is inside its own support on the contactors fixing bracket.
Page 48
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.1- REPLACING SPARE PARTS Before starting to replace spare parts make sure, for safety reasons, that the electricity main switch is off and that the water on-off valve is closed and that (for gas powered ovens) the gas supply is turned off.
Page 49
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN HEISSLUFTDÄMPFER ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR DEUTSCHE CU 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 CD 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 Mod. Electronic...
Page 50
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Anleitungen für den Installateur Deutsche Seite Konformitätserklärung Europäische Richtlinie 2002/96/EG Tabelle technische daten elektroanschluß Tabelle technische Daten für Gasanschluss Geräteinstallation Anschluss an den kamin Elektroanschluss Anschluss ans wassernetz – wasserzufuhr 2.3A Tab.
Page 51
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN TABELLE TECHNISCHE DATEN Elektroanschluß CONVECTION + HUMIDIFICATON / COMBI DIRECT Anz. und Querschnitt Modelle Leistung und Spannung Heizleistung Strom Motorleistung Anschlusskabel 07 x 1/1GN 0.3 kW 1 x 0.25 kW 1.6 A n°3 x 1.5 mm...
Page 52
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8A TABELLE TECHNISCHE DATEN UND GASANSCHLUSS AT - CY - HR - DK - EE - FI - GR IE - IS - IT - LV - LT - LU - MT 1.8A (Garraumheizung) Gültig in...
Page 53
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8B TABELLE TECHNISCHE DATEN UND GASANSCHLUSS BE – DE – FR - NL 1.8B (Garraumheizung) Gültig in HU - PL - RO I2E+ I2ELL Kategorie I2HS I3B/P Konstruktion Type A3 - B23...
Page 54
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.0- GERÄTEINSTALLATION Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen, da es wichtige Informationen über die Sicherheit bei der Aufstellung, die Bedienung und Wartung enthält. Die Geräteinstallation darf ausschließlich von Fachpersonal, gemäß...
Page 55
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.1 ANSCHLUSS AN DEN KAMIN GASBEHEIZTE ÖFEN Die Geräte sind mit einem Kamin für die Abgasleitung ausgestattet, der entsprechend den Installationsnormen nach einer der beiden Abbildungen 2.1 – 2.1A angeschlossen werden muss. 2.1A Natürliche Abgasleitung Typ B23: (Abb.
Page 56
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.2-ELEKTROANSCHLUSS Das Gerät wird werksgemäß für den Betrieb mit der auf dem Typenschild (auf der rechten Seite des Geräts angebracht) angegebenen Versorgungsspannung eingestellt. Die Anschlussklemmleiste wird durch Abnehmen der rechten Seitenwand zugänglich. Bevor dem Netzkabel zu verbinden, das Schutz-Stahlblech, das zur Grundfläche des Ofens mit den spezifischen Schrauben befestigt ist, abnehmen (Abb.
Page 57
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.3-ANSCHLUSS ANS WASSERNETZ – WASSERZUFUHR (Abb. 2.3A,B,C,D,E) Die Geräte sind auf der Rückseite mit einem Wasseranschluss ausgerüstet. Zwischen dem Gerät und dem Wasserversorgungsnetz muss ein leicht zugängliches Absperrventil zwischengeschaltet werden.
Page 58
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Die Wasserversorgung muss für den Menschengebrauch geeignet ist und das die folgenden Merkmale hat: Temperatur: muß zwischen 15 und 20°C liegen Wasserhärte: Diesem Gerät muß Wasser zugeführt werden, dass eine Härte von 4 bis 8 französischen Graden aufweist.
Page 59
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.4-ANSCHLUSS AN DAS WASSERNETZ – WASSERABLAUF Die Backöfen sind auf der Rückseite mit einem Wasserablauf ausgerüstet; sodass der Wasseranschluss direkt am Edelstahl-Ablaufrohr vorgenommen werden muss. Der Ablauf darf keinen Siphon haben und muss aus bis zu 110°C hitzebeständig, unbiegsamen Rohren hergestellt werden.
Page 60
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.6 ANSCHLUSS AN DIE GASLEITUNG GASBEHEIZTE ÖFEN (Fig.2.6A) Der Geräteanschluss muss mit sichtbar verlegten Metallrohren aus verzinktem Stahl oder Kupfer durchgeführt werden. Das Gerät muss mit einem Absperrventil mit leicht zugänglicher Steuerung an die Gasleitung angeschlossen werden.
Page 61
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8 UMRÜSTUNG AUF ANDERE GASARTEN (Brenner der Heizung des Garraums) (Abb. 2.8A-B-C) Die Geräte werden normalerweise geliefert um zu funktionieren mit dem Gastyp für die Installation KAT I3..., I2..., wie in der Blende der Merkmale geschrieben wird.
Page 62
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8B Kontrolle der Gasmenge zum Brenner (Abb. 2.8B-C). Den Gasmengenmesser ansetzen, um den Backofenverbrauch zu ermitteln. Die Einstellschraube (A) wie folgt einregulieren: Die Schraube bis zum Anschlag nach rechts drehen und anschließend um die in der Tabelle 1.8 aufgeführte Anzahl Umdrehungen zurückdrehen.
Page 63
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.0 KONTROLL- UND SICHERHEITSAUTOMATISMEN Die Backöfen sind mit einer Reihe von automatischen Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen für Strom- und Wasserkreise ausgerüstet 3.0A Schmelzsicherung 2A: ist in den Hilfsstromkreis eingebaut, um die elektrische Anlage vor einem Kurzschluss zu sichern und befindet sich im dafür vorgesehenen Träger am Befestigungsbügel der Kontaktgeber.
Page 64
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.1 AUSTAUSCH DER ERSATZTEILE Bevor die Ersatzteile ausgetauscht werden, muss aus Sicherheitsgründen der elektrische Schutzschalter ausgeschaltet und das Wassersperrventil, das stromaufwärts des Geräts eingebaut ist, geschlossen werden. KONTROLLE DER FUNKTIONEN Das Gerät laut „ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER“...
Page 65
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN FOURS MIXTES À AIR PULSE’-VAPEUR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION FRANÇAIS CU 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 CD 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 Mod. Electronic...
Page 66
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Notice Pour l'installateur Déclaration de conformité Directive européenne 2002/96/CE Tableau des données technique branchement électrique Tableau des données techniques branchement gaz Installation de l’appareil Raccordement au conduit de cheminée Raccordement électrique Raccordement hydraulique - arrivée d'eau 2.3A...
Page 67
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.6- TABLEAU DES DONNEES TECHNIQUES Branchement électrique CONVECTION + HUMIDIFICATON / COMBI DIRECT Puissance absorbée n° et puissance Puissance Courant Section cable Modèle et voltage moteur de chauffe absorbé...
Page 68
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8A TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES RACCORDEM. GAZ AT - CY - HR - DK - EE - FI - GR IE - IS - IT - LV - LT - LU - MT Validité...
Page 69
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES RACCORDEM. GAZ 1.8B BE – DE – FR - NL Validité 1.8B (Chauffage chambre cuisson) HU - PL - RO pour I2E+ I2ELL Catégorie I2HS...
Page 70
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.0 INSTALLATION DE L’APPAREIL Lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes indications en ce qui concerne la sécurité de l’installation, l’emploi et la maintenance. L’appareil doit être installé exclusivement par du personnel qualifié et agréé, en suivant les instructions reportées dans cette notice et en respectant les normes en vigueur.
Page 71
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.1 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE FOURS A GAZ Les appareils sont équipés d'un conduit de cheminée pour l'évacuation des produits de combustion, qui doit être raccordé selon une des modalités illustrées aux figures 2.1 – 2.1A, prévues par les normes d'installation.
Page 72
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.2 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE L’appareil fourni est prédisposé pour fonctionner à la tension indiquée sur la plaquette signalétique placée sur le côté droit de l'appareil. La boîte à bornes de raccordement de l’appareil est accessible du côté droit, après avoir enlevé le panneau d'habillage.
Page 73
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.3-RACCORDEMENT HYDRAULIQUE - ARRIVÉE D'EAU (Fig. 2.3A,B,C,D,E) Les fours sont équipés d'un raccord d'arrivée d'eau situé à l’arrière de l'appareil. Il faudra toujours installer entre l'appareil et le réseau hydraulique un robinet d'arrêt avec commande facilement accessible;...
Page 74
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN L’eau d’alimentation doit être apte à la consommation humaine et doit avoir les caractéristiques suivantes: Temperature: comprise entre 15 – 20°C Dureté de l'eau: comprise entre 4° et 8° Français, nous conseillons vivement d’installer toujours un adoucisseur en amont de l'appareil afin de maintenir la valeur de dureté...
Page 75
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.4-RACCORDEMENT HYDRAULIQUE – VIDANGE D'EAU Les fours sont équipés d’un tuyau de vidange de l’eau placé à l’arrière de l'appareil; le raccordement hydraulique doit être effectué directement sur l'extrémité...
Page 76
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.6 RACCORDEMENT À L'INSTALLATION GAZ FOURS A GAZ (Fig.2.6A) Le raccordement de l'appareil doit être effectué par des tubes métalliques, en acier galvanisé ou en cuivre, bien placés en vue.
Page 77
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8 TRANSFORMATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ. (Brûleur chauffage chambre de cuisson) (Fig. 2.8A-B-C) Les appareils sont livrés pour fonctionner avec le gaz d’installation KAT I3..., I2..., comme reporté sur la plaque de donne techniques.
Page 78
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8B Contrôle du débit de gaz au brûleur (Fig. 2.8B-C). Préparer le mesureur de débit de gaz afin de relever l’absorption du four. Calibrer la vis de réglage (A) du gaz comme suit: La visser dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 79
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.0 ORGANES DE CONTRÔLE ET DE SÉCURITÉ Les fours sont équipés d'une série d'organes de contrôle et de sécurité des circuits électriques et hydrauliques. 3.0A Fusible de 2A : il se trouve dans le circuit auxiliaire afin d'éviter tout court-circuit dans l'installation électrique et il est logé...
Page 80
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.1-REMPLACEMENT DES PIÈCES Pour des raisons de sécurité, avant de remplacer les pièces, il faut débrancher l’interrupteur électrique de protection et fermer les robinets de l'eau et du gaz installés en amont de l'appareil. CONTRÔLE DES FONCTIONS Mettre en marche l'appareil en suivant les instructions de «LA NOTICE RÉSERVÉE À...
Page 81
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN HORNOS CONVECCIÓN-VAPOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ESPAÑOL CU 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 CD 305 / 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 Mod. Electronic...
Page 82
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN Instrucciones para el instalador Declaración de conformidad Directiva europea 2002/96/EC Tabla datos técnicos conexión eléctrica hornos Tabla datos técnicos de conexión gas Instalación del aparato Conexión con la chimenea Conexión eléctrica Conexión hídrica –...
Page 83
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.6- TABLA DATOS TÉCNICOS Conexión eléctrica hornos CONVECTION + HUMIDIFICATON / COMBI DIRECT Potencia absorbida y n° y pot. Potencia Consumo Sección cable Modelos voltaje motores calefacción corriente aliment.
Page 84
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8A TABLA DATOS TÉCNICOS DE CONEXIÓN GAS AT - CY - HR - DK - EE - FI - GR IE - IS - IT - LV - LT - LU - MT Válido 1.8A (Calientamento cámara cocción)
Page 85
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 1.8B TABLA DATOS TÉCNICOS DE CONEXIÓN GAS BE – DE – FR - NL Válido 1.8B (Calientamento cámara cocción) HU - PL - RO para I2E+ I2ELL Categoría I2HS...
Page 86
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.0 INSTALACIÓN DEL APARATO Leer detenidamente este folleto que proporciona información importante acerca de la seguridad de la instalación, el uso y el mantenimiento. La instalación del aparato debe ser efectuada sólo y exclusivamente por personal cualificado, según las instrucciones presentadas en este manual y conforme a las normas vigentes.
Page 87
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.1 CONEXIÓN CON LA CHIMENEA HORNOS DE GAS Los aparatos vienen equipados con chimenea para evacuar los productos de la combustión, que es preciso enlazar según una de las modalidades ilustradas en las fig. 2.1 – 2.1A previstas por las normas de instalación.
Page 88
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.2 CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato entregado está predispuesto para funcionar con el voltaje indicado en la placa de “Características” aplicada en el lado derecho del aparato. Se accede al terminal de conexión por el lado derecho del aparato, desmontando el flanco del chasis.
Page 89
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.3- CONEXIÓN HÍDRICA – ENTRADA DEL AGUA (Fig. 2.3A,B,C,D,E) Los hornos disponen de una conexión para la entrada del agua, situada en la parte trasera del aparato.
Page 90
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN El agua debe ser apta por el consumo humano y debe tener las sientes caracteristicas: Temperatura: del agua debe ser comprendida entre 15 y 20°C Dureza total: comprendida entre 4° y 8° Franceses, se aconseja instalar siempre un suavizador aguas arriba del aparato.
Page 91
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.4- CONEXIÓN HÍDRICA – DESAGÜE Los hornos disponen de un desagüe situado en la parte trasera del aparato; la conexión hídrica debe ser efectuada directamente en el extremo del tubo de desagüe en acero inoxidable.
Page 92
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.6 CONEXIÓN A LA RED DEL GAS HORNOS DE GAS (Fig.2.6A) La conexión del aparato debe realizarse empleando tuberías metálicas, en acero galvanizado o en cobre, emplazadas a la vista.
Page 93
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8 TRANSFORMACIÓN PARA LOS VARIOS TIPOS DE GAS. (Quemador calientamiento camara cocción) (Fig. 2.8A-B-C) Los aparatos vienen normalmente entregados predispuestos para el tipo de gas de instalaciòn KAT 13 ...,12 como especificado en la tarjeta de caracteristicas.
Page 94
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 2.8B Comprobación capacidad térmica quemador (Fig. 2.8B-C). 1-Predisponer el medidor de caudal de gas para detectar la absorción de horno. 2-Calibrar el tornillo de regulación (A) del gas como se indica: Atornillar en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope y, a continuación, desatornillarlo en el número de giros que se indica en el cuadro 1.8.
Page 95
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.0- AUTOMATISMOS DE CONTROL DE SEGURIDAD Los hornos disponen de una serie de automatismos de control y seguridad de los circuitos eléctricos e hídraulicos. 3.0A Fusible de 2A: situado en el circuito auxiliar para la protección contra cortocircuito de la instalación eléctrica y alojado en el soporte correspondiente situado en la fijación de los contactores.
Page 96
Convection+Humidif.Combi Direct 5x2/3 GN / 7-11-20 x 1/1 GN / 7-11-20 x 2/1 GN 3.1- PIEZAS DE REPUESTO Antes de proceder con la sustitución de las piezas es preciso, por motivos de seguridad, desconectar el interruptor eléctrico de protección y cerrar la llave de paso del agua instalados aguas arriba del aparato.