D
THERMOSTAT REGULIERUNG
LEUCHTENDE DIABETRACHTER
Normalerweise er zeigt die Wert der Temperatur der Vitrine
im Moment (siehe Abb. 20 - A).
TASTE UM DIE TEMPERATUR ZU VERMEHREN
(siehe Abb. 20 - C)
- Wenn man sie nach der Taste B gedruckt hat dann kann
man die Arbeitstemperatur anlegen.
TASTE UM DIE TEMPERATUR ZU VERMINDERN
(siehe Abb. 20 - D)
- Wenn man sie nach der Taste B gedruckt hat dann kann
man die Arbeitstemperatur anlegen.
TASTE UM DIE ARBEITSTEMPERATUR ANZULE-
GEN UND ANZUZEIGEN (siehe Abb. 20 - B)
- Wenn es vor der Taste C und D gedruckt wird, kann man
die Temperatur programmieren.
LEUCHTENDE TASTE FUR DIE BELEUCHTUNG
DER VITRINE (siehe Abb. 20 - E)
Wenn man sie druckt dann beleuchten sich die Lampen
der Vitrine und selbst den Schalter.
TASTE FUR DIE ZUNDUNG UND DIE AUSSCHAL-
TUNG DER KONTROLPANNEELE
Wenn man sie mindestens fur 2 Sek. Druckt, dann die Vi-
trine zundet an /oder schaltet sich aus (siehe Abb. 20 - F).
A
def
def
B
C
F
REGULATION DU THERMOSTAT
TEMOIN LUMINEUX
Normalement il evidence la valeur de la temperature de la
vitrine à ce moment - là (voir Fig.20 - A).
TOUCHE POUR AUGMENTER LA VALEUR DE LA
TEMPERATURE (voir Fig.20 - C)
- Pressé APRES LA TOUCHE B il permet dʼétablir la
temperature de travail.
TOUCHE POUR DIMINUER LA VALEUR DE LA
TEMPERATURE (voir Fig.20 - D)
- Pressé APRES LA TOUCHE B il permet dʼétablir la
temperature de travail.
TOUCHE POUR ETABLIR ET VISUALISER LA
TEMPERATURE DE TRAVAIL (voir Fig.20 - B)
- Si il est pressé avant des touches C et D il permet de
imposer la temperature.
TOUCHE LUMINEUX POUR LʼILLUMINATION
DE LA VITRINE (voir Fig.20 - E)
Pressé les lampes de la vitrine et lʼinterrupteur meme
sʼilluminent continuellement.
TOUCHE POUR LʼALLUMAGE ET LʼEXTINCTION
DU PANNEAU DES COMMANDES
Si lʼon garde pressé pour au moins 2 sec.la vitrine sʼallume
ou sʼetteint (voir Fig.20 - F).
allar
allar
D
E
55
F