D
Schrauben Sie bei angehobenem Korpus (B) mit Hilfe
eines Steckschlüssels (Abb.10 Pos. 1) die Stellfüße aus
und nehmen Sie die Holzquerstreben ab.
Montieren Sie die Stellfüße mit der Kontermutter (Abb. 10
Pos. 2) und schrauben Sie sie etwa zur Hälfte ein (später
werden sie eingestellt und dann festgestellt).
2.3 POSITIONIEREN
Die Vitrine ist bei Versand schon vollständig zusammengebaut,
einschließlich der gewünschten Zubehörteile.
Nachdem sie positioniert wurde, genügt es, die Vitrine mit Hilfe
der verstellbaren Füßchen (Pos. 1 Abb. 10) an den vier Ecken
auszurichten und die Füßchen mit Hilfe der Gegenmutter zu
fixieren (Pos. 2 Abb. 10).
ACHTUNG!
Die Maschine muß sorgfältig ausgerichtet werden
(Abb. 11). Sollen mehrere Vitrinen installiert werden,
erfolgt das Ausrichten der Maschine erst nach dem
Zusammenbau der gesamten Vitrinenreihe.
Beim Zusammenbau mehrerer Vitrinen ist folgendermaßen
vorzugehen:
Fig.11; Fig. 11; Abb. 11; Fig.11
90°
27
F
Pendant que la vitrine est soulevée, dévisser les pieds
(fig.10 pos.1) à lʼaide dʼune clé et retirer les traverses
en bois.
Remonter les pieds avec le contre-écrou (fig.10 pos.2) et
ne les visser quʼà moitié (ils seront réglés et serrés lors
des phases suivantes).
2.3 POSITIONNEMENT
La vitrine est fournie complètement assemblée et équipée
de tous les accessoires requis incorporés.
Après avoir positionné la vitrine, il ne reste quʼà effectuer
la mise à niveau à lʼaide des pieds réglables (Pos.1, Fig.10)
placés aux quatre angles, en les bloquant avec le contre-
écrou (Pos.2, Fig.10).
ATTENTION!
Niveler avec soin la vitrine (Fig.11).
Dans le cas dʼassemblage de plusieurs vitrines,
le nivelage ne doit être effectué quʼaprès avoir
assemblé toute la ligne.
Pour lʼassemblage, suivre les indications reportées ci-
dessous.