Avant-propos La Société RENAULT a le plaisir de vous accueillir parmi ses clients toujours plus nombreux. Ce véhicule vous est livré en toute confiance. Il a été fabriqué à l’aide des techniques les plus récentes et a fait l’objet d’un contrôle de qualité strict.
PRECAUTION < > : Indique la présence d’un danger pouvant entraîner des blessures mineures Les chevrons ou les crochets obliques sont utilisés pour indiquer des termes ou légères ou endommager votre véhicule. Afin d’éviter ou de réduire le ris- présents sur des commandes telles que des boutons ou des interrupteurs situés à...
Page 4
MISE AU REBUT DE PILES ET BATTERIES PRECAUTION Une pile ou une batterie dont la mise au rebut est incorrecte risque de nuire à l’environnement. Vérifiez toujours les réglementations locales en matière de mise au rebut des piles et des batteries. Exemples de piles et batteries présentes sur le véhicule : •...
Table des Table des matières illustrée matières Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires Commandes et instruments Vérifications et réglages avant démarrage Ecran d’affichage, chauffage, climatisation et système audio Démarrage et conduite En cas d’urgence Soins extérieurs et intérieurs Entretien et interventions à...
Table des matières illustrée Table des matières illustrée Sièges, ceintures de sécurité et systèmes de Modèle avec conduite à droite ......retenue supplémentaires (SRS) ....... Tableau de bord ............Extérieur avant ............Modèle avec conduite à gauche......Extérieur arrière ............Modèle avec conduite à...
SIEGES, CEINTURES DE SECURITE ET SYSTEMES DE RETENUE SUPPLEMENTAIRES (SRS) 10. Sièges avant (P. 1-2) 11. Airbag de genoux conducteur* (P. 1-31) * : selon modèles NIC2797 1. Airbags avant* (P. 1-31) 6. Point d’ancrage de dispositif de retenue pour enfant* (lanière supérieure de maintien pour 2.
EXTERIEUR AVANT — Système de verrouillage à télécommande sans clé*1 (P. 3-6) — Système de télécommande*1 (P. 3-8) — Système de sécurité*1 (P. 3-18) 8. Rétroviseurs extérieurs (P. 3-28) 9. Clignotants latéraux — Remplacement de l’ampoule (P. 8-27) 10. Pneus —...
POSTE DE CONDUITE 6. Commandes au volant* (côté gauche) — Commande audio au volant* (P. 4-62) — Commande de réglage de l’écran d’informations du véhicule* (P. 2-19) 7. Commande d’essuie-glace et de lave-vitre (P. 2-39) 8. Commandes au volant* (côté droit) —...
TABLEAU DE BORD 7. Airbag frontal passager avant* (P. 1-31) 8. Boîte à gants (P. 2-45) 9. Commandes de chauffage et de climatisation (P. 4-22) 10. Port de connexion USB (bus série universel) (P. 4-36)/Port de connexion iPod (P. 4-47) —...
Page 15
A :Modèles 4x4 B :Modèles 4x2 * : selon modèles ** : Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du système de navigation fourni séparément (selon modèles). Table des matières illustrée...
7. Jauges et instruments (P. 2-2) — Ecran d’informations du véhicule (P. 2-18) 8. Levier d’ouverture de capot (P. 3-19) 9. Contact d’allumage (modèles sans système de télécommande) (P. 5-16) 10. Volant — Avertisseur sonore (P. 2-41) — Airbag avant côté conducteur* (P. 1-31) —...
Page 17
A :Modèles 4x4 B :Modèles 4x2 * : selon modèles ** : Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du système de navigation fourni séparément (selon modèles). 0-11 Table des matières illustrée...
Page 18
INSTRUMENTS ET JAUGES 6. Jauge de température du liquide de refroidissement moteur (P. 2-4) * : selon modèles NIC2681 1. Compte-tours (P. 2-4) — Ordinateur de bord (P. 2-25) — Commande de luminosité des instruments 2. Témoins lumineux et d’avertissement (P. 2-4) (P.
COMPARTIMENT MOTEUR 8. Réservoir de liquide de refroidissement moteur (P. 8-6) 9. Emplacement de la courroie d’entraînement du moteur (P. 8-10) 10. Bouchon de réservoir de radiateur (P. 8-6) — Surchauffe du véhicule (P. 6-14) 11. Réservoir de liquide de direction assistée (P.
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires systèmes de retenue supplémentaires Sièges ..............Dispositifs de retenue pour enfant ......1-14 Sièges avant............Précautions relatives à l’utilisation des Sièges arrière (modèles à cabine double) ... dispositifs de retenue pour enfant .......
SIEGES SIEGES AVANT ATTENTION Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite de façon à porter toute votre attention sur la route. Réglage manuel des sièges (selon modèles) SSS0133AZ ATTENTION • Pour éviter tout risque de blessure ou de mort Après réglage, balancez-vous doucement dans ATTENTION dû...
Réglage électrique des sièges (selon modèles) ATTENTION Ne laissez jamais des enfants ou des adultes nécessitant généralement l’aide d’autrui seuls dans le véhicule. D’autre part il est préférable de ne pas laisser les animaux domestiques sans surveillance. Ils pourraient sans le savoir activer des interrupteurs ou des commandes, ou dépla- JVR0392XZ cer le véhicule, et occasionner involontairement...
Page 24
Releveur de siège : 1. Tirez ou appuyez sur la commande de réglage pour régler la hauteur du siège jusqu’à atteindre la position souhaitée. 2. Inclinez la commande de réglage vers le haut ou vers le bas pour régler l’angle avant du siège, jusqu’à...
Sièges chauffants (selon modèles) Le dispositif de chauffage des sièges est com- SIEGES ARRIERE (modèles à cabine mandé par un thermostat qui l’allume et l’éteint double) de façon automatique. Le témoin lumineux reste Rabattement allumé tant que la commande est activée. Lorsque l’intérieur du véhicule est chauffé, assu- rez-vous de désactiver la commande.
APPUIE-TETE Ne conduisez pas le véhicule avec le siège arrière STRAPONTINS (selon modèles pour les ATTENTION rabattu. modèles à cabine King) Les appuie-têtes complètent les autres systèmes Lorsque vous replacez le siège arrière dans sa posi- de sécurité du véhicule. Ils peuvent constituer tion d’origine, assurez-vous que les ceintures de une protection supplémentaire contre les bles- sécurité...
– Si vos oreilles se trouvent toujours au-dessus APPUIE-TETE NON REGLABLE 1. Relevez l’appuie-tête au maximum. du niveau d’alignement recommandé, placez 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage et mainte- l’appuie-tête sur la position la plus haute. nez-le. • Si l’appuie-tête a été retiré, assurez-vous qu’il a 3.
3. Réglez correctement l’appuie-tête avant qu’un Pour les appuie-tête non réglables Pour relever l’appuie-tête, maintenez le bouton de passager ne s’assoie sur le siège. verrouillage enfoncé. Ensuite, tirez-le vers le haut. Avant qu’une personne ne prenne place sur le siège, REGLER assurez-vous que la position de l’appuie-tête est Avant qu’une personne ne prenne place sur le siège,...
être considérablement réduits. RENAULT recommande vivement le port de la cein- ture de sécurité, pour vous et tous vos passagers SSS0134AZ dès que le véhicule est en mouvement, même si les sièges occupés sont équipés de systèmes d’airbag.
Page 30
épaules. La atelier qualifié. RENAULT recommande que enfant approprié installé sur le siège arrière. sangle inférieure de la ceinture ne doit pas tous les ensembles de ceinture de sécurité...
également s’adapter au siège du lier qualifié. véhicule. Dès que l’enfant est assez grand et que la RENAULT recommande d’asseoir les enfants en ceinture-baudrier ne lui arrive plus au niveau du SECURITE ENFANT bas âge et les bébés dans un dispositif de retenue visage ou du cou, utilisez la ceinture-baudrier sans pour enfant.
PERSONNES BLESSEES Si la ceinture de sécurité ne peut pas être déroulée complètement, tirez fermement RENAULT recommande que les personnes bles- sur la ceinture et relâchez-la. Puis tirez sées portent les ceintures de sécurité. Consultez un doucement la ceinture hors de l’enrouleur.
Réglage de la hauteur de la Pour effectuer le réglage, tirez le bouton de déver- CEINTURES DE SECURITE A DEUX rouillage puis déplacez le point d’ancrage de la ceinture-baudrier (pour les sièges avant) POINTS D’ANCRAGE (selon modèles) ceinture-baudrier jusqu’à la position correcte, Bouclage des ceintures de sécurité...
DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Débouclage des ceintures de sécurité PRECAUTIONS RELATIVES A L’UTILISATION DES DISPOSITIFS DE Appuyez sur le bouton de la boucle. RETENUE POUR ENFANT ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de la ceinture de sécurité et des composants métalliques tels que les boucles, les languettes, les enrouleurs, les câbles flexibles et les ancrages.
Page 35
à la route sur le siège passa- doit pas bouger de plus de 25 mm (1 in). Si le • RENAULT recommande que le dispositif de ger avant si l’airbag passager avant est activé. dispositif de retenue n’est pas correctement retenue pour enfant soit installé...
• Asseyez l’enfant dans le siège et vérifiez les RENAULT recommande d’asseoir les enfants en divers réglages pour vous assurer que le modèle bas âge et les bébés dans un dispositif de retenue choisi convient à l’enfant. Suivez toujours toutes pour enfant.
Page 37
JVR0373XZ Catégories II et III de siège de sécurité enfant 1-17 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires...
Installation du dispositif de retenue pour enfant à l’aide de la ceinture de sécurité du véhicule Les restrictions suivantes s’appliquent lors d’une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l’enfant et de la position de l’installation.
Installation de dispositifs de retenue pour enfant à l’aide du système ISOFIX Les restrictions suivantes s’appliquent lors d’une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l’enfant et de la position de l’installation. Position d’assise Groupe de poids Siège passager avant Siège passager avant...
Installation du dispositif de retenue pour enfant au moyen du système i-Size ISOFIX Les restrictions suivantes s’appliquent lors d’une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l’enfant et de la position de l’installation. Position d’assise Siège passager avant Siège passager avant Siège latéral de deuxième...
DISPOSITIF DE RETENUE POUR Ancrages d’attache du dispositif ISOFIX ENFANT ISOFIX ET I-SIZE (pour sièges de retenue pour enfant de deuxième rangée) NPA1526 Retrait du cache i-Size ISOFIX Les points d’ancrage ISOFIX sont situés sous les SSS0644Z caches, portant une étiquette comme indiqué, au Attache d’ancrage NPA1524 fond des coussins de sièges arrière.
(Reportez-vous à “Ancrage du dispositif de retenue Emplacement de l’ancrage de la lanière pour enfant (selon modèles)” plus loin dans ce cha- supérieure ISOFIX pitre.) ANCRAGE DU DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT (selon modèles) Votre véhicule a été conçu pour pouvoir adapter un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière.
• 3) Attachez la lanière supérieure de maintien INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE Vérifiez les ancrages inférieurs en insérant à l’ancrage de lanière supérieure de maintien vos doigts dans la zone d’ancrages inférieurs RETENUE POUR ENFANT A L’AIDE (boucle) au niveau de la position d’assise afin de vous assurer que rien n’entrave les DU SYSTEME ISOFIX centrale arrière.
Installation sur les sièges arrière latéraux vers l’arrière au centre du dispositif de rete- nue pour enfant avec votre genou pour compri- Dispositifs de retenue pour enfants position mer le coussin de siège ainsi que le dossier de face à la route : siège du véhicule.
Page 45
7. Testez le dispositif de retenue avant d’y asseoir 2. Placez le dispositif de retenue pour enfant sur le l’enfant . Faites basculer le dispositif de rete- siège nue pour enfant d’un côté à l’autre et tirez-le 3. Fixez les attaches d’ancrage du dispositif de brusquement vers l’avant afin de vous assurer de retenue pour enfant sur les ancrages inférieurs la stabilité...
INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DE Retirez l’appuie-tête pour installer correctement le dispositif de retenue pour enfant. RETENUE POUR ENFANT A L’AIDE D’UNE CEINTURE DE SECURITE A Une fois retiré, rangez l’appuie-tête dans un TROIS POINTS D’ANCRAGE endroit sûr. Installation sur les sièges arrière (modèles à...
Page 47
5. Testez le dispositif de retenue avant d’y asseoir 4. Eliminez tout relâchement de la ceinture de sécu- l’enfant . Faites basculer le dispositif de rete- rité. Appuyez fermement vers le bas et vers nue pour enfant d’un côté à l’autre et tirez-le l’arrière au centre du dispositif de retenue brusquement vers l’avant afin de vous assurer de...
B Modèles avec conduite à gauche • C Modèles avec conduite à droite RENAULT recommande que le dispositif de retenue pour enfant soit installé sur le siège L’airbag passager avant peut être désactivé à l’aide arrière (modèles à cabine double). Cepen- de la commande correspondante A , située dans la...
Page 49
4. Placez le dispositif de retenue pour enfant sur le siège 5. Faites passer la languette de ceinture de sécu- rité par le dispositif de retenue pour enfant, puis insérez-la dans la boucle jusqu’à entendre et sentir que le verrouillage est enclenché. Pour éviter tout relâchement de la sangle de cein- ture de sécurité, il est nécessaire de bloquer la ceinture de sécurité...
Page 50
Dispositif de retenue pour enfant dos à la route : Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfant concernant l’uti- lisation correcte de votre dispositif de retenue pour enfant. Suivez ces étapes pour installer un dispositif de retenue pour enfant face à...
SYSTEMES DE RETENUE SUPPLEMENTAIRES (SRS) (selon modèles) 2. Reculez le siège au maximum de blocage A . Utilisez une agrafe de blocage PRECAUTIONS RELATIVES AUX sur le dispositif de retenue pour enfant ou un SYSTEMES DE RETENUE 3. Relevez l’appuie-tête au maximum .
Système d’airbag de fenêtre (selon Lorsque le contact d’allumage est placé sur ON, le témoin d’avertissement d’airbag (SRS) s’al- modèles) lume durant 7 secondes environ, puis s’éteint. Ce système contribue à amortir la force d’impact Ceci indique que le SRS fonctionne. (Reportez- sur la tête du conducteur et des passagers assis vous à...
Page 53
En cas de position d’assise trop proche de l’airbag avant lors de son déploiement, vous et vos passagers pourriez également être gra- vement ou mortellement blessés. Les passa- gers et le conducteur doivent être assis en position droite aussi loin que possible du volant ou du tableau de bord.
Page 54
SSS0006Z SSS0008Z SSS0099Z SSS0007Z SSS0009Z SSS0100Z ATTENTION • Ne permettez jamais que des enfants voya- gent sans être attachés ou en laissant passer leurs mains ou leur visage par la fenêtre. N’es- sayez pas de les tenir sur vos genoux ou dans vos bras.
Page 55
• Les enfants risquent de subir des blessures graves, voire mortelles, s’ils ne sont pas atta- chés correctement. • N’installez jamais de dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur le siège passa- ger avant. Le déploiement d’un airbag avant pourrait blesser gravement voire mortelle- ment votre enfant.
• • Les ceintures de sécurité, les airbags latéraux N’attachez pas la clé à des objets lourds, durs est située sur la partie latérale du tableau de et les airbags de fenêtre sont plus efficaces ou à bords tranchants. Cela peut causer des bord (côté...
Veuillez lire attentivement la description donnée Lorsque le contact d’allumage est placé sur ON, le dans “ETIQUETTE D’AIRBAG” à la fin de ce témoin d’avertissement d’airbag (SRS) s’allume manuel. pendant 7 secondes environ, puis s’éteint. Ceci indique que les systèmes d’airbag (SRS) sont opé- Dans les véhicules équipés d’un système d’airbag rationnels.
ATTENTION • Ne placez aucun objet sur le rembourrage de volant, sur le tableau de bord, sous la colonne de direction ou à proximité des garnitures de portières avant et des sièges avant. Ne placez aucun objet entre les occupants et le rem- bourrage de volant, sur le tableau de bord, près des garnitures de portières avant et des sièges avant.
Page 59
• Toute altération du système d’airbag (SRS) présence d’un incendie. Il est conseillé de ne pas Témoin d’état d’airbag passager avant (selon modèles) : pourrait entraîner des blessures corporelles l’inhaler afin d’éviter les risques d’irritation et de suf- graves. Les altérations comprennent les focation.
Page 60
• N’installez pas de dispositif de retenue pour système de retenue supplémentaire (SRS) C Modèles avec conduite à droite enfant dos à la route sur le siège passager situés sur le combiné d’instruments s’étei- Pour désactiver l’airbag passager avant : avant en cas de dysfonctionnement du sys- gnent après environ 7 secondes.
Système d’airbag de genoux conducteur Le système d’airbag latéral est conçu pour se SYSTEME DE CEINTURES DE déployer lors de collisions latérales sévères ; il peut (selon modèles) SECURITE A PRETENSIONNEUR néanmoins se déployer si d’autres forces similaires (selon modèles) L’airbag de genoux conducteur est situé...
• • Si le dispositif de ceinture de sécurité à pré- Les systèmes d’airbag doivent être contrôlés tensionneur doit être mis au rebut ou le véhi- par un concessionnaire agréé ou un atelier cule mis à la casse, contactez un concession- qualifié...
Page 63
NOTE 1-43 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires...
Page 64
Commandes et instruments Commandes et instruments Instruments et jauges..........Feux antibrouillards avant (selon modèles) ..2-38 Compteur de vitesse et jauge à carburant ... Feu antibrouillard arrière (selon modèles).... 2-38 Compte-tours et jauge de température du Commande d’essuie-glace et de lave-vitre ....2-39 liquide de refroidissement moteur .......
Page 65
Commande de réglage de spot de lecture Eclairages de miroir de courtoisie (selon (selon modèles) ..........2-50 modèles) ............2-51 Plafonnier (selon modèles)........2-50 Système d’économiseur de batterie ....2-51 Lampe de lecture arrière (selon modèles).... 2-51...
INSTRUMENTS ET JAUGES REMARQUE Jauge à carburant PRECAUTION Pour une vue d’ensemble, reportez-vous à “Ins- Faites l’appoint en carburant avant que la jauge truments et jauges” dans le chapitre “0. Table n’indique la position de réservoir vide (0). des matières illustrée” et à “Tableau de bord” Il reste une petite réserve de carburant dans le dans le chapitre “0.
Page 67
Distance pouvant être parcourue avant réservoir Le compteur kilométrique affiche la distance Modification de l’affichage du compteur vide (dte — km ou miles) : kilométrique journalier : totale parcourue par le véhicule. La distance pouvant être parcourue avant réservoir Appuyez sur la commande de réinitialisation de Le compteur journalier affiche la distance par- vide (dte)
COMPTE-TOURS ET JAUGE DE COMMANDE DE LUMINOSITE DES commande est actionnée, l’écran d’informations du véhicule passe au mode de réglage de la luminosité. TEMPERATURE DU LIQUIDE DE INSTRUMENTS REFROIDISSEMENT MOTEUR Appuyez sur le côté + de la commande pour inten- Commande de réglage de luminosité...
TEMOINS D’AVERTISSEMENT, TEMOINS LUMINEUX ET TEMOINS SONORES DE RAPPEL Témoin d’avertissement de mode Témoin d’avertissement de système quatre roues motrices (4WD) (modèle Témoin de feux antibrouillards avant* antiblocage des roues (ABS)* 4x4) Témoin d’avertissement de contrôle de Témoin d’avertissement de niveau bas boîte de vitesses automatique (modèles de carburant avec boîte de vitesses automatique)
Page 71
Témoin d’avertissement de Témoin lumineux de clignotant de température du moteur (bleu ou Témoin lumineux de feux de croisement remorque* rouge)* Témoin lumineux de désactivation du Témoin d’avertissement de système de programme électronique de stabilité Clignotants/feux de détresse freinage d’urgence actif* (ESP)* * : selon modèles Commandes et instruments...
VERIFICATION DES TEMOINS TEMOINS D’AVERTISSEMENT Témoin d’avertissement de contrôle de boîte de vitesses Témoin d’avertissement du Toutes portières fermées, serrez le frein de station- automatique (modèles avec nement, attachez les ceintures de sécurité et posi- système antiblocage des roues boîte de vitesses automatique) tionnez le contact d’allumage sur ON sans démarrer (ABS) (selon modèles) le moteur.
PRECAUTION Le témoin d’avertissement de frein indique l’activa- ATTENTION tion du frein de stationnement, un niveau de liquide Une utilisation prolongée du véhicule lorsque le de frein bas dans le système de freinage et/ou un Si le témoin de mode 4x4 (reportez-vous à témoin d’avertissement de température d’huile mauvais fonctionnement du système anti-blocage “Témoin d’avertissement de mode quatre roues...
Page 74
Si le niveau de liquide de frein est suffisant, faites contactez immédiatement un concessionnaire agréé tes afin de protéger le système de filtre à particu- immédiatement vérifier le système de freinage par ou un atelier qualifié. (Reportez-vous à “Courroie les diesel. Contactez un concessionnaire agréé un concessionnaire agréé...
conduire le véhicule. (Reportez-vous à “Programme Témoin d’avertissement de à “Si votre véhicule surchauffe” dans le cha- électronique de stabilité (ESP) (selon modèles)” pitre “6. En cas d’urgence” pour prendre des température du moteur dans le chapitre “5. Démarrage et conduite”.) mesures immédiates.
• Si le témoin d’avertissement de quatre roues nique de stabilité (ESP) entraîne l’indisponibilité du Après avoir positionné le contact d’allumage sur motrices (4WD) s’allume alors que vous système de freinage d’urgence actif. Il ne s’agit pas ON, ce témoin s’allume pendant environ 1 seconde d’un dysfonctionnement.
Page 77
L’utilisation de pneus autres que ceux spéci- pneu basse clignote pendant environ 1 minute la probabilité d’une défaillance des pneus. Le fiés à l’origine par RENAULT pourrait affecter lorsque le contact d’allumage est positionné sur ON. véhicule peut être sérieusement endom- le fonctionnement du système TPMS.
• PRECAUTION moteur. Faites vérifier votre véhicule par un conces- Avertissement de niveau de niveau de liquide de sionnaire agréé ou un atelier qualifié. Il n’est pas lave-vitre bas (selon modèles) • Le système TPMS ne remplace pas une vérifi- nécessaire de faire remorquer le véhicule chez le •...
Témoin d’avertissement d’airbag Témoin d’avertissement de Témoin lumineux de du système de retenue présence d’eau dans le filtre à désactivation du programme supplémentaire (SRS) (selon carburant (selon modèles) électronique de stabilité (ESP) modèles) Si le témoin d’avertissement de présence d’eau Le témoin lumineux de désactivation du programme dans le filtre à...
Témoin d’état Témoin d’activation du système gement du système de gestion moteur, ce qui risque d’affecter la couverture de la garantie d’activation de l’airbag de contrôle de vitesse en du véhicule. passager avant descente (selon modèles) • Si le réglage du système de gestion moteur Le témoin d’état d’activation de l’airbag passager Lors de la mise sur ON du contact d’allumage, le est incorrect, le véhicule risque de ne pas être...
• Evitez le transport ou le remorquage de charges Témoin lumineux de clignotants Faites immédiatement vérifier et, si nécessaire, inutiles. réparer le système par un concessionnaire agréé ou de remorque (selon modèles) un atelier qualifié. (Reportez-vous à “Freins” dans le Témoin de feu antibrouillard Le témoin s’allume lorsqu’une charge électrique chapitre “8.
ECRAN D’INFORMATIONS DU VEHICULE • Témoin sonore de rappel de frein de Système de télécommande (selon modèles) — “Contact d’allumage à bouton-poussoir stationnement (modèles avec système de télécommande)” Le témoin sonore de rappel de frein de stationne- dans le chapitre “5. Démarrage et conduite” ment retentit si le véhicule roule à...
• COMMENT UTILISER L’ECRAN Touche retour [Langue] • D’INFORMATIONS DU VEHICULE [Réinitial. usine] Appuyez sur la touche BACK pour revenir à l’écran REMARQUE ou au niveau de menu précédent, ou pour annuler la sélection si elle n’est pas terminée. Le menu de réglages ne peut pas être utilisé pendant la conduite.
Page 84
• [Volume] [Montre] [Affichage réglages] Sélectionnez ce sous-menu pour modifier le Les sous-menus suivants sont disponibles dans le Les sous-menus suivants sont disponibles dans le volume du témoin sonore du capteur d’aide au menu de la montre, selon le niveau d’équipement de menu [Affichage réglages].
[Rapport Eco Drive] (selon modèles) : [Réglages véhicule] [Réglage clignotant] : Le menu [Rapport Eco Drive] comprend 2 éléments. Sélectionnez ce sous-menu pour activer/désactiver Les sous-menus suivants sont disponibles dans le les éléments décrits ci-dessous. • menu [Réglages véhicule]. [Affichage] •...
Page 86
[Entretien] [Pneu] : [Navigation] (selon modèles) : Sélectionnez cet élément pour régler ou remettre à Sélectionnez cet élément pour activer/désactiver les Les sous-menus suivants sont disponibles dans le zéro la distance à parcourir avant le remplacement informations du système de navigation sur l’écran menu [Entretien].
Page 87
tème de contrôle de pression des pneus (TPMS) Tableau de conversion des unités de pression Reportez-vous à “Système de contrôle de pression (selon modèles)” dans le chapitre “5. Démarrage et des pneus (TPMS) (selon modèles)” dans le chapi- kgf/cm conduite”). tre “5.
Page 88
• Kgf/cm [Réinitial. usine] Utilisez les touches et <ENTER> pour Les réglages de l’écran d’informations du véhicule sélectionner et changer l’unité. peuvent être remis sur les réglages d’usine par défaut. Pour réinitialiser l’écran d’informations du [Température] : véhicule : La température affichée sur l’écran d’informations 1.
1. Vue véhicule [Accueil] 3. [Trajet] L’écran de vue véhicule [Accueil] peut être sélec- tionné lorsque le conducteur ne souhaite pas visua- liser d’informations sur l’écran de l’ordinateur de bord. 2. [Vitesse] et [Moyenne] NIC3093 Modèle avec conduite à gauche NIC2756 Les commandes de l’ordinateur de bord (selon modèles) sont situées sur le tableau de bord, à...
Page 91
4. [Consommation] Consommation actuelle de carburant 7. [Audio] (selon modèles) L’échelle indique la consommation actuelle de car- burant. 5. [Navigation] (selon modèles) Lorsque le guidage d’itinéraire est paramétré dans le système de navigation, cet élément affiche les informations relatives à l’itinéraire de navigation. 6.
8. [Assistance] (selon modèles) 10. [Réglages] mation de la distance pouvant être parcourue avant un réapprovisionnement en carburant. La distance pouvant être parcourue avant réservoir vide (dte) est constamment recalculée en fonction de la quan- tité de carburant restant dans le réservoir et de la consommation de carburant réelle du véhicule.
TEMOINS DE FONCTIONNEMENT 1. Témoin de démarrage du moteur (selon modèles, pour les modèles avec boîte de vitesses automatique) Ce témoin apparaît lorsque le levier de changement de vitesses est placé sur P (stationnement). Ce témoin indique que le moteur peut démarrer en appuyant sur le contact d’allumage et sur la pédale de frein.
3. Témoin de dysfonctionnement du 6. Avertissement de passage à la mage → le contact d’allumage est placé sur la posi- tion ON) → Avertissement APPUYER → (appuyez déverrouillage de la direction (selon position de stationnement (selon sur le contact d’allumage → le contact d’allumage modèles) modèles pour les modèles avec boîte de est placé...
Il est impossible de démarrer le moteur avec une clé 14. Avertissement de ceinture de 16. Avertissement de niveau de liquide qui n’est pas enregistrée. Utilisez la télécommande sécurité de deuxième rangée (selon de lave-vitre bas (selon modèles) enregistrée. modèles) Cet avertissement apparaît lorsque le niveau du Reportez-vous à...
PRECAUTION PRECAUTION 23. Avertissement d’erreur du système de phares (selon modèles) Le niveau d’huile doit être vérifié régulièrement à Le fonctionnement du moteur lorsque le témoin l’aide de la jauge d’huile moteur. Si vous condui- d’avertissement de pression d’huile moteur est Cet avertissement apparaît si les phares LED sont sez alors que le niveau d’huile est insuffisant, le affiché...
27. Témoin de position de boîte de 29. Avertissement de position de véhicule peut se déplacer de manière inattendue et causer des blessures graves ou des domma- vitesses automatique (modèles avec stationnement de la boîte de vitesses ges matériels importants. Serrez toujours le frein boîte de vitesses automatique) automatique (modèles avec boîte de de stationnement.
SYSTEME DE CONTROLE DE vidange d’huile, une estimation du niveau d’huile et la vidange de l’huile moteur, ce qui comprend un éventuel dysfonctionnement du capteur de niveau le remplacement du filtre à huile et la réinitia- L’HUILE (selon modèles pour les d’huile.
• L’intervalle entre chaque vidange d’huile MONTRE ET TEMPERATURE Le capteur de température extérieure est situé à réduit plus rapidement selon votre style de l’avant du radiateur. Le capteur peut être influencé EXTERIEURE (selon modèles) conduite, en particulier à vitesse réduite, en par la chaleur de la route ou du moteur, par le sens ville.
30 secondes sont ajoutées au programmateur. Position RENAULT vous recommande de consulter les régle- Vous pouvez actionner le levier jusqu’à 4 fois pour mentations locales relatives à l’utilisation des pha-...
REGLAGE DES FAISCEAUX DE cédent, ou sur le pare-brise du véhicule arrivant en COMMANDE DE CLIGNOTANTS sens inverse. Ceci risque de diminuer la visibilité PHARES (selon modèles) des conducteurs. Type manuel Tournez la commande de réglage des faisceaux en fonction de la hauteur souhaitée. Plus le numéro sélectionné...
COMMANDE DE FEUX ANTIBROUILLARDS (selon modèles) Si le levier est replacé dans sa position d’origine FEUX ANTIBROUILLARDS AVANT tion <AUTO> (et que les feux antibrouillards avant juste après avoir été monté ou baissé, les cligno- sont allumés), les feux antibrouillards avant s’al- (selon modèles) tants clignotent 3 fois.
COMMANDE D’ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-VITRE COMMANDE D’ESSUIE-GLACE ET Poussez le levier vers le haut pour un seul ATTENTION balayage des essuie-glaces. La commande revient DE LAVE-VITRE DE PARE-BRISE automatiquement à sa position initiale. Par températures négatives, le liquide de lave-vi- tre risque de geler sur le pare-brise et de réduire Fonctionnement du lave-vitre la visibilité.
COMMANDE DE DESEMBUAGE (selon modèles) Lorsque la commande de désembuage est enfon- cée, le témoin A s’allume et le désembuage de lunette arrière fonctionne pendant environ 15 minu- tes. Une fois ce laps de temps écoulé, le désem- buage se désactive automatiquement. Pour désactiver le désembuage de la lunette arrière manuellement, appuyez à...
LAVE-PHARES (selon modèles) AVERTISSEUR SONORE Pour laver les phares, tirez la commande de lave-vi- PRECAUTION tre de pare-brise vers vous lorsque la commande de • N’actionnez pas le lave-phares de manière phares est positionnée sur et le contact d’allu- continue pendant plus de 15 secondes. mage sur ON.
VITRES LEVE-VITRES MANUELS (selon dement et devenir suffisamment élevée pour Verrouillage des vitres passager : engendrer un risque important de blessure modèles) Lorsque le bouton de verrouillage est enfoncé, ou de mort pour les personnes et les animaux les vitres passager ne peuvent pas être actionnées. domestiques.
Fonctionnement automatique Fonction d’inversion automatique : 4. Tirez sur la commande de lève-vitre électrique et maintenez-le afin de fermer la vitre, puis mainte- ATTENTION nez la commande pendant plus de 3 secondes après la fermeture complète de la vitre. Il existe une courte distance, juste avant la posi- 5.
PRISES ELECTRIQUES • La prise électrique est utilisée pour alimenter les La prise électrique peut être chaude au accessoires électriques. moment de l’utilisation ou juste après. • Cette prise électrique n’est pas conçue pour être utilisée avec la résistance de l’allume-ci- gare.
ESPACE DE RANGEMENT BOITIER DE CONSOLE ATTENTION ATTENTION • Il est recommandé de ne pas tenter d’accé- Maintenez l’espace de rangement pour lunettes der aux compartiments de rangement en rou- de soleil fermé pendant la conduite afin d’éviter lant, afin de rester concentré sur la conduite d’obstruer le champ de vision du conducteur et du véhicule.
• VIDE-POCHE DE CONSOLE Utilisez uniquement des gobelets légers avec PRECAUTION ce support. Des objets durs pourraient provo- • Ne posez aucun autre type d’objets dans le quer des blessures en cas d’accident. porte-bouteille, car ils pourraient être proje- Console centrale (modèles avec sièges tés dans le véhicule et blesser les occupants en cas de freinage brusque ou d’accident.
PARE-SOLEIL • Transporter des charges lourdes sur le longe- PORTE-CARTE (selon modèles) ron de toit diminue la stabilité et la manœu- vrabilité du véhicule lors de manœuvres brus- ques ou inhabituelles. • La charge doit être répartie de manière égale sur le longeron de toit.
TOIT OUVRANT (selon modèles) FERMER/RELEVER Fonction d’inversion automatique ATTENTION OUVRIR/RABATTRE • En cas d’accident, vous pourriez être éjecté ATTENTION Le toit ouvrant fonctionne lorsque le contact d’allu- du véhicule par le toit ouvrant. Les adultes Il existe une courte distance, juste avant la posi- mage est placé...
ECLAIRAGES INTERIEURS Si le toit ouvrant ne fonctionne pas PRECAUTION Il est possible de régler les éclairages intérieurs de sorte qu’ils fonctionnent lorsque • Eteignez les éclairages lorsque vous quittez Si le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement, les portières sont ouvertes. Pour éteindre les le véhicule.
SPOTS DE LECTURE Position ON PLAFONNIER (selon modèles) Lorsque la commande est placée sur ON , les spots de lecture s’allument. Position OFF Lorsque la commande est placée sur la position , les spots de lecture ne s’allument pas, quelles que soient les conditions. Position centrale Lorsque la commande est placée sur la position JVI1039XZ...
• La porte conducteur est déverrouillée et le LAMPE DE LECTURE ARRIERE (selon L’éclairage de miroir de courtoisie s’active lorsque contact d’allumage se trouve sur la position le couvercle est ouvert. L’éclairage se désactive modèles) LOCK (modèles avec télécommande). lorsque le couvercle est refermé. •...
Page 117
Vérifications et réglages avant démarrage Vérifications et réglages avant démarrage Clés ................ Système de sécurité (selon modèles) ....... 3-18 Clé (selon modèles)..........Système antivol (selon modèles) ......3-18 Clé du système antivol (ATS*) (selon modèles) ... Système antivol (ATS) ........3-19 Télécommande (selon modèles)......
(votre portefeuille par exemple), concessionnaire agréé ou un atelier qualifié avant PAS DANS LE VEHICULE. RENAULT ne connaît d’être utilisées avec le système ATS de votre véhi- pas les numéros des clés ; il est donc très important cule.
à ce qui suit. En cas de perte ou de vol d’une télécom- recommandons de contacter le fabricant de mande, RENAULT recommande d’effacer le – La télécommande est étanche ; l’humidité l’équipement médical afin de connaître les code d’identification de cette télécommande.
PORTIERES Pour installer la clé mécanique, insérez-la ferme- Pour déverrouiller la portière, tournez la clé vers ATTENTION ment dans la télécommande jusqu’à ce que le bou- l’arrière du véhicule • ton de verrouillage soit à nouveau en position ver- Regardez toujours avant d’ouvrir une portière OUVERTURE AVEC POIGNEE DE rouillée.
VERROUILLAGE A L’AIDE DE LA Pour verrouiller les portières, appuyez sur la com- PORTE D’ACCES ARRIERE (modèles mande de verrouillage électrique de portière COMMANDE DE VERROUILLAGE à cabine King) laissant la portière conducteur ouverte, puis fermez ELECTRIQUE DE PORTIERE la portière. Toutes les portières se verrouillent. PRECAUTION •...
SYSTEME DE VERROUILLAGE A TELECOMMANDE SANS CLE (selon modèles) Lorsque les leviers sont en position de verrouillage Le système de verrouillage à télécommande sans , le système de verrouillage de sécurité enfant de clé permet d’actionner tous les verrouillages de por- portière arrière s’active, et les portières arrière ne tière à...
• En cas de perte ou de vol de votre télécommande Actionnez le bouton de verrouillage de la télé- intégrée, RENAULT vous recommande d’effacer le commande intégrée uniquement lorsque 5. Actionnez les poignées de portière pour vérifier code d’identification de la télécommande intégrée vous avez vue sur le véhicule.
SYSTEME DE TELECOMMANDE (selon modèles) • Témoin lumineux de pile Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez ATTENTION jamais la télécommande à l’intérieur. Le témoin lumineux de pile s’allume lorsque vous • Les ondes radio peuvent affecter les équipe- La télécommande est en liaison constante avec le appuyez sur l’un des boutons.
En cas de perte ou de vol d’une télécommande, mandes supplémentaires, contactez un concession- Lorsque la pile de la télécommande est déchargée RENAULT recommande d’effacer le code d’identi- naire agréé ou un atelier qualifié. ou en présence de fortes ondes radio à proximité, le fication de cette télécommande du véhicule.
• • Si la télécommande se trouve trop près de la vitre Lorsque la pile de la télécommande est déchar- Lors du verrouillage des portières à l’aide du de portière ou de la poignée de portière, les contacts gée contact extérieur de poignée de portière, assu- extérieurs peuvent ne pas fonctionner.
Lorsque vous verrouillez ou que vous déverrouillez PRECAUTION Reverrouillage automatique : les portières, les feux de détresse clignotent en Toutes les portières se verrouillent automatiquement La protection anti-verrouillage peut ne pas fonc- guise de confirmation. à moins que l’une des opérations suivantes ne soit tionner dans les conditions suivantes : effectuée dans les 30 secondes suivant l’activation Verrouillage des portières...
TEMOINS D’AVERTISSEMENT ET TEMOINS SONORES DE RAPPEL Le système de télécommande est équipé d’une fonction conçue pour éviter toute utilisation incor- recte de la télécommande, et pour minimiser les ris- ques de vol du véhicule. Un témoin sonore ou un bip sonore se déclenche à...
Page 129
3-13 Vérifications et réglages avant démarrage...
GUIDE DES PANNES Symptôme Cause possible Action à effectuer Le témoin d’avertissement Sélectionner P s’affiche sur l’écran d’informations du véhicule, et le Le levier de changement de vitesses Placez le levier de changement de Lorsque vous appuyez sur le contact témoin sonore interne d’avertissement n’est pas placé...
Page 131
Symptôme Cause possible Action à effectuer Lorsque vous appuyez sur le contact Le témoin sonore extérieur retentit extérieur ou sur le bouton de La télécommande se trouve à pendant quelques secondes et toutes Munissez-vous de la télécommande. l’intérieur du véhicule. verrouillage de la télécommande les portières se déverrouillent.
• UTILISATION DU SYSTEME DE Lorsque la pile de la télécommande est déchar- Déverrouillage des portières gée. VERROUILLAGE A TELECOMMANDE 1. Enfoncez une fois le bouton de déverrouillage SANS CLE Pour plus d’informations concernant le remplace- B de la télécommande. ment de la pile, reportez-vous à...
FONCTIONNEMENT DU TEMOIN DE VERROUILLAGE DES DEVERROUILLAGE DES Fonctionnement FEUX DE DETRESSE ET DE PORTIERES PORTIERES L’AVERTISSEUR SONORE FEUX DE DETRESSE - une FEUX DE DETRESSE - deux Système de télécommande fois fois Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les portiè- (à...
SYSTEME DE SECURITE (selon modèles) Votre véhicule est équipé d’un ou des deux systè- Comment activer le système (selon Fonctionnement du système antivol mes de sécurité suivants : modèles) Le système de sécurité du véhicule vous prévient de • Système antivol la manière suivante : 1.
5. Démarrez le moteur. 6. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à disparition de toute interférence. Si cette procédure permet de démarrer le moteur, RENAULT recommande de placer la clé enregistrée ATS à l’écart d’autres dispositifs de façon à éviter toute interférence. 3-19...
TRAPPE ET BOUCHON DE RESERVOIR A CARBURANT ATTENTION • Le carburant est un produit hautement inflam- mable et explosif dans certaines conditions. Vous risquez de vous brûler ou de vous bles- ser gravement en cas d’utilisation inappro- priée. Lors du remplissage en carburant, arrê- tez toujours le moteur, ne fumez pas et n’ap- prochez jamais...
OUVERTURE DE LA TRAPPE DE BOUCHON DE RESERVOIR A Type B RESERVOIR DE CARBURANT CARBURANT Commande d’ouverture de trappe de Type A réservoir à carburant JVP0211XZ NIC2736 Le bouchon de réservoir à carburant est à cliquet. Tournez le bouchon dans le sens inverse des Pour ouvrir la trappe de réservoir à...
TRAPPE ET BOUCHON DE RESERVOIR DE LIQUIDE AdBlue® Le bouchon de réservoir à carburant est du type à Pour fermer la trappe de réservoir de liquide vis et à cliquet. Après réapprovisionnement en car- AdBlue®, fermez la trappe jusqu’à ce qu’elle se ver- burant, serrez le bouchon dans le sens des aiguilles rouille correctement.
BENNE (selon modèles) PRECAUTION Pour déverrouiller le hayon, tournez la clé dans le ATTENTION sens inverse des aiguilles d’une montre Si du liquide AdBlue® est renversé sur la carros- • N’autorisez jamais personne à prendre place serie, rincez immédiatement à l’eau afin d’éviter Pour les modèles équipés de la télécommande, sur le plateau de chargement lorsque le véhi- d’endommager la peinture.
• • • N’autorisez jamais personne à prendre place Les charges doivent être fermement arrimées à Toute surcharge éventuelle peut non seule- sur le plateau de chargement lorsque le véhi- l’aide de cordes ou de sangles de façon à éviter ment écourter la durée de vie du véhicule et cule se déplace.
Page 141
JVP0357XZ Glissières latérales Installez les taquets d’arrimage comme suit : 1. Desserrez complètement le boulon central. JVP0359XZ JVP0360XZ 3. Positionnez le taquet de sorte que les picots sur JVP0358XZ le fond repose entièrement sur les crans de la glissière. 2. Insérez le taquet dans la glissière de manière perpendiculaire comme indiqué...
VOLANT REGLAGE DU VOLANT ATTENTION Ne réglez jamais le volant en conduisant, de façon à consacrer toute votre attention à la conduite. SPA2225Z Tirez le levier de blocage vers le bas et réglez le volant vers le haut ou vers le bas sur la position souhaitée.
RETROVISEURS Type manuel anti-éblouissement Le rétroviseur intérieur est conçu de façon à chan- ATTENTION ger automatiquement le reflet en fonction de l’inten- sité des phares du véhicule qui suit. Réglez tous les rétroviseurs avant de démarrer. Ne réglez pas les rétroviseurs en roulant, de Le système anti-éblouissement est automatique- façon à...
• Pour plus de détails concernant la caméra de recul Les objets qui apparaissent dans le rétrovi- Désembuage (selon modèles) A , reportez-vous à “Caméra de recul (selon seur extérieur sont plus proches qu’ils ne le Les rétroviseurs extérieurs sont chauffés lorsque la modèles)”...
FREIN DE STATIONNEMENT télécommande rétroviseur extérieur ATTENTION fonctionne lorsque le contact d’allumage est placé • sur la position ACC ou ON. Ne conduisez jamais le véhicule lorsque le frein de stationnement est serré. Le frein ris- Les rétroviseurs extérieurs se rabattent automati- que de surchauffer et de ne plus fonctionner, quement lorsque vous appuyez sur la commande de ce qui peut entraîner un accident.
Ecran d’affichage, chauffage, climatisation Ecran d’affichage, chauffage, climatisation et système audio et système audio Précautions relatives à la sécurité ......Bouches d’aération arrière (selon modèles) ..4-21 Tableau de commande multifonctions central Chauffage et climatisation ........4-22 (modèles avec système de navigation) ..... Conseils d’utilisation (modèles avec Comment utiliser l’écran tactile ......
Page 147
Fonctionnement général du système audio..4-56 Système de téléphone mains-libres Bluetooth® Ecran tactile de navigation (selon modèles) ....4-62 (avec système de navigation) ........4-70 Commande audio au volant (selon modèles) .... 4-62 Informations relatives à la réglementation .... 4-71 Commande audio ..........
PRECAUTIONS RELATIVES A LA TABLEAU DE COMMANDE MULTIFONCTIONS CENTRAL (modèles avec SECURITE système de navigation) ATTENTION • Ne procédez pas au réglage du chauffage et de la climatisation ou du système audio lorsque vous conduisez ; toute votre attention doit porter sur la conduite. •...
• • 10. Touche <SETUP> (P. 4-4) Evitez d’utiliser les fonctions du véhicule ris- [123/ABC] : quant de vous distraire. Toute distraction ris- 11. Touche <INFO> (P. 4-4) Permet de basculer entre les chiffres et les let- querait de vous faire perdre le contrôle du tres sur le clavier.
INFORMATIONS RELATIVES AU VEHICULE ET REGLAGES (modèles avec système de navigation) COMMENT UTILISER LA TOUCHE DE Il est possible de contrôler les informations relatives COMMENT UTILISER LA TOUCHE au véhicule et d’ajuster un certain nombre de para- COMMANDE DE LUMINOSITE ET mètres à...
• – [Licences de logiciels] haité, de 0 (arrêt) à 5. Plus le réglage est élevé, plus [Sens de défilement] : le volume augmente en fonction de la vitesse du • [Navigation] Règle le sens de défilement du menu. Sélection- véhicule.
• [Heure d’été] : [Version logiciel système:] : [Information routière] : Cette touche permet d’afficher le numéro de la ver- Les messages liés aux informations routières (TA) Active ou désactive l’heure d’été. sion du logiciel. peuvent être activés ou désactivés. Lorsque ce •...
CAMERA DE RECUL (selon modèles) • L’éloignement des objets visualisés sur la caméra de recul diffère de leur éloignement réel en raison de l’utilisation d’un objectif grand angle. • Les objets affichés sur la caméra de recul apparaissent de manière inversée par rapport à...
INTERPRETATION DES LIGNES A Réglage des lignes de guidage (selon Effectuer une marche arrière en pente L’ECRAN modèles) raide Lorsque la caméra de recul s’affiche, vous pouvez activer/désactiver les lignes de largeur du véhicule et les lignes de distance en appuyant sur la touche <CAMERA>.
B . Veuillez noter qu’en montée, les objets visuali- sont en réalité. Par exemple, l’affichage indique une Effectuer une marche arrière à proximité sés sur le moniteur paraissent plus éloignés qu’ils distance de 1 m (3 ft) par rapport au point A , mais d’un objet proéminent ne le sont.
Effectuer une marche arrière derrière un qu’au point A , si la partie proéminente de l’objet Lorsque [Luminosité], [Contraste], ou [Couleur] entre dans la course de manœuvre réelle du véhi- sont sélectionnés, le système passe à la vue de la objet proéminent cule.
• CONSEILS D’UTILISATION Les objets risquent de ne pas apparaître claire- ment sur le moniteur dans un endroit sombre ou • Lorsque le levier de changement de vitesses est la nuit. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. placé sur R (marche arrière), l’écran de contrôle •...
CAMERA 360° (selon modèles) Le contact d’allumage étant placé sur la position ON, appuyez sur la touche <CAMERA> ou placez le levier de changement de vitesses sur la position R (marche arrière) pour actionner la caméra 360°. Le moniteur affiche plusieurs vues de la position du véhicule.
Page 159
• Lors du lavage du véhicule à l’eau sous haute ATTENTION pression, assurez-vous de ne pas diriger le jet • autour des caméras. De l’eau pourrait s’intro- La caméra 360° a été conçue pour une utilisa- duire dans le boîtier de la caméra, provoquant tion le jour.
FONCTIONNEMENT La caméra 360° permet d’afficher les écrans de vue avant, gauche, droite et arrière. Les illustrations sont des exemples de différentes vues affichées sur les écrans. A : Ecran audio ou de navigation avant l’activation de la caméra 360°. : Vue avant et vue à...
• • • Lorsque le levier de changement de vitesses est Pour faire passer l’écran côté conducteur de la En montée, les objets affichés par le moniteur placé sur une position autre que R (marche vue avant à la vue arrière et inversement, utilisez sont plus éloignés qu’ils ne le semblent.
• • Ligne rouge : env. 0,5 m (1,5 ft) Les lignes affichées en vue arrière apparais- sent avec un léger décalage vers la droite car • Ligne jaune : env. 1 m (3 ft) la caméra arrière n’est pas positionnée au •...
• Une ligne sur le sol peut ne pas être correcte- Lors de la première opération, les lignes d’angles ment alignée. Elle peut également ne pas être morts des quatre coins de l’icone du véhicule droite au niveau de la limite des vues don- clignotent en jaune pendant environ 3 secondes.
DIFFERENCE ENTRE LES Effectuer une marche arrière en pente noter qu’en montée, les objets visualisés sur le moniteur paraissent plus éloignés qu’ils ne le sont. DISTANCES INDIQUEES PAR LES raide LIGNES ET LES DISTANCES Effectuer une marche arrière en REELLES descente raide ATTENTION Les lignes de distance et de largeur du véhicule,...
Page 165
point A , mais la distance de 1 m (3 ft) correspond en réalité au point B . Veuillez noter qu’en des- cente, les objets visualisés sur le moniteur parais- sent plus proches qu’ils ne le sont. Effectuer une marche arrière à proximité d’un objet proéminent Les lignes de manœuvre conseillée dynamiques A risquent d’indiquer que le véhicule ne touche...
• COMMENT REGLER LA VUE SUR Les objets qui apparaissent sur le moniteur peu- vent être flous et leur couleur peut varier s’ils se L’ECRAN trouvent dans un environnement sombre. Il ne Pour régler la luminosité de l’affichage de la caméra s’agit pas d’un dysfonctionnement.
BOUCHES D’AERATION BOUCHES D’AERATION CENTRALES BOUCHES D’AERATION LATERALES BOUCHES D’AERATION ARRIERE (selon modèles) JVH0887XZ SAA3126Z JVH0879XZ Il est possible de régler l’orientation du débit d’air Réglez l’orientation du débit d’air des bouches d’aé- des bouches d’aération en déplaçant la commande ration en les ouvrant, les fermant ou en les faisant Il est possible d’ouvrir/de fermer les bouches d’aé- centrale (vers le haut/bas, vers la gauche/droite)
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION REMARQUE CONSEILS D’UTILISATION (modèles ATTENTION • avec climatisation automatique) De la condensation se forme à l’intérieur du • Le chauffage et la climatisation ne fonction- boîtier de climatisation lorsque le système de nent que si le moteur est en marche. climatisation (selon modèles) est activé.
Les capteurs A et B , situés sur le tableau de bord, permettent de maintenir une température constante. Ne placez rien sur ou autour des cap- teurs. JVH0928XZ CHAUFFAGE ET CLIMATISATION sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position <0> pour désactiver le système. MANUELS (type A) Réglage de la vitesse de ventilation : 1.
Commande de réglage de répartition d’air : Fonctionnement de la climatisation (A/C) : 4. Positionnez la commande de réglage de tempé- rature sur la vitesse souhaitée. Cette commande permet de sélectionner les sorties Appuyez sur la commande A/C pour activer ou d’air de votre choix.
1. Appuyez sur la commande de recyclage d’air Refroidissement : 2. Placez la commande de réglage de répartition . (Le témoin lumineux s’éteint.) d’air sur la position Ce mode est utilisé pour refroidir et déshumidifier l’air. 2. Placez la commande de réglage de répartition 3.
2. Appuyez sur la commande . (Le témoin s’al- lume.) 3. Placez la commande de réglage de la vitesse de ventilation sur la position souhaitée. 4. Positionnez la commande de réglage de tempé- rature sur la vitesse souhaitée. Commande de réglage de température : Placez la commande de réglage de température sur la position souhaitée.
Page 173
Circulation d’air extérieur : 4. Placez la commande de réglage de vitesse de les températures des bouches d’aération latérales/ ventilation sur la position souhaitée entre la posi- centrales et les sorties de plancher sont identiques.) Appuyez sur la commande de recyclage d’air tion intermédiaire et la position “chaud”...
Refroidissement : 2. Appuyez sur la commande . (Le témoin s’al- lume.) Ce mode est utilisé pour refroidir et déshumidifier l’air. 3. Placez la commande de réglage de la vitesse de ventilation sur la position souhaitée. 1. Appuyez sur la commande de recyclage d’air .
5. Commande de désembuage de pare-brise Refroidissement et chauffage avec déshumidifi- Dans des conditions climatiques chaudes et humi- cation de l’air : des, vous risquez de voir de la buée sortir des bou- ches d’aération car l’air est refroidi rapidement. Ceci 1.
• Si de la buée apparaît sur les vitres, utilisez le Fonctionnement manuel côté conducteur et passager au moyen des com- système de chauffage et de déshumidification, mandes de réglage de température ( Vous pouvez également utiliser le mode manuel pour au lieu de désactiver la fonction chauffage de la ) correspondantes.
SYSTEME AUDIO (selon modèles) ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION Filtre de climatisation PRECAUTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT DU SYSTEME Le système de climatisation est équipé d’un filtre de ATTENTION AUDIO climatisation qui permet de récupérer et de neutra- liser la saleté, le pollen, la poussière, etc. Pour vous Le système de climatisation contient du réfrigé- assurer que les fonctions de chauffage, de désem- ATTENTION...
• Lecteur de disques compacts (CD) Le lecteur de CD risque de ne pas fonctionner Port de connexion USB (bus série lorsque la température de l’habitacle est extrê- universel) mement élevée. Faites baisser la température avant de l’utiliser. ATTENTION • N’exposez pas le CD directement aux rayons du Ne branchez pas, ne débranchez pas et n’utilisez soleil.
• • Dans certaines zones, le dispositif USB pour les Il est possible qu’un iPod nano (1ère génération) Avant d’utiliser un système audio Bluetooth®, il sièges avant diffuse uniquement le son sans image continue l’avance ou le retour rapide en cas de est nécessaire d’effectuer la procédure d’enre- en raison de la réglementation, même si le véhicule connexion lors d’une recherche.
Page 180
• AAC (selon modèles) — Le codage audio Windows® et Windows Media® sont des Bluetooth® est une marque avancé (AAC) est un format audio compressé. marques déposées et/ou des marques de déposée par Bluetooth SIG, L’AAC fournit une compression de fichier supé- Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou Inc., dont la licence est déte- rieure au MP3 et permet la création et l’enregis-...
• Le nom des dossiers ne contenant aucun fichier ANTENNE MP3 ou WMA ne s’affiche pas sur l’écran. Antenne de toit • Si un fichier se trouvant à la base de l’arbores- cence des dossiers est sélectionné, DOSSIER s’affiche. • L’ordre de lecture dépend de l’ordre dans lequel les fichiers ont été...
Pour installer l’antenne, tournez-la dans le sens des Port de connexion USB (bus série aiguilles d’une montre et serrez. universel) PRECAUTION ATTENTION Pour éviter d’endommager ou de déformer l’an- tenne, assurez-vous de retirer l’antenne lorsque : Ne branchez pas, ne débranchez pas et n’utilisez pas le dispositif USB pendant la conduite.
(en fonction du système audio), jusqu’à ce que l’écran passe au mode AUX. N’utilisez pas de produit conventionnel de net- toyage pour disques ou d’alcool à usage indus- RENAULT recommande vivement d’utiliser un câble triel. stéréo avec mini prise pour connecter votre dispo- •...
RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS (CD) (type A) Permet de changer de source audio (CD, USB, AUX, BT Audio) (si connectée) 6. Touche de téléphone 7. Mode radio : commande de syntonisation Mode du système audio : commande MENU Touche de confirmation (ENTER) 8.
FONCTIONNEMENT GENERAL DU FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Réglage des stations présélectionnées SYSTEME AUDIO Enregistrement automatique dans la [Liste FM] : Lorsque vous appuyez sur la touche (alimenta- tion ON/OFF), le système audio est activé et la der- Le système audio fonctionne lorsque le contact d’al- Lorsque vous appuyez sur la touche <RADIO>...
Page 186
• • Touches de recherche Douze stations (si disponible) peuvent être enre- Le mode AF est actif en mode FM (radio), AUX gistrées pour les bandes DR. (Six sur chaque ou CD (si la radio était précédemment en mode automatique bande DR1 et DR2) (selon modèles) FM).
Fonction d’interruption pour diffusion Une fois que les niveaux souhaités ont été réglés, Menu [Son] : d’informations routières : appuyez sur la touche (retour) à plusieurs Sous-menus du menu de son : reprises ou sur la touche <SETUP>. Lorsqu’un bulletin d’informations routières est reçu, [Graves] Utilisez cette commande pour la diffusion de ce bulletin est activée et un message...
Menu [Bass Boost] : Lorsque [ON] est paramétré, la montre s’affiche [Fader] Utilisez cette commande pour lorsque le système audio est désactivé si vous régler la balance du volume entre Commande [Bass Boost] [OUI] ou [NON] appuyez sur ou lorsque le contact d’allumage les haut-parleurs avant et arrière.
• [UK English] [TA] Utilisez cette commande pour [Màj Liste Permet de mettre à jour • activer ou désactiver les manuellement la liste des stations [русский] informations routières lors du FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE démarrage du système. Appuyez sur <ENTER> pour DISQUES COMPACTS (CD) Tournez la commande <MENU>...
REMARQUE en premier, tournez la commande <MENU>, puis Appuyez sur <ENTER> à nouveau pour démar- appuyez sur <ENTER>. rer la lecture de la première piste ou tournez la • Le lecteur CD est compatible avec les CD Appuyez sur la touche pour revenir à...
MP3 Sélectionnez, et appuyez sur <ENTER> pour lire la Le nom de la piste est toujours affiché. ou d’un ordinateur portable. RENAULT recom- piste souhaitée. Détails concernant la piste : mande vivement d’utiliser un câble stéréo avec mini Touche d’éjection de CD...
• PORT DE CONNEXIONUSB (bus série manière inclinée ou à l’envers dans le port. Les dispositifs USB partitionnés peuvent ne pas Assurez-vous que le dispositif USB est cor- être lus correctement. universel) (selon modèles) rectement branché au port USB. • Certains caractères utilisés dans d’autres lan- Reportez-vous à...
• Recherche dans les dossiers Lorsque vous appuyez sur la touche à ATTENTION plusieurs reprises, de plus amples informations rela- tives à la piste peuvent être affichées de la même Ne branchez pas, ne débranchez pas et n’utilisez manière que le titre de la piste, comme suit : pas le dispositif USB pendant la conduite.
Page 194
En raison des audio mises à jour fréquentes des dispositifs grand • MIX (lecture aléatoire) public, tels que les lecteurs MP3, RENAULT Interface : • RPT (répétition de la piste) ne peut pas garantir que tous les nouveaux L’interface pour le fonctionnement de l’iPod indi-...
FONCTIONNEMENT DU REMARQUE de la compatibilité. Reportez-vous au manuel d’utili- sation du dispositif Bluetooth® pour de plus amples BLUETOOTH® Le système audio supporte uniquement les dis- détails. positifs audio Bluetooth® avec AVRCP (profil de télécommande multimédia audio/vidéo), version REMARQUE 1.4 ou plus ancienne. •...
Page 196
• [Sélect. tel] 2) Dispositif avec code PIN : 2) Dispositif avec code PIN : Il existe deux différentes manières d’effec- Il existe deux différentes manières d’effec- Les dispositifs Bluetooth jumelés sont listés et tuer le jumelage selon le dispositif : tuer le jumelage selon le dispositif.
Page 197
[Sélect. tel] : Touches d’avance rapide (Cue), de retour rapide La liste des dispositifs jumelés indique quels dispo- (Review) : sitifs audio ou téléphones mobiles Bluetooth® ont Lorsque la touche (Cue) ou (Review) est été jumelés ou enregistrés avec le système audio enfoncée en continu, la lecture de la piste est effec- Bluetooth®.
Caractéristiques du téléphone mobile ® Bluetooth Ce système est équipé d’un dispositif mains-libres pour votre téléphone mobile Bluetooth®, visant à améliorer la sécurité et le confort de conduite. Pour plus de détails, reportez-vous à “Système de télé- phonie mains-libres Bluetooth® (sans système de navigation et affichage en couleur)”...
Page 199
4-53 Ecran d’affichage, chauffage, climatisation et système audio...
Page 200
Tableau de spécifications Médias supportés CD-R, CD-ROM, CD-RW, USB 2.0 MSC Taille du CD 12 cm de diamètre épaisseur maximale de 1,9 mm Systèmes de fichiers supportés pour les CD ISO9660 NIVEAU1, ISO9660 NIVEAU2, Romeo, Joliet * ISO9660 Niveau 3 (écriture par paquets) n’est pas supporté. * Les fichiers sauvegardés à...
Page 201
Support de dossiers 100 dossiers sur les CD 2 500 dossiers sur des dispositifs USB Profondeur — Jusqu’à 8 niveaux. Des fichiers plus profonds doivent être au-dessous de 8, soumis au maximum. Support de listes de lecture sur des dispositifs USB M3U, WPL, PLS —...
RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS (CD) (type B) FONCTIONNEMENT GENERAL DU SYSTEME AUDIO Le système audio fonctionne lorsque le contact d’al- lumage est placé sur la position ON ou ACC. Commande d’alimentation/ VOLUME Appuyez sur la commande d’alimentation/VOLUME pour activer et désactiver le système audio.
Page 203
Fonctionnement de la radio Liste des stations : Fonctionnement du mode DAB : En mode FM ou DAB (selon modèles), appuyez sur En mode DAB, les touches de fonctionnement et Le système audio fonctionne lorsque le contact d’al- [Liste FM] ou [Liste DAB] pour afficher les listes de informations suivantes sont disponibles.
Parfois, dans des zones où le signal DAB est faible, l’avance ou le retour rapide. Lorsque la touche est (Normal) → Dossier aléatoire → Tout aléat. → (Nor- il est possible que le nom de la station soit déformé relâchée, la lecture du CD repasse en mode nor- mal) dans la liste DAB et sur l’écran principal DAB.
Page 205
Port de connexion USB (bus série Le système audio fonctionne lorsque le contact d’al- Mix : lumage est placé sur la position ON ou ACC. universel) Appuyez sur la touche [Mix] sur l’écran pendant la Le port USB se trouve sur la partie inférieure du lecture d’un dispositif USB pour modifier le type de ATTENTION tableau de bord.
• Fonctionnement du lecteur iPod iPod nano - 5ème génération (version du micro- l’interface de l’iPod. Utilisez l’écran tactile, la touche logiciel 1.0.1 ou ultérieure) BACK ou la commande <ENTER>/de défilement Connexion de l’iPod : pour naviguer dans les menus sur l’écran. * Il est possible que certaines fonctions de cet iPod Branchez l’iPod au port de connexion USB au ne soient pas complètement opérationnelles.
Défilement des menus : Mix : Marque déposée Bluetooth® : Bluetooth® est une marque Appuyez sur la touche [Aléatoire] sur l’écran pen- déposée par Bluetooth SIG, dant la lecture d’un iPod pour modifier le type de Inc. dont la licence est déte- lecture aléatoire comme suit : nue par Robert Bosch GmbH.
MP3 ou d’un ordinateur portable. RENAULT recommande vivement d’utiliser un câble stéréo avec mini prise pour connecter votre dispo- sitif audio au système audio. La musique risque de ne pas être lue correctement en cas d’utilisation...
• • Changement d’une station présélectionnée TOUCHES DE COMMANDE DE d’accepter un appel reçu en appuyant sur la tou- (mode radio) che < >. TELEPHONE • Appuyez sur le haut/bas de la touche de défile- de rejeter un appel en appuyant sur la touche ment ( ) pendant moins de <...
SYSTEME DE TELEPHONIE MAINS-LIBRES BLUETOOTH® (sans système de navigation et affichage en couleur) • CARACTERISTIQUES DU quement sur le téléphone mobile enregistré (au Pour plus d’informations, reportez-vous au moyen du système Bluetooth ® ), lorsqu’il se trouve manuel d’utilisation de votre téléphone ®...
Page 211
• • Pour configurer le système Bluetooth et jumeler Si vous avez besoin d’aide pour l’adaptation [Bluetooth] (connecter ou enregistrer) votre téléphone mobile, du système audio/téléphone mobile Blue- Si ce réglage est désactivé, la connexion entre suivez la procédure ci-après. tooth®, veuillez contacter un concessionnaire les dispositifs Bluetooth et le module Bluetooth Pour jumeler un dispositif, utilisez la touche [Cher-...
• Si le décompte atteint 0, la tentative de Utilisez le dispositif audio/de téléphonie mobile [Suppr. tel] : connexion des dispositifs est annulée. Bluetooth® pour procéder au jumelage : Un dispositif enregistré peut être supprimé du sys- tème audio Bluetooth. Sélectionnez un dispositif –...
Page 213
• • [#123] Emis Utilisez cette option pour entrer des numéros • Reçus pendant un appel. Par exemple, si vous souhai- • En absence tez composer un numéro d’extension par sys- tème téléphonique automatisé, le système envoie Effectuer un appel à partir du répertoire : la tonalité...
Si plusieurs numéros sont associés au même (retour). Une fois en surbrillance, appuyez sur contact, par exemple (domicile), (mobile) <ENTER>. Le dernier numéro est effacé. (bureau), faites défiler et sélectionnez le Appuyer sur <ENTER> à plusieurs reprises per- numéro que vous souhaitez composer. met d’effacer les numéros suivants.
• [Manqués] (Pour les autres sélections, reportez-vous à Effec- – [Téléphone] tuer un appel à partir du répertoire, plus avant dans Choisissez la sonnerie du téléphone. Utilisez le mode d’appels manqués pour effec- cette section) • tuer un appel basé sur la liste des appels man- [MàJ répert.] qués.
SYSTEME DE TELEPHONE MAINS-LIBRES BLUETOOTH® (avec système de navigation) Touche d’augmentation du volume phone du véhicule lors de la mise sur ON du contact ATTENTION d’allumage avec le téléphone mobile connecté Appuyez sur la touche d’augmentation du volume • activé et présent dans le véhicule. Utilisez votre téléphone après avoir garé...
• Lorsque la réception des ondes radio n’est pas INFORMATIONS RELATIVES A LA TOUCHES DE COMMANDE ET optimale ou que le volume sonore dans le véhi- REGLEMENTATION MICROPHONE cule est trop élevé, il peut être difficile d’enten- Marque déposée Bluetooth® Commande au volant : dre la voix de votre interlocuteur lors d’un appel.
1. Touche de téléphone Pour de plus amples informations, reportez-vous au 2. Sélectionnez l’une des méthodes suivantes pour manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth®. passer un appel : Microphone : • REPERTOIRE TELEPHONIQUE [Répert. tél.] : Permet de sélectionner le nom Le microphone est situé...
• • PENDANT UN APPEL [Coupler un nouvel appareil] [Répertoire téléphonique]* Sélectionnez pour coupler un nouveau dispositif Sélectionnez [Téléphone] pour utiliser le réper- Lorsqu’un appel est en cours, les options suivantes Bluetooth® au système de téléphone mains-li- toire téléphonique du combiné. Sélectionnez sont disponibles à...
Page 220
Démarrage et conduite Démarrage et conduite Période de rodage ........... Contact d’allumage (modèles sans système de Avant de démarrer le moteur ........télécommande) ............5-16 Précautions à prendre lors du démarrage et de la Boîte de vitesses manuelle........5-16 conduite ..............Positions de la clé..........
Page 221
Avertissement 4WD..........5-35 Stationnement............5-51 Recommandations relatives aux pneumatiques Système de capteur d’aide au stationnement des véhicules 4x4 ..........5-36 (sonar) (selon modèles) ........... 5-53 Système de verrouillage de différentiel arrière Commande de désactivation du système de (selon modèles) ............5-37 capteur d’aide au stationnement (sonar)....
PERIODE DE RODAGE AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR • Pendant les 1 600 premiers kilomètres (1 000 miles), Vérifiez le fonctionnement des témoins d’avertis- ATTENTION suivez ces recommandations afin d’optimiser le ren- sement lorsque le contact d’allumage est placé dement de votre moteur et la fiabilité de votre véhi- sur ON.
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU DEMARRAGE ET DE LA CONDUITE temps, désactivez le mode de recyclage d’air de autre) sont montés sur le véhicule, suivez les ATTENTION la climatisation et/ou baissez les vitres pour lais- recommandations du fabricant, afin d’éviter •...
Page 224
formant les émissions potentiellement dangereuses Condition A vant être parcourue avant que le remplissage du de NOx (oxydes d’azote) en substances inoffensi- réservoir de liquide AdBlue® ne soit nécessaire. ves composées d’azote et d’eau. Ce système est Condition C appelé système de réduction catalytique sélective (SCR).
Page 225
• Une fois le remplissage du réservoir de liquide Condition B Si cet avertissement apparaît alors que le moteur AdBlue® effectué, placez le contact d’allumage sur est arrêté, vous ne pouvez pas démarrer le la position ON et vérifiez que l’avertissement est moteur.
Conduisez le véhicule à vitesse élevée le plus tôt RENAULT, cela peut entraîner un dysfonction- Dans ces cas, il devient difficile de brûler automati- possible et dès que les conditions le permettent nement du filtre à...
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE LA CONDUITE SUR ROUTE ET EN TOUT TERRAIN • Les véhicules Pick-up ont une probabilité de ren- MESURES DE SECURITE A Si le moteur cale ou si vous ne parvenez pas versement supérieure à celle des autres types à...
Page 228
• En cas de conduite en tout-terrain, ne placez du sol. Assurez-vous que le personnel res- arrière en cas de conduite sur des routes glis- pas vos mains sur la partie intérieure ou sur ponsable du test est informé du fait que votre santes, et conduisez prudemment.
SYSTEME DE PRECAUTIONS LORS DE LA TURBOCOMPRESSEUR CONDUITE Le système de turbocompresseur assure la lubrifi- tection du moteur se désactive automatique- Votre sécurité et votre confort dépendent de votre cation et le refroidissement de ses composants rota- ment après 3 minutes maximum (à condition conduite.
SYSTEME DE CONTROLE DE PRESSION DES PNEUS (TPMS) (selon modèles) CONDUITE PAR TEMPS HIVERNAL de chaque capteur TPMS A est enregistré et cha- cun d’eux envoie les données relatives à la pression • Roulez prudemment. et à la température par radio à un récepteur installé •...
Page 231
• également la consommation de carburant, réduit la Le système TPMS ne contrôle pas la pression durée de vie des pneus, et risque d’altérer la du pneu de la roue de secours. manœuvrabilité et les capacités de freinage du véhi- •...
Page 232
– évitez les freinages brusques L’utilisation de pneus autres que ceux spéci- Certains dispositifs et transmetteurs risquent fiés à l’origine par RENAULT pourrait affecter de provoquer des interférences temporaires – réduisez la vitesse du véhicule le fonctionnement du système TPMS.
soit endommagé. Si le serrage du capteur est INFORMATIONS RELATIVES AUX INSTRUMENTS inférieur à la limite, il est possible que cela provoque une fuite d’air. Témoin(s) lumineux TPMS Cause possible Action recommandée • Utilisez des bouchons de valves conformes aux spécifications des bouchons de valves Gonflez le(s) pneu(s) à...
ACTIVATION REMARQUE REGLAGE DE LA PRESSION CIBLE DU TPMS Le système TPMS risque de ne pas être synchro- Lorsque le contact d’allumage est placé sur ON. nisé si l’une ou plusieurs des conditions suivan- Une fois que le véhicule commence à se déplacer, tes s’applique(nt) : la pression des pneus est contrôlée.
ges] puis [Pression pneus]. Sélectionnez [Cible REMARQUE Sélectionnez [Réinitial. pression] puis [Démarrer]. avant] et [Cible arrière] et paramétrer la pression de Lors de la procédure d’étalonnage, le message : Même si la pression est supérieure à la pression pneu souhaitée. [Ré-initial syst contrôle pression pneus] s’affiche sur cible prédéfinie, la couleur jaune contenue dans l’écran d’informations du véhicule.
CONTACT D’ALLUMAGE (modèles sans système de télécommande) POSITIONS DE LA CLE 3) Tournez le volant d’un sixième de tour dans le ATTENTION sens des aiguilles d’une montre, alors que le LOCK (position normale de volant est droit. Ne retirez jamais la clé et ne placez jamais le stationnement) (0) : contact d’allumage sur la position <LOCK>...
CONTACT D’ALLUMAGE A BOUTON-POUSSOIR (modèles avec système de télécommande) PRECAUTIONS RELATIVES AU PRECAUTION Lorsque la batterie de la télécommande est presque déchargée ou en présence de fortes ondes radio à • FONCTIONNEMENT DU CONTACT Assurez-vous d’être en possession de la télé- proximité...
BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE teur peut être déplacé si le contact d’allumage est de droite à gauche. (Reportez-vous à “Ecran positionné sur ON et que la pédale de frein est d’informations du véhicule” dans le chapitre Le verrouillage de l’allumage est conçu afin que le enfoncée.
Position ACC Modèle avec boîte de vitesses manuelle : Placez le levier de changement de vitesses sur la L’alimentation électrique des accessoires est acti- position N (point mort). vée sans que le moteur ne soit mis en marche. 2. Appuyez fermement sur la pédale de frein. Position ON 3.
DEMARRAGE DU MOTEUR (modèles sans système télécommande) • Si l’avertissement de pile de clé déchargée 1. Serrez le frein de stationnement. PRECAUTION apparaît sur l’écran d’informations du véhi- 2. Enfoncez la pédale de frein. Ne laissez pas le véhicule sans surveillance pen- cule, remplacez la pile dès que possible.
DEMARRAGE DU MOTEUR (modèles avec système télécommande) CONDUITE DU VEHICULE 1. Serrez le frein de stationnement. 4. Relâchez immédiatement le contact d’allumage CONDUITE AVEC BOITE DE lorsque le moteur démarre. Si le moteur démarre VITESSES AUTOMATIQUE 2. Modèle avec boîte de vitesses automatique : mais cale, répétez la procédure ci-avant.
(conduite) lorsque le véhicule recule. Cela 2. Laissez la pédale de frein enfoncée et placez le de vitesses permettent de faire avancer le pourrait causer un accident ou endommager levier de changement de vitesses sur une posi- véhicule, et la position R (marche arrière) de la transmission.
Changement de vitesses possible que les feux de stop ne fonctionnent sur la pédale de frein, serrez le frein de stationne- pas. Des feux de stop défectueux pourraient ment, puis placez le levier de changement de vites- ses sur la position P (stationnement). provoquer un accident susceptible d’entraî- ner des blessures corporelles.
Page 244
Lors du passage à un rapport inférieur, déplacez le 1 (1ère) : vous accélérez à nouveau, il est nécessaire levier de changement de vitesses vers le côté − de passer à un rapport supérieur, jusqu’à la Utilisez cette position pour monter lentement des (bas).
1 (1er rapport), 2 (2ème rapport) ou R (marche ment de vitesses sur la position N (point mort), VITESSES MANUELLE arrière). RENAULT recommande de démarrer le tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage véhicule sur le 2ème rapport sur un sol horizontal de passage des vitesses et plat, à...
(0), Start. Pour la batterie, il est recommandé d’utili- alors que la commande de réglage de répar- ser des pièces RENAULT d’origine. Pour de plus tition d’air est réglée sur la position de désem- amples informations, contactez un concession- buage de pare-brise.
Page 247
• Lorsque la commande de désembuage avant REMARQUE mes du véhicule tels que les phares, les est activée. chauffages, etc., ou autres dispositifs auxi- Le moteur ne redémarre pas même si vous liaires connectés à la prise de 12 volts à l’inté- •...
REMARQUE AFFICHAGE DU SYSTEME Si le système Stop/Start est activé ou désactivé au moyen de la commande de désactivation du sys- STOP/START Les conditions suivantes empêchent le système tème Stop/Start, le message s’affiche. Stop/Start de redémarrer automatiquement le Arrêt du moteur Economies de CO2 ou de carburant et moteur.
Désactivation du démarrage Les informations s’affichent et un témoin sonore se COMMANDE DE DESACTIVATION DU déclenche pour rappeler au conducteur de placer le automatique SYSTEME STOP/START contact d’allumage sur arrêt afin de ne pas déchar- ger la batterie. Le message peut être effacé uniquement en plaçant le contact d’allumage sur arrêt, en le tournant ou en le poussant (ou en redémarrant le moteur).
QUATRE ROUES MOTRICES (4X4) (selon modèles) • Lorsque le système Stop/Start est désactivé, le Si le témoin d’avertissement de quatre roues ATTENTION témoin situé sur la commande de désactiva- motrices (4WD) s’allume alors que vous • tion du système Stop/Start s’allume. Dans ce conduisez sur des routes à...
Page 251
JVS0445X Commande de mode 4x4 JVS0447X Témoin de mode 4x4 5-31 Démarrage et conduite...
Page 252
Fonctionnement de la commande de mode 4x4 Témoin Commande de Conditions (Reportez-vous à “Fonctionnement de la Roues motrices mode 4x4 d’utilisation commande de mode 4x4” plus loin dans ce Mode 4x4 <4LO> chapitre.) Pour une conduite Les passages entre les modes <2WD> et <4H> <2WD>...
Page 253
• * : Lorsque la position <4LO> est sélectionnée, Modèles avec boîte de vitesses manuelle : 2. Appuyez sur la pédale d’embrayage (modèles le système ESP est désactivé et le témoin de n’accélérez pas de manière soudaine depuis avec boîte de vitesses manuelle) et sur la pédale désactivation d’ESP s’allume.
• Le mode de conduite <4H> offre plus de puis- rée des pneus. RENAULT recommande de PRECAUTION sance et une capacité de traction plus impor- sélectionner la position 2WD dans de telles • Ne faites pas patiner les roues de façon exces- tante.
PRECAUTION TEMOIN DE MODE 4X4 AVERTISSEMENT 4WD • La commande de mode 4x4 peut être bascu- Témoin d’avertissement lée entre <2WD> et <4H> lors de la conduite S’allume ou en ligne droite. N’activez pas le mode 4x4 Témoin d’avertissement clignote : dans un virage ou pendant une marche En cas de arrière.
• • Lorsque le témoin d’avertissement 4x4 s’al- Un endommagement de la boîte de transfert RECOMMANDATIONS RELATIVES lume, il est possible que le mode 4x2 soit risque de se produire si vous continuez à AUX PNEUMATIQUES DES enclenché, même si la commande de mode conduire alors que le témoin d’avertissement VEHICULES 4X4 4x4 est positionnée sur <4H>.
Le témoin JVS0533XZ de verrouillage de différentiel s’éteint une fois le dis- RENAULT recommande de permuter les roues tous positif de verrouillage du différentiel désactivé. les 5 000 km (3 000 miles). Le verrouillage de différentiel arrière a été conçu Chaînes à...
RENAULT de s’allumer. Il ne s’agit pas d’un dysfonction- • Evitez les démarrages rapides lorsque le ver- pour votre véhicule ou sont extrêmement nement.
Le programme électronique de stabilité (ESP) uti- Lorsque le système ESP fonctionne, le témoin Lorsque la position <4LO> est sélectionnée avec la lise plusieurs capteurs permettant d’évaluer les d’avertissement d’ESP clignote sur le tableau commande de mode quatre roues motrices (4x4), le manœuvres du conducteur et le déplacement du de bord.
SYSTEME DE FREINAGE D’URGENCE ACTIF (selon modèles) • Le programme électronique de stabilité (ESP) doit Le système de freinage d’urgence actif permet Le système de freinage d’urgence actif ne être activé dans la plupart des conditions de d’aider le conducteur en cas de risque de collision fonctionne pas dans toutes les conditions de conduite.
Page 261
• Lorsque plus aucun véhicule n’est détecté – Lorsque de la neige ou des éclaboussures Avertissement Visuel Sonore devant. de la route est/sont projetée(s) par les autres véhicules. Si le système de freinage d’urgence actif a entraîné Premier Témoin sonore l’arrêt du véhicule, ce dernier reste immobilisé...
Veillez à vérifier, nettoyer et dégager réguliè- Action à effectuer : rement la zone du capteur au niveau du pare- Lorsque les conditions ci-dessus ont disparu, le chocs avant. fonctionnement du système de freinage d’urgence Activation/désactivation du système de actif reprend automatiquement. freinage d’urgence actif Condition B : Suivez les étapes ci-après pour activer ou désactiver...
SYSTEME DE CONTROLE DE VITESSE EN DESCENTE (selon modèles) s’allume, et le message d’avertissement [Dysfonc- (16 MPH) en pente raide lorsque le frein moteur ne ATTENTION tionnement] s’affiche sur l’écran d’informations du permet pas à lui seul de contrôler la vitesse en mode •...
COMMANDE DE CONTROLE DE Pour activer le système de contrôle de vitesse en Pour désactiver le système de contrôle de vitesse descente, les conditions suivantes doivent être réu- en descente, appuyez sur la commande pour la met- VITESSE EN DESCENTE nies : tre en position d’arrêt.
SYSTEME D’AIDE AU DEMARRAGE EN COTE (selon REGULATEUR DE VITESSE (selon modèles) modèles) au conducteur pour relâcher la pédale de frein et Le système de régulateur de vitesse vous permet de ATTENTION actionner la pédale d’accélérateur lorsque le véhi- conduire à une vitesse constante sans avoir à gar- •...
• PRECAUTION Le témoin risque de clignoter lorsque la commande principale de régulateur Pour le modèle avec boîte de vitesses manuelle, de vitesse est activée tout en appuyant sur la ne passez pas sur la position N (point mort) sans commande <RES/+>, <SET/—>...
• Activation du système de régulateur de Modification de la vitesse de croisière Appuyez sur la pédale d’accélérateur. Lorsque le véhicule atteint la vitesse souhaitée, appuyez vitesse Utilisez l’une des méthodes suivantes pour modifier sur la commande <SET/—> B et relâchez-la. la vitesse de croisière.
LIMITEUR DE VITESSE (selon modèles) Désactivation du régulateur de vitesse Le limiteur de vitesse vous permet de régler la limite vitesse paramétrée, afin de permettre au sys- de vitesse du véhicule souhaitée. Lorsque le limiteur tème de limiter la vitesse du véhicule correc- Utilisez l’une des méthodes suivantes pour désacti- de vitesse est activé, vous pouvez freiner et accélé- tement.
A Commande <RES/+> (reprise) Réglage de la vitesse limite paramétrée augmente ou diminue jusqu’au pro- chain multiple de 5 km/h (5 MPH), puis par tran- B Commande <SET/–> (réglage) Appuyez sur la commande <SET/–> B (vers le ches de 5 km/h (5 MPH). bas).
RAPPORT DE CONDUITE ECO Enfoncez la pédale d’accélérateur complètement, Désactivation du limiteur de vitesse au-delà du point de résistance. Le limiteur de vitesse Le système de limiteur de vitesse est désactivé est désactivé temporairement afin de vous permet- lorsque l’une des opérations suivantes est effec- tre de conduire au-dessus de la vitesse paramétrée.
STATIONNEMENT Le rapport de conduite ECO peut être paramétré surveillance dans votre véhicule. De plus, la ATTENTION sur ON ou OFF. Reportez-vous à “[Rapport Eco température à l’intérieur d’un véhicule fermé • Drive] (selon modèles)” dans le chapitre “2. Com- un jour de forte chaleur peut augmenter rapi- N’arrêtez pas ou ne garez pas votre véhicule mandes et instruments”.
Page 272
EN DESCENTE AVEC TROTTOIR Tournez les roues vers le trottoir et laissez le véhicule avancer jusqu’à ce que la roue touche légèrement le trottoir. Serrez ensuite le frein de stationnement. EN MONTEE AVEC TROTTOIR Tournez les roues à l’opposé du trottoir et laissez le véhicule reculer jusqu’à...
SYSTEME DE CAPTEUR D’AIDE AU STATIONNEMENT (SONAR) (selon modèles) • Le système ne détecte pas les objets de petite taille sous le pare-chocs et peut ne pas détec- ter des objets proches du pare-chocs ou sur le sol. • Le système risque de ne pas détecter les objets suivants.
Le système informe le conducteur des obstacles se jaune. Lorsque le véhicule est très proche de l’ob- Le système de capteur d’aide au stationnement trouvant à l’arrière du véhicule au moyen de signaux jet, le témoin arrête devient rouge, et le signal sonore (sonar) est activé...
ATTELAGE D’UNE REMORQUE • [Volume] Votre nouveau véhicule est conçu principalement Conformez-vous aux instructions du fabricant de pour le transport de passagers et de bagages. la remorque. Permet de régler le volume du signal sonore. • L’attelage d’une remorque constitue une charge Choisissez le dispositif d’attelage (attelage d’une [Fort] - [Moyen] (par défaut) - [Bas] supplémentaire pour le moteur, la transmission, la...
Lorsqu’une remorque est attelée à l’aide du kit élec- mandée (pour une charge totale) indiquée sur l’éti- • trique de barre de remorquage RENAULT d’origine, Fermez complètement toutes les vitres et ver- quette des pneus. et que la commande de clignotants est utilisée, le rouillez toutes les portières.
SYSTEME DE DIRECTION SYSTEME DE FREINAGE ASSISTEE Le système de freinage se compose de deux cir- nerait une baisse des performances de freinage, ce ATTENTION cuits hydrauliques distincts. Si un dysfonctionne- qui pourrait causer une perte de contrôle du véhi- ment survient sur l’un des circuits, la capacité...
• SYSTEME ANTIBLOCAGE DES Pour de plus amples informations, reportez- que le moteur est mis en route et que le véhicule vous à “Pneus et roues” dans le chapitre avance ou recule à basse vitesse. Pendant la réali- ROUES (ABS) “9.
CONDUITE PAR TEMPS FROID • Lorsque le verrouillage de différentiel (selon modè- A cause de la neige, les gaz d’échappement ATTENTION les) est enclenché, le témoin d’avertissement ABS dangereux risquent de rester bloqués sous le • s’allume. Ceci indique que la fonction antiblocage véhicule.
2. Si le véhicule doit rouler dans des conditions EQUIPEMENT SPECIAL POUR PROTECTION CONTRE LA hivernales rigoureuses, il est recommandé d’ins- L’HIVER CORROSION taller des pneus neige sur les quatre roues. Il est recommandé de garder les équipements sui- Les produits chimiques qui servent au dégivrage 3.
Page 281
Remorquage du véhicule.......... 6-15 modèles avec roue de secours) ......Précautions pour le remorquage ......6-15 Réparation d’un pneu à plat (pour les modèles Remorquage recommandé par RENAULT... 6-16 avec kit de réparation d’urgence en cas de pneu à plat) ............
COMMANDE DE FEUX DE PNEU A PLAT DETRESSE En cas de crevaison, suivez les instructions indi- 5. Modèle avec boîte de vitesses automatique : quées dans ce chapitre. Placez le levier de changement de vitesses sur la IMMOBILISATION DU VEHICULE position P (stationnement).
REMPLACEMENT D’UN PNEU A PLAT 1. Relevez le siège arrière et retirez les couver- cles de l’espace de rangement des outils (pour les modèles avec roue de secours) 2. Sortez le cric et les outils nécessaires. Préparation des outils Pour les modèles à cabine double L’espace de rangement des outils est situé...
Retrait de la roue de secours Localisez l’ouverture ovale sous la partie centrale du hayon (selon modèles) ou sous la plaque d’immatri- culation. Insérez l’extrémité en T de la tige de cric dans l’ouverture et dirigez-la vers le treuil de la roue de secours situé...
• due est correctement positionnée. Suspendez à N’utilisez jamais un cric qui n’était pas fourni Retrait du chapeau de roue (selon modèles) : nouveau la roue et assurez-vous que la roue est avec votre véhicule. maintenue horizontalement, puis rangez la roue. •...
Page 286
Levage du véhicule : 2. Desserrez tous les écrous de la roue d’un ou deux tours, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à l’aide de la clé pour écrous de roue. Ne retirez pas les écrous tant que la roue tou- che le sol.
• Retrait de la roue : Ne lubrifiez jamais (à l’aide d’huile ou de ATTENTION graisse) les écrous de roue ni les goujons. 1. Retirez les écrous de roue. Les écrous de roue risqueraient de se desser- Serrez à nouveau les écrous de roue après avoir 2.
Sortez le kit de réparation d’urgence en cas de cre- d’origine RENAULT fourni avec votre véhicule. – Lorsque la coupure ou la perforation vaison de son espace de rangement situé sous le D’autres produits d’étanchéité...
Réparation du pneu ATTENTION Observez les précautions suivantes lors de l’uti- lisation du kit de réparation d’urgence en cas de crevaison. • Il est dangereux d’avaler le produit. Buvez immédiatement le plus d’eau possible et recherchez une assistance médicale rapide. SCE0867Z •...
Page 290
REMARQUE ATTENTION Conservez l’opercule de la bouteille intact. Pour éviter des blessures graves lors de l’uti- Visser la bouteille sur le porte-bouteille per- lisation du kit de réparation d’urgence en cas met d’en percer l’opercule. de crevaison. 4. Vissez la bouteille dans le sens des aiguilles •...
36 psi) pour le pneu 205R16. Sortez la prise Si la pression des pneus devient inférieure à quette apposée sur le véhicule. Contrôlez la 130 kPa (19 psi) : d’alimentation de la prise électrique et retirez pression du pneu jusqu’à ce que le pneu rapidement le flexible de la valve du pneu.
ATTENTION le produit d’étanchéité d’urgence pour pneus être de 12 volts. L’utilisation d’une batterie de • d’origine RENAULT fourni avec votre véhicule. puissance incorrecte peut provoquer l’en- Un démarrage incorrect à l’aide d’une batte- D’autres produits d’étanchéité pour pneus ris- dommagement de votre véhicule.
Page 293
2. Serrez le frein de stationnement. 3. Modèle avec boîte de vitesses automatique : Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). Modèle avec boîte de vitesses manuelle : Placez le levier de changement de vitesses sur la position N (point mort).
DEMARRAGE PAR POUSSEE SI VOTRE VEHICULE SURCHAUFFE • Assurez-vous que les pinces des câbles Ne tentez pas de faire démarrer le véhicule par ATTENTION ne touchent aucune pièce métallique. poussée. • Ne continuez jamais à conduire le véhicule en 9. Démarrez le moteur du véhicule de secours PRECAUTION cas de surchauffe.
éviter tout endommagement accidentel de votre le moteur. véhicule, RENAULT recommande de faire appel au 4. Modèle avec boîte de vitesses automatique : service d’assistance routière. Il est conseillé de 12. Une fois que le moteur est froid, vérifiez le Placez le levier de changement de vitesses sur la demander au personnel du service d’assistance...
3. Relâchez le frein de stationnement. Roues arrière posées au sol : 4. Attachez les chaînes de sécurité lors du remor- RENAULT recommande de placer des chariots de quage. remorquage sous les roues arrière lors du remor- Les quatre roues posées au sol : quage de votre véhicule ou de placer le véhicule sur...
NCE481 vez tous les accessoires. 2. Placez le levier de changement de vitesses sur la RENAULT recommande de faire remorquer le véhi- position N (point mort). cule avec toutes les roues soulevées du sol tel qu’in- diqué sur l’illustration ou de placer le véhicule sur un 3.
• Dégagement d’un véhicule coincé Utilisez l’œillet de remorquage uniquement pour dégager un véhicule. Ne remorquez jamais un véhicule en utilisant uniquement l’œillet de remor- quage. • L’œillet de remorquage est soumis à une force extrêmement importante lorsqu’il est utilisé pour dégager un véhicule.
Page 299
Soins extérieurs et intérieurs Soins extérieurs et intérieurs Nettoyage extérieur..........Désodorisants ............ Lavage ............... Tapis de sol ............Elimination des taches ........Vitres..............Lustrage ............. Ceintures de sécurité ......... Vitres..............Protection contre la corrosion ........Dessous de caisse ..........Facteurs de corrosion les plus courants....Roues..............
NETTOYAGE EXTERIEUR • Afin de préserver l’aspect extérieur du véhicule, il PRECAUTION Assurez-vous que les orifices d’écoulement est important de l’entretenir correctement. situés à la base des portières ne sont pas obs- • Ne nettoyez pas le véhicule à l’aide de pro- trués.
VITRES • RENAULT recommande de lustrer les roues afin Utilisez un produit de nettoyage pour vitres pour de les protéger du sel dans les régions où il est supprimer les pellicules de fumée et de poussière utilisé...
NETTOYAGE INTERIEUR • Nettoyez de temps à autre l’habitacle du véhicule, N’utilisez pas de produit nettoyant pour vitres Aide pour le positionnement du tapis de les pièces en plastique et les sièges à l’aide d’un ou surfaces en plastique pour nettoyer les aspirateur ou d’une brosse à...
PROTECTION CONTRE LA CORROSION PRECAUTION FACTEURS DE CORROSION LES Pollution atmosphérique PLUS COURANTS Lors du nettoyage de la surface intérieure des La pollution industrielle, l’air salin des régions côtiè- • vitres, n’utilisez pas d’outils tranchants, de net- res et le salage fréquent des routes accélèrent le Accumulation de poussière humide et de débris toyants abrasifs ou de désinfectants à...
Page 304
Les produits chimiques utilisés pour dégivrer les routes peuvent être extrêmement corrosifs. Ils accé- lèrent la corrosion et la détérioration des éléments du dessous de caisse, tels que le système d’échap- pement, les conduites de carburant et de frein, les câbles de frein, le bac de plancher et les ailes.
Page 306
Entretien et interventions à effectuer Entretien et interventions à effectuer soi-même soi-même Programme d’entretien ..........Vérification du frein de service ......8-11 Entretien périodique..........Assistance de freinage........8-12 Entretien général ..........Liquide de frein............8-12 Où faire réviser votre véhicule ?......Liquide d’embrayage (selon modèles) ......
Page 307
Equilibrage des roues ......... 8-32 Roue de secours ..........8-33...
PROGRAMME D’ENTRETIEN ENTRETIEN GENERAL Certains entretiens quotidiens et réguliers sont Ces vérifications ou inspections peuvent être faites Pendant l’utilisation normale de votre véhicule, les nécessaires pour préserver le bon état mécanique par vous-même, par un mécanicien qualifié, ou par opérations d’entretien général doivent être effec- de votre véhicule, ainsi que les performances de un concessionnaire agréé...
routes traitées avec des produits de salage ou repères directionnels peuvent uniquement être per- Balais d’essuie-glace* : d’autres produits corrosifs, vérifiez la lubrification mutées entre l’avant et l’arrière. Une fois la permu- Vérifiez l’absence de craquelures ou de traces fréquemment. tation effectuée, assurez-vous que les repères direc- d’usure en cas de fonctionnement incorrect.
Ceintures de sécurité : Batterie (sauf batteries sans entretien)* : Fuites de liquide : Vérifiez que tous les composants du système de Vérifiez le niveau de liquide de chaque élément. Il Assurez-vous de l’absence de fuite de carburant, ceintures de sécurité (boucles, ancrages, disposi- doit se trouver entre les repères <SUPERIEUR>...
Page 311
• changement de vitesses sur la position P (sta- Ne branchez ou ne débranchez jamais la bat- N’oubliez pas qu’un entretien incomplet ou incor- tionnement) (modèles avec boîte de vitesses terie ou tout autre connecteur de composant rect risque d’entraîner des problèmes de fonction- automatique) ou le levier de changement de fonctionnant avec un transistor, lorsque le nement ou des émissions excessives et qu’il pour-...
• Le liquide de refroidissement moteur est un RENAULT d’origine (ou un équivalent) lorsqu’un produit toxique. Il est donc nécessaire de le remplacement est nécessaire. conserver dans un bidon étiqueté hors de por- tée des enfants. Le circuit de refroidissement du moteur est rempli en usine avec un liquide de refroidissement antigel, toute saison et de haute qualité.
VERIFICATION DU NIVEAU DE REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE Le liquide de refroidissement moteur doit être mis au rebut de manière appropriée. Vérifiez les régle- LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT MOTEUR mentations locales en vigueur. MOTEUR Contactez un concessionnaire agréé ou un atelier qualifié...
HUILE MOTEUR VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Ne retirez pas la jauge lors du remplissage de Les réglementations relatives à la protection de l’huile moteur. l’environnement varient d’un pays à l’autre. MOTEUR 9. Vérifiez à nouveau le niveau d’huile à l’aide de la jauge.
RESERVOIR de liquide AdBlue® (selon modèles pour les modèles avec moteur diesel) REMPLISSAGE DURESERVOIR de Le réservoir de liquide AdBlue® est situé sous le REMARQUE véhicule. (reportez-vous à “Trappe et bouchon de liquide AdBlue® Dans l’éventualité où l’avertissement [MOT ne réservoir de liquide AdBlue®”...
COURROIE D’ENTRAINEMENT LIQUIDE DE BOITE DE VITESSES LIQUIDE DE DIRECTION AUTOMATIQUE (selon modèles) ASSISTEE MODELE AVEC BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE 7 RAPPORTS Contactez un concessionnaire agréé ou un atelier qualifié si une vérification ou un remplacement est nécessaire. PRECAUTION • Utilisez uniquement le liquide de boîte de vitesses automatique recommandé...
FREINS VERIFICATION DU FREIN DE VERIFICATION DU FREIN DE Modèle avec Modèle avec STATIONNEMENT SERVICE conduite à conduite à gauche droite Modèle avec 110 mm (4,3 100 mm (3,9 moteur diesel in) ou plus in) ou plus Modèle avec 109 mm (4,3 moteur à...
LIQUIDE DE FREIN bour arrière, faites les vérifier dès que possible par Si les freins ne fonctionnent pas correctement, fai- ATTENTION un concessionnaire agréé ou dans un atelier quali- tes-les vérifier par un concessionnaire agréé ou un • fié. atelier qualifié. Utilisez uniquement du liquide non usagé...
LIQUIDE D’EMBRAYAGE (selon modèles) ATTENTION • Utilisez uniquement du liquide non usagé pro- venant d’un récipient hermétique. Les liqui- des usagés, contaminés ou de qualité infé- rieure peuvent endommager le système d’embrayage. • Nettoyez le bouchon de remplissage avant de le retirer.
LIQUIDE DE LAVE-VITRES PRECAUTION • Ne substituez pas le liquide de refroidisse- ment moteur antigel à l’antigel de lave-vitres. La peinture risquerait d’être endommagée. • Utilisez toujours le liquide de lave-vitres recommandé concessionnaires agréés ou les ateliers qualifiés. JVM0452XZ ATTENTION L’antigel est toxique et doit être conservé...
BATTERIE BATTERIE DU VEHICULE Symboles de précaution pour la ATTENTION batterie ATTENTION Interdit de fumer Ne faites pas fonctionner le véhicule si le niveau Pas de flammes Ne fumez jamais à proximité de la batterie. N’exposez jamais la batterie à des de liquide dans la batterie est bas.
Vérification du niveau de liquide de la amener le niveau dans chaque ouverture de rem- Démarrage à l’aide d’une batterie de plissage jusqu’au repère. Ne remplissez pas exces- batterie secours sivement. Si le démarrage à l’aide d’une batterie de secours 1.
Page 323
• • N’exposez pas la pile à une chaleur excessive Ne touchez pas le circuit interne et les bornes telle que les rayons du soleil, le feu, etc. électriques, vous pourriez provoquer un dys- fonctionnement. • Assurez-vous d’orienter le côté + de la pile vers le fond du logement 3.
Page 324
Remplacez uniquement par une pile identi- 3. Remplacez la pile usagée par une pile neuve. que ou par une pile de type équivalent. • Type de pile recommandé : CR2025 ou équi- • N’exposez pas la pile à une chaleur excessive valent telle que les rayons du soleil, le feu, etc.
FILTRE A AIR BALAIS D’ESSUIE-GLACES L’élément du filtre de type à papier sec peut être BALAIS D’ESSUIE-GLACES DE nettoyé et réutilisé. Remplacez le filtre à air en fonc- PARE-BRISE tion du programme d’entretien indiqué dans le car- Nettoyage net d’entretien fourni séparément. Si le pare-brise n’est pas propre après avoir utilisé...
Page 326
SDI2048Z • Remplacement Des balais d’essuie-glaces de pare-brise usés peuvent endommager le pare-brise ou altérer Remplacez les balais d’essuie-glaces s’ils sont la visibilité du conducteur. usés. 1. Tirez le bras d’essuie-glace. 2. Maintenez la languette de déblocage enfoncée A , puis déplacez le balai d’essuie-glace vers le de l’essuie-glace pour le retirer.
SYSTEME DE CONTROLE FUSIBLES DE TENSION VARIABLE (selon modèles) Le système de contrôle de tension variable mesure COMPARTIMENT MOTEUR (câble, feuille d’aluminium, etc.) à la place d’un la décharge électrique provenant de la batterie et fusible. Ceci risquerait d’endommager le circuit contrôle la tension générée par l’alternateur.
6. Retirez le fusible à l’aide de l’extracteur de fusi- HABITACLE ble qui se trouve dans la boîte à fusibles située Boîte à fusibles principale dans l’habitacle. 7. Si le fusible est grillé A , remplacez-le par un fusible neuf Si le fusible neuf grille également après avoir été...
1. Assurez-vous que le contact d’allumage est posi- Fusible-interrupteur de stockage étendu tionné sur arrêt. (selon modèles) 2. Assurez-vous que la commande de phares est désactivée. 3. Retirez le couvercle de la boîte à fusibles depuis le dessous de la boîte à gants. 4.
ECLAIRAGES REMARQUE PHARES En cas de dysfonctionnement du fusible-inter- De la buée peut se former temporairement à l’inté- rupteur de stockage étendu, ou si le fusible est rieur des optiques des éclairages extérieurs en cas grillé, il n’est pas nécessaire de remplacer l’in- de pluie ou de passage dans un centre de lavage.
• Remplacement de l’ampoule de phare Utilisez toujours une ampoule ayant la même ECLAIRAGES EXTERIEURS puissance en watts et la même référence que halogène Elément Puissance (W) l’ampoule d’origine : Clignotant avant Le phare halogène est de type semi-scellé, avec Modèle avec phares halogènes Feu de gabarit (modèles avec ampoules (halogènes) remplaçables.
ECLAIRAGES INTERIEURS Elément Puissance (W) Spot de lecture (type LED)* Spot de lecture (type à ampoule) Plafonnier (selon modèles) Lampe de lecture arrière (selon modèles) Eclairage de marchepied (selon modèles) Eclairage de miroir de courtoisie (selon modèles) * : Contactez un concessionnaire agréé ou un atelier qualifié...
EMPLACEMENT DES AMPOULES Méthodes de remplacement Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C, D ou E. Pour remplacer une ampoule, enlevez d’abord 1. Clignotant avant l’optique et/ou le couvercle. 2. Phare (type halogène) 3. Spot de lecture 4.
Page 334
NDI1682 NDI1683 NDI1691 Feu antibrouillard avant (selon modèles) ou système Clignotant latéral (aile sur l’aile avant) (selon modèles) Bloc optique arrière (clignotant, feu stop et feu de recul) d’éclairage de jour (selon modèles) (modèles avec benne) 1. Retirez les deux vis A et retirez le bloc optique arrière du véhicule.
Page 335
NDI1690 SDI1845Z Bloc optique arrière (clignotant, feu stop et feu de recul) Plafonnier (selon modèles) (modèles sans benne) :Feu de stop/feu arrière :Clignotant :Feu de recul JVM0553XZ Eclairage de marchepied (selon modèles) JVM0464XZ Eclairage de plaque d’immatriculation 8-29 Entretien et interventions à effectuer soi-même...
Pneus été Eclairage de miroir de courtoisie (selon modèles) de 1,6 km (1 mile). La pression des pneus à FROID RENAULT recommande les pneus été afin de béné- est indiquée sur l’étiquette des pneus. ficier de bonnes performances sur les routes Si la pression est insuffisante, les pneus risquent de sèches.
SDI1662Z Modèle à quatre roues motrices (4x4) Utilisez des tendeurs de chaîne si leur utilisation est RENAULT recommande de permuter les roues tous PRECAUTION recommandée par le fabricant de façon à assurer les 5 000 km (3 000 miles) pour les modèles à qua- une fixation correcte.
• Un choix, un montage, un soin ou un entre- Les pneus d’origine comportent un indicateur techniques” pour les types et les tailles de pneus ou tien incorrect des pneus peuvent affecter la d’usure de bandes de roulement. Lorsque cet indi- de roues recommandés.) L’utilisation de pneus sécurité...
ROUE DE SECOURS des pneus. Reportez-vous à “Etiquette des pneus” dans le chapitre “9. Données techni- Roue de secours de type conventionnel ques”. (selon modèles) • Désactivez l’ESP lorsque vous conduisez avec Une roue standard (de la même taille que les autres une roue de secours temporaire.
Page 340
NOTE 8-34 Entretien et interventions à effectuer soi-même...
Page 341
Données techniques Données techniques Contenances et liquides/lubrifiants recommandés ..Etiquette d’identification du véhicule ....Informations relatives au carburant...... Plaque de numéro d’identification du véhicule Liquide de boîte de vitesses automatique .... (VIN) ..............Réfrigérant et lubrifiant de système de Numéro d’identification du véhicule (VIN) .... climatisation............
Utilisez du carburant diesel ayant un indice de • fement de l’atmosphère. RENAULT recommande Utilisez uniquement le liquide de boîte de cétane supérieur à 50 et une teneur en soufre infé- de collecter et de recycler le réfrigérant de manière vitesses automatique recommandé...
MOTEUR Modèle de moteur M9T 2,3DCI Type Diesel, 4 temps Disposition des cylindres 4 cylindres en ligne Alésage x course mm (in) 85 × 101,3 (3,346 × 3,988) Cylindrée (cu in) 2 298 (140,22) Régime de ralenti en position “N” tr/mn 750±50 (point mort)
DIMENSIONS CABINE DOUBLE mm (in) Type de carrosserie Cabine double Modèles sans benne et pare-chocs arrière 5 120 (201,6) Longueur hors tout Modèles avec benne et sans pare-chocs arrière 5 300 (208,6) Modèles avec benne et pare-chocs arrière 5 330 (209,8) Largeur hors tout Modèles à...
CABINE KING mm (in) Type de carrosserie Cabine King Modèles sans benne et pare-chocs arrière 5 120 (201,6) Longueur hors tout Modèles avec benne et sans pare-chocs arrière 5 225 (205,7) Modèles avec benne et pare-chocs arrière 5 255 (206,9) Modèles à...
IDENTIFICATION DU VEHICULE DANS UN AUTRE PAYS Lorsque vous envisagez de voyager dans un autre charge de l’usager. RENAULT n’est responsable Il est interdit de couvrir, peindre, souder, couper, pays ou une autre région, vérifiez si le carburant d’aucun inconvénient pouvant résulter de ces percer, modifier ou retirer le numéro d’identification...
PLAQUE DE NUMERO NUMERO D’IDENTIFICATION DU ETIQUETTE DES PNEUS D’IDENTIFICATION DU VEHICULE VEHICULE (VIN) (VIN) NTI406 STI0120AZ La pression des pneus à froid est indiquée sur l’éti- JVT0352XZ quette des pneus située sur la porte d’accès arrière Le numéro d’identification du véhicule (numéro de côté...
INSTALLATION D’UN EMETTEUR INFORMATIONS RELATIVES AU NUMERO D’HOMOLOGATION RADIO Pour les pays se conformant au règlement nº10 SYSTEME ANTIVOL (ATS), des Nations Unies ou équivalent : TELECOMMANDE OU SYSTEME DE VERROUILLAGE A TELECOMMANDE L’installation d’un émetteur RF dans votre véhicule pourrait affecter les systèmes d’équipements élec- SANS CLE triques.
Système de télécommande (selon Système antidémarrage du système modèles) antivol (ATS) • Télécommande (selon modèles) : Par la présente, Continental Automotive GmbH déclare que cet ENSEMBLE ANTENNE-ANTIDE- – Nom du fabricant : MARRAGE, modèle S180192102, est conforme Continental Automotive GmbH aux exigences essentielles et aux autres disposi- tions applicables de la directive 1999/5/EC.
Index Index – Ecran tactile de navigation ..........4-62 – Fonctionnement du lecteur iPod ........4-47 – Fonctionnement général de la transmission audio ABS antiblocage des roues ..........5-58 Bluetooth® ..............4-51 – Programme électronique de stabilité (ESP) ....5-38 –...
Page 356
– Fonctionnement ............. 5-21 – Type à deux points d’ancrage ........1-13 – Liquide de boîte de vitesses automatique ....... 8-10 – Type à trois points d’ancrage ......... 1-12 Boîte de vitesses manuelle – Vérification ..............1-13 Chargement – Changement de vitesses ..........5-25 –...
Page 357
– Volant — Audio ............. 4-62 Dimensions ................9-5 Compteur de vitesse ............. 2-2 – Moteur ................9-3 Compteur kilométrique ............2-2 – Pneumatiques ..............9-4 Direction Conduite ................5-21 – Commandes au volant pour l’utilisation du téléphone ..4-69 –...
Page 358
Emetteur Fonctionnement du lecteur iPod .......... 4-47 – Radio ................9-9 Frein de stationnement Entretien – Temps froid ..............5-60 – Ceintures de sécurité ............ 1-14 – Vérification ..............8-11 – Entretien ................8-2 Freins ................ 5-57, 8-11 – Entretien général ............. 8-2 –...
Page 359
– Vérification du niveau d’huile ..........8-8 Limiteur de vitesse – Fonctionnement ............. 5-48 Liquide de lave-vitres ............8-14 Identification du véhicule ............9-7 Liquide de refroidissement – Etiquette ................9-7 – Capacité ................. 9-2 – Etiquette de climatisation ..........9-8 –...
Page 360
– Numéro de série .............. 9-8 Pare-soleil ..............2-47, 2-48 – Remplacement du filtre à huile ......... 8-8 – Porte-carte ..............2-47 – Remplacement du liquide de refroidissement moteur ..8-7 Personnes blessées ............1-12 – Spécifications ..............9-3 Phares –...
Page 361
– Conduite tout-terrain ............5-7 – Informations relatives aux numéros d’homologation ..9-9 – Contact d’allumage à bouton-poussoir ......5-17 – Radio FM AM avec CD (type A) ........4-38 – Dispositifs de retenue pour enfant ........1-14 – Radio FM AM avec CD (type B) ........4-56 –...
Page 362
– Liquide de refroidissement moteur : ......... 8-7 – Rabattement ..............1-5 – Pile (télécommande) ............8-16 – Réglage (électrique) ............1-3 – Pile de la télécommande ..........8-17 – Réglage (manuel) ............1-2 – Pneu à plat ..............6-4 –...
Page 363
Tout-terrain – Précautions ..............5-7 Turbocompresseur ..............5-9 Tableau de bord – Présentation générale ............0-8 Tapis de sol ................7-4 Télécommande ..............3-8 – Batterie - Décharge ............5-19 Vérification – Contact d’allumage à bouton-poussoir ......5-17 – Frein de stationnement ..........8-11 –...
INFORMATIONS STATION-SERVICE INFORMATIONS RELATIVES AU PRESSION DES PNEUS A FROID CARBURANT Reportez-vous à l’étiquette des pneus située sur le montant central, côté conducteur. Moteur diesel* Moteur M9T 2,3DCI : Utilisez du carburant diesel ayant un indice de cétane supérieur à 50 et une teneur en soufre infé- rieure à...
Page 367
INDEX RAPIDE • En cas d’urgence ... 6-2 (crevaison, impossibilité de démarrer, surchauffe, remorquage) • Démarrage du moteur ... 5-2 • Commandes et instruments ... 2-2 • Entretien et interventions à effectuer soi-même ... 8-2 • Données techniques ... 9-2...
` reront ne ´ cessaires pour le radio (selon mode ` les) concessionnaire RENAULT en cas de duplica- tion de cle ´ s ou de re ´ paration de la radio. Veuillez indiquer ces codes dans les cases pre ´...