Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Renault ALASKAN
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renault ALASKAN 2018

  • Page 1 Renault ALASKAN Notice d’utilisation...
  • Page 2 ELF partenaire des RENAULT préconise ELF Partenaires dans la haute technologie automobile, Elf et Renault associent leur expertise sur les circuits comme à la ville. Cette collaboration de longue date vous permet de disposer d’une gamme de lubrifiants parfaitement adaptés à votre Renault. La protection durable et les performances optimales de votre moteur sont assurées.
  • Page 3: Avant-Propos

    CONCERNANT LA SECURITE ! pression de cette notice. RENAULT se réserve le droit d'apporter des modifica- Respectez ces règles importantes de conduite afin d'assurer votre satisfaction tions à...
  • Page 4 Etiquettes d'avertissement d'airbag : REMARQUE Indique des informations complémentaires utiles. “NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIVÉ placé devant lui. Cela peut entraîner Ce symbole signifie “Ne faites pas ceci” ou “Ne laissez pas faire cela”. la MORT de l'ENFANT ou des BLESSURES GRAVES.”...
  • Page 5: Mise Au Rebut De Piles Et Batteries

    MISE AU REBUT DE PILES ET BATTERIES PRECAUTION Une pile ou une batterie dont la mise au rebut est incorrecte risque de nuire à l'environnement. Vérifiez toujours les réglementations locales en matière de mise au rebut des piles et des batteries. Exemples de piles et batteries présentes sur le véhicule : •...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des Table des matières illustrée matières Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires Commandes et instruments Vérifications et réglages avant démarrage Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio Démarrage et conduite En cas d'urgence Soins extérieurs et intérieurs Entretien et interventions à...
  • Page 9: Table Des Matières Illustrée

    Table des matières illustrée Table des matières illustrée Sièges, ceintures de sécurité et systèmes de Modèle avec conduite à droite ..........retenue supplémentaires (SRS)............. Tableau de bord ..................Extérieur avant ..................Modèle avec conduite à gauche .......... Extérieur arrière ..................Modèle avec conduite à...
  • Page 10: Sièges, Ceintures De Sécurité Et Systèmes De Retenue Supplémentaires (Srs)

    SIEGES, CEINTURES DE SECURITE ET SYSTEMES DE RETENUE SUPPLEMENTAIRES (SRS) 10. Sièges avant (P. 1-2) Airbag de genoux conducteur* (P. 1-31) selon modèles NIC2797 Airbags avant* (P. 1-31) Point d'ancrage de dispositif de retenue pour enfant* (lanière supérieure de maintien pour Commande d'airbag passager avant* (P.
  • Page 11: Extérieur Avant

    EXTERIEUR AVANT — Système de télécommande*1 (P. 3-7) — Système de sécurité*1 (P. 3-15) Rétroviseurs extérieurs (P. 3-25) Clignotants latéraux — Remplacement de l'ampoule (P. 8-25) 10. Pneus — Roues et pneus (P. 8-28) — Crevaison (P. 6-2) — Spécifications (P. 9-4) —...
  • Page 12: Extérieur Arrière

    EXTERIEUR ARRIERE NIC3081 Désembuage de la lunette arrière* (P. 2-36) Blocs optiques arrière (remplacement des ampoules) (P. 8-25) Feu de stop surélevé* (P. 5-48) Eclairages de plaque d'immatriculation Antenne* (P. 4-34) (remplacement des ampoules) (P. 8-25) Trappe de remplissage d'AdBlue (P. 3-19) Capteur d'aide au stationnement (sonar)* Caméra de vue arrière* (P.
  • Page 13: Habitacle

    HABITACLE Accoudoir de portière — Commandes de lève-vitre électrique* (P. 2-38) — Commande de verrouillage électrique de portière (portière conducteur)* (P. 3-4) — Commande à distance de rétroviseurs extérieurs (côté conducteur)* (P. 3-25) selon modèles NIC2792 Rétroviseur intérieur (P. 3-24) Pare-soleil (P.
  • Page 14: Poste De Conduite

    POSTE DE CONDUITE — Commande de réglage de l'écran d'informations du véhicule* (P. 2-16) Commande d'essuie-glace et de lave-vitre (P. 2-35) Commandes au volant* (côté droit) — Système de régulateur de vitesse* (P. 5-37) — Système de limiteur de vitesse* (P. 5-39) —...
  • Page 15: Modèle Avec Conduite À Droite

    Commande de réglage de la luminosité des instruments (P. 2-4) Commande de phares, de feux antibrouillards et de clignotants — Phares (P. 2-32) — Feu antibrouillard* (P. 2-34) — Clignotants (P. 2-33) Compteur kilométrique journalier (P. 2-21) Commande <TRIP RESET> du compteur kilométrique journalier (P.
  • Page 16: Tableau De Bord

    TABLEAU DE BORD Commandes de chauffage et de climatisation (P. 4-21) 10. Port de connexion USB (bus série universel) (P. 4-35)/Port de connexion iPod (P. 4-44) — Prise auxiliaire (AUX) (P. 4-35) Commande de verrouillage électrique de portières* (P. 3-4) 12.
  • Page 17: Modèle Avec Conduite À Droite

    Contact d'allumage (modèles sans système de télécommande) (P. 5-10) 10. Volant — Avertisseur sonore (P. 2-37) — Airbag avant côté conducteur* (P. 1-31) — Système de direction assistée (P. 5-48) Port de connexion USB (bus série universel) (P. 4-35)/Port de connexion iPod (P. 4-44) —...
  • Page 18 INSTRUMENTS ET JAUGES Jauge de température du liquide de refroidissement moteur (P. 2-4) selon modèles NIC2681 Compte-tours (P. 2-4) — Ordinateur de bord (P. 2-21) — Commande de luminosité des instruments Témoins lumineux et d'avertissement (P. 2-4) (P. 2-4) Ecran d'informations du véhicule (P. 2-16) —...
  • Page 19: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR Emplacement de la courroie d'entraînement du moteur (P. 8-8) 10. Bouchon de réservoir de radiateur (P. 8-6) — Surchauffe du véhicule (P. 6-15) Réservoir de liquide de direction assistée (P. 8-9) *1 : Pour les modèles avec boîte de vitesses manuelle *2 : La disposition indiquée sur l'illustration correspond à...
  • Page 20 NOTE 0-12 Table des matières illustrée...
  • Page 21 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et et systèmes de retenue systèmes de retenue supplémentaires supplémentaires Sièges........................ Dispositifs de retenue pour enfant..........1-14 Sièges avant ..................Précautions relatives à l'utilisation des Sièges arrière (modèles à cabine double) ..... dispositifs de retenue pour enfant........
  • Page 22: Sièges

    SIEGES SIEGES AVANT ATTENTION Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite de façon à porter toute votre attention sur la route. Réglage manuel des sièges (selon modèles) SSS0133AZ ATTENTION Après réglage, balancez-vous doucement dans le savoir, activer des interrupteurs ou des com- siège afin de vous assurer qu'il est correctement ATTENTION mandes, ou faire bouger le véhicule.
  • Page 23 veillance. Ils pourraient sans le savoir activer des interrupteurs ou des commandes, ou déplacer le véhicule, et occasionner involontairement un accident grave et se blesser. Conseils d'utilisation : • Le moteur de siège comprend un circuit de pro- tection et de remise sous tension en cas de sur- charge.
  • Page 24 Releveur de siège : 1. Tirez ou appuyez sur la commande de réglage comme indiqué pour régler la hauteur du siège à la position souhaitée. 2. Inclinez la commande de réglage vers le haut ou vers le bas comme indiqué pour régler l'angle avant du siège, jusqu'à...
  • Page 25: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    Sièges chauffants (selon modèles) SIEGES ARRIERE (modèles à cabine Lorsque l'intérieur du véhicule est chauffé, assu- rez-vous de désactiver la commande. double) PRECAUTION Rabattement • La batterie risque de se décharger si vous acti- vez le chauffage de siège lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 26: Strapontins (Selon Modèles Pour Les Modèles À Cabine King)

    APPUIE-TETE • sécurité et les boucles sont positionnées correcte- Lorsque vous dépliez ou repliez le strapontin, ATTENTION ment. Fixez le coussin de siège à l'aide du crochet faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre le coussin de siège et la carrosse- Les appuie-têtes complètent les autres systèmes rie.
  • Page 27: Appuie-Tête Réglable

    APPUIE-TETE NON REGLABLE – Si vos oreilles se trouvent toujours au-des- 1. Relevez l'appuie-tête au maximum. sus du niveau d'alignement recommandé, 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage et mainte- placez l'appuie-tête sur la position la plus nez-le. haute. 3. Retirez l'appuie-tête du siège. •...
  • Page 28: Régler

    REGLER passée de la position rangée ou d'une position non verrouillée à une position sur laquelle le bouton de verrouillée à une position sur laquelle le bouton de verrouillage est engagé dans l'encoche. verrouillage est engagé dans l'encoche. Inférieur Position relevée SSS0997Z Pour les appuie-tête réglables SSS1036Z...
  • Page 29: Ceintures De Sécurité

    être considérablement réduits. RENAULT recommande vivement le port de la cein- ture de sécurité, pour vous et tous vos passagers SSS0134AZ dès que le véhicule est en mouvement, même si les sièges occupés sont équipés de systèmes d'airbag.
  • Page 30 SSS0016Z fixations, par un concessionnaire agréé ou un Chaque personne conduisant ou voyageant atelier qualifié. RENAULT recommande que dans le véhicule doit porter sa ceinture de tous les ensembles de ceinture de sécurité uti- sécurité à tout moment. Les enfants doivent lisés lors d'une collision soient remplacés, à...
  • Page 31: Sécurité Enfant

    SECURITE ENFANT visage ou du cou, utilisez la ceinture-baudrier sans siège rehausseur. En outre, plusieurs types de dis- RENAULT recommande d'asseoir les enfants en bas positifs de retenue sont disponibles pour les enfants ATTENTION âge et les bébés dans un dispositif de retenue pour •...
  • Page 32: Repère Central Sur Les Ceintures De Sécurité (Selon Modèles)

    • REPERE CENTRAL SUR LES CEINTURES DE SECURITE A TROIS Si la ceinture de sécurité ne peut pas être déroulée complètement, tirez fermement CEINTURES DE SECURITE (selon POINTS D'ANCRAGE sur la ceinture et relâchez-la. Puis tirez dou- modèles) Bouclage des ceintures de sécurité cement la ceinture hors de l'enrouleur.
  • Page 33: Vérification Du Fonctionnement Des Ceintures De Sécurité

    Réglage de la hauteur de la CEINTURES DE SECURITE A DEUX sorte que la ceinture passe au-dessus du centre de ceinture-baudrier (pour les sièges l'épaule. La ceinture de sécurité doit rester à l'écart POINTS D'ANCRAGE (selon de votre visage et de votre cou, et ne doit pas glisser avant) modèles) de votre épaule.
  • Page 34: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Débouclage des ceintures de sécurité PRECAUTIONS RELATIVES A L'UTILISATION DES DISPOSITIFS DE Appuyez sur le bouton de la boucle. RETENUE POUR ENFANT ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de la ceinture de sécurité et des composants métalliques tels que les boucles, les languettes, les enrouleurs, les câbles flexibles et les ancrages.
  • Page 35 à un nouvel essai. • • enfant dos à la route pourrait se retrouver RENAULT recommande que le dispositif de Montez le dispositif de retenue pour enfant coincé par l'airbag avant en cas d'accident, retenue pour enfant soit installé sur le siège dans votre véhicule et vérifiez qu'il est com-...
  • Page 36: Dispositifs De Retenue Pour Enfants Universels Pour Siège Avant Et Sièges Arrière

    Asseyez l'enfant dans le siège et vérifiez les brusque ou d'accident. divers réglages pour vous assurer que le modèle RENAULT recommande d'asseoir les enfants en bas choisi convient à l'enfant. Suivez toujours toutes âge et les bébés dans un dispositif de retenue pour les procédures de réglage.
  • Page 37 JVR0373XZ Catégories II et III de siège de sécurité enfant 1-17 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires...
  • Page 38: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant À L'aide De La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation du dispositif de retenue pour enfant à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule Les restrictions suivantes s'appliquent lors d'une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l'enfant et de la position de l'installation.
  • Page 39: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfant À L'aide Du Système Isofix

    Installation de dispositifs de retenue pour enfant à l'aide du système ISOFIX Les restrictions suivantes s'appliquent lors d'une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l'enfant et de la position de l'installation. Position d'assise Groupe de poids Siège passager avant Siège passager avant...
  • Page 40: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Au Moyen Du Système I-Size Isofix

    Installation du dispositif de retenue pour enfant au moyen du système i-Size ISOFIX Les restrictions suivantes s'appliquent lors d'une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l'enfant et de la position de l'installation. Position d'assise Siège passager avant Siège passager avant Siège latéral de deuxième...
  • Page 41: Dispositif De Retenue Pour Enfant Isofix Et I-Size (Pour Sièges De Deuxième Rangée)

    DISPOSITIF DE RETENUE POUR EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS ISOFIX (type B) ENFANT ISOFIX ET I-SIZE (pour (selon modèles) sièges de deuxième rangée) Votre véhicule est équipé de points d'ancrage spé- ciaux utilisés pour les dispositifs ISOFIX et i-Size de retenue pour enfant.
  • Page 42: Ancrages D'attache Du Dispositif Isofix De Retenue Pour Enfant

    Ancrages d'attache du dispositif ISOFIX ANCRAGE DU DISPOSITIF DE de retenue pour enfant RETENUE POUR ENFANT (selon modèles) Votre véhicule a été conçu pour pouvoir adapter un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière. Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant, lisez et suivez attentivement les instructions fournies avec le dispositif ainsi que les recomman- dations données dans ce manuel.
  • Page 43: Emplacement De L'ancrage De La Lanière Supérieure Isofix

    Emplacement de l'ancrage de la lanière 3. Utilisation simultanée sur le siège arrière gau- supérieure ISOFIX che et droit : 1) Suivez les étapes 1 à 3 pour l'installation de chaque siège individuel mais ne serrez pas les lanières avant que les deux sièges soient fixés.
  • Page 44: Installation Sur Les Sièges Arrière Latéraux

    chapitre. Si le dispositif de retenue pour enfant l'ancrage endommagé est utilisé, exposant Assurez-vous réinstaller l'appuie-tête n'est pas installé correctement, votre enfant l'enfant à des blessures graves voire mortel- lorsque le dispositif de retenue pour enfant est risque de subir des blessures graves, voire les en cas de collision.
  • Page 45 5. Raccourcissez l'attache rigide pour pouvoir ser- 7. Testez le dispositif de retenue avant d'y asseoir 3. Fixez les attaches d'ancrage du dispositif de rete- rer fermement le dispositif de retenue pour l'enfant . Faites basculer le dispositif de rete- nue pour enfant sur les ancrages inférieurs enfant.
  • Page 46: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant À L'aide D'une Ceinture De Sécurité À Trois Points D'ancrage

    taller un dispositif de retenue pour enfant face à la route sur les sièges arrière à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points d'ancrage sans mode de ver- rouillage automatique : NPA1410 SSS0493AZ Etape 5 Face à la route : étape 2 5.
  • Page 47 4. Eliminez tout relâchement de la ceinture de sécu- route sur les sièges arrière à l'aide d'une ceinture de 3. Pour éviter tout relâchement de la sangle de rité. Appuyez fermement vers le bas et vers sécurité à trois points d'ancrage sans mode de ver- ceinture de sécurité, il est nécessaire de bloquer l'arrière au centre du dispositif de retenue...
  • Page 48 • RENAULT recommande que le dispositif de retenue pour enfant soit installé sur le siège arrière (modèles à cabine double). Cependant, si vous devez installer un dispositif de retenue pour enfant sur le siège passager avant, faites...
  • Page 49 Dispositif de retenue pour enfants face à la 2. Reculez le siège au maximum route : 3. Retirez l'appuie-tête lorsque vous devez ins- Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant taller un dispositif de retenue pour enfant face à du dispositif de retenue pour enfant concernant la route.
  • Page 50 8. Vérifiez toujours que le dispositif de retenue pour L'airbag passager avant peut être désactivé à l'aide enfant est correctement fixé avant de l'utiliser. Si de la commande correspondante A , située dans la le dispositif de retenue pour enfant est desserré, boîte à...
  • Page 51: Systèmes De Retenue Supplémentaires (Srs) (Selon Modèles)

    SYSTEMES DE RETENUE SUPPLEMENTAIRES (SRS) (selon modèles) PRECAUTIONS RELATIVES AUX SYSTEMES DE RETENUE SUPPLEMENTAIRES (SRS) Cette section relative aux systèmes de retenue sup- plémentaires (SRS) contient des informations importantes relatives aux airbags avant conducteur et passager, à l'airbag de genoux conducteur (selon modèles), aux airbags latéraux (selon modèles), aux airbags de fenêtre (selon modèles) et aux ceintures de sécurité...
  • Page 52: Système D'airbag De Fenêtre (Selon Modèles)

    Système d'airbag de fenêtre (selon que que le SRS fonctionne. (Reportez-vous à modèles) “Témoins d'avertissement, témoins lumineux et témoins sonores de rappel” dans le chapitre Ce système contribue à amortir la force d'impact “2. Commandes et instruments”.) sur la tête du conducteur et des passagers assis aux places avant et latérales arrière (selon modèles) lors de certaines collisions latérales.
  • Page 53 En cas de position d'assise trop proche de l'airbag avant lors de son déploiement, vous et vos passagers pourriez également être gra- vement ou mortellement blessés. Les passa- gers et le conducteur doivent être assis en position droite aussi loin que possible du volant ou du tableau de bord.
  • Page 54 SSS0006Z SSS0008Z SSS0099Z SSS0007Z SSS0009Z SSS0100Z ATTENTION • Ne permettez jamais que des enfants voya- gent sans être attachés ou en laissant passer leurs mains ou leur visage par la fenêtre. N'es- sayez pas de les tenir sur vos genoux ou dans vos bras.
  • Page 55 • Les enfants risquent de subir des blessures graves, voire mortelles, s'ils ne sont pas atta- chés correctement. • N'installez jamais de dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur le siège passa- ger avant. Le déploiement d'un airbag avant pourrait blesser gravement voire mortelle- ment votre enfant.
  • Page 56: Système De Ceintures De Sécurité À Prétensionneur (Selon Modèles)

    • Système de ceintures de sécurité à Les ceintures de sécurité, les airbags latéraux sur la partie latérale du montant central côté et les airbags de fenêtre sont plus efficaces prétensionneur (selon modèles) passager. Des repères sont également cousus lorsque l'occupant est assis correctement, le sur les housses de siège avant.
  • Page 57: Témoin D'avertissement D'airbag (Srs)

    • pecter les instructions du fabricant. Pour plus de Le témoin d'avertissement d'airbag (SRS) détails, reportez-vous à “Dispositifs de retenue pour clignote par intervalles. • enfant” plus avant dans ce chapitre. Le témoin d'avertissement d'airbag (SRS) ne Témoin d'avertissement d'airbag (SRS) s'allume pas.
  • Page 58: Systemes D'airbag

    ATTENTION • Ne placez aucun objet sur le rembourrage de volant, sur le tableau de bord, sous la colonne de direction ou à proximité des garnitures de portières avant et des sièges avant. Ne placez aucun objet entre les occupants et le rembour- rage de volant, sur le tableau de bord, près des garnitures de portières avant et des sièges avant.
  • Page 59 Système d'airbag avant et au-dessus, autour et sur le tableau de bord ou en installant des garnitures supplémentai- L'airbag avant conducteur est situé au centre du res autour des systèmes d'airbag. volant. L'airbag avant passager est situé sur le • Toute intervention sur ou autour des systè- tableau de bord, au-dessus de la boîte à...
  • Page 60 • Témoin d'état d'airbag passager avant (selon N'installez pas de dispositif de retenue pour Le témoin d'état désactivé de l'airbag passager modèles) : enfant dos à la route sur le siège passager avant s'allume et reste allumé tant que la avant en cas de dysfonctionnement du sys- commande d'airbag passager avant est sur la tème d'activation/de désactivation de l'air-...
  • Page 61: Systeme De Ceintures De Securite A Pretensionneur

    Système d'airbag de fenêtre (selon 2. Ouvrez la boîte à gants et insérez la clé dans la Les dommages au véhicule (ou l'absence de dom- commande d'airbag passager avant. Pour les mages) ne fournissent pas toujours d'indication sur modèles) modèles équipés de la télécommande, reportez- le fonctionnement correct du système d'airbag de L'airbag de fenêtre est situé...
  • Page 62: Procédure De Réparation Et De Remplacement

    PROCEDURE DE REPARATION ET DE vation accidentelle du prétensionneur de cein- sonne effectuant l'intervention. Le contact d'allu- ture de sécurité et tout endommagement du mage doit toujours se trouver en position “LOCK” REMPLACEMENT dispositif de ceinture de sécurité à prétension- lors d'une intervention sous le capot ou dans l'habi- neur.
  • Page 63 NOTE 1-43 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires...
  • Page 64 Commandes et instruments Commandes et instruments Instruments et jauges ................Commande d'essuie-glace et de lave-vitre......2-35 Compteur de vitesse et jauge à carburant ....Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de Compte-tours et jauge de température du pare-brise ....................2-35 liquide de refroidissement moteur........Commande de désembuage (selon modèles) ....
  • Page 65 Eclairages de miroir de courtoisie (selon modèles)....................2-47 Système d'économiseur de batterie ........ 2-47...
  • Page 66: Instruments Et Jauges

    INSTRUMENTS ET JAUGES Jauge à carburant REMARQUE Il reste une petite réserve de carburant dans le réservoir lorsque l'aiguille de la jauge indique la Pour une vue d'ensemble, reportez-vous à “Ins- position de réservoir vide (0). truments et jauges” dans le chapitre “0. Table des matières illustrée”...
  • Page 67: Compteur Kilométrique (Modèles Sans Affichage En Couleur)

    courue avant que le réservoir ne soit vide (dte) est Modification de l'affichage du compteur journa- Remise à zéro du compteur journalier : constamment recalculée en fonction de la quantité lier : Pendant l'affichage de PARCOURS A ou PARCOURS de carburant restant dans le réservoir et de la B, maintenez la commande de réinitialisation de Appuyez sur la commande <TRIP RESET>...
  • Page 68: Compte-Tours Et Jauge De Temperature Du Liquide De Refroidissement Moteur

    COMPTE-TOURS ET JAUGE DE COMMANDE DE LUMINOSITE DES commande est actionnée, l'écran d'informations du véhicule passe au mode de réglage de la luminosité. TEMPERATURE DU LIQUIDE DE INSTRUMENTS REFROIDISSEMENT MOTEUR Appuyez sur le côté + de la commande pour inten- Commande de réglage de luminosité...
  • Page 69 Commandes et instruments...
  • Page 70 TEMOINS D'AVERTISSEMENT, TEMOINS LUMINEUX ET TEMOINS SONORES DE RAPPEL Témoin d'avertissement de système Témoin d'avertissement de mode antiblocage des roues (ABS)* quatre roues motrices (4WD) (modèle 4x4) Témoin d'état d'activation de l'airbag passager avant Témoin d'avertissement de système de Témoin d'avertissement de niveau bas freinage d'urgence actif* de carburant Témoin d'avertissement de contrôle de...
  • Page 71 Témoin lumineux de désactivation du Témoin d'avertissement de pression programme électronique de stabilité Clignotants/feux de détresse d'huile moteur (ESP)* Témoin d'avertissement de Témoin lumineux de feux température du moteur (rouge ou * : selon modèles antibrouillards avant* bleu)* Commandes et instruments...
  • Page 72: Verification Des Temoins

    VERIFICATION DES TEMOINS peut indiquer que le système ABS ne fonctionne pas tronique de stabilité (ESP) entraîne l'indisponibilité correctement. Faites vérifier immédiatement le sys- du système de freinage d'urgence actif. Il ne s'agit Toutes portières fermées, serrez le frein de station- tème par un concessionnaire agréé...
  • Page 73: Témoin D'avertissement De Frein

    PRECAUTION ment ATP est allumé, cela indique que la position Témoin d'avertissement de frein de stationne- ment : P (stationnement) de la boîte de vitesses auto- Une utilisation prolongée du véhicule lorsque le matique ne fonctionne pas et le véhicule peut se Lorsque le contact d'allumage est placé...
  • Page 74 Témoin d'avertissement de Témoin d'avertissement du système antiblo- charge reste allumé, faites immédiatement vérifier cage des roues (ABS) (selon modèles) : le système de charge par un concessionnaire agréé portière ouverte Si le témoin d'avertissement de frein et le témoin ou un atelier qualifié.
  • Page 75: Témoin D'avertissement De Pression D'huile Moteur

    Témoin d'avertissement de Témoin d'avertissement de Témoin lumineux de température basse (bleu) : pression d'huile moteur température du moteur Lorsque le contact d'allumage est placé sur la posi- (rouge/bleu) (selon modèles) tion ON, le témoin d'avertissement de température Lorsque le contact d'allumage est positionné sur du moteur (bleu) s'allume.
  • Page 76 • Témoin d'avertissement de tion N (point mort) en appuyant sur la Avertissement de passage sur la position P pédale de frein et placez la commande de défaut (rouge) (selon modèles) (modèles avec boîte de vitesses automatique) • mode 4x4 sur 2WD. Avertissement d'ID de clé...
  • Page 77: Sécurité - Sièges, Ceintures De Sécurité Et Systèmes De Retenue Supplémentaires

    Témoin d'avertissement de Témoin lumineux de feux de rité risquent de ne pas fonctionner correctement. ceinture de sécurité (selon (Reportez-vous à “Systèmes de retenue supplé- croisement (selon modèles) mentaires (SRS) (selon modèles)” dans le chapitre modèles) Le témoin lumineux de feux de croisement s'allume “1.
  • Page 78 Témoin lumineux de feux Témoin lumineux de feux de Témoin de défaut (témoin antibrouillards avant (selon route lumineux) modèles) Le témoin lumineux de feux de route s'allume PRECAUTION • lorsque les feux de route sont activés. Le témoin Le témoin lumineux de feux antibrouillards avant Continuer à...
  • Page 79 • Témoin lumineux de Evitez les accélérations ou décélérations brus- un atelier qualifié. (Reportez-vous à “Freins” dans le ques. clignotants de remorque (selon chapitre “8. Entretien et interventions à effectuer • soi-même”.) modèles) Evitez la montée ou la descente de pentes rai- des.
  • Page 80: Ecran D'informations Du Vehicule

    ECRAN D'INFORMATIONS DU VEHICULE • Témoin sonore de rappel de ceinture Système de contrôle de l'huile (selon modèles) de sécurité (selon modèles) — “Système de contrôle de l'huile (selon modèles)” plus loin dans ce chapitre Lorsque la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h (10 COMMENT UTILISER L'ECRAN MPH), le témoin sonore retentit à...
  • Page 81: Commande De Défilement J B

    Touche retour [Aide au conducteur] – [Bas] Volume le plus bas disponible. Utilisez les commandes et la touche • Appuyez sur la touche BACK pour revenir à l'écran [Portée] <ENTER> pour changer l'état d'activation, activer ou ou au niveau de menu précédent, ou pour annuler désactiver l'un quelconque des systèmes affichés Sélectionnez ce sous-menu pour modifier la la sélection si elle n'est pas terminée.
  • Page 82 [Réglages véhicule] tisation et système audio”, ou “Comment utiliser [Couleur carrosserie] : la touche <SETUP>” dans le chapitre “4. Ecran Dans ce sous-menu, vous pouvez modifier la cou- Les sous-menus suivants sont disponibles dans le d'affichage, chauffage, climatisation et système leur du véhicule affiché...
  • Page 83 • [3 clign. ch. Voie] [Huile et filtre] (selon modèles) : La distance peut être paramétrée dans une plage comprise entre [ — — — ] (désactivée) et 30 000 km Sélectionnez cet élément pour afficher la distance Sélectionnez ce sous-menu pour activer/désac- par incrément de 500 km.
  • Page 84 • [Unités] Russe Utilisez les touches et <ENTER> pour sélec- Les éléments suivants sont disponibles dans le tionner et changer la langue de l'écran d'informa- menu [Unité]. • tions du véhicule. [Kilométrage] • [Réinitial. usine] [Température] Les réglages de l'écran d'informations du véhicule [Kilométrage] : peuvent être remis sur les réglages d'usine par L'unité...
  • Page 85: Ordinateur De Bord

    ORDINATEUR DE BORD NIC3083 Type A NIC3124 Type B NIC3104 2-21 Commandes et instruments...
  • Page 86: Vitesse] Et [Moyenne]

    1. Vue véhicule [Accueil] 3. [Trajet] L'écran de vue véhicule [Accueil] peut être sélec- tionné lorsque le conducteur ne souhaite pas visua- liser d'informations sur l'écran de l'ordinateur de bord. 2. [Vitesse] et [Moyenne] NIC3093 Modèle avec conduite à gauche NIC2756 Les commandes de l'ordinateur de bord (selon modèles) sont situées sur le tableau de bord, à...
  • Page 87 4. [Consommation] 5. [Navigation] (selon modèles) 7. [Audio] (selon modèles) Lorsque le guidage d'itinéraire est paramétré dans le système de navigation, cet élément affiche les informations relatives à l'itinéraire de navigation. 6. Boussole (selon modèles) NIC2758 NIC3105 Consommation [Moyenne] de carburant Source actuelle Le mode de consommation moyenne de carburant Fréquence actuelle...
  • Page 88: Avertissements

    8. [Aides à la conduite] (selon modèles) 10. [Réglages] mation de la distance pouvant être parcourue avant un réapprovisionnement en carburant. La distance pouvant être parcourue avant réservoir vide (dte) est constamment recalculée en fonction de la quan- tité de carburant restant dans le réservoir et de la consommation de carburant réelle du véhicule.
  • Page 89: Temoins De Fonctionnement

    TEMOINS DE FONCTIONNEMENT 1. Témoin de démarrage du moteur (selon modèles, pour les modèles avec boîte de vitesses automatique) Ce témoin apparaît lorsque le levier de changement de vitesses est placé sur P (stationnement). Ce témoin indique que le moteur peut démarrer en appuyant sur le contact d'allumage et sur la pédale de frein.
  • Page 90: Avertissement De Rappel De Clé (Selon Modèles)

    9. Témoin de démarrage du moteur conduite” “Remplacement pile Un témoin d'avertissement sonore intérieur reten- télécommande” dans le chapitre “5. Entretien et tit également. (Reportez-vous à “Changement de pour le système de télécommande interventions à effectuer soi-même”. vitesses” dans le chapitre “5. Démarrage et (selon modèles) conduite”.) 4.
  • Page 91: Carburant

    12. Avertissement de niveau bas de 18. Témoin de niveau d'huile bas (selon chapitre “1. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité carburant et systèmes de retenue supplémentaires”. modèles) 15. Témoin de mode 4x4 (selon Cet avertissement apparaît lorsque le niveau de car- L'activation du témoin de niveau bas indique que le modèles) burant dans le réservoir est bas.
  • Page 92: Avertissement Mode Achem Activé - Activer Fusible De Sauvegarde (Selon Modèles)

    23. Avertissement d'erreur du système 27. Témoin de position de boîte de vous à “Vérification du niveau d'huile moteur” dans le chapitre “8. Entretien et interventions à effectuer de phares (selon modèles) vitesses automatique (modèles avec soi-même”.) boîte de vitesses automatique) Cet avertissement apparaît si les phares LED sont PRECAUTION défectueux.
  • Page 93: Avertissement D'erreur De Capteur D'aide Au Stationnement (Selon Modèles)

    31. Avertissement de niveau bas de fixée lorsque le levier de changement de vitesses de boîte de vitesses automatique est placé sur la posi- carburant tion P (stationnement), la transmission se désen- L'avertissement de niveau bas de carburant appa- clenche et les roues ne se bloquent pas. raît sur l'écran d'informations du véhicule lorsque le Pour les modèles 4x4 : Si l'avertissement ATP niveau de carburant dans le réservoir devient trop...
  • Page 94: Systeme De Controle De L'huile

    SYSTEME DE CONTROLE DE L'HUILE vidange d'huile, une estimation du niveau d'huile et REMARQUE • un éventuel dysfonctionnement du capteur de (selon modèles) Il est impossible d'annuler la réinitialisation. niveau d'huile. • Il est possible de réinitialiser la distance à par- 1.
  • Page 95: Avertissement De Capteur De Niveau D'huile

    3. Rappel de niveau bas MONTRE ET TEMPERATURE par la chaleur de la route ou du moteur, par le sens du vent et par d'autres facteurs liés aux conditions EXTERIEURE (selon modèles) L'activation du témoin de niveau bas indique que le de conduite.
  • Page 96: Commande De Phares Et De Clignotants

    Vous pouvez actionner le levier jusqu'à 4 fois pour NIC2765 une durée d'éclairage de 2 minutes. Position Système d'éclairage de jour (selon RENAULT vous recommande de consulter les régle- La position active les phares en plus des autres modèles) mentations locales relatives à l'utilisation des pha- éclairages.
  • Page 97: Commande De Clignotants

    REGLAGE DES FAISCEAUX DE COMMANDE DE CLIGNOTANTS cédent, ou sur le pare-brise du véhicule arrivant en sens inverse. Ceci risque de diminuer la visibilité des PHARES(selon modèles) conducteurs. Type manuel Tournez la commande de réglage des faisceaux en fonction de la hauteur souhaitée. Plus le numéro sélectionné...
  • Page 98: Feux Antibrouillards Avant

    COMMANDE DE FEUX ANTIBROUILLARDS (selon modèles) FEUX ANTIBROUILLARDS AVANT Pour arrêter le clignotement, bougez le levier dans sont allumés), les feux antibrouillards avant s'al- le sens opposé. lument/s'éteignent automatiquement en même (selon modèles) temps que les phares. Reportez-vous à “Paramètres” plus avant dans ce FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE chapitre pour activer/désactiver le signal de chan- gement de voie.
  • Page 99: Commande D'essuie-Glace Et De Lave-Vitre De Pare-Brise

    COMMANDE D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-VITRE COMMANDE D'ESSUIE-GLACE ET DE Fonctionnement du lave-vitre ATTENTION LAVE-VITRE DE PARE-BRISE Pour activer le lave-vitre, tirez le levier vers vous Par températures négatives, le liquide de lave-vi- Après cinq activations de l'essuie-glace et du lave- tre risque de geler sur le pare-brise et de réduire vitre, le système de lave-phares (selon modèles) est la visibilité.
  • Page 100 COMMANDE DE DESEMBUAGE (selon modèles) tes. Une fois ce laps de temps écoulé, le désem- buage se désactive automatiquement. Pour désactiver le désembuage de la lunette arrière manuellement, appuyez à nouveau commande de désembuage. PRECAUTION • Lorsque vous activez le désembuage de manière continue, assurez-vous de démarrer le moteur.
  • Page 101: Lave-Phares (Selon Modèles)

    LAVE-PHARES (selon modèles) AVERTISSEUR SONORE • Pour laver les phares, tirez la commande de lave-vi- N'activez pas le lave-phares lorsque le réser- tre de pare-brise vers vous lorsque la commande voir de lave-vitres est vide ou que le liquide de phares est positionnée sur et le contact d'al- qu'il contient est gelé.
  • Page 102: Commande Principale De Lève-Vitre Côté Conducteur

    VITRES LEVE-VITRES MANUELS (selon Commande de lève-vitre passager engendrer un risque important de blessure ou de mort pour les personnes et les animaux modèles) domestiques. Les lève-vitres électriques fonctionnent lorsque le contact d'allumage est positionné sur ON. Pour ouvrir une vitre, appuyez sur la commande de lève-vitre électrique.
  • Page 103: Fonctionnement Automatique

    Fonctionnement automatique Fonction d'inversion automatique : 4. Tirez sur la commande de lève-vitre électrique et maintenez-le afin de fermer la vitre, puis mainte- ATTENTION nez la commande pendant plus de 3 secondes après la fermeture complète de la vitre. Il existe une courte distance, juste avant la posi- 5.
  • Page 104: Prises Electriques

    PRISES ELECTRIQUES • La prise électrique est utilisée pour alimenter les La prise électrique peut être chaude au accessoires électriques. moment de l'utilisation ou juste après. • Cette prise électrique n'est pas conçue pour être utilisée avec la résistance de l'allume-ci- gare.
  • Page 105: Boite A Gants

    ESPACE DE RANGEMENT BOITIER DE CONSOLE ESPACE DE RANGEMENT POUR ATTENTION LUNETTES DE SOLEIL • Il est recommandé de ne pas tenter d'accéder aux compartiments de rangement en roulant, afin de rester concentré sur la conduite du véhicule. • Maintenez les couvercles des espaces de ran- gement fermés pendant la conduite afin d'évi- ter tout risque de blessures en cas d'accident ou d'arrêt brusque.
  • Page 106: Vide-Poche De Console

    • VIDE-POCHE DE CONSOLE Utilisez uniquement des gobelets légers avec PRECAUTION • ce support. Des objets durs pourraient provo- Ne posez aucun autre type d'objets dans le quer des blessures en cas d'accident. porte-bouteille, car ils pourraient être proje- Console centrale (modèles avec sièges tés dans le véhicule et blesser les occupants en cas de freinage brusque ou d'accident.
  • Page 107: Pare-Soleil

    PARE-SOLEIL PORTE-CARTE (selon modèles) un chargement quelconque. Le fait de poser directement le chargement sur les longerons de toit ou sur le toit du véhicule risque d'en- dommager le véhicule. • Conduisez très prudemment lorsque la charge du véhicule est presque égale ou égale à la charge maximale conseillée, en particulier si l'essentiel du chargement se trouve sur les barres transversales.
  • Page 108: Toit Ouvrant Automatique

    TOIT OUVRANT (selon modèles) Le toit ouvrant fonctionne lorsque le contact d'allu- La fonction d'inversion automatique permet d'in- ATTENTION mage est placé sur la position ON. verser automatiquement le mouvement lorsqu'un • En cas d'accident, vous pourriez être éjecté du objet se trouve sur la course du toit pendant sa fer- Pare-soleil meture.
  • Page 109: Eclairages Interieurs

    ECLAIRAGES INTERIEURS Si le toit ne fonctionne pas correctement après exé- PRECAUTION éclairages s'éteignent lorsque le contact • cution de la procédure ci-dessus, faites vérifier votre d'allumage est positionné sur ON ou lorsque la Eteignez les éclairages lorsque vous quittez le véhicule par un concessionnaire agréé...
  • Page 110: Spots De Lecture

    SPOTS DE LECTURE Position ON PLAFONNIER (selon modèles) Lorsque la commande est placée sur ON , les spots de lecture s'allument. Position OFF Lorsque la commande est placée sur la position OFF , les spots de lecture ne s'allument pas, quelles que soient les conditions.
  • Page 111: Eclairages De Miroir De Courtoisie (Selon Modèles)

    • LAMPE DE LECTURE ARRIERE (selon La porte conducteur est déverrouillée et le L'éclairage de miroir de courtoisie s'active lorsque contact d'allumage se trouve sur la position le couvercle est ouvert. L'éclairage se désactive modèles) LOCK (modèles avec télécommande). lorsque le couvercle est refermé. •...
  • Page 112 NOTE 2-48 Commandes et instruments...
  • Page 113: Vérifications Et Réglages Avant Démarrage

    Vérifications et réglages avant Vérifications et réglages avant démarrage démarrage Clés ........................Système de sécurité (selon modèles)........3-15 Clé (selon modèles) ................ Système antivol (selon modèles) ......... 3-15 Clé du système antivol (ATS*) (selon modèles)..Système antivol (ATS) ..............3-16 Télécommande (selon modèles) ..........
  • Page 114: Clés

    (votre portefeuille par exemple), d'être utilisées avec le système ATS de votre véhi- PAS DANS LE VEHICULE. RENAULT ne connaît pas les cule. Etant donné que la procédure d'enregistre- numéros des clés ; il est donc très important de ment de nouvelles clés nécessite l'effacement de...
  • Page 115: Clé Mécanique

    • En cas de perte ou de vol d'une télécom- commande lorsque vous conduisez. La télé- mande, RENAULT recommande d'effacer le commande est un dispositif de grande préci- code d'identification de cette télécommande. sion, doté d'un transmetteur intégré. Pour évi-...
  • Page 116: Portières

    PORTIERES VERROUILLAGE A L'AIDE DE LA Pour déverrouiller la portière, tournez la clé vers l'ar- ATTENTION rière du véhicule COMMANDE DE VERROUILLAGE • Regardez toujours avant d'ouvrir une portière OUVERTURE AVEC POIGNEE DE ELECTRIQUE DE PORTIERE afin d'éviter un accident avec un véhicule PORTIERE INTERIEURE venant en sens inverse.
  • Page 117: Porte D'accès Arrière (Modèles À Cabine King)

    VERROUILLAGE DE SECURITE laissant la portière conducteur ouverte, puis fermez la portière. Toutes les portières se verrouillent. ENFANT DE PORTIERE ARRIERE PRECAUTION (modèles à cabine double) • Lors du verrouillage des portières à l'aide de la commande de verrouillage électrique de por- tières, assurez-vous de ne pas laisser la clé...
  • Page 118: Utilisation Du Systeme De Verrouillage A Telecommande Sans Cle

    En cas de perte ou de vol de votre télécommande vous avez vue sur le véhicule. Ceci permet tance de fonctionnement dépend des conditions intégrée, RENAULT vous recommande d'effacer le d'éviter que quelqu'un ne se trouve enfermé à autour du véhicule.
  • Page 119: (Selon Modèles)

    SYSTEME DE TELECOMMANDE (selon modèles) Fonctionnement des feux de détresse 5. Actionnez les poignées de portière pour vérifier ATTENTION que toutes les portières sont correctement ver- Lorsque vous verrouillez ou que vous déverrouillez • rouillées. Les ondes radio peuvent affecter les équipe- les portières, les feux de détresse clignotent en ments médicaux électriques.
  • Page 120 En cas de perte ou de vol d'une télécommande, fil tels que téléphone mobile, émetteur-récep- enregistrées et utilisées avec un véhicule. Pour plus RENAULT recommande d'effacer le code d'identifi- teur ou radio CB. d'informations sur l'achat et l'utilisation de télé- cation de cette télécommande du véhicule.
  • Page 121: Périmètre De Fonctionnement Du Verrouillage Par Télécommande

    PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT tière pour verrouiller/déverrouiller les portières, désactivée. (Reportez-vous à “[Réglages véhicule]” même si elle ne porte pas la télécommande sur elle. dans le chapitre “2. Commandes et instruments”.) DU VERROUILLAGE PAR TELECOMMANDE UTILISATION DU SYSTEME DE TELECOMMANDE SPA2407Z JVP0312XZ •...
  • Page 122: Déverrouillage Des Portières

    • Ne tirez pas sur la poignée de la portière avant 4. Appuyez sur le contact extérieur de poignée de Il est possible que la protection anti-verrouillage d'avoir appuyé sur le contact extérieur. La por- portière (portière conducteur ou passager s'active lorsque la télécommande se trouve en tière se déverrouille mais ne s'ouvre pas.
  • Page 123: Système D'économiseur De Batterie

    SYSTEME D'ECONOMISEUR DE BATTERIE Lorsque toutes les conditions suivantes sont réu- nies pendant un certain temps, le système d'écono- miseur de batterie coupe l'alimentation électrique afin d'empêcher la batterie de se décharger. • Le contact d'allumage est placé sur la position ACC ou ON.
  • Page 124: Guide Des Pannes

    GUIDE DES PANNES Symptôme Cause possible Action à effectuer Le témoin d'avertissement Sélectionner P s'affiche sur l'écran d'informations du véhicule, et le Le levier de changement de vitesses Placez le levier de changement de Lorsque vous appuyez sur le contact témoin sonore interne n'est pas placé...
  • Page 125 Symptôme Cause possible Action à effectuer Lorsque vous fermez la portière alors Le témoin sonore extérieur retentit que le bouton de verrouillage La télécommande se trouve à pendant quelques secondes et toutes Munissez-vous de la télécommande. intérieur est en position de l'intérieur du véhicule.
  • Page 126: Périmètre De Fonctionnement

    UTILISATION DU SYSTEME DE Pour plus d'informations concernant le remplace- appuyé sur le bouton de déverrouillage de la ment de la pile, reportez-vous à “Remplacement de télécommande, lorsque les portières sont ver- VERROUILLAGE A TELECOMMANDE la pile de la télécommande” dans le chapitre rouillées.
  • Page 127: Télécommande Sans Clé

    SYSTEME DE SECURITE (selon modèles) FONCTIONNEMENT DU TEMOIN DE FEUX DE DETRESSE ET DE Votre véhicule est équipé d'un ou des deux systè- mes de sécurité suivants : L'AVERTISSEUR SONORE • Système antivol Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les portières, le témoin de feux de détresse clignote et •...
  • Page 128: Comment Activer Le Système (Selon Modèles)

    Si cette procédure permet de démarrer le moteur, 5. Vérifiez que le témoin de sécurité s'allume. Le RENAULT recommande de placer la clé enregistrée Arrêt de l'alarme témoin de sécurité s'allume pendant environ ATS à l'écart d'autres dispositifs de façon à éviter •...
  • Page 129: Capot

    CAPOT ATTENTION • Le capot doit être fermé et correctement ver- rouillé avant la conduite. Le non-respect de ces normes pourrait entraîner l'ouverture du capot et provoquer un accident. • N'ouvrez jamais le capot si de la vapeur ou de la fumée s'échappe du compartiment moteur, vous risqueriez d'être blessé.
  • Page 130: Trappe Et Bouchon De Réservoir À Carburant

    TRAPPE ET BOUCHON DE RESERVOIR A CARBURANT OUVERTURE DE LA TRAPPE DE BOUCHON DE RESERVOIR A ATTENTION RESERVOIR DE CARBURANT CARBURANT • Le carburant est un produit hautement inflam- Commande d'ouverture de trappe de Type A mable et explosif dans certaines conditions. réservoir à...
  • Page 131: Trappe Et Bouchon De Réservoir De Liquide Adblue

    TRAPPE ET BOUCHON DE RESERVOIR DE LIQUIDE AdBlue® Type B Le bouchon de réservoir à carburant est du type à vis et à cliquet. Après réapprovisionnement en car- burant, serrez le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous perceviez plus de 2 clics.
  • Page 132: Verrouillage De La Trappe De Réservoir De Liquide Adblue

    BENNE (selon modèles) VERROUILLAGE DE LA TRAPPE DE Pour les modèles équipés de la télécommande, ATTENTION reportez-vous à “Clé mécanique” plus avant dans ce RESERVOIR DE LIQUIDE AdBlue® • chapitre pour retirer la clé mécanique. N'autorisez jamais personne à prendre place La trappe de réservoir de liquide AdBlue®...
  • Page 133: Fermeture Du Hayon

    Fermeture du hayon SYSTEME DE C-CHANNEL (selon Les défauts liés à une surcharge ne sont pas couverts pas la garantie de votre véhicule. modèles) Lorsque vous fermez le hayon, assurez-vous que les • N'installez pas d'accessoires au-dessus de verrouillages et les poignées sont correctement ver- l'écartement entre les côtés avant et arrière rouillés.
  • Page 134 JVP0357XZ Glissières latérales Installez les taquets d'arrimage comme suit : 1. Desserrez complètement le boulon central. JVP0359XZ JVP0360XZ JVP0358XZ 3. Positionnez le taquet de sorte que les picots sur le fond repose entièrement sur les crans de la 2. Insérez le taquet dans la glissière de manière per- glissière.
  • Page 135: Volant

    VOLANT REGLAGE DU VOLANT ATTENTION Ne réglez jamais le volant en conduisant, de façon à consacrer toute votre attention à la conduite. SPA2225Z Tirez le levier de blocage vers le bas et réglez le volant vers le haut ou vers le bas sur la position souhaitée.
  • Page 136: Rétroviseurs

    RETROVISEURS Type manuel anti-éblouissement Type anti-éblouissement ATTENTION Réglez tous les rétroviseurs avant de démarrer. Ne réglez pas les rétroviseurs en roulant, de façon à consacrer toute votre attention à la conduite. RETROVISEUR INTERIEUR Tout en le maintenant, réglez le rétroviseur intérieur sur la position souhaitée.
  • Page 137: Type Automatique Anti-Éblouissement Avec Caméra De Recul (Selon Modèles)

    Type automatique anti-éblouissement RETROVISEURS EXTERIEURS 1. Tournez la commande pour sélectionner le rétro- avec caméra de recul (selon modèles) viseur gauche <L> ou le rétroviseur droit <R> 2. Réglez chaque rétroviseur en appuyant sur la ATTENTION • commande jusqu'à atteindre la position souhai- Ne touchez jamais les rétroviseurs extérieurs tée lorsqu'ils sont en mouvement.
  • Page 138: Miroir De Courtoisie (Selon Modèles)

    FREIN DE STATIONNEMENT MIROIR DE COURTOISIE (selon Type à télécommande : ATTENTION modèles) • Ne conduisez jamais le véhicule lorsque le frein de stationnement est serré. Le frein ris- que de surchauffer et de ne plus fonctionner, ce qui peut entraîner un accident. •...
  • Page 139 SPA2110Z Pour serrer le frein de stationnement, tirez le levier de frein de stationnement vers le haut Pour desserrer le frein de stationnement, enfoncez la pédale de frein et maintenez-la. Tirez légèrement sur le frein de stationnement, appuyez sur le bou- et baissez le levier complètement Avant de conduire, assurez-vous que le témoin d'avertissement de frein est éteint.
  • Page 140: Ecran D'affichage, Chauffage, Climatisation Et Système Audio

    Ecran d'affichage, chauffage, Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio climatisation et système audio Précautions relatives à la sécurité ..........Conseils d'utilisation (modèles avec climatisa- Tableau de commande multifonctions central tion automatique) ................4-22 (modèles avec système de navigation)........Chauffage et climatisation manuels (type A)..... 4-23 Comment utiliser l'écran tactile ...........
  • Page 141 Touches de commande de téléphone......4-59 Informations relatives à la réglementation ....4-66 Système de téléphonie mains-libres Bluetooth® Touches de commande et microphone......4-67 (sans système de navigation et affichage en Procédure de jumelage ............... 4-67 couleur)......................4-59 Répertoire téléphonique............4-67 Caractéristiques du téléphone mobile Réalisation d'un appel ..............
  • Page 142: Precautions Relatives A La Securite

    PRECAUTIONS RELATIVES A LA TABLEAU DE COMMANDE MULTIFONCTIONS CENTRAL (modèles SECURITE avec système de navigation) ATTENTION • Ne procédez pas au réglage du chauffage et de la climatisation ou du système audio lorsque vous conduisez ; toute votre attention doit porter sur la conduite. •...
  • Page 143: Comment Utiliser L'ecran Tactile

    • Fonctionnement de l'écran tactile Touche <INFO> (P. 4-4) [Supprimer] : COMMENT UTILISER L'ECRAN Permet d'effacer le dernier caractère entré en une seule pression. Maintenez la touche [Sup- TACTILE primer] appuyée pour effacer tous les caractè- res. ATTENTION • [OK] : •...
  • Page 144: Comment Utiliser La Commande /De Defilement

    INFORMATIONS RELATIVES AU VEHICULE ET REGLAGES (modèles avec système de navigation) COMMENT UTILISER LA COMMANDE COMMENT UTILISER LA TOUCHE Il est possible de contrôler les informations relatives au véhicule et d'ajuster un certain nombre de para- <ENTER>/DE DEFILEMENT <SETUP> mètres à l'écran. Tournez la commande <ENTER>/de défilement REMARQUE pour sélectionner les éléments souhaités sur l'écran...
  • Page 145: Réglages Audio

    • • [Navigation] [Niveau AUX] : [Format heure] : • Cette fonction contrôle le volume du son entrant [Téléphone & Bluetooth] Le format d'affichage de l'heure 12 heures ou • lorsqu'un dispositif auxiliaire est connecté au sys- 24 heures peut être sélectionné. [Informations routières] •...
  • Page 146: Réglages [Téléphone & Bluetooth]

    Réglages [Informations routières] [Unité de température] : Sélectionnez l'unité de température °C ou °F. Les réglages d'informations routières, d'annonces et d'avertissements peuvent être ajustés. [Clic tactile] : Active ou désactive la fonction de clic tactile. Lors- Les informations routières (TA) peuvent unique- qu'elle est activée, un clic est audible à...
  • Page 147: Camera De Recul (Selon Modèles)

    CAMERA DE RECUL (selon modèles) • L'éloignement des objets visualisés sur la caméra de recul diffère de leur éloignement réel en raison de l'utilisation d'un objectif grand angle. • Les objets affichés sur la caméra de recul apparaissent de manière inversée par rapport à...
  • Page 148: Interpretation Des Lignes A L'ecran

    INTERPRETATION DES LIGNES A Réglage des lignes de guidage (selon Effectuer une marche arrière en pente modèles) raide L'ECRAN Lorsque la caméra de recul s'affiche, vous pouvez activer/désactiver les lignes de largeur du véhicule et les lignes de distance en appuyant sur la touche <CAMERA>.
  • Page 149: Effectuer Une Marche Arrière En Descente Raide

    Effectuer une marche arrière à B . Veuillez noter qu'en montée, les objets visualisés sont en réalité. Par exemple, l'affichage indique une sur le moniteur paraissent plus éloignés qu'ils ne le distance de 1 m (3 ft) par rapport au point A , mais proximité...
  • Page 150: Effectuer Une Marche Arrière Derrière Un Objet Proéminent

    Effectuer une marche arrière derrière COMMENT REGLER L'ECRAN Réglage de l'écran (pour les modèles un objet proéminent sans système de navigation) Réglage de l'écran (pour les modèles avec système de navigation) 1. Appuyez sur la touche <SETUP>. 2. Sélectionnez la touche [Système]. 3.
  • Page 151: Conseils D'utilisation

    • CONSEILS D'UTILISATION Les objets risquent de ne pas apparaître claire- • ment sur le moniteur dans un endroit sombre Lorsque le levier de changement de vitesses est ou la nuit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionne- placé sur R (marche arrière), l'écran de contrôle ment.
  • Page 152 CAMERA 360° (selon modèles) REMARQUE Lors de la première utilisation, les lignes d'angles clignotent en jaune pendant environ 3 secondes. Ceci n'est pas un dysfonctionnement mais un rappel afin que vous restiez vigilant. Vues disponibles : • Vue à vol d'oiseau Vue du périmètre autour du véhicule.
  • Page 153 de la condensation sur la lentille, un dysfonc- ATTENTION tionnement, un incendie ou une électrocution. • • La caméra 360° a été conçue pour une utilisa- Ne cognez pas les caméras. Ce sont des ins- tion le jour. N'utilisez pas le système lorsque la truments de précision.
  • Page 154: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT La caméra 360° permet d'afficher les écrans de vue avant, gauche, droite et arrière. Les illustrations sont des exemples de différentes vues affichées sur les écrans. A : Ecran audio ou de navigation avant l'activation de la caméra 360°. : Vue avant et vue à...
  • Page 155: Activation À L'aide De La Touche

    • LIGNES DE GUIDAGE Lorsque le rapport R (marche arrière) est enclen- ché, les vues arrière et à vol d'oiseau sont affi- chées. La vue côté passager sur le moniteur ATTENTION passe à la vue avant lorsque vous appuyez • La ligne de guidage de la distance et la ligne sur la touche <CAMERA>.
  • Page 156: Vue Avant Et Arrière

    • Ligne jaune : env. 1 m (3 ft) REMARQUE • Ligne verte : env. 2 m (7 ft) Lorsque le moniteur affiche la vue avant et que le • volant est tourné de 90 degrés ou moins par rap- Ligne verte : env.
  • Page 157 • Les lignes d'angles morts clignotent (en Lignes de guidage : jaune) aux quatre coins de l'icone du véhicule, PRECAUTION afin de vous rappeler d'être vigilant. Il ne s'agit La distance réelle par rapport aux objets risque pas d'un dysfonctionnement. de différer de la distance indiquée.
  • Page 158 Effectuer une marche arrière en pente qu'en montée, les objets visualisés sur le moniteur A , mais la distance de 1 m (3 ft) correspond en réa- raide paraissent plus éloignés qu'ils ne le sont. lité au point B . Veuillez noter qu'en descente, les objets visualisés sur le moniteur paraissent plus Effectuer une marche arrière en proches qu'ils ne le sont.
  • Page 159 NAA1695 NAA1696 NAA1169 Se rapprocher d'un objet proéminent Sur l'écran, les lignes de manœuvre conseillée A ne Sur le moniteur, une courte distance peut être visi- touchent pas l'objet. Cependant, il est possible que ble entre le véhicule et l'objet en vue à vol d'oiseau Sur l'écran, le point C paraît plus éloigné...
  • Page 160: Bouches D'aeration

    BOUCHES D'AERATION • COMMENT REGLER LA VUE SUR BOUCHES D'AERATION CENTRALES Les objets qui apparaissent sur le moniteur peu- vent être flous et leur couleur peut varier s'ils se L'ECRAN trouvent dans un environnement sombre. Il ne Pour régler la luminosité de l'affichage de la caméra s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Page 161: Bouches D'aeration Laterales

    CHAUFFAGE ET CLIMATISATION BOUCHES D'AERATION LATERALES BOUCHES D'AERATION ARRIERE ATTENTION (selon modèles) • Le chauffage et la climatisation ne fonction- nent que si le moteur est en marche. • Ne laissez jamais des enfants ou des adultes nécessitant généralement l'aide d'autrui seuls dans le véhicule.
  • Page 162 CONSEILS D'UTILISATION (modèles Il est donc normal de trouver des traces d'eau Les capteurs A et B , situés sur le tableau de bord, sur le sol. permettent maintenir température avec climatisation automatique) • constante. Ne placez rien sur ou autour des cap- Des odeurs présentes à...
  • Page 163: Chauffage Et Climatisation Manuels (Type A)

    Commande de réglage de répartition d'air : Cette commande permet de sélectionner les sor- ties d'air de votre choix. L'air est diffusé par les bouches d'aération centrales et latérales. — L'air est diffusé par les bouches d'aération centrales et latérales, et les —...
  • Page 164: Fonctionnement Du Chauffage

    Fonctionnement du chauffage 2. Appuyez sur la commande de recyclage d'air Chauffage et désembuage : . (Le témoin lumineux s'éteint.) Ce mode permet de chauffer l'habitacle et de Chauffage : désembuer les vitres. 3. Placez la commande de réglage de la vitesse de Ce mode est utilisé...
  • Page 165 Dans des conditions climatiques chaudes et humi- 3. Placez la commande de réglage de la vitesse de des, vous risquez de voir de la buée sortir des bou- ventilation sur la position souhaitée. ches d'aération car l'air est refroidi rapidement. Ceci 4.
  • Page 166: Chauffage Et Climatisation Manuels (Type B)

    Commande de réglage de température : Placez la commande de réglage de température sur la position souhaitée. Placez la commande entre la position intermédiaire et la position droite pour sélectionner la plage de températures chaudes. Pla- cez la commande entre la position intermédiaire et la position gauche pour sélectionner la plage de températures froides.
  • Page 167 Recyclage d'air : de désembuage de pare-brise et la com- Chauffage et désembuage : mande A/C s'allument.) Puis, le témoin de recy- Appuyez sur la commande de recyclage d'air Ce mode permet de chauffer l'habitacle et de clage d'air s'éteint. (Le témoin lumineux s'allume.) désembuer les vitres.
  • Page 168: Climatisation Automatique

    Dans des conditions climatiques chaudes et humi- 2. Placez la commande de réglage de la vitesse de Commande de désembuage de pare-brise des, vous risquez de voir de la buée sortir des bou- ventilation sur la position souhaitée. ches d'aération car l'air est refroidi rapidement. Ceci 3.
  • Page 169: Fonctionnement Manuel

    • 3. Appuyez sur les commandes de réglage de tem- 3. Appuyez sur les commandes de réglage de tem- Pour dégivrer rapidement la surface extérieure pérature ( ) pour régler la tempéra- pérature ( ) pour régler la tempéra- du pare-brise, réglez le réglage de la tempéra- ture souhaitée.
  • Page 170: Entretien De La Climatisation

    Commande de réglage de répartition d'air : Recyclage d'air : Appuyez sur la commande <MODE> pour sélection- Appuyez sur la commande de recyclage d'air Ce réfrigérant n'affecte pas la couche d'ozone. Il ner le mode souhaité : pour faire circuler l'air à l'intérieur du véhicule. (le est cependant possible qu'il contribue dans une témoin s'allume.)
  • Page 171: Precautions Relatives Au Fonctionnement Du Systeme Audio

    SYSTEME AUDIO (selon modèles) • PRECAUTIONS RELATIVES AU Lecteur de disques compacts (CD) Le lecteur de CD risque de ne pas fonctionner lorsque la température de l'habitacle est extrê- FONCTIONNEMENT DU SYSTEME mement élevée. Faites baisser la température AUDIO avant de l'utiliser. •...
  • Page 172 • Port de connexion USB (bus série Ce système est compatible avec plusieurs types de Les livres audio peuvent être lus dans un ordre universel) dispositifs USB, de disques durs USB et de lecteurs différent de celui affiché sur l'iPod. •...
  • Page 173 • – Lors de la vérification d'un branchement fichier MP3 permet une compression approxi- Multisession — La multisession est l'une des avec un téléphone mobile mative de 10:1 (échantillonnage : 44,1 kHz, débit méthodes utilisées pour écrire des données sur •...
  • Page 174: Antenne De Toit

    • ANTENNE Le nom des dossiers ne contenant aucun fichier MP3 ou WMA ne s'affiche pas sur l'écran. Antenne de toit • Si un fichier se trouvant à la base de l'arbores- cence des dossiers est sélectionné, DOSSIER s'affiche. • L'ordre de lecture dépend de l'ordre dans lequel les fichiers ont été...
  • Page 175: Port De Connexion Usb (Bus Série Universel)

    AUX. • le véhicule est recouvert d'une bâche de pro- RENAULT recommande vivement d'utiliser un câble tection. stéréo avec mini prise pour connecter votre dispo- Port de connexion USB (bus série sitif audio au système audio.
  • Page 176: Radio Fm-Am Avec Lecteur De Disques Compacts (Cd) (Type A)

    RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS (CD) (type A) • Placez toujours le disque dans son boîtier de rangement lorsqu'il n'est pas utilisé. • Pour nettoyer un disque, essuyez la surface en partant du centre jusqu'au bord extérieur à l'aide d'un chiffon doux et propre.
  • Page 177: Fonctionnement General Du Systeme Audio

    FONCTIONNEMENT GENERAL DU FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Touche de téléphone SYSTEME AUDIO Mode radio : commande de syntonisation Lorsque vous appuyez sur la touche (alimenta- Mode du système audio : commande MENU tion ON/OFF), le système audio est activé et la der- Le système audio fonctionne lorsque le contact Touche de confirmation (ENTER) nière station de radio reçue est rétablie, si le sys-...
  • Page 178: Recherche Manuelle

    [Mise à jour Liste FM] s'affiche et le son est inter- Mode DR : de la radio FM. Le système RDS fournit des informa- rompu jusqu'à ce que l'opération soit achevée. Une Appuyez sur pour sélectionner la sta- tions utiles telles que le nom de la station, ou des fois terminée, la radio revient à...
  • Page 179: Ta Informations Routières

    TA Informations routières TOUCHE SETUP Menu [Son] : Sous-menus du menu de son : Cette fonction peut être sélectionnée en mode FM/ DR (Radio). Cette fonction est toujours activée en [Graves] Utilisez cette commande pour augmenter ou atténuer la arrière-plan si l'une des sources média est sélec- réponse des graves.
  • Page 180: Réglage De La Montre

    Réglage de la montre Menu [AUX In] : [TA] Utilisez cette commande pour Utilisez cette commande pour régler le volume activer ou désactiver les L'écran de configuration de l'écran de menu de la sonore de la source auxiliaire. informations routières lors du montre s'affiche lorsque...
  • Page 181: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts (Cd)

    Réglages de la langue Lorsque vous appuyez sur <MEDIA> et que le mode Si le disque était déjà chargé : radio ou une autre source est activé(e), cette source Appuyez sur la touche <MEDIA> (plusieurs fois si Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur la est automatiquement désactivée et la lecture du nécessaire selon les autres sources audio connec- touche <ENTER>.
  • Page 182: Touche D'éjection De Cd

    Recherche dans les dossiers : Touche : Si le média enregistré contient des dossiers avec Appuyez sur la touche pour lire toutes les des fichiers musicaux, appuyer sur la touche pistes contenues dans le dossier actuel (MP3 CD/ permet de lire les pistes de chaque dossier USB) ou la liste de lecture (iPod) dans un ordre aléa- dans l'ordre.
  • Page 183 • teur de cassette/CD portable, d'un lecteur MP3 ou PRECAUTION Les dispositifs USB partitionnés peuvent ne pas d'un ordinateur portable. RENAULT recommande • être lus correctement. Ne forcez pas l'introduction du dispositif USB vivement d'utiliser un câble stéréo avec mini prise •...
  • Page 184: Fonctionnement Du Lecteur

    Fonctionnement général du système Touche Si le système audio a été désactivé alors que l'iPod audio était en cours de lecture, appuyer sur permet Lorsqu'une piste comportant des repères informa- d'activer l'iPod. Pendant la connexion, l'iPod peut Les opérations suivantes sont identiques aux opé- être commandé...
  • Page 185: Fonctionnement Du Bluetooth

    • tels que les lecteurs MP3, RENAULT ne peut pas tives à la piste peuvent être affichées de la même [Listes de lecture] garantir que tous les nouveaux lecteurs iPod/ manière que le titre de la piste, comme suit :...
  • Page 186: Réglages Bluetooth

    • Réglages BLUETOOTH® Si vous avez besoin d'aide pour l'adaptation [Chercher tel] : système audio/téléphone mobile 1) Appuyez sur la touche . Sélectionnez [Cher- Pour connecter un dispositif, assurez-vous que le Bluetooth®, veuillez contacter un concession- cher tel] Bluetooth est activé et utilisez la touche [Chercher naire agréé...
  • Page 187: Fonctionnement Général De La Transmission Audio Bluetooth

    [Appairer tel] : 3) Suivez les instructions indiquées dans le Bluetooth®, appuyez sur <ENTER>. Un écran com- • manuel d'utilisation pour établir plémentaire apparaît. Sélectionnez ensuite [ON] et Activez le système audio Bluetooth®. Reportez- connexion avec le système audio à partir du appuyez sur <ENTER>...
  • Page 188 Caractéristiques du téléphone mobile Touches d'avance rapide (Cue), de retour rapide Bluetooth ® (Review) : Ce système est équipé d'un dispositif mains-libres Lorsque la touche (Cue) ou (Review) est pour votre téléphone mobile Bluetooth®, visant à enfoncée en continu, la lecture de la piste est effec- améliorer la sécurité...
  • Page 189 4-49 Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio...
  • Page 190 Tableau de spécifications Médias supportés CD-R, CD-ROM, CD-RW, USB 2.0 MSC Taille du CD 12 cm de diamètre. épaisseur maximale de 1,9 mm Systèmes de fichiers supportés pour les CD ISO9660 NIVEAU1, ISO9660 NIVEAU2, Romeo, Joliet * ISO9660 Niveau 3 (écriture par paquets) n'est pas supporté. * Les fichiers sauvegardés à...
  • Page 191 Support de listes de lecture sur des dispositifs USB M3U, WPL, PLS — 1 000 listes de lecture. Support de caractères texte Longueur de caractères réglable, Nom du fichier : Min 11 caractères (Max 30 caractères) BALISE ID3 : Min 24 selon le contenu du média.
  • Page 192: Radio Fm-Am Avec Lecteur De Disques Compacts (Cd) (Type B)

    RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS (CD) (type B) Commande d'alimentation/ VOL (volume) Appuyez sur la commande <VOL> pour activer et désactiver le système audio. Tournez la commande <VOL> pour régler le volume. Le véhicule peut être équipé de la fonction de cor- rection SSV du volume pour le système audio.
  • Page 193: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    Si une autre source audio est en cours de lecture Touches de mémorisation de station : Si aucune station supplémentaire n'est disponi- lors de la pression sur la touche <RADIO>, cette ble dans le groupe, la touche ne fonctionne pas. Il est possible de mémoriser jusqu'à...
  • Page 194 Touche CD : Mix : Touche d'éjection du disque : Appuyez sur la touche [Mix] pendant la lecture d'un Lorsque vous appuyez sur la touche CD alors que le Si vous appuyez sur la touche d'éjection de disque CD ou d'un CD MP3 pour passer en mode de lecture système est désactivé...
  • Page 195: Fonctionnement Du Lecteur Ipod

    Fonctionnement du lecteur iPod Remarques générales sur l'utilisation d'un dispo- Mix : sitif USB : Appuyez sur la touche [Mix] sur l'écran pendant la Connexion de l'iPod : Pour de plus amples informations sur l'utilisation et lecture d'un dispositif USB pour modifier le type de Branchez l'iPod au port de connexion USB au moyen l'entretien du dispositif, reportez-vous à...
  • Page 196 • * Il est possible que certaines fonctions de cet iPod Fonctionnement de l'interface : Podcasts ne soient pas complètement opérationnelles. Défilement des menus : Assurez-vous que votre micrologiciel iPod est actualisé à la version indiquée ci-dessus. “Made for iPod”, “Made for iPhone”, et “Made for iPad” signifient qu'un accessoire électronique a été...
  • Page 197: Fonctionnement Du Lecteur Audio Bluetooth

    Maintenez la touche appuyée pen- JVH0682XZ dant 1,5 seconde lorsqu'une piste est en cours de RENAULT recommande vivement d'utiliser un câble Exemple lecture afin d'effectuer un retour ou une avance stéréo avec mini prise pour connecter votre dispo- Pour connecter votre dispositif audio Bluetooth® au rapide sur la piste en cours de lecture.
  • Page 198: Ecran Tactile De Navigation

    ECRAN TACTILE DE NAVIGATION COMMANDE AUDIO AU VOLANT (selon modèles) (selon modèles) • COMMANDE AUDIO Changement d'une station présélectionnée (mode radio) Appuyez sur le haut/bas de la touche de défile- ment ( ) pendant moins de 1,5 seconde pour sélectionner l'une des stations de radio présélectionnées.
  • Page 199: Touches De Commande De Téléphone Au Volant

    SYSTEME DE TELEPHONIE MAINS-LIBRES BLUETOOTH® (sans système de navigation et affichage en couleur) • TOUCHES DE COMMANDE DE CARACTERISTIQUES DU de rejeter un appel en appuyant sur la touche < > pendant la réception de l'appel. ® TELEPHONE TELEPHONE MOBILE BLUETOOTH •...
  • Page 200: Pour Plus D'informations, Reportez-Vous Au Manuel D'utilisation De Votre Téléphone

    Si le téléphone est connecté, un message de notifi- seulement remplacer l'un des 5 dispositifs jumelés cation apparaît sur l'affichage audio lors de la récep- existants. Utilisez la touche [Suppr. tel] pour suppri- tion ou de l'émission d'un appel. mer l'un des dispositifs jumelés existants. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 201 • Pour configurer le système Bluetooth avec un dis- 2) Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez Utilisez le système audio pour procéder au jume- positif, les éléments suivants sont disponibles : jumeler. lage : Utilisez la commande <MENU> et appuyez pour Appuyez sur la touche .
  • Page 202 [Sélect. tel] : tez composer un numéro d'extension par sys- tème téléphonique automatisé, le système La liste des dispositifs jumelés indique quels dispo- envoie tonalité associée numéro sitifs audio ou téléphones mobiles Bluetooth® ont sélectionné. été jumelés ou enregistrés avec le système audio Bluetooth®.
  • Page 203 Effectuer un appel à partir du répertoire : ® Une fois la connexion Bluetooth établie entre le téléphone mobile enregistré et le système audio, les données du répertoire seront automatiquement transférées au système audio. Le transfert peut Alternativement, le mode de recherche rapide peut prendre un certain temps.
  • Page 204: Paramètres Généraux

    4. Après avoir entré le dernier numéro, faites défiler 3. Faites défiler jusqu'au numéro de téléphone sou- jusqu'au symbole puis appuyez sur haité, puis appuyez sur <ENTER> ou sur <ENTER> pour composer le numéro. pour composer le numéro. Recomposer : Pour recomposer ou appeler le dernier numéro Paramètres généraux composé, appuyez sur...
  • Page 205: Touche D'augmentation Du Volume

    SYSTEME DE TELEPHONE MAINS-LIBRES BLUETOOTH® (avec système de navigation) • COMMANDES AU VOLANT (selon De recomposer le numéro du dernier appel émis ATTENTION en appuyant sur la touche pendant plus de 2 modèles) • secondes. Utilisez votre téléphone après avoir garé le véhicule dans un endroit sûr.
  • Page 206: Informations Relatives A La Reglementation

    • INFORMATIONS RELATIVES A LA Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 téléphones Il peut être impossible de recevoir des appels mobiles Bluetooth® différents sur le module de télé- pendant une courte période immédiatement REGLEMENTATION phone du véhicule. Toutefois, vous ne pouvez en uti- après avoir placé...
  • Page 207: Touches De Commande Et Microphone

    TOUCHES DE COMMANDE ET REPERTOIRE TELEPHONIQUE 1. Touche de téléphone MICROPHONE Microphone : Pour accéder au répertoire téléphonique du véhi- cule : Le microphone est situé près des spots de lecture. Commande au volant : 1. Appuyez sur la touche située sur le tableau PROCEDURE DE JUMELAGE de commande.
  • Page 208: Reception D'un Appel

    • • • [Rappeler] : Compose le dernier numéro Icone “ ” [Bluetooth] appelé depuis le véhicule. Sélectionnez pour terminer l'appel. Sélectionnez pour activer ou désactiver le • ] : Permet de composer le numéro de Bluetooth®. TERMINER UN APPEL téléphone manuellement à...
  • Page 209 * : Ces éléments sont uniquement disponibles une fois que le répertoire téléphonique a été téléchargé. 4-69 Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio...
  • Page 210: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et conduite Démarrage et conduite Période de rodage................... Blocage de la direction..............5-12 Avant de démarrer le moteur............Positions du contact d'allumage......... 5-13 Précautions à prendre lors du démarrage et de la Décharge de la pile de la télécommande...... 5-14 conduite......................
  • Page 211 Système de contrôle de vitesse en descente Frein de stationnement .............. 5-51 (selon modèles) ..................5-35 Protection contre la corrosion..........5-51 Commande de contrôle de vitesse en descente....................5-35 Système d'aide au démarrage en côte (selon modèles) ......................5-36 Régulateur de vitesse (selon modèles)........5-37 Précautions concernant le régulateur de vitesse ......................
  • Page 212: Période De Rodage

    PERIODE DE RODAGE AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR • Pendant les 1 600 premiers kilomètres (1 000 miles), Les éléments d'entretien figurant dans le chapi- ATTENTION suivez ces recommandations afin d'optimiser le tre “8. Entretien et interventions à effectuer soi- rendement de votre moteur et la fiabilité...
  • Page 213: Précautions À Prendre Lors Du Démarrage Et De La Conduite

    PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU DEMARRAGE ET DE LA CONDUITE temps, désactivez le mode de recyclage d'air de dans l'habitacle. (Certains équipements à ATTENTION la climatisation et/ou baissez les vitres pour lais- usage récréatif, tels que réfrigérateurs, dispo- • Ne laissez jamais des enfants ou des adultes ser suffisamment d'air frais s'introduire dans sitifs de chauffage, etc.
  • Page 214 carburant et n'est jamais mélangé au carburant Condition A Condition B diesel. Il est toujours stocké dans un réservoir séparé du véhicule. Le liquide AdBlue® commence à geler à partir de -11°C (12°F). Si vous conduisez souvent dans des zones où les températures sont inférieures à -11°C (12°F), le remplissage du réservoir de liquide AdBlue®...
  • Page 215 • Si cet avertissement apparaît alors que le Condition A une réparation du système de réduction catalytique moteur est arrêté, vous ne pouvez pas démarrer sélective AdBlue® ne soient nécessaires. le moteur. Contactez un concessionnaire agréé Condition C ou un atelier qualifié. •...
  • Page 216: Filtre À Particules Diesel (Dpf) (Selon Modèles)

    à particules diesel (DPF) s'éteigne. Conformez-vous RENAULT, cela peut entraîner un dysfonction- nement du filtre à particules diesel ou une particules diesel. Par conséquent, le témoin d'aver- toujours aux réglementations locales.
  • Page 217: Précautions À Prendre Lors De La Conduite Sur Route Et En Tout Terrain

    PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE LA CONDUITE SUR ROUTE ET EN TOUT TERRAIN Les véhicules Pick-up ont une probabilité de ren- ceinture de sécurité. Les occupants sont ainsi réduction de leur efficacité, ce qui pourrait versement supérieure à celle des autres types de correctement maintenus en cas de conduite entraîner une perte de contrôle du véhicule et véhicules.
  • Page 218 • • votre véhicule est plus affecté par les vents Dans la mesure du possible, évitez les manœu- Rincez le dessous du véhicule avec de l'eau latéraux violents. Il est plus aisé de maîtriser le vres brusques dans les virages, particulière- froide après une conduite sur surfaces boueu- véhicule à...
  • Page 219: Système De Turbocompresseur

    SYSTEME DE PRECAUTIONS LORS DE LA TURBOCOMPRESSEUR CONDUITE Le système de turbocompresseur assure la lubrifi- ment après 3 minutes maximum (à condition Votre sécurité et votre confort dépendent de votre cation et le refroidissement de ses composants que la pédale d'accélérateur soit complète- conduite.
  • Page 220: Conduite Par Temps Hivernal

    CONTACT D'ALLUMAGE (modèles sans système de télécommande) CONDUITE PAR TEMPS HIVERNAL BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE ATTENTION • Roulez prudemment. Ne retirez jamais la clé et ne placez jamais le • Evitez les accélérations et les arrêts brusques. contact d'allumage sur la position <LOCK> pen- •...
  • Page 221: Positions De La Clé

    CONTACT D'ALLUMAGE A BOUTON- POUSSOIR (modèles avec système de télécommande) BLOCAGE DE LA DIRECTION PRECAUTIONS RELATIVES AU 4. Retirez la clé. FONCTIONNEMENT DU CONTACT Si le contact d'allumage est placé sur la position Blocage du volant <LOCK>, le levier de changement de vitesses ne peut D'ALLUMAGE A BOUTON-POUSSOIR 1) Placez le contact d'allumage sur la position pas être placé...
  • Page 222: Boîte De Vitesses Automatique

    • Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez Si la télécommande se trouve dans le périmètre de 4. Appuyez sur le contact d'allumage. Le contact jamais la télécommande à l'intérieur. fonctionnement, toute personne peut actionner le d'allumage est placé sur arrêt. •...
  • Page 223: Positions Du Contact D'allumage

    • Pour débloquer le volant Position LOCK Utilisez les accessoires électriques lorsque le moteur tourne afin d'éviter que la batterie du Appuyez sur le contact d'allumage, le volant se Le contact d'allumage et le volant ne peuvent être véhicule ne se décharge. Si vous devez utiliser débloque automatiquement.
  • Page 224: Décharge De La Pile De La Télécommande

    DEMARRAGE DU MOTEUR (modèles sans système télécommande) DECHARGE DE LA PILE DE LA d'embrayage (modèles avec boîte de vitesses 1. Serrez le frein de stationnement. manuelle) dans les 10 secondes suivant le reten- TELECOMMANDE 2. Enfoncez la pédale de frein. tissement du témoin sonore.
  • Page 225: Démarrage Du Moteur (Modèles Avec Système Télécommande)

    DEMARRAGE DU MOTEUR (modèles avec système télécommande) CONDUITE DU VEHICULE CONDUITE AVEC BOITE DE 1. Serrez le frein de stationnement. 5. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins 30 secondes après démarrage, pour le VITESSES AUTOMATIQUE 2. Modèle avec boîte de vitesses automatique : faire monter en température.
  • Page 226: Démarrage Du Véhicule

    • Sauf en cas d'urgence, ne passez pas à la posi- La boîte de vitesses automatique est conçue de vous placez le levier de changement de vites- tion N (point mort) pendant la conduite. telle manière que la pédale de frein DOIVE être ses sur une position de conduite immédiate- Conduire alors que la boîte de vitesses est pla- enfoncée avant de passer de la position P (sta-...
  • Page 227: Mode De Passage Manuel Des Vitesses

    du levier de changement de vitesses. Le non- P (stationnement) : Lors du passage à un rapport supérieur, déplacez le respect de ces recommandations pourrait levier de changement de vitesses vers le côté + Utilisez cette position lorsque le véhicule est immo- provoquer un déplacement inattendu du véhi- (haut).
  • Page 228: Décélération - En Position D (Conduite)

    Décélération - en position D (conduite) 1 (1ère) : 4. Maintenez le bouton du levier de changement de vitesses appuyé, puis placez le levier de chan- Utilisez cette position pour monter lentement des Pour un dépassement ou pour gravir une côte à gement de vitesses sur la position N (point mort), côtes à...
  • Page 229: Conduite Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    • rapport), 2 (2ème rapport) ou R (marche arrière). Evitez toute rétrogradation brutale sur route RENAULT recommande de démarrer le véhicule glissante. Vous pourriez perdre le contrôle de sur le 2ème rapport sur un sol horizontal et plat, votre véhicule.
  • Page 230: Système Stop/Start (Selon Modèles)

    Pour la batterie, il est recommandé d'utiliser des tion est sur une position autre qu'arrêt (0), appuyez sur la pédale d'embrayage pendant que pièces RENAULT d'origine. Pour de plus amples alors que la commande de réglage de réparti- le système Stop/Start est activé dans les condi-...
  • Page 231: Affichage Du Système Stop/Start

    • • AFFICHAGE DU SYSTEME Lorsque le levier de changement de vitesses Lorsque le dispositif de désembuage avant est n'est pas sur la position N (point mort). activé. (Le moteur risque de ne pas démarrer STOP/START en fonction de la température extérieure.) REMARQUE •...
  • Page 232: Activation Ou Désactivation Du Système Stop/Start

    Activation ou désactivation du système Avertissement de verrouillage de clé Le mode d'économies de CO2 ou de carburant et Stop/Start de durée de désactivation du moteur affiche les élé- ments suivants : • Le CO2 économisé indique la quantité estimée d'émissions de CO2 de gaz d'échappement évi- tée par le système Stop/Start chaque fois que le moteur est arrêté...
  • Page 233: Dysfonctionnement Du Système

    QUATRE ROUES MOTRICES (4X4) (selon modèles) Dysfonctionnement du système système Stop/Start. Le fait d'appuyer sur la com- ATTENTION mande à nouveau ou redémarrer le moteur à l'aide • du contact d'allumage permet de réactiver le sys- Ne tentez pas de lever deux roues du sol, ni tème Stop/Start.
  • Page 234: Système 4X4 Non Permanent

    Si le témoin d'avertissement de quatre roues motrices (4WD) s'allume alors que vous conduisez sur des routes à revêtement sec et dur : – en position <4H>, placez la commande de mode 4WD sur <2WD>. – en position <4LO>, arrêtez le véhicule et placez le levier de boîte de vitesses sur la position N (point mort) en appuyant sur la pédale de frein et placez la commande de...
  • Page 235 Fonctionnement de la commande de mode 4x4 Témoin Commande de Conditions Roues motrices (Reportez-vous à “Fonctionnement de la commande mode 4x4 d'utilisation Mode 4x4 <4LO> de mode 4x4” plus loin dans ce chapitre.) Pour une conduite Les passages entre les modes <2WD> et <4H> <2WD>...
  • Page 236 • Si le témoin d'avertissement 4WD s'allume, ATTENTION ATTENTION effectuez la procédure suivante : • Modèles avec boîte de vitesses manuelle : Si le Lors d'un stationnement, serrez le frein de sta- 1) Arrêtez le moteur. témoin de mode 4x4 est éteint ou si le témoin tionnement avant d'arrêter le moteur et assu- 2) Démarrez le moteur.
  • Page 237: Fonctionnement De La Commande De Mode 4X4

    RENAULT recommande de sélectionner dant que la commande de mode 4x4 est placée • la position 2WD dans de telles conditions.
  • Page 238: Témoin De Mode 4X4

    • N'utilisez pas la commande de mode 4x4 pas immédiatement, assurez-vous que la un certain temps, faites contrôler votre véhi- lorsque les roues arrière patinent. zone autour du véhicule est sûre, puis condui- cule par un concessionnaire agréé ou un ate- •...
  • Page 239: Témoin D'avertissement

    (4x4) alors que le moteur est en mar- en une différence de circonférence des pneus RENAULT recommande de permuter les roues tous che, un message d'avertissement s'affiche sur entre les essieux avant et arrière, et provoquer les 5 000 km (3 000 miles).
  • Page 240: Système De Verrouillage De Différentiel Arrière (Selon Modèles)

    SYSTEME DE VERROUILLAGE DE DIFFERENTIEL ARRIERE (selon modèles) Le témoin de verrouillage de différentiel neux de désactivation de programme électro- clignote sur les instruments, puis reste allumé nique de stabilité (ESP) s'allument. Cela indi- pendant que l'engrenage de différentiel est que que la fonction antiblocage risque de ne complètement verrouillé.
  • Page 241: Programme Électronique De Stabilité (Esp) (Selon Modèles)

    Le système ESP aide le conducteur à garder une Ne modifiez pas la suspension du véhicule. Si recommandés par RENAULT sont utilisés, le certaine maîtrise du véhicule, mais il ne permet pas les pièces liées à la suspension, comme les système ESP risque de ne pas fonctionner cor-...
  • Page 242: Commande De Désactivation Du Programme Électronique De Stabilité (Esp)

    SYSTEME DE FREINAGE D'URGENCE ACTIF (selon modèles) COMMANDE DE DESACTIVATION DU La commande ESP OFF permet de désactiver le sys- Le système de freinage d'urgence actif permet tème ESP. Le témoin ESP OFF s'allume pour indi- d'aider le conducteur en cas de risque de collision PROGRAMME ELECTRONIQUE DE quer que le système ESP est désactivé.
  • Page 243: Fonctionnement Du Système

    FONCTIONNEMENT DU SYSTEME Si le système de freinage d'urgence actif a entraîné Avertissement Visuel Sonore l'arrêt du véhicule, ce dernier reste immobilisé pen- Le système de freinage d'urgence actif fonctionne dant 2 secondes environ avant que les freins ne lorsque votre véhicule roule à des vitesses supé- soient relâchés.
  • Page 244: Activation/Désactivation Du Système De Freinage D'urgence Actif

    – Si vous descendez une pente raide ou cir- Modèles avec affichage en couleur : ponibilité du système de freinage d'urgence culez sur des routes sinueuses. actif quels que soient les réglages sélection- 1. A l'aide des commandes et de la touche nés sur l'écran d'informations du véhicule.
  • Page 245: Systeme De Controle De Vitesse En Descente (Selon Modèles)

    SYSTEME DE CONTROLE DE VITESSE EN DESCENTE (selon modèles) faites contrôler le système de freinage d'urgence REMARQUE ATTENTION actif chez un concessionnaire agréé ou dans un ate- Lorsque le système de contrôle de vitesse en des- • lier qualifié. Ne comptez jamais exclusivement sur le sys- cente fonctionne de manière continue pendant tème de contrôle de vitesse en descente pour Dysfonctionnement du système...
  • Page 246 SYSTEME D'AIDE AU DEMARRAGE EN COTE (selon modèles) Lorsque le système de contrôle de vitesse en des- Le témoin d'activation du système de contrôle de ATTENTION cente est activé, le témoin d'activation du système vitesse en descente clignote si la commande de •...
  • Page 247: Precautions Concernant Le Regulateur De Vitesse

    REGULATEUR DE VITESSE (selon modèles) Le système d'aide au démarrage en côte s'active Le système de régulateur de vitesse vous permet enfoncez la pédale d'embrayage et désactivez automatiquement dans les conditions suivantes : de conduire à une vitesse constante sans avoir à immédiatement la commande principale de •...
  • Page 248: Fonctions Du Regulateur De Vitesse

    FONCTIONS DU REGULATEUR DE Réglage d'une vitesse de croisière VITESSE 1. Accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée. 2. Appuyez sur la commande <SET/—> B et relâ- chez-la. 3. Le symbole du régulateur de vitesse s'affiche conjointement à la vitesse paramétrée (vitesse de croisière souhaitée) en haut sur l'écran d'informations du véhicule.
  • Page 249: Dépassement D'un Véhicule

    LIMITEUR DE VITESSE (selon modèles) • Maintenez la commande <SET/—> B appuyée Reprise de la vitesse définie : Le limiteur de vitesse vous permet de régler la limite pour diminuer la vitesse paramétrée par paliers de vitesse du véhicule souhaitée. Lorsque le limiteur Appuyez sur la commande <RES/+>...
  • Page 250: Fonctions Du Limiteur De Vitesse

    • Lorsque des tapis de plancher supplémentai- Commande principale d'activation/de réglé sur la vitesse définie minimale de 30 km/h res sont utilisés, assurez-vous de les fixer cor- désactivation de régulateur de vitesse. (Pour (20 MPH). • rectement de manière à ce qu'il ne gêne pas plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 251: Désactivation D'une Limite De Vitesse

    Désactivation d'une limite de vitesse Reprise d'une vitesse paramétrée détails, reportez-vous à “Régulateur de vitesse précédente (selon modèles)” plus avant dans ce chapitre. Pour désactiver la limite de vitesse paramétrée, • Lorsque vous arrêtez le véhicule et positionnez appuyez sur la commande <CANCEL> .
  • Page 252: Rapport De Conduite Eco

    RAPPORT DE CONDUITE ECO STATIONNEMENT dement et devenir suffisamment élevée pour ATTENTION engendrer un risque important de blessure ou • N'arrêtez pas ou ne garez pas votre véhicule de mort pour les personnes et les animaux domestiques. sur des matières inflammables telles que de l'herbe sèche, des papiers usagers ou des chif- fons.
  • Page 253 EN MONTEE AVEC TROTTOIR Tournez les roues à l'opposé du trottoir et laissez le véhicule reculer jusqu'à ce que la roue côté trottoir touche légèrement ce dernier. Serrez ensuite le frein de stationnement. EN MONTEE OU EN DESCENTE SANS TROTTOIR Tournez les roues vers l'accotement de la route de sorte que le véhicule s'éloigne du centre de la chaussée s'il venait à...
  • Page 254: Systeme De Capteur D'aide Au Stationnement (Sonar)

    SYSTEME DE CAPTEUR D'AIDE AU STATIONNEMENT (SONAR) (selon modèles) – Les matières duveteuses telles que la neige, le tissu, le coton, la laine de verre, etc. – Des objets fins tels qu'une corde, un câble, une chaîne, etc. – Les objets cunéiformes •...
  • Page 255: Commande De Desactivation Du Systeme De Capteur D'aide Au Stationnement (Sonar)

    COMMANDE DE DESACTIVATION DU le capteur d'angle et la distance ne change pas. Le Le système de capteur d'aide au stationnement signal sonore s'arrête lorsque l'obstacle s'éloigne (sonar) est activé automatiquement dans les condi- SYSTEME DE CAPTEUR D'AIDE AU du véhicule. tions suivantes : STATIONNEMENT (SONAR) •...
  • Page 256: Attelage D'une Remorque

    ATTELAGE D'UNE REMORQUE • [Portée] Votre nouveau véhicule est conçu principalement Choisissez le dispositif d'attelage (attelage pour le transport de passagers et de bagages. d'une remorque, chaîne de sécurité, galerie de Permet de régler le rayon de détection du capteur. toit, etc.) le plus adapté...
  • Page 257: Pression Des Pneus

    Lorsqu'une remorque est attelée à l'aide du kit élec- • mandée (pour une charge totale) indiquée sur l'éti- Fermez complètement toutes les vitres et ver- trique de barre de remorquage RENAULT d'origine, quette des pneus. rouillez toutes les portières. et que la commande de clignotants est utilisée, le •...
  • Page 258: Systeme De Freinage

    SYSTEME DE DIRECTION SYSTEME DE FREINAGE ASSISTEE Le système de freinage se compose de deux circuits nerait une baisse des performances de freinage, ce ATTENTION hydrauliques distincts. Si un dysfonctionnement qui pourrait causer une perte de contrôle du véhi- Si le moteur est à l'arrêt ou est coupé lors de la survient sur l'un des circuits, la capacité...
  • Page 259: Systeme Antiblocage Des Roues (Abs)

    SYSTEME ANTIBLOCAGE DES Le système antiblocage des roues (ABS) assure le nement. Si l'ordinateur détecte un dysfonctionne- contrôle des freins de façon à prévenir le blocage ment, il désactive le système antiblocage des roues ROUES (ABS) des roues en cas de freinage appuyé ou de freinage et active le témoin d'avertissement ABS sur le sur une surface glissante.
  • Page 260: Conduite Par Temps Froid

    CONDUITE PAR TEMPS FROID véhicule. Retirez la neige se trouvant au niveau Cependant, certains pays, provinces et états en ATTENTION du tuyau d'échappement et autour du véhi- interdisent l'usage. Vérifiez les réglementations • Quelles que soient les conditions, conduisez cule. locales, régionales et nationales en vigueur avant de monter des pneus cloutés.
  • Page 261: Protection Contre La Corrosion

    FREIN DE STATIONNEMENT Lors du stationnement dans une zone où la tempé- rature est inférieure à 0°C (32°F), ne serrez pas le frein de stationnement afin d'éviter qu'il ne gèle. Pour un stationnement conforme aux normes de sécurité : • Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement) (modèle avec boîte de vitesses automatique).
  • Page 262 NOTE 5-52 Démarrage et conduite...
  • Page 263: En Cas D'urgence

    Remorquage du véhicule..............6-16 modèles avec roue de secours) ..........Précautions pour le remorquage ........6-16 Réparation d'un pneu à plat (pour les modèles Remorquage recommandé par RENAULT ....6-17 avec kit de réparation d'urgence en cas de pneu à plat) ..................
  • Page 264: Commande De Feux De Détresse

    COMMANDE DE FEUX DE PNEU A PLAT DETRESSE En cas de crevaison, suivez les instructions indi- Modèle avec boîte de vitesses manuelle : quées dans ce chapitre. Placez le levier de vitesses sur la position R (mar- IMMOBILISATION DU VEHICULE che arrière).
  • Page 265: Remplacement D'un Pneu A Plat

    REMPLACEMENT D'UN PNEU A PLAT Modèles équipés de strapontin : (pour les modèles avec roue de secours) Préparation des outils Pour les modèles à cabine King : Modèles non équipés de strapontin : JVE0202XZ JVE0236XZ 1. Relevez le siège arrière et retirez les couvercles Le cric et les outils sont rangés sous le strapontin.
  • Page 266 Retrait de la roue de secours Localisez l'ouverture ovale sous la partie centrale du hayon (selon modèles) ou sous la plaque d'im- matriculation. Insérez l'extrémité en T de la tige de cric dans l'ouverture et dirigez-la vers le treuil de la roue de secours situé...
  • Page 267: Retrait De La Roue

    Retrait de la roue rectement positionnée. Suspendez à nouveau la Retrait du chapeau de roue (selon modèles) : roue et assurez-vous que la roue est maintenue horizontalement, puis rangez la roue. ATTENTION • Calage des roues Lisez attentivement et respectez les instruc- tions figurant dans ce chapitre.
  • Page 268 Levage du véhicule : NCE492 Pour les modèles avec suspension à ressort à lames En cas d'urgence...
  • Page 269 NCE130Z 3. Installez la tige de cric assemblé dans le cric, comme indiqué. 4. Levez prudemment le véhicule jusqu'à ce que le jeu entre la roue et le sol soit suffisant. 5. Pour soulever le véhicule, tenez bien le levier et la tige de cric des deux mains et tournez le levier.
  • Page 270: Montage De La Roue De Secours

    Utilisez uniquement les écrous de roue four- le produit d'étanchéité d'urgence pour pneus nis avec votre véhicule. L'utilisation d'écrous d'origine RENAULT fourni avec votre véhicule. ATTENTION de roue incorrects ou un mauvais serrage des D'autres produits d'étanchéité pour pneus ris- écrous de roue pourrait provoquer le desser-...
  • Page 271: Avant D'utiliser Le Kit De Réparation D'urgence En Cas De Crevaison

    • Avant d'utiliser le kit de réparation Ne démontez/modifiez pas le kit de répara- tion d'urgence en cas de crevaison. d'urgence en cas de crevaison • • Ne galvanisez pas le kit de réparation d'ur- Si un corps étranger (par exemple, une vis ou un gence en cas de crevaison.
  • Page 272 REMARQUE Conservez l'opercule de la bouteille intact. Vis- ser la bouteille sur le porte-bouteille permet d'en percer l'opercule. 4. Vissez la bouteille dans le sens des aiguilles d'une montre sur le support de bouteille du compres- seur d'air. 5. Retirez le cache de la valve du pneu à plat. SCE0867Z 1.
  • Page 273 le flexible de la valve du pneu. Attachez le bou- ATTENTION chon de protection et le bouchon de valve. Ran- Pour éviter des blessures graves lors de l'utili- gez correctement le kit de réparation d'urgence en cas de crevaison dans l'espace de rangement. sation du kit de réparation d'urgence en cas de crevaison.
  • Page 274: Après Réparation Du Pneu

    à proximité de la batterie. placement du pneu. • d'origine RENAULT fourni avec votre véhicule. Ne vous penchez jamais au-dessus de la bat- Après réparation du pneu D'autres produits d'étanchéité pour pneus ris- terie pendant un démarrage à l'aide d'une quent d'endommager le joint de tige de sou- Rendez-vous dès que possible chez un concession-...
  • Page 275 • Ne tentez jamais de faire démarrer une batte- rie gelée à l'aide d'une batterie de secours. Elle risquerait en effet d'exploser et d'occasionner des blessures graves. 6-13 En cas d'urgence...
  • Page 276 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Modèle avec boîte de vitesses automatique : Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). Modèle avec boîte de vitesses manuelle : Placez le levier de changement de vitesses sur la position N (point mort).
  • Page 277: Démarrage Par Poussée

    DEMARRAGE PAR POUSSEE SI VOTRE VEHICULE SURCHAUFFE 9. Démarrez le moteur du véhicule de secours A et Ne tentez pas de faire démarrer le véhicule par ATTENTION laissez-le tourner pendant quelques minutes. poussée. • Ne continuez jamais à conduire le véhicule en 10.
  • Page 278: Remorquage Du Véhicule

    éviter tout endommagement accidentel de votre de la circulation. véhicule, RENAULT recommande de faire appel au 12. Une fois que le moteur est froid, vérifiez le niveau 2. Activez les feux de détresse. service d'assistance routière. Il est conseillé de de liquide de refroidissement dans le réservoir...
  • Page 279: Remorquage Recommandé Par Renault

    5. Attachez avec soin les chaînes de sécurité avant Les quatre roues posées au sol : le remorquage. RENAULT recommande que le véhicule soit placé sur Roues arrière posées au sol : une plate-forme de remorquage, tel qu'indiqué sur l'illustration.
  • Page 280: Remorquage Des Modèles À Quatre Roues Motrices (4X4)

    Ne faites jamais tourner les roues à vitesse élevée. Ceci pourrait provoquer leur éclate- ment et causer de graves blessures. Certaines RENAULT recommande de faire remorquer le véhi- pièces du véhicule risqueraient également de cule avec toutes les roues soulevées du sol tel qu'in- ACE0705 surchauffer et d'être endommagées.
  • Page 281 Si votre véhicule se trouve bloqué dans du sable, de la neige ou de la boue et qu'il est impossible de le dégager sans le tracter, utilisez l'œillet de remor- quage. • Utilisez l'œillet de remorquage uniquement. Ne fixez pas le dispositif de remorquage sur une partie autre que la carrosserie du véhicule.
  • Page 282 NOTE 6-20 En cas d'urgence...
  • Page 283: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins extérieurs et intérieurs Soins extérieurs et intérieurs Nettoyage extérieur................Nettoyage intérieur................Lavage...................... Désodorisants ..................Elimination des taches ..............Tapis de sol ................... Lustrage....................Vitres ......................Vitres ......................Ceintures de sécurité..............Dessous de caisse ................Protection contre la corrosion............Roues ......................Facteurs de corrosion les plus courants......
  • Page 284: Nettoyage Extérieur

    NETTOYAGE EXTERIEUR • Afin de préserver l'aspect extérieur du véhicule, il PRECAUTION Lavez le dessous de caisse et l'intérieur des ailes • est important de l'entretenir correctement. au jet d'eau afin de décoller les accumulations Ne nettoyez pas le véhicule à l'aide de pro- de boue et/ou de sel.
  • Page 285: Elimination Des Taches

    • ELIMINATION DES TACHES VITRES RENAULT recommande de lustrer les roues afin de les protéger du sel dans les régions où il est Eliminez aussi rapidement que possible les taches Utilisez un produit de nettoyage pour vitres pour utilisé en hiver.
  • Page 286: Chromes

    NETTOYAGE INTERIEUR • toyants à forte teneur en acide ou alcalin ris- Nettoyez de temps à autre l'habitacle du véhicule, N'utilisez pas de produit nettoyant pour vitres que d'endommager la surface du panneau de les pièces en plastique et les sièges à l'aide d'un ou surfaces en plastique pour nettoyer les marchepied.
  • Page 287: Vitres

    PROTECTION CONTRE LA CORROSION Aide pour le positionnement du tapis FACTEURS DE CORROSION LES PRECAUTION de sol PLUS COURANTS Lors du nettoyage de la surface intérieure des • vitres, n'utilisez pas d'outils tranchants, de net- Accumulation de poussière humide et de débris toyants abrasifs ou de désinfectants à...
  • Page 288: Pollution Atmosphérique

    Pollution atmosphérique pement, les conduites de carburant et de frein, les câbles de frein, le bac de plancher et les ailes. La pollution industrielle, l'air salin des régions côtiè- En hiver, le dessous de caisse du véhicule doit être res et le salage fréquent des routes accélèrent le nettoyé...
  • Page 289: Entretien Et Interventions À Effectuer Soi-Même

    Entretien et interventions à effectuer Entretien et interventions à effectuer soi-même soi-même Programme d'entretien ..............Assistance de freinage..............8-10 Entretien périodique ..............Liquide de frein ..................8-11 Entretien général ................Liquide d'embrayage (selon modèles)........8-11 Où faire réviser votre véhicule ..........Liquide de lave-vitres................
  • Page 290: Programme D'entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN ENTRETIEN GENERAL OU FAIRE REVISER VOTRE VEHICULE Certains entretiens quotidiens et réguliers sont Pendant l'utilisation normale de votre véhicule, les nécessaires pour préserver le bon état mécanique opérations d'entretien général doivent être effec- Si votre véhicule a besoin d'un entretien ou en cas de votre véhicule, ainsi que les performances de son tuées régulièrement, conformément aux instruc- de dysfonctionnement, confiez la vérification et le...
  • Page 291: Intérieur Du Véhicule

    Eclairages* : Si les pneus avant et arrière sont de taille différente : Pédale de frein* : les roues ne peuvent pas être permutées. Nettoyez les phares régulièrement. Vérifiez que les Assurez-vous que la pédale fonctionne sans phares, les feux de stop, les feux arrière, les cligno- à-coups et que la distance qui la sépare du tapis de La fréquence de permutation peut varier en fonc- tants et les autres éclairages fonctionnent correc-...
  • Page 292: Précautions D'entretien

    Essuie-glace et lave-vitre de pare-brise* : Courroie(s) d'entraînement du moteur* : ATTENTION Vérifiez que les systèmes d'essuie-glaces et de lave- Assurez-vous que la/les courroie(s) n'est/ne sont • Garez le véhicule sur une surface plane, serrez vitres fonctionnent correctement et que les essuie- pas effilochée(s), usée(s), fendue(s) ou tachée(s) correctement le frein de stationnement et glaces ne laissent pas de stries sur le pare-brise.
  • Page 293: Emplacements Des Points De Vérification Dans Le Compartiment Moteur

    EMPLACEMENTS DES POINTS DE VERIFICATION DANS LE COMPAR- TIMENT MOTEUR • N'approchez jamais de matériaux incandes- La section “8. Entretien et interventions à effectuer Pour une vue d'ensemble du compartiment cents, de flammes ou d'étincelles du carbu- soi-même” contient uniquement des instructions moteur, reportez-vous à...
  • Page 294: Circuit De Refroidissement Du Moteur

    RENAULT d'origine (ou un équivalent) lorsqu'un REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE toute saison et de haute qualité. La solution antigel remplacement est nécessaire. contient des agents antirouille et anticorrosion, par REFROIDISSEMENT MOTEUR conséquent, l'ajout d'additifs dans le circuit de...
  • Page 295: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR • VERIFICATION DU NIVEAU D'HUILE Ne retirez jamais le bouchon du radiateur ou 9. Vérifiez à nouveau le niveau d'huile à l'aide de la du réservoir de liquide de refroidissement jauge. MOTEUR lorsque le moteur est chaud. Du liquide sous PRECAUTION haute pression pourrait s'échapper du radia- •...
  • Page 296: Réservoir De Liquide Adblue® (Selon Modèles Pour Les Modèles Avec Moteur Diesel)

    RESERVOIR de liquide AdBlue® (selon modèles pour les modèles COURROIE D'ENTRAINEMENT avec moteur diesel) REMPLISSAGE DURESERVOIR de Le réservoir de liquide AdBlue® est situé sous le véhi- cule. (reportez-vous à “Trappe et bouchon de réser- liquide AdBlue® voir de liquide AdBlue®” dans le chapitre “3. Vérifica- Lorsque l'avertissement [Recharger AdBlue] appa- tions et réglages avant démarrage”...
  • Page 297: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique (Selon Modèles)

    LIQUIDE DE BOITE DE VITESSES LIQUIDE DE DIRECTION FREINS AUTOMATIQUE (selon modèles) ASSISTEE MODELE AVEC BOITE DE VITESSES VERIFICATION DU FREIN DE AUTOMATIQUE 7 RAPPORTS STATIONNEMENT Contactez un concessionnaire agréé ou un atelier qualifié si une vérification ou un remplacement est nécessaire.
  • Page 298: Vérification Du Frein De Service

    VERIFICATION DU FREIN DE Témoin d'avertissement d'usure de ASSISTANCE DE FREINAGE plaquette de frein SERVICE Vérifiez le fonctionnement de l'assistance au frei- Les plaquettes de frein sont équipées d'avertisseurs nage comme suit : sonores d'usure. Lorsqu'une plaquette de frein 1. Lorsque le moteur est à l'arrêt, enfoncez et relâ- nécessite un remplacement, elle produit un bruit chez la pédale de frein plusieurs fois.
  • Page 299: Liquide De Frein

    LIQUIDE DE FREIN LIQUIDE D'EMBRAYAGE (selon modèles) ATTENTION ATTENTION • • Utilisez uniquement du liquide non usagé pro- Utilisez uniquement du liquide non usagé pro- venant d'un récipient hermétique. Les liquides venant d'un récipient hermétique. Les liquides usagés, contaminés ou de qualité inférieure usagés, contaminés ou de qualité...
  • Page 300: Liquide De Lave-Vitres

    LIQUIDE DE LAVE-VITRES PRECAUTION • Ne substituez pas le liquide de refroidisse- ment moteur antigel à l'antigel de lave-vitres. La peinture risquerait d'être endommagée. • Utilisez toujours le liquide de lave-vitres recommandé par les concessionnaires agréés ou les ateliers qualifiés. JVM0450XZ JVM0452XZ Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir.
  • Page 301: Batterie

    BATTERIE BATTERIE DU VEHICULE Symboles de précaution pour la batterie ATTENTION ATTENTION Interdit de fumer Pas de flammes Ne fumez jamais à proximité de la batterie. N'exposez jamais la batterie à Ne faites pas fonctionner le véhicule si le niveau nues des flammes vives ou à...
  • Page 302: Pile De La Télécommande (Selon Modèles)

    Vérification du niveau de liquide de la amener le niveau dans chaque ouverture de rem- de cette façon ou si la batterie ne se charge pas, il batterie plissage jusqu'au repère. Ne remplissez pas exces- est possible que la batterie doive être remplacée. sivement.
  • Page 303 • Assurez-vous d'orienter le côté + de la pile vers le fond du logement 3. Fermez le cache et replacez la vis correctement. 4. Utilisez les boutons afin d'en vérifier le bon fonc- tionnement. Contactez un concessionnaire agréé ou un atelier qualifié...
  • Page 304: Filtre À Air

    FILTRE A AIR 3. Remplacez la pile usagée par une pile neuve. L'élément du filtre de type à papier sec peut être • nettoyé et réutilisé. Remplacez le filtre à air en fonc- Type de pile recommandé : CR2025 ou équi- tion du programme d'entretien indiqué...
  • Page 305: Balais D'essuie-Glaces

    BALAIS D'ESSUIE-GLACES BALAIS D'ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE Nettoyage Si le pare-brise n'est pas propre après avoir utilisé le lave-vitre ou si les balais d'essuie-glace crissent lors de l'activation des essuie-glaces, il est possible que de la cire ou d'autres matériaux adhèrent au pare- brise ou aux balais d'essuie-glace.
  • Page 306: Système De Contrôle De Tension Variable (Selon Modèles)

    SYSTEME DE CONTROLE DE TENSION VARIABLE (selon modèles) Le système de contrôle de tension variable mesure la décharge électrique provenant de la batterie et contrôle la tension générée par l'alternateur. PRECAUTION • Ne branchez pas les accessoires directement à la borne de la batterie. Le système de contrôle de pression variable ne serait donc pas utilisé...
  • Page 307: Fusibles

    FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR N'essayez jamais d'utiliser d'autres matériaux 6. Retirez le fusible à l'aide de l'extracteur de fusible (câble, feuille d'aluminium, etc.) à la place d'un qui se trouve dans la boîte à fusibles située dans fusible. Ceci risquerait d'endommager le circuit l'habitacle.
  • Page 308: Habitacle

    HABITACLE Boîte à fusibles principale NDI1689 NDI1688 1. Assurez-vous que le contact d'allumage est posi- 8. Si le fusible est grillé , remplacez-le par un fusi- tionné sur arrêt. ble neuf 2. Assurez-vous que la commande de phares est 9. Installez la boîte à gants en effectuant les étapes désactivée.
  • Page 309: Boîte À Fusibles Supplémentaire

    Boîte à fusibles supplémentaire Fusible-interrupteur de stockage rupteur. Dans ce cas, retirez le fusible-interrup- étendu (selon modèles) teur de stockage étendu et remplacez le fusible par un fusible neuf de même puissance. Comment retirer le fusible-interrupteur de stockage étendu : 1.
  • Page 310: Eclairages

    ECLAIRAGES PHARES Remplacement de l'ampoule de phare halogène De la buée peut se former temporairement à l'inté- rieur des optiques des éclairages extérieurs en cas Le phare halogène est de type semi-scellé, avec de pluie ou de passage dans un centre de lavage. ampoules (halogènes) remplaçables.
  • Page 311: Eclairages Exterieurs

    • ECLAIRAGES INTERIEURS Evitez de laisser l'ampoule retirée du réflec- teur de phare pendant des périodes prolon- Elément Puissance (W) gées car la poussière, l'humidité et la fumée Spot de lecture (type LED)* peuvent pénétrer dans l'optique et affecter les Spot de lecture (type à...
  • Page 312: Emplacement Des Ampoules

    EMPLACEMENT DES AMPOULES Clignotant avant Phare (type halogène) Spot de lecture Plafonnier (selon modèles) Feu antibrouillard avant (selon modèles) ou Système d'éclairage de jour (selon modèles pour modèles avec phare halogène) Feu de gabarit Clignotant latéral (selon modèles) Eclairage de marchepied (selon modèles) Phare (feu de route) (type LED) 10.
  • Page 313: Méthodes De Remplacement

    Méthodes de remplacement Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C, D ou E. Pour remplacer une ampoule, enlevez d'abord l'optique et/ou le couvercle. NDI1681 Clignotant avant SDI2306 NDI1682 Feu antibrouillard avant (selon modèles) ou système d'éclairage de jour (selon modèles) RETIRER NDI1680 Feu de gabarit (type à...
  • Page 314 NDI1690 Bloc optique arrière (clignotant, feu stop et feu de recul) (modèles sans benne) : Feu de stop/feu arrière : Clignotant : Feu de recul NDI1683 NDI1691 Clignotant latéral (aile sur l'aile avant) (selon modèles) Bloc optique arrière (clignotant, feu stop et feu de recul) (modèles avec benne) 1.
  • Page 315 SDI1845Z SDI1839Z Plafonnier (selon modèles) Eclairage de miroir de courtoisie (selon modèles) JVM0553XZ Eclairage de marchepied (selon modèles) JVM0464XZ Eclairage de plaque d'immatriculation 8-27 Entretien et interventions à effectuer soi-même...
  • Page 316: Pneus Et Roues

    à celle des pneus neige non cloutés, et les ris- de 1,6 km (1 mile). La pression des pneus à FROID est RENAULT recommande les pneus été afin de béné- ques de dérapage sont accrus. indiquée sur l'étiquette des pneus.
  • Page 317: Chaînes De Pneus

    Utilisez des tendeurs de chaîne si leur utilisation est recommandée par le fabricant de façon à assurer RENAULT recommande de permuter les roues tous une fixation correcte. Les maillons de l'extrémité les 5 000 km (3 000 miles) pour les modèles à qua- libre des chaînes de pneus doivent être fixés ou reti-...
  • Page 318: Vieillissement Des Pneus

    Roue de secours temporaire (selon Les pneus d'origine comportent un indicateur de pneus de marque, de structure (type diagonal, d'usure de bandes de roulement. Lorsque cet indi- diagonal-ceinturé ou radial), ou de sculpture de modèles) cateur d'usure est visible, les pneus doivent être bande de roulement différente, risque d'affecter la La roue de secours temporaire est de taille diffé- remplacés.
  • Page 319: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Contenances et liquides/lubrifiants Identification du véhicule ..............recommandés .................... Etiquette d'identification du véhicule......Informations relatives au carburant ......... Plaque de numéro d'identification du véhicule Liquide de boîte de vitesses automatique ....(VIN)......................Réfrigérant et lubrifiant de système de Numéro d'identification du véhicule (VIN) ....
  • Page 320: Contenances Et Liquides/Lubrifiants Recommandes

    Contactez un concessionnaire agréé ou un atelier gras). qu'il contribue dans une moindre mesure au qualifié si une vérification ou un remplacement est réchauffement de l'atmosphère. RENAULT recom- nécessaire. Moteur M9T 2,3DCI : mande de collecter et de recycler le réfrigérant de...
  • Page 321: Moteur

    MOTEUR Modèle de moteur M9T 2,3DCI Type Diesel, 4 temps Disposition des cylindres 4 cylindres en ligne Alésage x course mm (in) 85 × 101,3 (3,346 × 3,988) Cylindrée (cu in) 2 298 (140,22) Régime de ralenti en position “N” tr/mn 750±50 (point mort)
  • Page 322: Pneus Et Roues

    PNEUS ET ROUES 205R16C 255/70R16 255/60R18 Conventionnel Taille 110/108 S 111 T/108/104 S 112 T Pneu Roue de secours Taille Conventionnel Conventionnel Conventionnel 255/70R16 Taille 16 × 6J 16 × 7J 18 × 7J Conventionnel Déport mm 55 (2,17) 45 (1,77) 45 (1,77) (in) Roue...
  • Page 323: Dimensions

    DIMENSIONS CABINE DOUBLE mm (in) Type de carrosserie Cabine double Modèles sans benne et pare-chocs arrière 5 120 (201,6) Longueur hors tout Modèles avec benne et sans pare-chocs arrière 5 300 (208,6) Modèles avec benne et pare-chocs arrière 5 330 (209,8) Largeur hors tout Modèles à...
  • Page 324: Cabine King

    CABINE KING mm (in) Type de carrosserie Cabine King Modèles sans benne et pare-chocs arrière 5 120 (201,6) Longueur hors tout Modèles avec benne et sans pare-chocs arrière 5 225 (205,7) Modèles avec benne et pare-chocs arrière 5 255 (206,9) Modèles à...
  • Page 325: En Cas De Déplacement Ou De Transfert D'immatri- Culation Dans Un Autre Pays

    état, une autre province ou un autre département, les frais liés aux modifications, au transport, à l'immatricula- tion et autres frais qui en découlent, sont à la charge de l'usager. RENAULT n'est responsable d'aucun inconvénient pouvant résulter de ces démarches. Données techniques...
  • Page 326: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    NUMERO D'IDENTIFICATION DU ETIQUETTE DES PNEUS VEHICULE (VIN) NTI404 NTI406 STI0120AZ La pression des pneus à froid est indiquée sur l'éti- quette des pneus située sur la porte d'accès arrière Le numéro d'identification du véhicule (numéro de côté conducteur (modèle avec cabine King). châssis) est gravé...
  • Page 327: Installation D'un Émetteur Rf

    INSTALLATION D'UN EMETTEUR Pour les pays se conformant au règlement nº10 des Nations Unies ou équivalent : L'installation d'un émetteur RF dans votre véhicule pourrait affecter les systèmes d'équipements élec- triques. Veillez à vérifier auprès de votre concession- naire agréé ou d'un atelier qualifié l'existence de mesures de précaution ou d'instructions spéciales concernant l'installation.
  • Page 328: Informations Relatives Au Numéro D'homologation Radio

    INFORMATIONS RELATIVES AU NUMERO D'HOMOLOGATION RADIO HOMOLOGATION DES FREQUENCES RADIO Tous les dispositifs à fréquence radio utilisés pour la gamme de véhicules pendant la production sont conformes aux exigences de la directive 2014/53/EU concer- nant les équipements radioélectriques (RED). Les pays couverts par cette directive ou ceux qui l'acceptent sont les suivants : Albanie, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, Chypre, République Tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Guyane française, Géorgie, Allemagne, Grèce, Guadeloupe, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Kosovo, Lettonie, Liechtens- tein, Lituanie, Luxembourg, Macédoine, Malte, Martinique, Mayotte, Monaco, Monténégro, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Réunion, Roumanie, Saint Pierre et Miquelon, San Marin, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie, Tuvalu, Royaume-Uni.
  • Page 329 NOTE 9-11 Données techniques...
  • Page 330 NOTE 9-12 Données techniques...
  • Page 331 NOTE 9-13 Données techniques...
  • Page 332 NOTE 9-14 Données techniques...
  • Page 333 NOTE 9-15 Données techniques...
  • Page 334 NOTE 9-16 Données techniques...
  • Page 335: Index

    Index Index Audio – Commandes au volant .............. 4-58 – Ecran tactile de navigation ............ 4-58 ABS antiblocage des roues ............. 5-49 – Fonctionnement du lecteur iPod ......4-44, 4-55 – Programme électronique de stabilité (ESP) ....5-31 – Fonctionnement général de la transmission audio –...
  • Page 336 Boîte de vitesses automatique – Personnes blessées ................. 1-11 – Changement de vitesses ............5-16 – Précautions .................... 1-9 – Démarrage ................... 5-16 – Réglage ....................1-13 – Déverrouillage du passage des vitesses ....... 5-18 – Repère CENTER .................. 1-12 –...
  • Page 337 – Essuie-glace et lave-vitre ............2-35 Désembuage – Feux antibrouillards ..............2-34 – Lunette arrière ................. 2-36 – Lave-phares ..................2-37 Désodorisants ....................7-4 – Réglage du siège ................1-3 Diesel – Sièges chauffants ................1-5 – Capacité ....................9-2 –...
  • Page 338 – Témoins d'avertissement ............2-6 Ecran tactile de navigation ............. 4-58 Electrique Femmes enceintes ................... 1-11 – Direction assistée ................5-48 Feux antibrouillards – Liquide de direction ................ 8-9 – Arrière — Fonctionnement ............2-34 – Prise ......................2-40 – Avant —...
  • Page 339 – Eclairages — Informations ............8-23 – Nettoyage ....................7-4 ISOFIX Habitacle ......................0-5 – Dispositifs de retenue pour enfant ......1-19, 1-20 Hayon ......................3-20 – Emplacement des points d'ancrage ......... 1-21 Hiver – Installation .................... 1-23 – Equipements spéciaux .............. 5-50 –...
  • Page 340 Longerons de toit .................. 2-42 – Extérieur ....................7-2 Lunette arrière – Intérieur ....................7-4 – Désembuage ..................2-36 – Lavage ......................7-2 – Lustrage ....................7-3 – Panneaux de marchepied ............7-3 – Phares ..................... 2-37 – Roues ......................7-3 Miroir de courtoisie –...
  • Page 341 – Etiquette ....................9-8 – Sièges, Ceintures de sécurité, système de retenue – Modèle à 4 roues motrices ............5-29 supplémentaire .................. 0-2 – Pneu à plat ..................... 6-2 – Tableau de bord ................. 0-8 – Pression de gonflage ..............8-28 Programme électronique de stabilité...
  • Page 342 Rapport de conduite ECO ..............5-42 – Rétroviseur intérieur anti-éblouissement Remorquage automatique ..................3-24 – Précautions ..................6-16 Rodage ......................5-2 – Recommandations ................ 6-17 Roue de secours ..................6-4 – Remorquage recommandé pour les modèles à 2 roues Roues motrices (4x2) ..................
  • Page 343 Stationnement ..................5-42 – Périmètre de fonctionnement ..........3-9 – Frein ......................3-26 – Signaux d'avertissement ............3-11 – Système de capteur d'aide au stationnement ..5-44 – Système ....................5-11 Stationnement - capteurs .............. 5-44 – Verrouillage à télécommande sans clé ......3-14 –...
  • Page 344 Verrouillages – Fonctionnement des feux de détresse ......3-15 Vide-poche de console ..............2-42 Vitres – Désembuage ..................2-36 – Nettoyage ....................7-5 Volant ......................3-23 – Commandes - Commande de téléphone mains-libres ................4-59, 4-65 – Commandes — Commande audio ........4-58 –...
  • Page 345: Moteur Diesel

    INFORMATIONS STATION-SERVICE • INFORMATIONS RELATIVES AU N'utilisez pas de carburant de type été à des températures inférieures à 7°C (20°F). Des CARBURANT températures basses provoqueraient une for- Moteur diesel* mation de cire dans le carburant. Cela pourrait empêcher le moteur de fonctionner correcte- Carburants compatibles pour moteur diesel ment.
  • Page 346 ETIQUETTE D'AIRBAG (selon modèles)
  • Page 348 INDEX RAPIDE • En cas d'urgence ... 6-2 (crevaison, impossibilité de démarrer, surchauffe, remorquage) • Démarrage du moteur ... 5-2 • Commandes et instruments ... 2-2 • Entretien et interventions à effectuer soi-même ... 8-2 • Données techniques ... 9-2...
  • Page 349: Fiches D'entretien

    FICHES D'ENTRETIEN (1/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 350 FICHES D'ENTRETIEN (2/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 351 FICHES D'ENTRETIEN (3/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 352 FICHES D'ENTRETIEN (4/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 353 FICHES D'ENTRETIEN (5/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 354 FICHES D'ENTRETIEN (6/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 355 CONTROLE ANTICORROSION (1/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 356 CONTROLE ANTICORROSION (2/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 357 CONTROLE ANTICORROSION (3/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 358 CONTROLE ANTICORROSION (4/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 359 CONTROLE ANTICORROSION (5/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 360 CONTROLE ANTICORROSION (6/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 364 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € - 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 - TÉL. : 0810 40 50 60 Printing: August 2018 (01) / Publication Number: OM18FR-0U60E0EUR / Printed in France...

Table des Matières