Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Renault ALASKAN
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renault ALASKAN 2021

  • Page 1 Renault ALASKAN Notice d’utilisation...
  • Page 3: Avant-Propos

    CONCERNANT LA SECURITE ! pression de cette notice. RENAULT se réserve le droit d'apporter des modifica- Respectez ces règles importantes de conduite afin d'assurer votre satisfaction tions à...
  • Page 4: Etiquettes D'avertissement D'airbag

    < > : PRECAUTION Les chevrons ou les crochets obliques sont utilisés pour indiquer des termes Indique la présence d'un danger pouvant entraîner des blessures mineures présents sur des commandes telles que des boutons ou des interrupteurs situés ou légères ou endommager votre véhicule. Afin d'éviter ou de réduire le ris- à...
  • Page 5 MISE AU REBUT DE PILES ET BATTERIES PRECAUTION Une pile ou une batterie dont la mise au rebut est incorrecte risque de nuire à l'environnement. Vérifiez toujours les réglementations locales en matière de mise au rebut des piles et des batteries. Exemples de piles et batteries présentes sur le véhicule : •...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des Table des matières illustrée matières Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires Commandes et instruments Vérifications et réglages avant démarrage Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio Démarrage et conduite En cas d'urgence Soins extérieurs et intérieurs Entretien et interventions à...
  • Page 9: Table Des Matières Illustrée

    Table des matières illustrée Table des matières illustrée Sièges, ceintures de sécurité et systèmes de Modèle avec conduite à droite ..........retenue supplémentaires (SRS)............Tableau de bord .................... Extérieur avant ....................Modèle avec conduite à gauche ..........Extérieur arrière .................... Modèle avec conduite à...
  • Page 10: Sièges, Ceintures De Sécurité Et Systèmes De Retenue Supplémentaires (Srs)

    SIEGES, CEINTURES DE SECURITE ET SYSTEMES DE RETENUE SUPPLEMENTAIRES (SRS) 10. Sièges avant (P. 1-14) 11. Airbag de genoux conducteur* (P. 1-42) selon modèles NIC2797 Airbags avant* (P. 1-42) Point d'ancrage de dispositif de retenue pour enfant* (lanière supérieure de maintien pour Commande d'airbag passager avant* (P.
  • Page 11: Extérieur Avant

    EXTERIEUR AVANT — Système de télécommande*1 (P. 3-105) — Système de sécurité*1 (P. 3-114) Rétroviseurs extérieurs (P. 3-124) Clignotants latéraux — Remplacement de l'ampoule (P. 8-302) 10. Pneus — Roues et pneus (P. 8-305) — Crevaison (P. 6-254) — Spécifications (P. 9-312) —...
  • Page 12: Extérieur Arrière

    EXTERIEUR ARRIERE NIC3081 Désembuage de la lunette arrière* (P. 2-87) Blocs optiques arrière (remplacement des ampoules) (P. 8-302) Feu de stop surélevé* (P. 5-249) Eclairages de plaque d'immatriculation Antenne* (P. 4-156) (remplacement des ampoules) (P. 8-302) Trappe de remplissage d'AdBlue (P. 3-118) Capteur d'aide au stationnement (sonar)* Caméra de vue arrière* (P.
  • Page 13: Habitacle

    HABITACLE 11. Accoudoir de portière — Commandes de lève-vitre électrique* (P. 2-89) — Commande de verrouillage électrique de portière (portière conducteur)* (P. 3-102) — Commande à distance de rétroviseurs extérieurs (côté conducteur)* (P. 3-124) selon modèles NIC2792 Rétroviseur intérieur (P. 3-123) Spots de lecture (P.
  • Page 14: Poste De Conduite

    POSTE DE CONDUITE — Commande de réglage de l'écran d'informations du véhicule* (P. 2-68) Commande d'essuie-glace et de lave-vitre (P. 2-86) Commandes au volant* (côté droit) — Système de régulateur de vitesse* (P. 5-238) — Système de limiteur de vitesse* (P. 5-241) —...
  • Page 15: Modèle Avec Conduite À Droite

    Commande de réglage de la luminosité des instruments (P. 2-58) Commande de phares, de feux antibrouillards et de clignotants — Phares (P. 2-83) — Feu antibrouillard* (P. 2-85) — Clignotants (P. 2-84) Compteur kilométrique journalier (P. 2-73) Commande <TRIP RESET> du compteur kilométrique journalier (P.
  • Page 16: Tableau De Bord

    TABLEAU DE BORD Boîte à gants (P. 2-91) Commandes de chauffage et de climatisation (P. 4-143) 10. Port de connexion USB (bus série universel) (P. 4-157)/Port de connexion iPod (P. 4-166) — Prise auxiliaire (AUX) (P. 4-157) 11. Commande de verrouillage électrique de portières* (P.
  • Page 17: Modèle Avec Conduite À Droite

    Levier d'ouverture de capot (P. 3-115) Contact d'allumage (modèles sans système de télécommande) (P. 5-211) 10. Volant — Avertisseur sonore (P. 2-88) — Airbag avant côté conducteur* (P. 1-42) — Système de direction assistée (P. 5-249) 11. Port de connexion USB (bus série universel) (P.
  • Page 18 INSTRUMENTS ET JAUGES Jauge de température du liquide de refroidissement moteur (P. 2-58) selon modèles NIC2681 Compte-tours (P. 2-57) — Ordinateur de bord (P. 2-73) — Commande de luminosité des instruments Témoins lumineux et d'avertissement (P. 2-57) (P. 2-58) Ecran d'informations du véhicule (P. 2-68) —...
  • Page 19: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR Emplacement de la courroie d'entraînement du moteur (P. 8-285) 10. Bouchon de réservoir de radiateur (P. 8-282) — Surchauffe du véhicule (P. 6-266) 11. Réservoir de liquide de direction assistée (P. 8-286) *1 : Pour les modèles avec boîte de vitesses manuelle *2 : La disposition indiquée sur l'illustration correspond à...
  • Page 20 NOTE Table des matières illustrée...
  • Page 21 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et et systèmes de retenue systèmes de retenue supplémentaires supplémentaires Sièges........................14 Précautions relatives à l'utilisation des Sièges avant .................... 14 dispositifs de retenue pour enfant......... 26 Sièges arrière (modèles à cabine double) ......Dispositifs de retenue pour enfants universels Appuie-tête.......................
  • Page 22: Sieges Avant

    SIEGES PRECAUTION Lors du réglage de la position des sièges, veillez à ne pas entrer en contact avec des pièces mobiles afin d'éviter tout risque éventuel de blessures et/ ou dommages. SIEGES AVANT ATTENTION SSS0133AZ Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite de façon à...
  • Page 23: Réglage Électrique Des Sièges (Selon Modèles)

    interrupteurs ou des commandes, ou déplacer le véhicule, et occasionner involontairement un accident grave et se blesser. Conseils d'utilisation : • Le moteur de siège comprend un circuit de pro- tection et de remise sous tension en cas de sur- charge.
  • Page 24 Releveur de siège : 1. Tirez ou appuyez sur la commande de réglage comme indiqué pour régler la hauteur du siège à la position souhaitée. 2. Inclinez la commande de réglage vers le haut ou vers le bas comme indiqué pour régler l'angle avant du siège, jusqu'à...
  • Page 25: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    Sièges chauffants (selon modèles) SIEGES ARRIERE (modèles à cabine Lorsque l'intérieur du véhicule est chauffé, assu- rez-vous de désactiver la commande. double) Rabattement PRECAUTION • La batterie risque de se décharger si vous acti- vez le chauffage de siège lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 26 APPUIE-TETE – Si vos oreilles se trouvent toujours au-des- ATTENTION ATTENTION • sus du niveau d'alignement recommandé, Ne laissez personne prendre place sur les siè- Les appuie-têtes complètent les autres systèmes placez l'appuie-tête sur la position la plus ges arrière lorsqu'ils sont en position rabat- de sécurité...
  • Page 27 APPUIE-TETE NON REGLABLE REGLER 1. Relevez l'appuie-tête au maximum. 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage et mainte- nez-le. 3. Retirez l'appuie-tête du siège. 4. Rangez correctement l'appuie-tête dans un endroit sûr, afin qu'il ne bouge pas librement dans l'habitacle. 5.
  • Page 28: Position Relevée

    être considérablement réduits. RENAULT recommande vivement le port de la cein- ture de sécurité, pour vous et tous vos passagers dès que le véhicule est en mouvement, même si les sièges occupés sont équipés de systèmes d'airbag. SSS1036Z...
  • Page 29 SSS0134AZ SSS0014Z SSS0136AZ SSS0016Z ATTENTION • Les ceintures de sécurité doivent reposer sur l'ossature du corps ; elles doivent passer, selon le cas, sur la partie inférieure du bassin ou sur le bassin, la poitrine et les épaules. La sangle inférieure de la ceinture ne doit pas reposer Sécurité...
  • Page 30: Securite Enfant

    • • atelier qualifié. RENAULT recommande que Utilisez toujours un dispositif de retenue pour Chaque personne conduisant ou voyageant tous les ensembles de ceinture de sécurité uti- enfant approprié.
  • Page 31: Femmes Enceintes

    En outre, plusieurs types de dis- RENAULT recommande d'asseoir les enfants en bas positifs de retenue sont disponibles pour les enfants âge et les bébés dans un dispositif de retenue pour plus grands et doivent être utilisés pour une protec-...
  • Page 32: Ceintures De Securite A Trois Points D'ancrage

    • CEINTURES DE SECURITE A TROIS Réglage de la hauteur de la L'enrouleur est conçu pour se bloquer en cas d'arrêt ou d'impact brusque. Tirez len- ceinture-baudrier (pour les sièges POINTS D'ANCRAGE tement sur la ceinture de sécurité afin de la avant) Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 33: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    CEINTURES DE SECURITE A DEUX Pour effectuer le réglage, tirez le bouton de déver- ➀ rouillage puis déplacez le point d'ancrage de la POINTS D'ANCRAGE (selon ➁ ceinture-baudrier jusqu'à la position correcte, de modèles) sorte que la ceinture passe au-dessus du centre de l'épaule.
  • Page 34: Dispositifs De Retenue Pour Enfant

    être tenus sur les genoux d'un passa- • Pour nettoyer les sangles des ceintures de sécurité, RENAULT recommande que le dispositif de ger. Il est impossible, même pour un adulte, de appliquez une solution de savon doux ou toute retenue pour enfant soit installé...
  • Page 35 Vérifiez la stabilité du dispositif de retenue l'enfant. Reportez-vous aux instructions four- RENAULT recommande d'asseoir les enfants en bas pour enfant que vous venez de fixer avant d'y nies par le fabricant du dispositif de retenue âge et les bébés dans un dispositif de retenue pour...
  • Page 36: Groupe De Poids Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    • Asseyez l'enfant dans le siège et vérifiez les divers réglages pour vous assurer que le modèle choisi convient à l'enfant. Suivez toujours toutes les procédures de réglage. • Montez le siège enfant dans le véhicule et véri- fiez qu'il est compatible avec le système de rete- nue du véhicule.
  • Page 37: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant À L'aide De La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation du dispositif de retenue pour enfant à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule Les restrictions suivantes s'appliquent lors d'une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l'enfant et de la position de l'installation.
  • Page 38: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfant À L'aide Du Système Isofix

    Installation de dispositifs de retenue pour enfant à l'aide du système ISOFIX Les restrictions suivantes s'appliquent lors d'une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l'enfant et de la position de l'installation. Position d'assise Groupe de poids Siège passager avant Siège passager avant...
  • Page 39: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Au Moyen Du Système I-Size Isofix

    Installation du dispositif de retenue pour enfant au moyen du système i-Size ISOFIX Les restrictions suivantes s'appliquent lors d'une utilisation des dispositifs de retenue pour enfant variant en fonction du poids de l'enfant et de la position de l'installation. Position d'assise Siège passager avant Siège passager avant Siège latéral de deuxième...
  • Page 40 DISPOSITIF DE RETENUE POUR EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS ISOFIX (type B) ENFANT ISOFIX ET I-SIZE (pour (selon modèles) sièges de deuxième rangée) Votre véhicule est équipé de points d'ancrage spé- ciaux utilisés pour les dispositifs ISOFIX et i-Size de retenue pour enfant.
  • Page 41: Ancrages D'attache Du Dispositif Isofix De Retenue Pour Enfant

    Les dispositifs ISOFIX et i-Size de retenue pour ATTENTION enfant comprennent deux attaches rigides pouvant Les ancrages de dispositif de retenue pour enfant être fixées aux deux ancrages situés dans le siège. sont conçus pour résister uniquement aux char- Grâce à ce système, il n'est pas nécessaire d'utiliser ges imposées par un dispositif de retenue pour les ceintures de sécurité...
  • Page 42: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfant A L'aide Du Systeme Isofix

    INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE Si le fabricant du dispositif de retenue pour enfant 2) Faites passer la lanière supérieure de main- ➀ recommande d'attacher la lanière supérieure de tien dans le guide (boucle) gauche de RETENUE POUR ENFANT A L'AIDE ➄...
  • Page 43: Installation Sur Les Sièges Arrière Latéraux

    • Installation sur les sièges arrière Les ancrages de dispositif de retenue pour enfant sont conçus pour résister uniquement latéraux aux charges imposées par un dispositif de Dispositifs de retenue pour enfants position face retenue pour enfant correctement installé. Ils à...
  • Page 44 pour enfant avec votre genou pour comprimer le 8. Vérifiez toujours que le dispositif de retenue pour coussin de siège ainsi que le dossier de siège du enfant est correctement fixé avant de l'utiliser. Si véhicule. Les dossiers de siège réglables doivent le dispositif de retenue pour enfant est desserré, être positionnés afin d'assurer un contact com- répétez les étapes 1 à...
  • Page 45: Installation Sur Les Sièges Arrière

    route sur les sièges arrière à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points d'ancrage sans mode de ver- rouillage automatique : NPA1410 SSS0493AZ Etape 5 Face à la route : étape 2 5. Testez le dispositif de retenue avant d'y asseoir 2.
  • Page 46 6. Vérifiez toujours que le dispositif de retenue pour enfant est correctement fixé avant de l'utiliser. Si le dispositif de retenue pour enfant est desserré, répétez les étapes 3 à 5. Dispositif de retenue pour enfant dos à la route : Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant concernant l'utilisation correcte de votre dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 47: Installation Sur Le Siège Passager Avant

    étapes 3 à 5. maintien sur le siège avant. • RENAULT recommande que le dispositif de retenue pour enfant soit installé sur le siège arrière (modèles à cabine double). Cependant, si vous devez installer un dispositif de retenue pour enfant sur le siège passager avant, faites...
  • Page 48 ➁ Dispositif de retenue pour enfants face à la 2. Reculez le siège au maximum route : ➂ 3. Retirez l'appuie-tête lorsque vous devez ins- Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant taller un dispositif de retenue pour enfant face à du dispositif de retenue pour enfant concernant la route.
  • Page 49 8. Vérifiez toujours que le dispositif de retenue pour L'airbag passager avant peut être désactivé à l'aide enfant est correctement fixé avant de l'utiliser. Si de la commande correspondante A , située dans la le dispositif de retenue pour enfant est desserré, boîte à...
  • Page 50: Systemes De Retenue Supplementaires (Srs)

    SYSTEMES DE RETENUE SUPPLEMENTAIRES (SRS) (selon modèles) PRECAUTIONS RELATIVES AUX SYSTEMES DE RETENUE SUPPLEMENTAIRES (SRS) Cette section relative aux systèmes de retenue sup- plémentaires (SRS) contient des informations importantes relatives aux airbags avant conducteur et passager, à l'airbag de genoux conducteur (selon modèles), aux airbags latéraux (selon modèles), aux airbags de fenêtre (selon modèles) et aux ceintures de sécurité...
  • Page 51: Système D'airbag De Fenêtre (Selon Modèles)

    Système d'airbag de fenêtre (selon Lorsque le contact d'allumage est placé sur ON, le témoin d'avertissement d'airbag (SRS) s'allume modèles) durant 7 secondes environ, puis s'éteint. Ceci indi- Ce système contribue à amortir la force d'impact que que le SRS fonctionne. (Reportez-vous à sur la tête du conducteur et des passagers assis “Témoins d'avertissement, témoins lumineux et aux places avant et latérales arrière (selon modèles)
  • Page 52 En cas de position d'assise trop proche de l'airbag avant lors de son déploiement, vous et vos passagers pourriez également être gra- vement ou mortellement blessés. Les passa- gers et le conducteur doivent être assis en position droite aussi loin que possible du volant ou du tableau de bord.
  • Page 53 SSS0006Z SSS0008Z SSS0099Z SSS0007Z SSS0009Z SSS0100Z Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires...
  • Page 54 ATTENTION • Ne permettez jamais que des enfants voya- gent sans être attachés ou en laissant passer leurs mains ou leur visage par la fenêtre. N'es- sayez pas de les tenir sur vos genoux ou dans vos bras. Quelques exemples de positions de conduite dangereuses sont indiqués sur les illustrations.
  • Page 55: Système De Ceintures De Sécurité À Prétensionneur (Selon Modèles)

    • Etiquettes d'avertissement d'airbag Les occupants des sièges arrière ne doivent ATTENTION • pas se tenir au dossier de siège avant. Lorsque Les airbags latéraux (selon modèles) et les air- les airbags latéraux et de fenêtre se déploient, bags de fenêtre (selon modèles) ne se vous pourriez être sérieusement blessé.
  • Page 56: Témoin D'avertissement D'airbag (Srs)

    Témoin d'avertissement d'airbag (SRS) Le SIEGE ARRIERE est la place la plus SURE pour y Dans ces conditions, les systèmes d'airbag et/ou de asseoir un enfant âgé de 12 ans ou moins. Utilisez ceinture de sécurité à prétensionneur risquent de toujours les ceintures de sécurité...
  • Page 57: Systemes D'airbag

    ATTENTION • Ne placez aucun objet sur le rembourrage de volant, sur le tableau de bord, sous la colonne de direction ou à proximité des garnitures de portières avant et des sièges avant. Ne placez aucun objet entre les occupants et le rembour- rage de volant, sur le tableau de bord, près des garnitures de portières avant et des sièges avant.
  • Page 58: Système D'airbag Avant

    Système d'airbag avant et au-dessus, autour et sur le tableau de bord Témoin d'état d'airbag passager avant (selon modèles) : ou en installant des garnitures supplémentai- L'airbag avant conducteur est situé au centre du res autour des systèmes d'airbag. volant. L'airbag avant passager est situé sur le •...
  • Page 59: Système D'airbag De Genoux Conducteur (Selon Modèles)

    • N'installez pas de dispositif de retenue pour Le témoin d'état désactivé de l'airbag passager 2. Ouvrez la boîte à gants et insérez la clé dans la enfant dos à la route sur le siège passager avant s'allume et reste allumé tant que la commande d'airbag passager avant.
  • Page 60: Système D'airbag Latéral (Selon Modèles)

    Système d'airbag de fenêtre (selon Les dommages au véhicule (ou l'absence de dom- vation accidentelle du prétensionneur de cein- mages) ne fournissent pas toujours d'indication sur ture de sécurité et tout endommagement du modèles) le fonctionnement correct du système d'airbag de dispositif de ceinture de sécurité...
  • Page 61: Procedure De Reparation Et De Remplacement

    PROCEDURE DE REPARATION ET DE Lors de toute intervention d'entretien sur le véhi- cule, les informations relatives aux airbags, préten- REMPLACEMENT sionneurs de ceinture de sécurité et autres éléments connexes doivent êtres données à la per- ATTENTION sonne effectuant l'intervention. Le contact d'allu- •...
  • Page 62 NOTE Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplémentaires...
  • Page 63 Commandes et instruments Commandes et instruments Instruments et jauges ................56 Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de Compteur de vitesse et jauge à carburant ...... 56 pare-brise ....................86 Compte-tours et jauge de température du Commande de désembuage (selon modèles) ...... 87 liquide de refroidissement moteur.........
  • Page 64: Instruments Et Jauges

    INSTRUMENTS ET JAUGES Jauge à carburant REMARQUE Il reste une petite réserve de carburant dans le réservoir lorsque l'aiguille de la jauge indique la Pour une vue d'ensemble, reportez-vous à “Ins- position de réservoir vide (0). truments et jauges” dans le chapitre “0. Table des matières illustrée”...
  • Page 65: Compte-Tours Et Jauge De Temperature Du Liquide De Refroidissement Moteur

    courue avant que le réservoir ne soit vide (dte) est Modification de l'affichage du compteur journa- Remise à zéro du compteur journalier : constamment recalculée en fonction de la quantité lier : Pendant l'affichage de PARCOURS A ou PARCOURS ➂ de carburant restant dans le réservoir et de la B, maintenez la commande de réinitialisation de Appuyez sur la commande <TRIP RESET>...
  • Page 66: Jauge De Température Du Liquide De Refroidissement Moteur

    Jauge de température du liquide de refroidissement moteur La jauge de température de liquide de refroidisse- ment moteur indique la température du liquide de refroidissement moteur. La température du liquide de refroidissement moteur est normale lorsque l'aiguille de la jauge se ➀...
  • Page 67 TEMOINS D'AVERTISSEMENT, TEMOINS LUMINEUX ET TEMOINS SONORES DE RAPPEL Témoin d'avertissement de système Témoin d'avertissement de mode antiblocage des roues (ABS)* quatre roues motrices (4WD) (modèle Témoin d'état d'activation de l'airbag 4x4) passager avant Témoin d'avertissement de système de Témoin d'avertissement de niveau freinage d'urgence actif* bas de carburant Témoin d'avertissement de contrôle de...
  • Page 68: Verification Des Temoins

    VERIFICATION DES TEMOINS peut indiquer que le système ABS ne fonctionne pas tronique de stabilité (ESP) entraîne l'indisponibilité correctement. Faites vérifier immédiatement le sys- du système de freinage d'urgence actif. Il ne s'agit Toutes portières fermées, serrez le frein de station- tème par un concessionnaire agréé...
  • Page 69: Témoin D'avertissement De Frein

    chapitre) est éteint ou que le témoin d'avertisse- Témoin d'avertissement de frein de stationne- PRECAUTION ment : ment ATP est allumé, cela indique que la position Une utilisation prolongée du véhicule lorsque le P (stationnement) de la boîte de vitesses auto- Lorsque le contact d'allumage est placé...
  • Page 70 Témoin d'avertissement de Témoin d'avertissement du système antiblo- Si la courroie d'alternateur semble fonctionner cor- cage des roues (ABS) (selon modèles) : rectement mais que le témoin d'avertissement de portière ouverte Si le témoin d'avertissement de frein et le témoin charge reste allumé, faites immédiatement vérifier Lorsque le contact d'allumage est positionné...
  • Page 71 Témoin d'avertissement de Témoin d'avertissement de Témoin lumineux de température basse (bleu) : pression d'huile moteur température du moteur Lorsque le contact d'allumage est placé sur la posi- (rouge/bleu) (selon modèles) tion ON, le témoin d'avertissement de température Lorsque le contact d'allumage est positionné sur du moteur (bleu) s'allume.
  • Page 72 Témoin d'avertissement de Témoin d'avertissement – en position 4LO, arrêtez le véhicule et pla- cez le levier de boîte de vitesses sur la posi- défaut (rouge) (selon modèles) principal (selon modèles) tion N (point mort) en appuyant sur la Lorsque le contact d'allumage est placé sur la posi- Lorsque le contact d'allumage est positionné...
  • Page 73: Sécurité - Sièges, Ceintures De Sécurité Et Systèmes De Retenue Supplémentaires

    • • Erreur de capteur d'aide au stationnement Le témoin d'avertissement d'airbag (SRS) ne Reportez-vous à “Système de verrouillage de diffé- (selon modèles) s'allume pas. rentiel arrière (selon modèles)” dans le chapitre “5. Démarrage et conduite”. Reportez-vous à “Ecran d'informations du véhicule” A moins d'être vérifié...
  • Page 74 Témoin lumineux de feux Témoin lumineux de feux de Témoin de défaut (témoin antibrouillards avant (selon route lumineux) modèles) Le témoin lumineux de feux de route s'allume PRECAUTION lorsque les feux de route sont activés. Le témoin Le témoin lumineux de feux antibrouillards avant •...
  • Page 75 • Témoin lumineux de Evitez les accélérations ou décélérations brus- un atelier qualifié. (Reportez-vous à “Freins” dans le ques. chapitre “8. Entretien et interventions à effectuer clignotants de remorque (selon • soi-même”.) modèles) Evitez la montée ou la descente de pentes rai- des.
  • Page 76: Ecran D'informations Du Vehicule

    ECRAN D'INFORMATIONS DU VEHICULE • Témoin sonore de rappel de ceinture Système de contrôle de l'huile (selon modèles) — “Système de contrôle de l'huile (selon de sécurité (selon modèles) modèles)” plus loin dans ce chapitre Lorsque la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h COMMENT UTILISER L'ECRAN (10 MPH), le témoin sonore retentit à...
  • Page 77 Touche retour [Aide au conducteur] (selon modèles) – [Bas] Volume le plus bas disponible. Utilisez les commandes et la touche • Appuyez sur la touche BACK pour revenir à l'écran [Portée] <ENTER> pour changer l'état d'activation, activer ou ou au niveau de menu précédent, ou pour annuler désactiver l'un quelconque des systèmes affichés Sélectionnez ce sous-menu pour modifier la la sélection si elle n'est pas terminée.
  • Page 78 • Reportez-vous à “Réglage de la montre” dans le [Couleur carrosserie] : [Effet affichage] chapitre “4. Ecran d'affichage, chauffage, clima- Dans ce sous-menu, vous pouvez modifier la cou- L'affichage de l'écran de bienvenue apparaît tisation et système audio”. leur du véhicule affiché sur l'écran d'informations lorsque le contact d'allumage est placé...
  • Page 79 • [Réglage clignotant] : [Pneu] [Autre] : • Sélectionnez ce sous-menu pour activer/désacti- Sélectionnez cet élément pour paramétrer ou réini- [Autre] • ver les éléments décrits ci-dessous. tialiser un rappel pour le remplacement d'un élé- [Niveau AdBlue] • ment autre que le filtre à huile, les pneus ou un [3 clign.
  • Page 80 • [Téléphone] (selon modèles) : Allemand • Sélectionnez cet élément pour activer/désactiver Italien • les informations relatives aux appels entrants sur Portugais l'écran d'informations du véhicule. • Néerlandais [Courrier] (selon modèles) : • Espagnol Sélectionnez cet élément pour activer/désactiver • Turc les informations relatives aux courriers entrants sur •...
  • Page 81: Ordinateur De Bord

    ORDINATEUR DE BORD NIC3083 Type A NIC3124 Type B NIC3682 Commandes et instruments...
  • Page 82: Vitesse] Et [Moyenne]

    1. Vue véhicule [Accueil] 3. [Trajet] L'écran de vue véhicule [Accueil] peut être sélec- tionné lorsque le conducteur ne souhaite pas visua- liser d'informations sur l'écran de l'ordinateur de bord. 2. [Vitesse] et [Moyenne] NIC3093 Modèle avec conduite à gauche NIC3666 Les commandes de l'ordinateur de bord (selon modèles) sont situées sur le tableau de bord, à...
  • Page 83 4. [Consommation] 5. [Navigation] (selon modèles) Source actuelle Fréquence actuelle Lorsque le guidage d'itinéraire est paramétré dans le système de navigation, cet élément affiche les Nom de la station de radio actuelle informations relatives à l'itinéraire de navigation. Le mode audio indique l'état d'activation des infor- 6.
  • Page 84: Avertissements

    • 9. Avertissements Distance pouvant être parcourue avant En cas de conduite en montée, en descente ou sur route sinueuse, le carburant se déplace dans réservoir vide (dte — km ou miles) Les avertissements suivants sont affichés. Si aucun le réservoir ce qui provoque des variations de avertissement n'est présent, [Aucun message l'affichage.
  • Page 85: Temoins De Fonctionnement

    1. Témoin de démarrage du moteur TEMOINS DE FONCTIONNEMENT (selon modèles, pour les modèles avec boîte de vitesses automatique) Ce témoin apparaît lorsque le levier de changement de vitesses est placé sur P (stationnement). Ce témoin indique que le moteur peut démarrer en appuyant sur le contact d'allumage et sur la pédale de frein.
  • Page 86 9. Témoin de démarrage du moteur Reportez-vous à “Décharge de la pile de la nement) ou placez le contact d'allumage sur la posi- télécommande” dans le chapitre “5. Démarrage et tion ON. pour le système de télécommande conduite” “Remplacement pile (selon modèles) Un témoin d'avertissement sonore intérieur reten- télécommande”...
  • Page 87 12. Avertissement de niveau bas de 18. Témoin de niveau d'huile bas (selon Pour des informations plus détaillées et les précau- tions concernant l'utilisation des ceintures de sécu- carburant modèles) rité, reportez-vous à “Ceintures de sécurité” dans le Cet avertissement apparaît lorsque le niveau de car- L'activation du témoin de niveau bas indique que le chapitre “1.
  • Page 88 23. Avertissement d'erreur du système 27. Témoin de position de boîte de L'avertissement de pression d'huile basse n'est pas conçu pour indiquer un niveau d'huile bas. Utilisez de phares (selon modèles) vitesses automatique (modèles avec la jauge pour vérifier le niveau d'huile. (Reportez- boîte de vitesses automatique) Cet avertissement apparaît si les phares LED sont vous à...
  • Page 89: Systeme De Controle De L'huile

    30. Avertissement de niveau bas de SYSTEME DE CONTROLE DE L'HUILE un éventuel dysfonctionnement du capteur de niveau d'huile. carburant (selon modèles) 1. Distance à parcourir jusqu'à la L'avertissement de niveau bas de carburant appa- prochaine vidange d'huile raît sur l'écran d'informations du véhicule lorsque le niveau de carburant dans le réservoir devient trop La distance restant à...
  • Page 90: Montre Et Temperature Exterieure (Selon Modèles)

    ➀ ➁ REMARQUE niveau bas est affiché, vérifier le niveau à l'aide de la La montre et la température d'air extérieur • jauge d'huile moteur. (Reportez-vous à “Vérification s'affichent sur la partie supérieure de l'écran d'in- Il est impossible d'annuler la réinitialisation. •...
  • Page 91: Commande De Phares Et De Clignotants

    2 minutes. éclairages de plaque d'immatriculation. Système d'éclairage de jour (selon Position RENAULT vous recommande de consulter les régle- modèles) mentations locales relatives à l'utilisation des pha- La position active les phares en plus des autres Même si la commande de phares est placée sur la...
  • Page 92: Systeme D'economiseur De Batterie (Selon Modèles)

    REGLAGE DES FAISCEAUX DE COMMANDE DE CLIGNOTANTS cédent, ou sur le pare-brise du véhicule arrivant en sens inverse. Ceci risque de diminuer la visibilité des PHARES(selon modèles) conducteurs. Type manuel Tournez la commande de réglage des faisceaux en fonction de la hauteur souhaitée. Plus le numéro sélectionné...
  • Page 93: Feux Antibrouillards Avant

    COMMANDE DE FEUX ANTIBROUILLARDS (selon modèles) FEUX ANTIBROUILLARDS AVANT Si le levier est replacé dans sa position d'origine REMARQUE juste après avoir été monté ou baissé, les cligno- (selon modèles) Si la commande de phares est placée sur la posi- tants clignotent 3 fois.
  • Page 94: Commande D'essuie-Glace Et De Lave-Vitre De Pare-Brise

    COMMANDE D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-VITRE COMMANDE D'ESSUIE-GLACE ET DE Fonctionnement du lave-vitre ATTENTION ➄ LAVE-VITRE DE PARE-BRISE Pour activer le lave-vitre, tirez le levier vers vous Par températures négatives, le liquide de lave-vi- Après cinq activations de l'essuie-glace et du lave- tre risque de geler sur le pare-brise et de réduire vitre, le système de lave-phares (selon modèles) est la visibilité.
  • Page 95 COMMANDE DE DESEMBUAGE (selon modèles) tes. Une fois ce laps de temps écoulé, le désem- buage se désactive automatiquement. Pour désactiver le désembuage de la lunette arrière manuellement, appuyez à nouveau commande de désembuage. PRECAUTION • Lorsque vous activez le désembuage de manière continue, assurez-vous de démarrer le moteur.
  • Page 96: Lave-Phares (Selon Modèles)

    LAVE-PHARES (selon modèles) AVERTISSEUR SONORE Pour laver les phares, tirez la commande de lave-vi- PRECAUTION tre de pare-brise vers vous lorsque la commande • N'actionnez pas le lave-phares de manière de phares est positionnée sur et le contact d'al- continue pendant plus de 15 secondes. lumage sur ON.
  • Page 97 VITRES LEVE-VITRES MANUELS (selon Commande de lève-vitre passager engendrer un risque important de blessure ou de mort pour les personnes et les animaux modèles) domestiques. Les lève-vitres électriques fonctionnent lorsque le contact d'allumage est positionné sur ON. Pour ouvrir une vitre, appuyez sur la commande de lève-vitre électrique.
  • Page 98: Prises Electriques

    PRISES ELECTRIQUES Le fonctionnement automatique permet d'ouvrir 5. Relâchez la commande de lève-vitre électrique. La prise électrique est utilisée pour alimenter les ou de fermer complètement une vitre sans qu'il ne Actionnez la vitre à l'aide de la fonction automa- accessoires électriques.
  • Page 99: Espace De Rangement

    ESPACE DE RANGEMENT • La prise électrique peut être chaude au ATTENTION moment de l'utilisation ou juste après. • • Il est recommandé de ne pas tenter d'accéder Cette prise électrique n'est pas conçue pour aux compartiments de rangement en roulant, être utilisée avec la résistance de l'allume-ci- afin de rester concentré...
  • Page 100: Espace De Rangement Pour Lunettes De Soleil

    BOITIER DE CONSOLE Pour ouvrir le couvercle du rangement de console, ATTENTION appuyez sur A et soulevez le couvercle. Maintenez l'espace de rangement pour lunettes Pour refermer, appuyez sur le couvercle jusqu'à ce de soleil fermé pendant la conduite afin d'éviter qu'il s'enclenche.
  • Page 101: Console Centrale (Modèles Avec Sièges Avant Séparés)

    Console centrale (modèles avec sièges PRECAUTION ATTENTION • • avant séparés) Ne posez aucun autre type d'objets dans le Installez toujours les barres transversales sur porte-bouteille, car ils pourraient être proje- les longerons latéraux de toit avant de poser tés dans le véhicule et blesser les occupants un chargement quelconque.
  • Page 102: Pare-Soleil

    PARE-SOLEIL TOIT OUVRANT (selon modèles) PRECAUTION ATTENTION • Soyez particulièrement prudent lors du charge- En cas d'accident, vous pourriez être éjecté du ment ou déchargement d'objets sur le longeron véhicule par le toit ouvrant. Les adultes doi- de toit. Si vous n'êtes pas en mesure de soulever vent toujours porter les ceintures de sécurité, avec aisance les objets sur le longeron de toit ou les enfants doivent toujours utiliser les cein-...
  • Page 103 ➀ Fonction d'inversion automatique FERMER/RELEVER 2. Maintenez la commande appuyée sur la position ➀ ➁ de fermeture OUVRIR/RABATTRE ATTENTION 3. Relâchez la commande de toit ouvrant lorsque le Le toit ouvrant fonctionne lorsque le contact d'allu- toit monte et descend légèrement. Il existe une courte distance, juste avant la posi- mage est placé...
  • Page 104: Eclairages Interieurs

    ECLAIRAGES INTERIEURS ECLAIRAGE DE CONSOLE (selon Lorsque vous relâchez la commande marche/arrêt PRECAUTION (position arrêt), le plafonnier s'éteint, à moins que la modèles) N'activez pas les éclairages individuels pendant commande PORTE/ARRET ne soit relâchée et des périodes prolongées avec le moteur à l'arrêt. qu'une portière ne soit ouverte.
  • Page 105: Commande De Reglage De Spot De Lecture (Selon Modèles)

    • COMMANDE DE REGLAGE DE SPOT système de déverrouillage à télécommande Le contact d'allumage est placé sur la position sans clé) et le contact d'allumage se trouve sur d'arrêt et les portières sont fermées (modèles DE LECTURE (selon modèles) la position LOCK avec télécommande).
  • Page 106: Systeme D'economiseur De Batterie

    LAMPE DE LECTURE ARRIERE (selon Pour accéder au miroir de courtoisie, abaissez le pare-soleil et ouvrez le couvercle du miroir. modèles) L'éclairage de miroir de courtoisie s'active lorsque le couvercle est ouvert. L'éclairage se désactive lorsque le couvercle est refermé. SYSTEME D'ECONOMISEUR DE BATTERIE Lorsqu'ils sont restés activés, les éclairages se...
  • Page 107: Vérifications Et Réglages Avant Démarrage

    Vérifications et réglages avant Vérifications et réglages avant démarrage démarrage Clés ......................... 100 Système antivol (selon modèles) ..........114 Clé (selon modèles) ................100 Système antivol (ATS) ............... 114 Clé du système antivol (ATS*) (selon modèles)....100 Capot........................115 Télécommande (selon modèles) ..........100 Ouverture du capot ................
  • Page 108 (votre portefeuille par exemple), ou de l'eau salée. Ceci risquerait en effet d'affec- PAS DANS LE VEHICULE. RENAULT ne connaît pas les ter le fonctionnement du système. numéros des clés ; il est donc très important de conserver votre plaque de numéro de clé.
  • Page 109: Clé Mécanique

    La télé- En cas de perte ou de vol d'une télécom- commande est un dispositif de grande préci- mande, RENAULT recommande d'effacer le sion, doté d'un transmetteur intégré. Pour évi- code d'identification de cette télécommande. l'endommager,...
  • Page 110: Verrouillage Avec La Cle

    PORTIERES VERROUILLAGE A L'AIDE DE LA Pour déverrouiller la portière, tournez la clé vers l'ar- ATTENTION ➁ • rière du véhicule COMMANDE DE VERROUILLAGE Regardez toujours avant d'ouvrir une portière OUVERTURE AVEC POIGNEE DE ELECTRIQUE DE PORTIERE afin d'éviter un accident avec un véhicule venant en sens inverse.
  • Page 111: Verrouillage De Securite Enfant De Portiere Arriere

    SYSTEME DE VERROUILLAGE A TELECOMMANDE SANS CLE (selon modèles) VERROUILLAGE DE SECURITE laissant la portière conducteur ouverte, puis fermez Le système de verrouillage à télécommande sans la portière. Toutes les portières se verrouillent. clé permet d'actionner tous les verrouillages de por- ENFANT DE PORTIERE ARRIERE tière à...
  • Page 112: Utilisation Du Systeme De Verrouillage A Telecommande Sans Cle

    En cas de perte ou de vol de votre télécommande l'intérieur du véhicule après activation du dis- tières sont correctement verrouillées, en action- intégrée, RENAULT vous recommande d'effacer le positif de verrouillage renforcé Superlock. nant les poignées de portière. code d'identification de la télécommande intégrée du véhicule.
  • Page 113: Fonctionnement Des Feux De Détresse

    SYSTEME DE TELECOMMANDE (selon modèles) • Fonctionnement des feux de détresse Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez ATTENTION • jamais la télécommande à l'intérieur. Lorsque vous verrouillez ou que vous déverrouillez Les ondes radio peuvent affecter les équipe- les portières, les feux de détresse clignotent en ments médicaux électriques.
  • Page 114: Perimetre De Fonctionnement Du Verrouillage Par Telecommande

    En cas de perte ou de vol d'une télécommande, d'informations sur l'achat et l'utilisation de télé- ➀ tir du contact extérieur de poignée de portière RENAULT recommande d'effacer le code d'identifi- commandes supplémentaires, contactez cation de cette télécommande du véhicule. Ceci afin Lorsque la pile de la télécommande est déchargée...
  • Page 115: Utilisation Du Systeme De Telecommande

    • tière pour verrouiller/déverrouiller les portières, désactivée. (Reportez-vous à “[Réglages véhicule]” Ne tirez pas sur la poignée de la portière avant même si elle ne porte pas la télécommande sur elle. dans le chapitre “2. Commandes et instruments”.) d'avoir appuyé sur le contact extérieur. La por- tière se déverrouille mais ne s'ouvre pas.
  • Page 116 SYSTEME D'ECONOMISEUR DE 4. Appuyez sur le contact extérieur de poignée de Il est possible que la protection anti-verrouillage portière (portière conducteur ou passager s'active lorsque la télécommande se trouve en BATTERIE avant). dehors du véhicule mais trop près de ce dernier. Lorsque toutes les conditions suivantes sont réu- 5.
  • Page 117 Vérifications et réglages avant démarrage...
  • Page 118: Guide Des Pannes

    GUIDE DES PANNES Symptôme Cause possible Action à effectuer Le témoin d'avertissement Sélectionner P s'affiche sur l'écran d'informations du véhicule, et le Le levier de changement de vitesses Placez le levier de changement de Lorsque vous appuyez sur le contact témoin sonore interne n'est pas placé...
  • Page 119 Symptôme Cause possible Action à effectuer Lorsque vous fermez la portière alors Le témoin sonore extérieur retentit que le bouton de verrouillage La télécommande se trouve à pendant quelques secondes et toutes Munissez-vous de la télécommande. intérieur est en position de l'intérieur du véhicule.
  • Page 120 UTILISATION DU SYSTEME DE Pour plus d'informations concernant le remplace- Reverrouillage automatique : ment de la pile, reportez-vous à “Remplacement de Toutes les portières sont verrouillées automatique- VERROUILLAGE A TELECOMMANDE la pile de la télécommande” dans le chapitre ment à moins que l'une des opérations suivantes SANS CLE “8.
  • Page 121: Fonctionnement Du Temoin De Feux De Detresse Et De L'avertisseur Sonore

    FONCTIONNEMENT DU TEMOIN DE VERROUILLAGE DES DEVERROUILLAGE DES FEUX DE DETRESSE ET DE Fonctionnement PORTIERES PORTIERES L'AVERTISSEUR SONORE FEUX DE DETRESSE - deux FEUX DE DETRESSE - une fois Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les portiè- Système de télécommande fois TEMOIN SONORE EXTERIEUR - res, le témoin de feux de détresse clignote et l'aver- (à...
  • Page 122 SYSTEME DE SECURITE (selon modèles) Comment activer le système (selon Fonctionnement du système antivol Votre véhicule est équipé d'un ou des deux systè- mes de sécurité suivants : modèles) Le système de sécurité du véhicule vous prévient de • Système antivol la manière suivante : 1.
  • Page 123 6. Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à disparition de toute interférence. Si cette procédure permet de démarrer le moteur, RENAULT recommande de placer la clé enregistrée ATS à l'écart d'autres dispositifs de façon à éviter toute interférence. Si le système ATS est défectueux, ce témoin reste allumé...
  • Page 124: Trappe Et Bouchon De Reservoir A Carburant

    TRAPPE ET BOUCHON DE RESERVOIR A CARBURANT ATTENTION • Le carburant est un produit hautement inflam- mable et explosif dans certaines conditions. Vous risquez de vous brûler ou de vous bles- ser gravement en cas d'utilisation inappro- priée. Lors du remplissage en carburant, arrê- tez toujours le moteur, ne fumez pas et n'ap- prochez jamais...
  • Page 125: Ouverture De La Trappe De Reservoir De Carburant

    OUVERTURE DE LA TRAPPE DE BOUCHON DE RESERVOIR A Type B (selon modèles) RESERVOIR DE CARBURANT CARBURANT Commande d'ouverture de trappe de Type A (selon modèles) réservoir à carburant JVP0211XZ NIC2736 Le bouchon de réservoir à carburant est à cliquet. Tournez le bouchon dans le sens inverse des Pour ouvrir la trappe de réservoir à...
  • Page 126 TRAPPE ET BOUCHON DE RESERVOIR DE LIQUIDE AdBlue® Le bouchon de réservoir à carburant est du type à Pour fermer la trappe de réservoir de liquide vis et à cliquet. Après réapprovisionnement en car- AdBlue®, fermez la trappe jusqu'à ce qu'elle se ver- burant, serrez le bouchon dans le sens des aiguilles rouille correctement.
  • Page 127 BENNE (selon modèles) Pour déverrouiller le hayon, tournez la clé dans le PRECAUTION ATTENTION ➁ • sens inverse des aiguilles d'une montre Si du liquide AdBlue® est renversé sur la carrosse- N'autorisez jamais personne à prendre place Pour les modèles équipés de la télécommande, rie, rincez immédiatement à...
  • Page 128: Fermeture Du Hayon

    cule se déplace. Un freinage ou arrêt brusque PRECAUTION pourrait provoquer des blessures ou la mort. Si vous appliquez des charges aux crochets d'ar- rimage avec un angle supérieur à 60° ou que le Fermeture du hayon poids des charges dépasse 400 kg (880 lb), les crochets d'arrimage ou la benne peuvent être Lorsque vous fermez le hayon, assurez-vous que les endommagés.
  • Page 129 • Toute surcharge éventuelle peut non seule- ment écourter la durée de vie du véhicule et des pneus mais peut également causer une conduite dangereuse du véhicule ainsi que des distances d'arrêt plus longues en cas de freinage. Ceci provoquerait un endommage- ment prématuré...
  • Page 130 JVP0360XZ JVP0362XZ JVP0361XZ 4. Il ne doit pas y avoir d'écartement entre la partie inférieure du taquet et la partie supérieure de la PRECAUTION • glissière. Serrez fermement le boulon central. N'installez qu'un seul taquet par section. • Si vous appliquez des charges aux taquets avec un angle supérieur à...
  • Page 131: Retroviseurs

    VOLANT RETROVISEURS REGLAGE DU VOLANT Type manuel anti-éblouissement ATTENTION Réglez tous les rétroviseurs avant de démarrer. ATTENTION Ne réglez pas les rétroviseurs en roulant, de façon Ne réglez jamais le volant en conduisant, de façon à consacrer toute votre attention à la conduite. à...
  • Page 132: Type Anti-Éblouissement Automatique

    Type anti-éblouissement automatique Type automatique anti-éblouissement RETROVISEURS EXTERIEURS avec caméra de recul (selon modèles) ATTENTION • Ne touchez jamais les rétroviseurs extérieurs lorsqu'ils sont en mouvement. Vous pourriez vous pincer les doigts ou endommager le rétroviseur. • Ne roulez jamais alors que le rétroviseur exté- rieur est replié.
  • Page 133: Désembuage (Selon Modèles)

    MIROIR DE COURTOISIE (selon La télécommande du rétroviseur extérieur fonc- Type à télécommande : tionne lorsque le contact d'allumage est placé sur modèles) la position ACC ou ON. 1. Tournez la commande pour sélectionner le rétro- ➀ viseur gauche <L> ou le rétroviseur droit <R> 2.
  • Page 134: Frein De Stationnement

    FREIN DE STATIONNEMENT ATTENTION • Ne conduisez jamais le véhicule lorsque le frein de stationnement est serré. Le frein ris- que de surchauffer et de ne plus fonctionner, ce qui peut entraîner un accident. • Ne desserrez pas le frein de stationnement depuis l'extérieur du véhicule.
  • Page 135: Ecran D'affichage, Chauffage, Climatisation Et Système Audio

    Ecran d'affichage, chauffage, Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio climatisation et système audio Précautions relatives à la sécurité ..........129 Entretien et nettoyage du CD/dispositif USB ....158 Caméra de recul (selon modèles) ............ 129 Radio FM-AM avec lecteur de disques compacts Interprétation des lignes à...
  • Page 136 Système de téléphonie mains-libres Bluetooth® Commande de téléphone mains-libres......194 (sans système de navigation et affichage en Commandes au volant (selon modèles) ......197 couleur)........................ 192 Caractéristiques du téléphone mobile Bluetooth® ....................192...
  • Page 137: Precautions Relatives A La Securite

    PRECAUTIONS RELATIVES A LA CAMERA DE RECUL (selon modèles) SECURITE ATTENTION • Ne procédez pas au réglage du chauffage et de la climatisation ou du système audio lorsque vous conduisez ; toute votre attention doit porter sur la conduite. • Si vous constatez la présence de corps étran- gers dans le système, renversez du liquide sur celui-ci ou remarquez la présence de fumée...
  • Page 138: Interpretation Des Lignes A L'ecran

    • INTERPRETATION DES LIGNES A Réglage des lignes de guidage (selon L'éloignement des objets visualisés sur la caméra de recul diffère de leur éloignement modèles) L'ECRAN réel en raison de l'utilisation d'un objectif Lorsque la caméra de recul s'affiche, vous pouvez grand angle.
  • Page 139: Effectuer Une Marche Arrière En Pente Raide

    Effectuer une marche arrière en pente B . Veuillez noter qu'en montée, les objets visualisés sont en réalité. Par exemple, l'affichage indique une sur le moniteur paraissent plus éloignés qu'ils ne le distance de 1 m (3 ft) par rapport au point A , mais raide sont.
  • Page 140: Effectuer Une Marche Arrière À Proximité D'un Objet Proéminent

    Effectuer une marche arrière à Effectuer une marche arrière derrière REGLAGE DU MONITEUR DE VUE proximité d'un objet proéminent un objet proéminent ARRIERE Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisa- tion de l'écran tactile de navigation fourni séparé- ment. CONSEILS D'UTILISATION •...
  • Page 141: Intelligent Around View Monitor (Avm - Vision Intelligentea 360°) (Selon Modèles)

    INTELLIGENT AROUND VIEW MONITOR (AVM - VISION INTELLIGENTE A 360°) (selon modèles) • Les couleurs des objets affichés sur la caméra de recul peuvent différer légèrement de celles des objets réels. • Les objets risquent de ne pas apparaître claire- ment sur le moniteur dans un endroit sombre ou la nuit.
  • Page 142 Vues disponibles : ATTENTION • • Vue à vol d'oiseau L'Intelligent Around View Monitor (AVM - Vue du périmètre autour du véhicule. Vision intelligente à 360°) est conçu pour une • utilisation de jour. N'utilisez pas le système Vue latérale avant lorsque la luminosité...
  • Page 143 • Lors du lavage du véhicule à l'eau sous haute pression, assurez-vous de ne pas diriger le jet autour des caméras. De l'eau pourrait s'intro- duire dans le boîtier de la caméra, provoquant de la condensation sur la lentille, un dysfonc- tionnement, un incendie ou une électrocution.
  • Page 144: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT L'Intelligent Around View Monitor (AVM - Vision intelligente à 360°) permet d'afficher les écrans de vue avant, gauche, droite et arrière. Les illustrations sont des exemples de différentes vues affichées sur les écrans. A : Ecran audio ou de navigation avant l'activation de l'Intelligent Around View Monitor (AVM - Vision intelligente à...
  • Page 145: Activation À L'aide Du Levier De Changement De Vitesses

    Activation à l'aide du levier de LIGNES DE GUIDAGE touche <CAMERA> à nouveau permet de désac- tiver l'Intelligent Around View Monitor (AVM - changement de vitesses • Vision intelligente à 360°). ATTENTION Lorsque le levier de changement de vitesses est •...
  • Page 146 ➅ Vue à vol d'oiseau Lignes de manœuvre conseillée dynamiques Les lignes de manœuvre conseillée dynamiques ATTENTION s'affichent sur le moniteur lorsque vous tournez le • volant. Les lignes de manœuvre se déplacent en Les objets affichés en vue à vol d'oiseau sem- fonction de la rotation du volant, et ne sont pas affi- blent plus éloignés qu'ils ne le sont, car la vue chées lorsque ce dernier est en position neutre.
  • Page 147 • ➁ Les lignes d'angles morts clignotent (en Lignes de guidage : jaune) aux quatre coins de l'icone du véhicule, PRECAUTION afin de vous rappeler d'être vigilant. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. La distance réelle par rapport aux objets risque de différer de la distance indiquée.
  • Page 148: Déplacer Le Véhicule Près D'un Objet Proéminent

    Déplacer le véhicule près d'un objet proéminent Les lignes de manœuvre conseillée dynamiques A risquent d'indiquer que le véhicule ne touche pas l'objet. Cependant, il est possible que le véhicule heurte l'objet si la partie proéminente entre dans la trajectoire de déplacement réelle du véhicule. ATTENTION La distance indiquée sur le moniteur constitue uniquement une référence et peut être différente...
  • Page 149: Se Rapprocher D'un Objet Proéminent

    NAA1695 NAA1696 NAA1169 Se rapprocher d'un objet proéminent Sur l'écran, les lignes de manœuvre conseillée A ne Sur le moniteur, une courte distance peut être touchent pas l'objet. Cependant, il est possible que visible entre le véhicule et l'objet en vue à vol Sur l'écran, le point C paraît plus éloigné...
  • Page 150: Bouches D'aeration

    BOUCHES D'AERATION • COMMENT REGLER LA VUE SUR BOUCHES D'AERATION CENTRALES En vue à vol d'oiseau, les zones de jonction des différentes vues peuvent être plus ou moins net- L'ECRAN tes. • Pour régler la luminosité de l'Intelligent Around View Si de la saleté, de la pluie ou de la neige s'accu- Monitor (AVM - Vision intelligente à...
  • Page 151: Bouches D'aeration Laterales

    CHAUFFAGE ET CLIMATISATION BOUCHES D'AERATION LATERALES BOUCHES D'AERATION ARRIERE ATTENTION • (selon modèles) Le chauffage et la climatisation ne fonction- nent que si le moteur est en marche. • Ne laissez jamais des enfants ou des adultes nécessitant généralement l'aide d'autrui seuls dans le véhicule.
  • Page 152 Il est donc normal de trouver des traces d'eau sur le sol. • Des odeurs présentes à l'intérieur et à l'exté- rieur du véhicule peuvent s'accumuler dans l'unité de climatisation. Ces odeurs risquent de pénétrer dans l'habitacle par les bouches d'aération.
  • Page 153: Chauffage Et Climatisation Manuels (Type A)

    Commande de réglage de répartition d'air : Cette commande permet de sélectionner les sor- ties d'air de votre choix. L'air est diffusé par les bouches d'aération centrales et latérales. — L'air est diffusé par les bouches d'aération centrales et latérales, et les —...
  • Page 154: Fonctionnement Du Chauffage

    Fonctionnement du chauffage 2. Appuyez sur la commande de recyclage d'air Chauffage et désembuage : . (Le témoin lumineux s'éteint.) Ce mode permet de chauffer l'habitacle et de Chauffage : désembuer les vitres. 3. Placez la commande de réglage de la vitesse de Ce mode est utilisé...
  • Page 155 Dans des conditions climatiques chaudes et humi- 3. Placez la commande de réglage de la vitesse de des, vous risquez de voir de la buée sortir des bou- ventilation sur la position souhaitée. ches d'aération car l'air est refroidi rapidement. Ceci 4.
  • Page 156: Chauffage Et Climatisation Manuels (Type B)

    Commande de réglage de température : Placez la commande de réglage de température sur la position souhaitée. Placez la commande entre la position intermédiaire et la position droite pour sélectionner la plage de températures chaudes. Pla- cez la commande entre la position intermédiaire et la position gauche pour sélectionner la plage de températures froides.
  • Page 157 Recyclage d'air : 2. Appuyez sur la commande de désembuage de Chauffage et désembuage : pare-brise . (Les témoins sur la commande Appuyez sur la commande de recyclage d'air Ce mode permet de chauffer l'habitacle et de de désembuage de pare-brise et la com- (Le témoin lumineux s'allume.) désembuer les vitres.
  • Page 158: Climatisation Automatique

    Dans des conditions climatiques chaudes et humi- 2. Placez la commande de réglage de la vitesse de Commande de désembuage de pare-brise des, vous risquez de voir de la buée sortir des bou- ventilation sur la position souhaitée. ches d'aération car l'air est refroidi rapidement. Ceci 3.
  • Page 159: Fonctionnement Manuel

    • 3. Appuyez sur les commandes de réglage de tem- 3. Appuyez sur les commandes de réglage de tem- Pour dégivrer rapidement la surface extérieure pérature ( ) pour régler la température pérature ( ) pour régler la température du pare-brise, réglez le réglage de la tempéra- souhaitée.
  • Page 160: Pour Activer/Désactiver Le Système

    Commande de réglage de répartition d'air : Recyclage d'air : Ce réfrigérant n'affecte pas la couche d'ozone. Il est cependant possible qu'il contribue dans une Appuyez sur la commande <MODE> pour sélection- Appuyez sur la commande de recyclage d'air moindre mesure au réchauffement de l'atmos- ner le mode souhaité...
  • Page 161: Precautions Relatives Au Fonctionnement Du Systeme Audio

    SYSTEME AUDIO (selon modèles) • PRECAUTIONS RELATIVES AU Lecteur de disques compacts (CD) Le lecteur de CD risque de ne pas fonctionner lorsque la température de l'habitacle est extrê- FONCTIONNEMENT DU SYSTEME mement élevée. Faites baisser la température AUDIO avant de l'utiliser. •...
  • Page 162: Lecteur Audio Bluetooth® (Selon Modèles)

    • Port de connexion USB (bus série Dans certaines zones, le dispositif USB pour les siè- Un iPod nano (2ème génération) continue ges avant diffuse uniquement le son sans image en l'avance ou le retour rapide en cas de débran- universel) raison de la réglementation, même si le véhicule est chement lors d'une recherche.
  • Page 163 • • Disque compact (CD)/dispositif USB La lecture audio Bluetooth® est mise sur pause Débit binaire — Le débit binaire donne le nombre dans les conditions suivantes. La lecture reprend de bits par seconde utilisés par les fichiers audio avec MP3/WMA/AAC (selon modèles) une fois que les opérations suivantes sont ter- numériques.
  • Page 164: Antenne De Toit

    ANTENNE Ordre de lecture : L'ordre de lecture d'un CD avec fichiers MP3/WMA/ Antenne de toit AAC (selon modèles) est tel qu'indiqué ci-dessus. • Le nom des dossiers ne contenant aucun fichier MP3 ou WMA ne s'affiche pas sur l'écran. •...
  • Page 165: Priseaux (Auxiliaire)

    AUX. • Ne forcez pas l'introduction du dispositif USB RENAULT recommande vivement d'utiliser un câble dans le port USB. Le port USB peut être endom- stéréo avec mini prise pour connecter votre dispo- magé si le dispositif USB est inséré de manière sitif audio au système audio.
  • Page 166: Entretien Et Nettoyage Du Cd/Dispositif Usb

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU Clé USB • CD/DISPOSITIF USB Ne posez aucun objet lourd sur la clé USB. • Ne rangez pas la clé USB dans des endroits extrê- mement humides. • N'exposez pas la clé USB aux rayons du soleil. •...
  • Page 167: Radio Fm-Am Avec Lecteur De Disques Compacts (Cd) (Type A)

    RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS (CD) (type A) Permet de changer de source audio (CD, USB, AUX, BT Audio) (si connectée) Touche de téléphone Mode radio : commande de syntonisation Mode du système audio : commande MENU Touche de confirmation (ENTER) Touche retour Mode radio : touche de présélection Mode USB/MP3 CD/iPod ou téléphone :...
  • Page 168: Fonctionnement General Du Systeme Audio

    FONCTIONNEMENT GENERAL DU FONCTIONNEMENT DE LA RADIO rompu jusqu'à ce que l'opération soit achevée. Une fois terminée, la radio revient à la station de radio SYSTEME AUDIO Lorsque vous appuyez sur la touche (alimenta- précédemment sélectionnée. tion ON/OFF), le système audio est activé et la der- Le système audio fonctionne lorsque le contact Recherche manuelle nière station de radio reçue est rétablie, si le sys-...
  • Page 169: Touche Setup

    Touches de stations présélectionnées Mode de fréquences alternatives (AF) : Une fois la diffusion du bulletin d'informations rou- ➀ ➁➂➃➄➅ tières terminée, la source précédemment active Le mode AF est disponible en mode FM (radio). • avant le bulletin est rétablie. Appuyer sur la touche de présélection pendant Le mode AF est actif en mode FM (radio), AUX ou Si vous appuyez sur <TA>...
  • Page 170: Réglage De La Montre

    Réglage de la montre Menu [Son] : Menu [AUX In] : Sous-menus du menu de son : Utilisez cette commande pour régler le volume L'écran de configuration de l'écran de menu de la sonore de la source auxiliaire. [Graves] Utilisez cette commande pour montre s'affiche lorsque...
  • Page 171: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts (Cd)

    Réglages de la langue Lorsque vous appuyez sur <MEDIA> et que le mode Si le disque était déjà chargé : radio ou une autre source est activé(e), cette source Appuyez sur la touche <MEDIA> (plusieurs fois si Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur la est automatiquement désactivée et la lecture du nécessaire selon les autres sources audio connec- touche <ENTER>.
  • Page 172: Touche D'éjection De Cd

    Recherche dans les dossiers : Touche : Si le média enregistré contient des dossiers avec ➁ Appuyez sur la touche pour lire toutes les des fichiers musicaux, appuyer sur la touche pistes contenues dans le dossier actuel (MP3 CD/ permet de lire les pistes de chaque dossier USB) ou la liste de lecture (iPod) dans un ordre aléa- dans l'ordre.
  • Page 173 USB. lecteurs iPod. Certains dispositifs USB risquent de teur de cassette/CD portable, d'un lecteur MP3 ou ne pas être compatibles avec ce système. d'un ordinateur portable. RENAULT recommande • PRECAUTION vivement d'utiliser un câble stéréo avec mini prise Les dispositifs USB partitionnés peuvent ne pas...
  • Page 174: Fonctionnement Du Lecteur

    MEDIA Touche appuyez sur <ENTER>. Une fois trouvés, une liste chage indique le message de notification [iPod des pistes disponibles s'affiche. Lorsque la recher- <Nom> Détecté] pendant quelques secondes, pen- Pour actionner le dispositif USB, appuyez sur che ne donne aucun résultat, l'affichage indique dant la lecture des données.
  • Page 175: Fonctionnement Général Du Système Audio

    à jour fréquentes des dispositifs grand public, quée sur l'affichage du système audio est identique notification s'affiche. tels que les lecteurs MP3, RENAULT ne peut pas à l'interface de l'iPod. Utilisez la commande <MENU> ➄ garantir que tous les nouveaux lecteurs iPod/ Lorsque vous appuyez sur la touche à...
  • Page 176: Fonctionnement Du Bluetooth

    • FONCTIONNEMENT DU tel] pour supprimer l'un des dispositifs jumelés exis- [Chercher tel] tants. Pour plus de détails, reportez-vous à “[Appai- BLUETOOTH® Les dispositifs Bluetooth peuvent être jumelés rer tel]” plus loin dans ce chapitre. avec le système. Un maximum de 5 dispositifs Bluetooth peuvent être enregistrés.
  • Page 177 3) La procédure de jumelage peut varier selon le La procédure de jumelage dépend du dispositif Reportez-vous au manuel d'utilisation du dispositif devant être connecté : Bluetooth® devant être connecté : dispositif Bluetooth® correspondant pour de plus amples détails. 1) Dispositif sans code PIN : 1) Dispositif sans code PIN : [Sélect.
  • Page 178: Fonctionnement Général De La Transmission Audio Bluetooth

    Caractéristiques du téléphone mobile Touches d'avance rapide (Cue), de retour rapide ® Bluetooth (Review) : Ce système est équipé d'un dispositif mains-libres Lorsque la touche (Cue) ou (Review) est pour votre téléphone mobile Bluetooth®, visant à enfoncée en continu, la lecture de la piste est effec- améliorer la sécurité...
  • Page 179 Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio...
  • Page 180 Tableau de spécifications Médias supportés CD-R, CD-ROM, CD-RW, USB 2.0 MSC Taille du CD 12 cm de diamètre. épaisseur maximale de 1,9 mm Systèmes de fichiers supportés pour les CD ISO9660 NIVEAU1, ISO9660 NIVEAU2, Romeo, Joliet * ISO9660 Niveau 3 (écriture par paquets) n'est pas supporté. * Les fichiers sauvegardés à...
  • Page 181 Support de listes de lecture sur des dispositifs USB M3U, WPL, PLS — 1 000 listes de lecture. Support de caractères texte Longueur de caractères réglable, Nom du fichier : Min 11 caractères (Max 30 caractères) BALISE ID3 : Min 24 selon le contenu du média.
  • Page 182: Radio Fm-Am Avec Lecteur De Disques Compacts (Cd) - Type B

    RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS (CD) - TYPE B En fonction du modèle : — Touche (téléphone) — Touche <MUTE> Touche de confirmation <ENTER>/Commande <MENU> Touche retour Mode radio : touche de présélection Mode CD USB/MP3 ou téléphone : touche de recherche rapide 10.
  • Page 183 FONCTIONNEMENT GENERAL DU FONCTIONNEMENT DE LA RADIO [Mise à jour Liste FM] s'affiche et le son est inter- rompu jusqu'à ce que l'opération soit achevée. Une SYSTEME AUDIO Lorsque vous appuyez sur la touche (alimenta- fois terminée, la radio revient à la station de radio tion ON/OFF), le système audio est activé...
  • Page 184 TA Informations routières Mode DR : de la radio FM. Le système RDS fournit des informa- Appuyez sur pour sélectionner la sta- tions utiles telles que le nom de la station, ou des Cette fonction peut être sélectionnée en mode FM/ tion suivante ou précédente informations liées à...
  • Page 185: Paramétrages Audio

    2. Tournez la commande <MENU> dans le sens des Menu [Son] : Menu [AUX In] : aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, Sous-menus du menu de son : Utilisez cette commande pour régler le volume les paramètres s'affichent dans l'ordre suivant : sonore de la source auxiliaire.
  • Page 186: Réglages De La Langue

    Réglage de la montre Réglages de la langue [TA] Utilisez cette commande pour activer ou désactiver les L'écran de configuration de l'écran de menu de la Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur la informations routières lors du montre s'affiche lorsque vous sélectionnez...
  • Page 187 Lorsque vous appuyez sur <MEDIA> et que le mode Si le disque était déjà chargé : Recherche dans les dossiers : radio ou une autre source est activé(e), cette source Appuyez sur la touche <MEDIA> (plusieurs fois si Si le média enregistré contient des dossiers avec est automatiquement désactivée et la lecture du nécessaire selon les autres sources audio connec- des fichiers musicaux, appuyer sur la touche...
  • Page 188: Prise Aux

    à la prise AUX. Lecteur CD : CD avec MP3/WMA : Appuyez sur la touche (éjection) pour éjecter le Renault recommande vivement d'utiliser un câble Durée de la piste Nom de l'artiste Titre de l'al- stéréo avec mini prise pour connecter votre dispo- Nom du dossier Durée de la piste...
  • Page 189: Port De Connexion Usb(Bus Serie Universel)

    MEDIA Touche REMARQUE PRECAUTION • • En fonction du dispositif externe, il est possi- Pour actionner le dispositif USB, appuyez sur Ne forcez pas l'introduction du dispositif USB ble que le volume soit plus élevé ou plus bas <MEDIA> une fois ou à plusieurs reprises jusqu'à ce dans le port USB.
  • Page 190: Fonctionnement Du Lecteur Audio Ipod® (Selon Modèles)

    Lightning est une marque déposée d'Apple Inc. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR de certains iPod porte une marque à titre Le système audio Renault prend uniquement en AUDIO iPod® (selon modèles) de repère. Assurez-vous que ce repère est charge les accessoires certifiés par Apple et portant orienté...
  • Page 191 Fonctionnement général du système mises à jour fréquentes des dispositifs grand Touche public, tels que les lecteurs MP3, Renault ne audio peut pas garantir que tous les nouveaux lec- Lorsqu'une piste comportant des repères informa- Interface : teurs iPod®/iPhone® commercialisés seront tifs relatifs à...
  • Page 192 Bluetooth®, veuillez contacter un concession- cher tel] Pour connecter un dispositif, assurez-vous que le naire Renault de votre région. Le système audio recherche les dispositifs Bluetooth est activé et utilisez la touche [Chercher Bluetooth et affiche tous les dispositifs visibles.
  • Page 193 affiché sur le dispositif. Si le code est identi- 3) Suivez les instructions indiquées dans le Bluetooth®, appuyez sur <ENTER>. Un écran com- que, confirmez sur le dispositif. manuel d'utilisation pour établir plémentaire apparaît. Sélectionnez ensuite [ON] et La connexion Bluetooth est établie. connexion avec le système audio à...
  • Page 194 Touches d'avance rapide Pour plus de détails, reportez-vous à “Fonctionne- (Cue), de retour rapide ment du Bluetooth®” plus loin dans ce chapitre. (Review) : Lorsque la touche (Cue) ou (Review) est enfoncée en continu, la lecture de la piste est effec- tuée à...
  • Page 195 Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio...
  • Page 196 Tableau de spécifications Médias supportés CD-R, CD-ROM, CD-RW, USB 2.0 MSC Taille du CD 12 cm de diamètre. épaisseur maximale de 1,9 mm Systèmes de fichiers supportés pour les CD ISO9660 NIVEAU1, ISO9660 NIVEAU2, Romeo, Joliet * ISO9660 Niveau 3 (écriture par paquets) n'est pas supporté. * Les fichiers sauvegardés à...
  • Page 197 Support de listes de lecture sur des dispositifs USB M3U, WPL, PLS — 1 000 listes de lecture. Support de caractères texte Longueur de caractères réglable, Nom du fichier : Min 11 caractères (Max 30 caractères) REPERE ID3 : Min 24 selon le contenu du média.
  • Page 198: Ecran Tactile De Navigation

    ECRAN TACTILE DE NAVIGATION APPLE CARPLAY ET ANDROID COMMANDE AUDIO AU VOLANT (selon modèles) AUTO (selon modèles) (selon modèles) COMMANDE AUDIO ATTENTION • Arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement avant de connecter votre téléphone portable au véhi- cule ou d'utiliser votre téléphone portable connecté...
  • Page 199 • • TOUCHES DE COMMANDE DE Changement d'une station présélectionnée de rejeter un appel en appuyant sur la touche (mode radio) < > pendant la réception de l'appel. TELEPHONE • Appuyez sur le haut/bas de la touche de défile- De terminer un appel en cours en appuyant une ment ( ) pendant moins de fois sur la touche <...
  • Page 200 SYSTEME DE TELEPHONIE MAINS-LIBRES BLUETOOTH® (sans système de navigation et affichage en couleur) • CARACTERISTIQUES DU ment sur le téléphone mobile enregistré (au moyen Si vous avez besoin d'aide pour l'adaptation ® ® du système Bluetooth ), lorsqu'il se trouve dans la de votre téléphone mobile, rendez-vous chez TELEPHONE MOBILE BLUETOOTH plage de fonctionnement.
  • Page 201 5 dispositifs Bluetooth différents peuvent être Pour configurer le système Bluetooth avec un dis- 2) Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez connectés. Toutefois, vous ne pouvez utiliser qu'un positif, les éléments suivants sont disponibles : jumeler. seul dispositif à la fois. Si 5 dispositifs Bluetooth dif- Utilisez la commande <MENU>...
  • Page 202: Réception D'un Appel

    • Utilisez le système audio pour procéder au jume- [Sélect. tel] : lage : La liste des dispositifs jumelés indique quels dispo- Appuyez sur la touche . Sélectionnez sitifs audio ou téléphones mobiles Bluetooth® ont [Appairer tel]. Le système audio attend une été...
  • Page 203: Réalisation D'un Appel

    tez composer un numéro d'extension par sys- Effectuer un appel à partir du répertoire : tème téléphonique automatisé, le système ® Une fois la connexion Bluetooth établie entre le envoie tonalité associée numéro téléphone mobile enregistré et le système audio, les sélectionné.
  • Page 204 4. Après avoir entré le dernier numéro, faites défiler 3. Faites défiler jusqu'au numéro de téléphone sou- jusqu'au symbole puis appuyez sur haité, puis appuyez sur <ENTER> ou sur <ENTER> pour composer le numéro. pour composer le numéro. Recomposer : Pour recomposer ou appeler le dernier numéro composé, appuyez sur pendant plus de 2...
  • Page 205 • Paramètres généraux COMMANDES AU VOLANT (selon De recomposer le numéro du dernier appel émis en appuyant sur la touche pendant plus de 2 modèles) Dans le menu de téléphone, sélectionnez [Réglages] secondes. Les paramètres de volume ainsi que le télécharge- Touche de fin d'appel ment manuel du répertoire peuvent être effectués •...
  • Page 206 NOTE Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio...
  • Page 207: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et conduite Démarrage et conduite Période de rodage..................201 Positions du contact d'allumage..........214 Avant de démarrer le moteur............. 201 Décharge de la pile de la télécommande......215 Précautions à prendre lors du démarrage et de la Démarrage du moteur (modèles sans système conduite......................
  • Page 208 Système de contrôle de vitesse en descente Attelage d'une remorque ..............247 (selon modèles) ..................... 236 Précautions relatives au fonctionnement ......247 Commande de contrôle de vitesse en Pression des pneus ................248 descente..................... 237 Chaînes de sécurité ................248 Système d'aide au démarrage en côte (selon Freins de remorque................
  • Page 209: Periode De Rodage

    PERIODE DE RODAGE AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR • Pendant les 1 600 premiers kilomètres (1 000 miles), Les éléments d'entretien figurant dans le chapi- ATTENTION suivez ces recommandations afin d'optimiser le tre “8. Entretien et interventions à effectuer soi- La présence et la répartition d'une charge sup- rendement de votre moteur et la fiabilité...
  • Page 210: Precautions A Prendre Lors Du Demarrage Et De La Conduite

    PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU DEMARRAGE ET DE LA CONDUITE temps, désactivez le mode de recyclage d'air de dans l'habitacle. (Certains équipements à ATTENTION • la climatisation et/ou baissez les vitres pour lais- usage récréatif, tels que réfrigérateurs, dispo- Ne laissez jamais des enfants ou des adultes ser suffisamment d'air frais s'introduire dans sitifs de chauffage, etc.
  • Page 211 carburant et n'est jamais mélangé au carburant Si aucune erreur système n'est présente, l'un des diesel. Il est toujours stocké dans un réservoir messages suivants s'affiche, selon le niveau de séparé du véhicule. liquide dans le réservoir, et que votre affichage est paramétré...
  • Page 212 Affichage de l'avertissement AdBlue® du moteur. Il réapparaît lors du prochain démarrage du moteur sans que le témoin sonore retentisse et Si le niveau de liquide AdBlue® dans le réservoir est reste affiché pendant 6 secondes. bas ou en cas de dysfonctionnement du système Remplir le réservoir de liquide AdBlue®...
  • Page 213 de l'affichage jusqu'au prochain démarrage du modèles pour les modèles avec moteur diesel)” Une fois le réservoir de liquide AdBlue® rempli avec moteur. Il réapparaît lors du prochain démarrage du dans le chapitre “8. Entretien et interventions à le contact d'allumage sur la position arrêt, placez le moteur et reste affiché...
  • Page 214 réapparaît lors du prochain démarrage du moteur Cet avertissement vous fournit une estimation de sans que le témoin sonore retentisse et reste affi- la distance (de 0 à 800 km (de 0 à 500 miles)) pou- ché pendant 6 secondes. vant être parcourue avant qu'une inspection et/ou une réparation du système de réduction catalytique Faites vérifier le système au plus tôt par un conces-...
  • Page 215 Lorsque le moteur est fréquemment arrêté huile moteur qui n'est pas spécifiée par avant d'avoir chauffé. RENAULT, cela peut entraîner un dysfonction- Dans ces cas, il devient difficile de brûler automati- nement du filtre à particules diesel ou une quement les particules accumulées dans le filtre à...
  • Page 216: Precautions A Prendre Lors De La Conduite Sur Route Et En Tout Terrain

    PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE LA CONDUITE SUR ROUTE ET EN TOUT TERRAIN mode de sécurité limite le régime moteur et/ou le Les véhicules Pick-up ont une probabilité de ren- ceinture de sécurité. Les occupants sont ainsi couple. Dans ce cas, l'huile moteur doit être rem- versement supérieure à...
  • Page 217 réduction de leur efficacité, ce qui pourrait votre véhicule est plus affecté par les vents votre véhicule est plus élevé que celui d'un entraîner une perte de contrôle du véhicule et latéraux violents. Il est plus aisé de maîtriser le véhicule de tourisme conventionnel.
  • Page 218: Precautions Lors De La Conduite

    SYSTEME DE PRECAUTIONS LORS DE LA TURBOCOMPRESSEUR CONDUITE Le système de turbocompresseur assure la lubrifi- que la pédale d'accélérateur soit complète- Votre sécurité et votre confort dépendent de votre cation et le refroidissement de ses composants ment relâchée). conduite. En tant que conducteur, vous seul savez rotatifs à...
  • Page 219: Contact D'allumage (Modèles Sans Système De Télécommande)

    CONTACT D'ALLUMAGE (modèles sans système de télécommande) CONDUITE PAR TEMPS HIVERNAL BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE ATTENTION • Roulez prudemment. Ne retirez jamais la clé et ne placez jamais le • contact d'allumage sur la position <LOCK> pen- Evitez les accélérations et les arrêts brusques. •...
  • Page 220: Positions De La Cle

    CONTACT D'ALLUMAGE A BOUTON- POUSSOIR (modèles avec système de télécommande) BLOCAGE DE LA DIRECTION PRECAUTIONS RELATIVES AU 4. Retirez la clé. FONCTIONNEMENT DU CONTACT Si le contact d'allumage est placé sur la position Blocage du volant <LOCK>, le levier de changement de vitesses ne peut D'ALLUMAGE A BOUTON-POUSSOIR 1) Placez le contact d'allumage sur la position pas être placé...
  • Page 221 Lorsque la batterie de la télécommande est pres- 2. Placez le levier de changement de vitesses sur la PRECAUTION • que déchargée ou en présence de fortes ondes position P (stationnement). Assurez-vous d'être en possession de la télé- radio à proximité de son périmètre de fonctionne- 3.
  • Page 222: Positions Du Contact D'allumage

    • Pour débloquer le volant Appuyez quatre fois pour revenir à ACC. PRECAUTION • • Ouvrez ou fermez l'une des portières pour reve- Appuyez sur le contact d'allumage, le volant se Ne laissez pas le contact d'allumage sur “ON” nir à LOCK depuis la position d'arrêt. débloque automatiquement.
  • Page 223: Demarrage Du Moteur

    DEMARRAGE DU MOTEUR (modèles sans système télécommande) DECHARGE DE LA PILE DE LA d'embrayage (modèles avec boîte de vitesses 1. Serrez le frein de stationnement. manuelle) dans les 10 secondes suivant le reten- TELECOMMANDE 2. Enfoncez la pédale de frein. tissement du témoin sonore.
  • Page 224: Demarrage Du Moteur (Modèles Avec Système Télécommande)

    DEMARRAGE DU MOTEUR (modèles avec système télécommande) CONDUITE DU VEHICULE CONDUITE AVEC BOITE DE 1. Serrez le frein de stationnement. 5. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins 30 secondes après démarrage, pour le VITESSES AUTOMATIQUE 2. Modèle avec boîte de vitesses automatique : faire monter en température.
  • Page 225: Démarrage Du Véhicule

    • • Sauf en cas d'urgence, ne passez pas à la posi- 3. Desserrez le frein de stationnement, relâchez la FAITES CHAUFFER LE MOTEUR - Le régime de tion N (point mort) pendant la conduite. pédale de frein et déplacez progressivement le ralenti étant plus élevé...
  • Page 226: Mode De Passage Manuel Des Vitesses

    4. Placez le contact d'allumage sur LOCK. Lors du passage à un rapport supérieur, déplacez le ATTENTION levier de changement de vitesses vers le côté + • P (stationnement) : (haut). La boîte de vitesses passe à la plage supé- Serrez le frein de stationnement lorsque le Utilisez cette position lorsque le véhicule est immo- rieure.
  • Page 227: Décélération - En Position D (Conduite)

    Décélération - en position D (conduite) 1 (1ère) : 4. Maintenez le bouton du levier de changement de vitesses appuyé, puis placez le levier de chan- Utilisez cette position pour monter lentement des Pour un dépassement ou pour gravir une côte à gement de vitesses sur la position N (point mort), côtes à...
  • Page 228: Conduite Avec Boite De Vitesses Manuelle

    CONDUITE AVEC BOITE DE rapport), 2 (2ème rapport) ou R (marche arrière). RENAULT recommande de démarrer le véhicule VITESSES MANUELLE sur le 2ème rapport sur un sol horizontal et plat, à vide. ATTENTION • 2. Appuyez lentement sur la pédale d'accélérateur Evitez toute rétrogradation brutale sur route...
  • Page 229 Pour la batterie, il est recommandé d'utiliser des le système Stop/Start est activé dans les condi- tion d'air est réglée sur la position de désem- pièces RENAULT d'origine. Pour de plus amples tions suivantes : buage de pare-brise. •...
  • Page 230 • • AFFICHAGE DU SYSTEME Lorsque le levier de changement de vitesses Lorsque le dispositif de désembuage avant est n'est pas sur la position N (point mort). activé. (Le moteur risque de ne pas démarrer STOP/START en fonction de la température extérieure.) REMARQUE •...
  • Page 231: Economies De Co2 Ou De Carburant Et Durée De Désactivation Du Moteur

    Désactivation du démarrage Si le système Stop/Start est activé ou désactivé au Le message peut être effacé uniquement en pla- moyen de la commande de désactivation du sys- çant le contact d'allumage sur arrêt, en le tournant automatique tème Stop/Start, le message s'affiche. ou en le poussant (ou en redémarrant le moteur).
  • Page 232: Quatre Roues Motrices (4X4)

    QUATRE ROUES MOTRICES (4X4) (selon modèles) COMMANDE DE DESACTIVATION DU consommation de carburant, émission de gaz ATTENTION d'échappement et production de bruit inutiles • SYSTEME STOP/START Ne tentez pas de lever deux roues du sol, ni pendant votre trajet. • d'enclencher un rapport de marche avant ou Si le système Stop/Start est défectueux, le la marche arrière lorsque le moteur tourne.
  • Page 233 Si le témoin d'avertissement de quatre roues motrices (4WD) s'allume alors que vous conduisez sur des routes à revêtement sec et dur : – en position <4H>, placez la commande de mode 4WD sur <2WD>. – en position <4LO>, arrêtez le véhicule et placez le levier de boîte de vitesses sur la position N (point mort) en appuyant sur la pédale de frein et placez la commande de...
  • Page 234 Fonctionnement de la commande de mode 4x4 Témoin Commande de Conditions (Reportez-vous à “Fonctionnement de la Roues motrices mode 4x4 d'utilisation commande de mode 4x4” plus loin dans ce Mode 4x4 <4LO> chapitre.) Pour une conduite Les passages entre les modes <2WD> et <4H> <2WD>...
  • Page 235 • Si le témoin d'avertissement 4WD s'allume, ATTENTION ATTENTION effectuez la procédure suivante : • Modèles avec boîte de vitesses manuelle : Si le Lors d'un stationnement, serrez le frein de sta- 1) Arrêtez le moteur. témoin de mode 4x4 est éteint ou si le témoin tionnement avant d'arrêter le moteur et assu- d'avertissement ATP est allumé, cela indique que 2) Démarrez le moteur.
  • Page 236: Fonctionnement De La Commande De Mode 4X4

    Ne faites pas patiner les roues de façon exces- pneus. RENAULT recommande de sélectionner ration ou d'une décélération, ou si le contact sive. Les roues risquent de s'embourber la position 2WD dans de telles conditions.
  • Page 237: Témoin D'avertissement

    • N'utilisez pas la commande de mode 4x4 de mode 4x4 s'allume. Si le témoin ne s'allume un certain temps, faites contrôler votre véhi- lorsque les roues arrière patinent. pas immédiatement, assurez-vous que la cule par un concessionnaire agréé ou un ate- •...
  • Page 238: Recommandations Relatives Aux Pneumatiques Des Vehicules 4X4

    Le non-respect de ces instructions peut résulter En cas de dysfonctionnement du système quatre RENAULT recommande de permuter les roues tous en une différence de circonférence des pneus roues motrices (4x4) alors que le moteur est en mar- les 5 000 km (3 000 miles).
  • Page 239 SYSTEME DE VERROUILLAGE DE DIFFERENTIEL ARRIERE (selon modèles) • 3) Appuyez sur la commande de mode de Lorsque le verrouillage de différentiel est verrouillage de différentiel pour l'activer. activé, le témoin d'avertissement du système Le témoin de verrouillage de différentiel antiblocage des roues (ABS) et le témoin lumi- clignote sur les instruments, puis reste allumé...
  • Page 240: Programme Electronique De Stabilite (Esp) (Selon Modèles)

    Ne modifiez pas la suspension du véhicule. Si Le système ESP aide le conducteur à garder une recommandés par RENAULT sont utilisés, le les pièces liées à la suspension, comme les certaine maîtrise du véhicule, mais il ne permet pas système ESP risque de ne pas fonctionner cor-...
  • Page 241: Systeme D'anti-Louvoiement De La Remorque (Tsa)

    SYSTEME D'ANTI-LOUVOIEMENT DE COMMANDE DE DESACTIVATION DU La commande ESP OFF permet de désactiver le sys- tème ESP. Le témoin ESP OFF s'allume pour indi- LA REMORQUE (TSA) (selon PROGRAMME ELECTRONIQUE DE quer que le système ESP est désactivé. Lorsque la modèles) STABILITE (ESP) commande ESP OFF est utilisée pour désactiver le...
  • Page 242: Fonctionnement Du Systeme

    SYSTEME DE FREINAGE D'URGENCE ACTIF (selon modèles) FONCTIONNEMENT DU SYSTEME Le système de freinage d'urgence actif permet Avertissement Visuel Sonore d'aider le conducteur en cas de risque de collision Le système de freinage d'urgence actif fonctionne avant avec le véhicule qui précède dans la voie de lorsque votre véhicule roule à...
  • Page 243: Activation/Désactivation Du Système De Freinage D'urgence Actif

    Si le système de freinage d'urgence actif a entraîné – Si vous descendez une pente raide ou cir- Modèles avec affichage en couleur : l'arrêt du véhicule, ce dernier reste immobilisé pen- culez sur des routes sinueuses. 1. A l'aide des commandes et de la touche dant 2 secondes environ avant que les freins ne <ENTER>...
  • Page 244: Système Provisoirement Indisponible

    SYSTEME DE CONTROLE DE VITESSE EN DESCENTE (selon modèles) ponibilité du système de freinage d'urgence faites contrôler le système de freinage d'urgence ATTENTION actif quels que soient les réglages sélection- actif chez un concessionnaire agréé ou dans un ate- • Ne comptez jamais exclusivement sur le sys- nés sur l'écran d'informations du véhicule.
  • Page 245: Commande De Controle De Vitesse En Descente

    REMARQUE Lorsque le système de contrôle de vitesse en des- contrôle de vitesse en descente est en position de cente est activé, le témoin d'activation du système marche mais que toutes les conditions nécessaires Lorsque le système de contrôle de vitesse en des- de contrôle de vitesse en descente s'allume.
  • Page 246 SYSTEME D'AIDE AU REGULATEUR DE VITESSE (selon DEMARRAGE EN COTE (selon modèles) modèles) Le système d'aide au démarrage en côte s'active Le système de régulateur de vitesse vous permet ATTENTION • automatiquement dans les conditions suivantes : de conduire à une vitesse constante sans avoir à •...
  • Page 247: Precautions Concernant Le Regulateur De Vitesse

    régulateur de vitesse est activé. Le cas échéant, Pour régler correctement le système de régula- enfoncez la pédale d'embrayage et désactivez tion de vitesse, conformez-vous à la procédure immédiatement la commande principale de suivante. régulateur de vitesse. Dans le cas contraire, le FONCTIONS DU REGULATEUR DE moteur risquerait d'être endommagé.
  • Page 248: Réglage D'une Vitesse De Croisière

    • Réglage d'une vitesse de croisière Maintenez la commande <SET/—> B appuyée Reprise de la vitesse définie : pour diminuer la vitesse paramétrée par paliers Appuyez sur la commande <RES/+> A et relâchez- 1. Accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée. de 5 km/h (3 MPH). 2.
  • Page 249: Fonctions Du Limiteur De Vitesse

    LIMITEUR DE VITESSE (selon modèles) • ➁ Le limiteur de vitesse vous permet de régler la limite Lorsque des tapis de plancher supplémentai- Commande principale d'activation/de de vitesse du véhicule souhaitée. Lorsque le limiteur res sont utilisés, assurez-vous de les fixer cor- désactivation de limiteur de vitesse ➂...
  • Page 250: Modification De La Limite De Vitesse

    Désactivation d'une limite de vitesse Reprise d'une vitesse paramétrée Lorsque vous conduisez à une vitesse inférieure à 30 km/h (20 MPH), le limiteur de vitesse est précédente Pour désactiver la limite de vitesse paramétrée, réglé sur la vitesse définie minimale de 30 km/h ➀...
  • Page 251: Rapport De Conduite Eco

    RAPPORT DE CONDUITE ECO STATIONNEMENT détails, reportez-vous à “Régulateur de vitesse ATTENTION (selon modèles)” plus avant dans ce chapitre. • • N'arrêtez pas ou ne garez pas votre véhicule Lorsque vous arrêtez le véhicule et positionnez sur des matières inflammables telles que de le contact d'allumage sur arrêt.
  • Page 252 dement et devenir suffisamment élevée pour engendrer un risque important de blessure ou de mort pour les personnes et les animaux domestiques. SSD0488Z Modèle avec conduite à gauche SSD0489Z Modèle avec conduite à droite 3. Pour éviter le déplacement du véhicule sur la voie 1.
  • Page 253: Systeme De Capteur D'aide Au Stationnement (Sonar)

    SYSTEME DE CAPTEUR D'AIDE AU STATIONNEMENT (SONAR) (selon modèles) ➁ EN MONTEE AVEC TROTTOIR Tournez les roues à l'opposé du trottoir et laissez le véhicule reculer jusqu'à ce que la roue côté trottoir touche légèrement ce dernier. Serrez ensuite le frein de stationnement. EN MONTEE OU EN DESCENTE SANS ➂...
  • Page 254: Commande De Desactivation Du Systeme De Capteur D'aide Au Stationnement (Sonar)

    • COMMANDE DE DESACTIVATION DU Le système risque de ne pas détecter les Le signal intermittent s'arrête au bout de 3 secon- objets suivants. des lorsqu'un obstacle est détecté uniquement par SYSTEME DE CAPTEUR D'AIDE AU le capteur d'angle et la distance ne change pas. Le –...
  • Page 255: Attelage D'une Remorque

    ATTELAGE D'UNE REMORQUE • • Lorsque le levier de changement de vitesses est Votre nouveau véhicule est conçu principalement Choisissez le dispositif d'attelage (attelage placé sur R (marche arrière). pour le transport de passagers et de bagages. d'une remorque, chaîne de sécurité, galerie de •...
  • Page 256: Pression Des Pneus

    Lorsqu'une remorque est attelée à l'aide du kit élec- • mandée (pour une charge totale) indiquée sur l'éti- Fermez complètement toutes les vitres et ver- trique de barre de remorquage RENAULT d'origine, quette des pneus. rouillez toutes les portières. et que la commande de clignotants est utilisée, le •...
  • Page 257: Systeme De Freinage

    SYSTEME DE DIRECTION SYSTEME DE FREINAGE ASSISTEE Le système de freinage se compose de deux circuits nerait une baisse des performances de freinage, ce ATTENTION hydrauliques distincts. Si un dysfonctionnement qui pourrait causer une perte de contrôle du véhi- Si le moteur est à l'arrêt ou est coupé lors de la survient sur l'un des circuits, la capacité...
  • Page 258: Systeme Antiblocage Des Roues (Abs)

    SYSTEME ANTIBLOCAGE DES Le système antiblocage des roues (ABS) assure le normal, il ne s'agit en aucun cas d'un dysfonction- contrôle des freins de façon à prévenir le blocage nement. Si l'ordinateur détecte un dysfonctionne- ROUES (ABS) des roues en cas de freinage appuyé ou de freinage ment, il désactive le système antiblocage des roues sur une surface glissante.
  • Page 259: Conduite Par Temps Froid

    CONDUITE PAR TEMPS FROID du tuyau d'échappement et autour du Cependant, certains pays, provinces et états en ATTENTION • véhicule. interdisent l'usage. Vérifiez les réglementations Quelles que soient les conditions, conduisez locales, régionales et nationales en vigueur avant avec précaution. Accélérez et décélérez avec de monter des pneus cloutés.
  • Page 260: Protection Contre La Corrosion

    FREIN DE STATIONNEMENT Lors du stationnement dans une zone où la tempé- rature est inférieure à 0°C (32°F), ne serrez pas le frein de stationnement afin d'éviter qu'il ne gèle. Pour un stationnement conforme aux normes de sécurité : • Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement) (modèle avec boîte de vitesses automatique).
  • Page 261: En Cas D'urgence

    ..........254 Précautions pour le remorquage ..........267 Réparation d'un pneu à plat (pour les modèles Remorquage recommandé par RENAULT ......267 avec kit de réparation d'urgence en cas de pneu à plat) ....................259...
  • Page 262: Immobilisation Du Vehicule

    COMMANDE DE FEUX DE PNEU A PLAT DETRESSE En cas de crevaison, suivez les instructions indi- Modèle avec boîte de vitesses manuelle : quées dans ce chapitre. Placez le levier de vitesses sur la position R (mar- che arrière). IMMOBILISATION DU VEHICULE 6.
  • Page 263: Retrait De La Roue De Secours

    Retrait de la roue de secours Localisez l'ouverture ovale sous la partie centrale du hayon (selon modèles) ou sous la plaque d'im- matriculation. Insérez l'extrémité en T de la tige de cric dans l'ouverture et dirigez-la vers le treuil de la roue de secours situé...
  • Page 264: Retrait De La Roue

    • rectement positionnée. Suspendez à nouveau la N'utilisez jamais un cric qui n'était pas fourni roue et assurez-vous que la roue est maintenue avec votre véhicule. • horizontalement, puis rangez la roue. Le cric, fourni avec votre véhicule, est conçu uniquement pour soulever votre véhicule lors Calage des roues d'un changement de roue.
  • Page 265 Retrait du chapeau de roue (selon modèles) : Levage du véhicule : SCE0139HZ ➀ Retirez le chapeau de roue central comme indi- qué sur l'illustration. NCE492 Pour les modèles avec suspension à ressort à lames En cas d'urgence...
  • Page 266 NCE130Z 3. Installez la tige de cric assemblé dans le cric, comme indiqué. 4. Levez prudemment le véhicule jusqu'à ce que le jeu entre la roue et le sol soit suffisant. 5. Pour soulever le véhicule, tenez bien le levier et la tige de cric des deux mains et tournez le levier.
  • Page 267: Montage De La Roue De Secours

    écrous de roue sont en contact de RENAULT recommande d'utiliser uniquement manière horizontale avec la surface de la roue. le produit d'étanchéité d'urgence pour pneus d'origine RENAULT fourni avec votre véhicule. D'autres produits d'étanchéité pour pneus ris- En cas d'urgence...
  • Page 268: Accéder Au Kit De Réparation D'urgence En Cas De Crevaison

    quent d'endommager le joint de tige de sou- – Lorsque le véhicule a été utilisé avec une REMARQUE pape, ce qui peut entraîner une perte de pres- perte considérable d'air au niveau du pneu Les modèles avec kit de réparation d'urgence en sion d'air au niveau des pneus.
  • Page 269 • Conservez le produit de réparation hors de REMARQUE portée des enfants. Conservez l'opercule de la bouteille intact. Vis- • Le produit de réparation d'urgence risque de ser la bouteille sur le porte-bouteille permet provoquer un dysfonctionnement des cap- d'en percer l'opercule. teurs de pression de pneu (selon modèles) et 4.
  • Page 270 36 psi) pour le pneu 205R16. Sortez la prise d'ali- ATTENTION mentation de la prise électrique et retirez rapide- Pour éviter des blessures graves lors de l'utili- ment le flexible de la valve du pneu. Attachez le sation du kit de réparation d'urgence en cas bouchon de protection et le bouchon de valve.
  • Page 271: Demarrage A L'aide D'une Batterie De Secours

    Conservez la batterie hors de portée des le produit d'étanchéité d'urgence pour pneus flexible neufs. enfants. d'origine RENAULT fourni avec votre véhicule. • D'autres produits d'étanchéité pour pneus ris- La puissance de la batterie de secours doit être quent d'endommager le joint de tige de sou- de 12 volts.
  • Page 272 • Ne tentez jamais de faire démarrer une batte- rie gelée à l'aide d'une batterie de secours. Elle risquerait en effet d'exploser et d'occasionner des blessures graves. NCE477 Modèles avec moteur M9T 2,3DCI • Si la batterie d'un véhicule B équipé d'un 1.
  • Page 273: Demarrage Par Poussee

    DEMARRAGE PAR POUSSEE 2. Serrez le frein de stationnement. 9. Démarrez le moteur du véhicule de secours A et Ne tentez pas de faire démarrer le véhicule par laissez-le tourner pendant quelques minutes. poussée. 3. Modèle avec boîte de vitesses automatique : 10.
  • Page 274 SI VOTRE VEHICULE SURCHAUFFE 3. Serrez le frein de stationnement. 12. Une fois que le moteur est froid, vérifiez le niveau ATTENTION • de liquide de refroidissement dans le réservoir 4. Modèle avec boîte de vitesses automatique : Ne continuez jamais à conduire le véhicule en lorsque le moteur tourne.
  • Page 275: Precautions Pour Le Remorquage

    (4x2) éviter tout endommagement accidentel de votre 4. Relâchez le frein de stationnement. véhicule, RENAULT recommande de faire appel au service d'assistance routière. Il est conseillé de 5. Attachez avec soin les chaînes de sécurité avant demander au personnel du service d'assistance le remorquage.
  • Page 276: Remorquage Des Modèles À Quatre Roues Motrices (4X4)

    Remorquage des modèles à quatre quage. roues motrices (4x4) Les quatre roues posées au sol : RENAULT recommande que le véhicule soit placé sur une plate-forme de remorquage, tel qu'indiqué sur l'illustration. PRECAUTION Ne remorquez jamais un véhicule équipé d'une boîte de vitesses automatique avec les quatre...
  • Page 277: Dégagement D'un Véhicule Coincé

    • Utilisez l'œillet de remorquage uniquement. Ne PRECAUTION fixez pas le dispositif de remorquage sur une Ne remorquez jamais les véhicules 4x4 avec l'une partie autre que la carrosserie du véhicule. Cela des roues posée au sol. Cela pourrait entraîner risquerait d'endommager la carrosserie.
  • Page 278 NOTE En cas d'urgence...
  • Page 279: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins extérieurs et intérieurs Soins extérieurs et intérieurs Nettoyage extérieur................... 272 Nettoyage intérieur..................274 Lavage......................272 Désodorisants ..................274 Elimination des taches ..............273 Tapis de sol ....................274 Lustrage...................... 273 Vitres ......................275 Vitres ......................273 Ceintures de sécurité................ 275 Dessous de caisse ................
  • Page 280: Nettoyage Exterieur

    NETTOYAGE EXTERIEUR • Afin de préserver l'aspect extérieur du véhicule, il Lavez le dessous de caisse et l'intérieur des ailes PRECAUTION est important de l'entretenir correctement. • au jet d'eau afin de décoller les accumulations Ne nettoyez pas le véhicule à l'aide de pro- de boue et/ou de sel.
  • Page 281 • ELIMINATION DES TACHES VITRES RENAULT recommande de lustrer les roues afin de les protéger du sel dans les régions où il est Eliminez aussi rapidement que possible les taches Utilisez un produit de nettoyage pour vitres pour utilisé en hiver.
  • Page 282: Nettoyage Interieur

    NETTOYAGE INTERIEUR • toyants à forte teneur en acide ou alcalin ris- Nettoyez de temps à autre l'habitacle du véhicule, N'utilisez pas de produit nettoyant pour vitres que d'endommager la surface du panneau de les pièces en plastique et les sièges à l'aide d'un ou surfaces en plastique pour nettoyer les marchepied.
  • Page 283: Facteurs De Corrosion Les Plus Courants

    PROTECTION CONTRE LA CORROSION Aide pour le positionnement du tapis FACTEURS DE CORROSION LES PRECAUTION de sol PLUS COURANTS Lors du nettoyage de la surface intérieure des • vitres, n'utilisez pas d'outils tranchants, de net- Accumulation de poussière humide et de débris toyants abrasifs ou de désinfectants à...
  • Page 284: Pollution Atmosphérique

    Pollution atmosphérique Les produits chimiques utilisés pour dégivrer les routes peuvent être extrêmement corrosifs. Ils accé- La pollution industrielle, l'air salin des régions côtiè- lèrent la corrosion et la détérioration des éléments res et le salage fréquent des routes accélèrent le du dessous de caisse, tels que le système d'échap- processus de corrosion.
  • Page 285: Entretien Et Interventions À Effectuer Soi-Même

    Entretien et interventions à effectuer Entretien et interventions à effectuer soi-même soi-même Programme d'entretien ................278 Assistance de freinage..............287 Entretien périodique ................. 278 Liquide de frein ....................287 Entretien général ................. 278 Liquide d'embrayage (selon modèles)......... 288 Où faire réviser votre véhicule?..........278 Liquide de lave-vitres................
  • Page 286: Programme D'entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN ENTRETIEN GENERAL OU FAIRE REVISER VOTRE Certains entretiens quotidiens et réguliers sont Pendant l'utilisation normale de votre véhicule, les nécessaires pour préserver le bon état mécanique opérations d'entretien général doivent être effec- VEHICULE? de votre véhicule, ainsi que les performances de son tuées régulièrement, conformément aux instruc- Si votre véhicule a besoin d'un entretien ou en cas système d'échappement et de son moteur.
  • Page 287: Intérieur Du Véhicule

    Eclairages* : Si les pneus avant et arrière sont de taille différente : Pédale de frein* : les roues ne peuvent pas être permutées. Nettoyez les phares régulièrement. Vérifiez le bon Assurez-vous que la pédale fonctionne sans fonctionnement et la fixation des phares, des feux à-coups et que la distance qui la sépare du tapis de La fréquence de permutation peut varier en fonc- de stop, des feux arrière, des clignotants et des...
  • Page 288: Sous Le Capot Et Sous Le Véhicule

    Essuie-glace et lave-vitre de pare-brise* : Courroie(s) d'entraînement du moteur* : ATTENTION • Vérifiez que les systèmes d'essuie-glaces et de lave- Assurez-vous que la/les courroie(s) n'est/ne sont Garez le véhicule sur une surface plane, serrez vitres fonctionnent correctement et que les essuie- pas effilochée(s), usée(s), fendue(s) ou tachée(s) correctement le frein de stationnement et glaces ne laissent pas de stries sur le pare-brise.
  • Page 289: Emplacements Des Points De Verification Dans Le Compar- Timent Moteur

    EMPLACEMENTS DES POINTS DE VERIFICATION DANS LE COMPAR- TIMENT MOTEUR • N'approchez jamais de matériaux incandes- La section “8. Entretien et interventions à effectuer Pour une vue d'ensemble du compartiment cents, de flammes ou d'étincelles du carbu- soi-même” contient uniquement des instructions moteur, reportez-vous à...
  • Page 290: Circuit De Refroidissement Du Moteur

    RENAULT d'origine (ou un équivalent) lorsqu'un toute saison et de haute qualité. La solution antigel concessionnaire agréé ou dans un atelier quali- remplacement est nécessaire.
  • Page 291: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR • VERIFICATION DU NIVEAU D'HUILE Ne retirez jamais le bouchon du radiateur ou 9. Vérifiez à nouveau le niveau d'huile à l'aide de la du réservoir de liquide de refroidissement jauge. MOTEUR lorsque le moteur est chaud. Du liquide sous PRECAUTION haute pression pourrait s'échapper du radia- •...
  • Page 292: Protection De L'environnement

    RESERVOIR de liquide AdBlue® (selon modèles pour les modèles avec moteur diesel) • PROTECTION DE REMPLISSAGE DURESERVOIR de Les conditions de conduite (attelage de remorque, style de conduite, etc.) influencent L'ENVIRONNEMENT liquide AdBlue® la consommation de liquide AdBlue®. La Il est illégal de polluer les égouts, les cours d'eau et Lorsque l'avertissement [Recharger AdBlue] appa- consommation peut varier de 0,5L/100 km le sol.
  • Page 293: Courroie D'entrainement

    COURROIE D'ENTRAINEMENT LIQUIDE DE BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE (selon modèles) MODELE AVEC BOITE DE VITESSES 10. Démarrez le moteur. AUTOMATIQUE 7 RAPPORTS REMARQUE • Dans l'éventualité où l'avertissement [MOT Contactez un concessionnaire agréé ou un atelier ne démarre pas Recharger AdBlue] est affi- qualifié...
  • Page 294: Liquide De Direction Assistee

    LIQUIDE DE DIRECTION FREINS ASSISTEE VERIFICATION DU FREIN DE VERIFICATION DU FREIN DE STATIONNEMENT SERVICE SDI1718AZ SDI1447AZ DI1020MMZ ATTENTION Le liquide de direction assistée est toxique et doit A partir de la position relâchée, tirez le levier du frein être soigneusement conservé dans des bidons ATTENTION de stationnement doucement mais fermement.
  • Page 295: Liquide De Frein

    LIQUIDE DE FREIN Témoin d'avertissement d'usure de ASSISTANCE DE FREINAGE ATTENTION • plaquette de frein Vérifiez le fonctionnement de l'assistance au frei- Utilisez uniquement du liquide non usagé pro- Les plaquettes de frein sont équipées d'avertisseurs nage comme suit : venant d'un récipient hermétique.
  • Page 296 LIQUIDE D'EMBRAYAGE (selon modèles) ATTENTION • Utilisez uniquement du liquide non usagé pro- venant d'un récipient hermétique. Les liquides usagés, contaminés ou de qualité inférieure peuvent endommager le système d'em- brayage. • Nettoyez le bouchon de remplissage avant de le retirer. •...
  • Page 297: Liquide De Lave-Vitres

    LIQUIDE DE LAVE-VITRES PRECAUTION • Ne substituez pas le liquide de refroidisse- ment moteur antigel à l'antigel de lave-vitres. La peinture risquerait d'être endommagée. • Utilisez toujours le liquide de lave-vitres recommandé par les concessionnaires agréés ou les ateliers qualifiés. JVM0452XZ ATTENTION L'antigel est toxique et doit être conservé...
  • Page 298: Vérification Du Niveau De Liquide De La Batterie

    BATTERIE BATTERIE DU VEHICULE Symboles de précaution pour la batterie ATTENTION ATTENTION Interdit de fumer Ne faites pas fonctionner le véhicule si le niveau ➀ Pas de flammes Ne fumez jamais à proximité de la batterie. N'exposez jamais la batterie à nues des flammes vives ou à...
  • Page 299 PILE DE LA TELECOMMANDE (selon 3. Reposez et resserrez les bouchons des éléments. • modèles) Les véhicules utilisés à des températures élevées ou dans des conditions difficiles exigent un Remplacement de la pile de la contrôle fréquent du niveau de liquide de batte- télécommande rie.
  • Page 300: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    • Assurez-vous d'orienter le côté + de la pile vers le fond du logement 3. Fermez le cache et replacez la vis correctement. 4. Utilisez les boutons afin d'en vérifier le bon fonc- tionnement. Contactez un concessionnaire agréé ou un atelier qualifié...
  • Page 301: Filtre A Air

    FILTRE A AIR 3. Remplacez la pile usagée par une pile neuve. L'élément du filtre de type à papier sec peut être • nettoyé et réutilisé. Remplacez le filtre à air en fonc- Type de pile recommandé : CR2025 ou équi- tion du programme d'entretien indiqué...
  • Page 302: Balais D'essuie-Glaces De Pare-Brise

    BALAIS D'ESSUIE-GLACES BALAIS D'ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE Nettoyage Si le pare-brise n'est pas propre après avoir utilisé le lave-vitre ou si les balais d'essuie-glace crissent lors de l'activation des essuie-glaces, il est possible que de la cire ou d'autres matériaux adhèrent au pare- brise ou aux balais d'essuie-glace.
  • Page 303 SYSTEME DE CONTROLE DE TENSION VARIABLE (selon modèles) Le système de contrôle de tension variable mesure la décharge électrique provenant de la batterie et contrôle la tension générée par l'alternateur. PRECAUTION • Ne branchez pas les accessoires directement à la borne de la batterie. Le système de contrôle de pression variable ne serait donc pas utilisé...
  • Page 304: Raccords À Fusibles

    FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR N'essayez jamais d'utiliser d'autres matériaux 6. Retirez le fusible à l'aide de l'extracteur de fusible (câble, feuille d'aluminium, etc.) à la place d'un qui se trouve dans la boîte à fusibles située dans fusible. Ceci risquerait d'endommager le circuit l'habitacle.
  • Page 305: Boîte À Fusibles Principale

    HABITACLE Boîte à fusibles principale NDI1689 NDI1688 ➁ 1. Assurez-vous que le contact d'allumage est posi- 8. Si le fusible est grillé , remplacez-le par un fusi- ➂ tionné sur arrêt. ble neuf 2. Assurez-vous que la commande de phares est 9.
  • Page 306: Boîte À Fusibles Supplémentaire

    Boîte à fusibles supplémentaire Fusible-interrupteur de stockage rupteur. Dans ce cas, retirez le fusible-interrup- teur de stockage étendu et remplacez le fusible étendu (selon modèles) par un fusible neuf de même puissance. Comment retirer le fusible-interrupteur de stockage étendu : 1.
  • Page 307 ECLAIRAGES PHARES Remplacement de l'ampoule de phare halogène De la buée peut se former temporairement à l'inté- rieur des optiques des éclairages extérieurs en cas Le phare halogène est de type semi-scellé, avec de pluie ou de passage dans un centre de lavage. ampoules (halogènes) remplaçables.
  • Page 308: Eclairages Exterieurs

    • ECLAIRAGES EXTERIEURS ECLAIRAGES INTERIEURS Evitez de laisser l'ampoule retirée du réflec- teur de phare pendant des périodes prolon- Elément Puissance (W) Elément Puissance (W) gées car la poussière, l'humidité et la fumée Clignotant avant Spot de lecture (type LED)* peuvent pénétrer dans l'optique et affecter les Feu de gabarit (modèles avec Spot de lecture (type à...
  • Page 309: Emplacement Des Ampoules

    EMPLACEMENT DES AMPOULES Clignotant avant Phare (type halogène) Spot de lecture Plafonnier (selon modèles) Feu antibrouillard avant (selon modèles) ou Système d'éclairage de jour (selon modèles pour modèles avec phare halogène) Feu de gabarit Clignotant latéral (selon modèles) Eclairage de marchepied (selon modèles) Phare (feu de route) (type LED) 10.
  • Page 310: Méthodes De Remplacement

    Méthodes de remplacement Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C, D ou E. Pour remplacer une ampoule, enlevez d'abord l'optique et/ou le couvercle. NDI1681 Clignotant avant SDI2306 NDI1682 Feu antibrouillard avant (selon modèles) ou système d'éclairage de jour (selon modèles) NDI1680 RETIRER Feu de gabarit (type à...
  • Page 311 NDI1690 Bloc optique arrière (clignotant, stop et feu de recul) (modèles sans benne) NDI1752 Feu antibrouillard arrière (selon modèles pour les NDI1683 NDI1691 modèles sans benne) Clignotant latéral (aile sur l'aile avant) (selon modèles) Bloc optique arrière (clignotant, stop, antibrouillard ➀...
  • Page 312 SDI1845Z SDI1839Z Plafonnier (selon modèles) Eclairage de miroir de courtoisie (selon modèles) JVM0553XZ Eclairage de marchepied (selon modèles) JVM0464XZ Eclairage de plaque d'immatriculation Entretien et interventions à effectuer soi-même...
  • Page 313: Pneus Et Roues

    à celle des pneus neige non cloutés, et les ris- de 1,6 km (1 mile). La pression des pneus à FROID est RENAULT recommande les pneus été afin de béné- ques de dérapage sont accrus. indiquée sur l'étiquette des pneus.
  • Page 314: Permutation Des Roues

    Utilisez des tendeurs de chaîne si leur utilisation est recommandée par le fabricant de façon à assurer RENAULT recommande de permuter les roues tous une fixation correcte. Les maillons de l'extrémité les 5 000 km (3 000 miles) pour les modèles à qua- libre des chaînes de pneus doivent être fixés ou reti-...
  • Page 315: Vieillissement Des Pneus

    Un mauvais entretien de la roue de secours peut conduite, le freinage, la tenue de route, la garde au Les roues de secours temporaires peuvent être dif- être à l'origine de blessures graves. Si une répara- sol, le jeu entre les pneus et la carrosserie, le jeu des férenciées comme suit : tion de la roue de secours s'avère nécessaire, chaînes à...
  • Page 316 NOTE Entretien et interventions à effectuer soi-même...
  • Page 317: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Contenances et liquides/lubrifiants Identification du véhicule ..............314 recommandés ....................310 Etiquette d'identification du véhicule........314 Informations relatives au carburant ........310 Plaque de numéro d'identification du véhicule Liquide de boîte de vitesses automatique ....... 310 (VIN)........................
  • Page 318: Contenances Et Liquides/Lubrifiants Recommandes

    • rieure à 10 ppm (EN590). Utilisez uniquement le liquide de boîte de réchauffement de l'atmosphère. RENAULT recom- Lorsque vous avez le choix entre deux types vitesses automatique recommandé dans le mande de collecter et de recycler le réfrigérant de de carburant diesel, utilisez le carburant de carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 319 MOTEUR Modèle de moteur M9T 2,3DCI Type Diesel, 4 temps Disposition des cylindres 4 cylindres en ligne Alésage x course mm (in) 85 × 101,3 (3,346 × 3,988) Cylindrée (cu in) 2 298 (140,22) Régime de ralenti en position “N” tr/mn 750±50 (point mort)
  • Page 320: Données Techniques

    PNEUS ET ROUES 255/65R17 255/60R18 Conventionnel Taille 110H 108H/112T Pneu Roue de secours Taille Conventionnel Conventionnel 255/65R17 Taille 17 × 7J 18 × 7J Conventionnel Déport mm (in) 45 (1,77) 45 (1,77) Roue Taille Conventionnel Conventionnel 17 × 7J Roue de secours Déport Conventionnel Conventionnel...
  • Page 321: Dimensions

    DIMENSIONS CABINE DOUBLE mm (in) Type de carrosserie Cabine double Modèles sans benne et pare-chocs arrière 5 120 (201,6) Longueur hors tout Modèles avec benne et sans pare-chocs arrière 5 300 (208,6) Modèles avec benne et pare-chocs arrière 5 330 (209,8) Largeur hors tout Modèles à...
  • Page 322: En Cas De Deplacement Ou De Transfert D'immatricula- Tion Dans Un Autre Pays

    état, une autre province ou un autre département, les frais liés aux modifications, au transport, à l'immatricula- tion et autres frais qui en découlent, sont à la charge de l'usager. RENAULT n'est responsable d'aucun inconvénient pouvant résulter de ces démarches. Données techniques...
  • Page 323: Numero D'identification Du Vehicule (Vin)

    NUMERO D'IDENTIFICATION DU ETIQUETTE DES PNEUS VEHICULE (VIN) NTI404 NTI406 STI0120AZ La pression des pneus à froid est indiquée sur l'éti- quette des pneus située sur le montant central, côté Le numéro d'identification du véhicule (numéro de ➀ ➁ conducteur. châssis) est gravé...
  • Page 324 INSTALLATION D'UN EMETTEUR Pour les pays se conformant au règlement nº10 des Nations Unies ou équivalent : L'installation d'un émetteur RF dans votre véhicule pourrait affecter les systèmes d'équipements élec- triques. Veillez à vérifier auprès de votre concession- naire agréé ou d'un atelier qualifié l'existence de mesures de précaution ou d'instructions spéciales concernant l'installation.
  • Page 325: Informations Relatives Au Numero D'homologation Radio

    INFORMATIONS RELATIVES AU NUMERO D'HOMOLOGATION RADIO HOMOLOGATION DES FREQUENCES RADIO Tous les dispositifs à fréquence radio utilisés pour la gamme de véhicules pendant la production sont conformes aux exigences de la directive 2014/53/EU concer- nant les équipements radioélectriques (RED). Les pays couverts par cette directive ou ceux qui l'acceptent sont les suivants : Albanie, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, Chypre, République Tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Guyane française, Géorgie, Allemagne, Grèce, Guadeloupe, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Kosovo, Lettonie, Liechtens- tein, Lituanie, Luxembourg, Macédoine, Malte, Martinique, Mayotte, Monaco, Monténégro, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Réunion, Roumanie, Saint Pierre et Miquelon, San Marin, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie, Tuvalu, Royaume-Uni.
  • Page 326 NOTE Données techniques...
  • Page 327: Index

    Index Index – Réglage ....................18, 19 Audio – Commandes au volant ..............190 ABS antiblocage des roues .............. 250 – Ecran tactile de navigation ............190 – Test automatique ................250 – Fonctionnement du lecteur iPod .......... 166 Adaptation du téléphone mobile pour la radio FM AM avec –...
  • Page 328 Boîte de vitesses automatique – Type à deux points d'ancrage ........... 25 – Changement de vitesses ............. 217 – Type à trois points d'ancrage ............ 24 – Démarrage ....................217 – Vérification ....................25 – Déverrouillage du passage des vitesses ......219 Chargement –...
  • Page 329 – Volant — Audio ..................190 – Trappe à carburant ................116 Compteur de vitesse ................56 Dimensions ....................313 Compteur kilométrique ................56 – Moteur ......................311 Conduite ......................216 – Pneumatiques ..................312 – Boîte de vitesses automatique ..........216 Direction –...
  • Page 330 Embrayage – Liquide ................... 288, 310 Emetteur Femmes enceintes ..................23 – Radio ......................316 Feux antibrouillards Entretien – Arrière — Fonctionnement ............85 – Ceintures de sécurité ............... 26 – Avant — Emplacement ............... 3 – Entretien général ................278 –...
  • Page 331 Intelligent Around View Monitor (AVM - Vision intelligente à 360°) ........................ 133 – Fonctionnement ................136 Habitacle ....................... 5 – Interruption ................... 137 Hayon ........................119 – Lignes de guidage ................137 Hiver – Lignes de guidage — Précautions ........139 –...
  • Page 332 – Vérification du niveau du liquide de – Turbocompresseur ................210 refroidissement ................. 282 – Vérification du niveau d'huile ..........283 Liquides – Vérification du niveau du liquide de – Direction assistée ................286 refroidissement ................. 282 – Embrayage .................... 288 –...
  • Page 333 Phares – Dispositifs de retenue pour enfant ........26 – Nettoyeur ....................88 – Entretien ....................280 – Remplacement (ampoule) ............299 – Gaz d'échappement ..............202 Plafonnier – Lignes de manœuvre conseillée ..........139 – Fonctionnement .................. 97 – Remorquage ..................
  • Page 334 – Pile (télécommande) ............... 291 – Pile de la télécommande ............292 – Pneu à plat .................... 255 Radio Rétroviseurs – Ecran tactile de navigation ............190 – Miroir de courtoisie ................125 – Emetteur ....................316 – Rabattement ..................125 –...
  • Page 335 – Dispositifs de retenue pour enfant Universal (sièges avant et arrière) ..................27 – Rabattement ................... 17 Tableau de bord – Réglage (électrique) ................15 – Présentation générale ................ 8 – Réglage (manuel) ................. 14 Tapis de sol ....................274 –...
  • Page 336 Toit ouvrant ..................... 94 – Fonctionnement .................. 94 Tout-terrain – Précautions ..................208 Turbocompresseur .................. 210 Vérification – Frein de stationnement .............. 286 – Niveau d'huile moteur ..............283 – Niveau de liquide de la batterie ..........290 – Pédale de frein ..................286 Verrouillage à...
  • Page 337: Moteur Diesel

    INFORMATIONS STATION-SERVICE • INFORMATIONS RELATIVES AU N'utilisez pas de carburant de type été à des températures inférieures à −7°C (20°F). Des CARBURANT températures basses provoqueraient une for- Moteur diesel* mation de cire dans le carburant. Cela pourrait empêcher le moteur de fonctionner correc- Carburants compatibles pour moteur diesel tement.
  • Page 338 ETIQUETTE D'AIRBAG (selon modèles)
  • Page 340 INDEX RAPIDE • En cas d'urgence ... 6-254 (crevaison, impossibilité de démarrer, surchauffe, remorquage) • Démarrage du moteur ... 5-201 • Commandes et instruments ... 2-201 • Entretien et interventions à effectuer soi-même ... 8-278 • Données techniques ... 9-310...
  • Page 341: Fiches D'entretien

    FICHES D'ENTRETIEN (1/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 342 FICHES D'ENTRETIEN (2/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 343 FICHES D'ENTRETIEN (3/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 344 FICHES D'ENTRETIEN (4/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 345 FICHES D'ENTRETIEN (5/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 346 FICHES D'ENTRETIEN (6/6) VIN :............................Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet Huile et filtre ............Contrôle Correct Incorrect* anticorrosion : *Reportez-vous à la page spécifique Date : Km : Numéro de facture : Commentaires/divers Type d'intervention : Cachet...
  • Page 347 CONTROLE ANTICORROSION (1/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 348 CONTROLE ANTICORROSION (2/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 349 CONTROLE ANTICORROSION (3/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 350 CONTROLE ANTICORROSION (4/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 351 CONTROLE ANTICORROSION (5/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 352 CONTROLE ANTICORROSION (6/6) Si une réparation est indispensable à la poursuite de la garantie, cela est indiqué ci-dessous. VIN :...................... Une réparation de dommages dus à la corrosion doit être Cachet effectuée : Date de la réparation : Réparation à effectuer : Cachet Date de la réparation : Réparation à...
  • Page 356 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € - 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 - TÉL. : 0810 40 50 60 Printing: February 2020 (01) / Publication Number: OM20FR-0U60E0EUR / Part Number: 7711412878--- / Printed in France...

Ce manuel est également adapté pour:

Alaskan

Table des Matières