A17/60 - A17/100
7.4 - Manutenzione pe-
riodica
Per garantire una elevata
affidabilità nel tempo dell'aspira-
tore effettuare con scrupolo i con-
trolli di seguito elencati.
7.4.1- Prima di ogni turno
di lavoro:
- verificare la presenza e l'inte-
grità di ogni targa di avverten-
za e pericolo. Se incomplete o
illeggibili sostituirle.
- Verificare che il contenitore di
raccolta detriti sia vuoto. In
caso contrario provvedere al
suo svuotamento. Vedi par.
6.6.
7.4.2 - Ogni 200 ore di la-
voro (mensilmen-
te)
- Verificare la tenuta dell'aspira-
tore. Non vi devono essere
fughe.
- Verificare l'integrità del tubo di
aspirazione e degli accessori.
Non devono presentare lace-
razioni, fessurazioni o rotture
che ridurrebbero il grado di ef-
ficienza d'aspirazione.
- Verificare che il tubo di alimen-
tazione aria non sia danneg-
giato o schiacciato. In tal caso
procedere alla sua sostituzio-
ne.
- Verificare lo stato del filtro pri-
mario.
Deve essere integro, ossia non
presentare lacerazioni, buchi
o danneggiamenti vari.
In tal caso procedere alla sua
sostituzione.
7.4.3 - Ogni 400 ore
- Far eseguire dal costruttore o
da una officina autorizzata una
revisione completa dell'aspi-
ratore.
7.5 - Operazioni
di
m a n u t e n z i o n e
ordinaria
Di seguito sono descritte le ope-
razioni di manutenzione ordina-
ria allo scopo di informare l'utiliz-
zatore sulle procedure da segui-
re.
7.4 - Routine mainte-
nance
Strictly comply with the following
operations to ensure that the
vacuum remains in a constantly
reliable condition.
7.4.1- Before each work
shift:
- check that all warning and dan-
ger plates are affixed and leg-
ible. Replace them if they are
damaged or incomplete.
- Check that the waste container
is empty.
Empty it if this is not the case.
See paragraph 6.6.
7.4.2 - Every 200 hours
service (monthly)
- Check the tightness of the
vacuum. There must be no
leaks.
- Check the condition of the suc-
tion pipe and accessories. They
must not be torn, slit or broken
since this would lower the
suction efficiency.
- Make sure that the air supply
tube is not damaged or crushed.
Replace it if this is the case.
- Check the condition of the pri-
mary filter.
It must be undamaged, i.e. there
must be no tears, holes or other
damage.
Change the filter if this is the
case.
7.4.3 - Every 400 hours
service
- Have the vacuum completely
overhauled by the manufac-
turer or by an authorized after-
sales service center.
7.5-
Routine mainte-
nance
opera-
tions
The routine maintenance opera-
tions are described below in or-
der to inform the user about the
correct procedure to follow.
7.4 - Entretien périodi-
que
Pour garantir une bonne fiabilité
dans le temps de l'aspirateur
effectuez avec soin les contrôles
indiqués ci-dessous.
7.4.1 - Avant chaque poste
de travail:
- vérifiez la présence et le bon
état de chaque plaque de re-
commandation et danger. Si
elles sont incomplètes ou illisi-
bles les remplacer.
- Vérifiez que le bac de récupé-
ration des déchets est vide.
Dans le cas contraire la vider.
Voir par. 6.6.
7.4.2 - Toutes les 200
heures de travail
(chaque mois)
- Vérifiez que l'aspirateur est
hermétique. Il ne doit pas y
avoir de fuites.
- Vérifiez le bon état du tuyau
d'aspiration et des accessoi-
res. Ils ne doivent être ni déchi-
rés, fissurés ou cassés car
ceci réduit le degré d'efficacité
de l'aspiration.
- Vérifiez que le câble d'alimen-
tation n'est pas endommagé,
arraché ou écrasé. Dans le
cas contraire remplacez-le
immédiatement .
- Vérifiez l'état du filtre princi-
pal.
Il doit être en parfait état, c'est-
à-dire ne pas être déchiré,
percé ou endommagé.
Dans le cas contraire le rem-
placer.
7.4.3 - Toutes les 400
heures
- Faites effectuer par le cons-
tructeur ou par un atelier agréé,
une révision complète de
l'aspirateur.
7.5 - Comment effec-
tuer les contrôles
demandés
Ci-après sont décrites plusieurs
opérations reportées précédem-
ment dans le but d'informer l'utili-
sateur sur la manière d'effectuer
les contrôles.
-43-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
7.4 - Wartungsplan
Um den Industriesauger im Lau-
fe der Zeit zuverlässig zu halten,
sind die folgenden Prüfungen mit
großer Sorgfalt auszuführen.
7.4.1 - Vor Beginn jeder
Arbeitsschicht:
- das Vorhandensein und die
Unversehrtheit aller Warn- und
Gefahrenschilder prüfen.
Wenn die Schilder fehlen oder
unleserlich sind, müssen sie
ersetz werden.
- Sicherstellen, daß der Staub-
behälter leer ist. Andernfalls
muß er entleert werden, wie in
Absch. 6.6 beschrieben ist.
7.4.2 - Alle 200 Betriebs-
stunden (einmal
pro Monat)
- Die Dichtungen prüfen. Sie
dürfen keine Leckstellen auf-
weisen.
- Den Saugschlauch und die Zu-
behörteile auf Unversehrtheit
prüfen. Sie dürfen keine Riß-
oder Bruchstellen aufweisen,
die
ihr
Saugvermögen
verringern könnten.
- Sicherstellen, daß die Luft-
zufuhrleitung nicht beschädigt
oder gequetscht ist. Andern-
falls muß sie ersetzt werden.
- Den Zustand des Hauptfilters
prüfen.
Er muß unversehrt sein und
darf keine Löcher, Risse oder
sonstigen Beschädigungen
aufweisen. In diesem Fall müß-
te er ersetzt werden.
7.4.3 -
Alle 400 Be-
triebsstunden
- Beim Hersteller oder in einer
Vertragswerkstatt
komplette Überholung der
Einheit durchführen lassen.
7.5 - Laufende War-
tung
Untenstehend wird die laufende
Wartung beschrieben, um den
Benutzer über die auszuführen-
den Wartungsarbeiten zu unter-
richten.
eine