A17/60 - A17/100
Nota
Se il ciclone "4" presenta sola-
mente un deposito di polvere, far
scendere la stessa dal foro cen-
trale senza rimuovere alcun com-
ponente.
7.6 -
Ricambi
7.6.1 - Istruzioni per l'or-
dinazione dei ri-
cambi
I particolari di ricambio devono
essere richiesti direttamente al
Costruttore o ai Centri di Assi-
stenza.
7.6.2 -
Ricambi consi-
gliati
Di seguito si elencano i ricambi
che consigliamo di tenere sem-
pre disponibili allo scopo di velo-
cizzare eventuali interventi di ma-
nutenzione.
1
A66
4
A68
Legenda ricambi consigliati / List of recommended spare parts
Légende des pièces conseillées / Liste der Empfohlenen Ersatzteile
Pos.
Denominazione / Description
Désignation / Bezeichnung
1
Filtro stellare "G" / Star-shaped filter "G"
Filtre étoile "G" / Sternfilter "G"
Anello porta filtro / Filter ring
3
Anneau porte-filtre / Filtertragering
4
Guarnizione anello porta filtro / Filter ring seal
Joint anneau porte-filtre / Dichtung des Filtertragerings
Fascetta stringifiltro / Filter clamp
5
Collier de serrage filtre / Schlauchschelle
6
Filtro assoluto "K1" / Absolute filter "K1"
Filtre absolu "K1" / Absolutfilter "K1"
7
Contenitore / Box
Conteneur / Behälter
Note
If there is only a dust deposit on
separator "4", allow the dust to
drop through the central hole
without removing any compo-
nent.
7.6 -
Spare parts
7.6.1 - How
to
order
spare parts
Spare parts must be ordered from
either the Manufacturer or from
Assistance Centers.
7.6.2 - R e c o m m e n d e d
spares
The following is a list of recom-
mended spare parts. Users are
advised to keep a stock of these
available in order to speed up any
maintenance operations.
3
A67
5
A69
Remarque
Si le cyclone "4" a seulement un
dépôt de poussière on peut le
nettoyer sans démontage en re-
poussant la poussière à travers
le trou centrale.
7.6 - Pièces détachées
7.6.1 - Instructions pour
la commande des
pièces détachées
Les pièces détachées doivent
être demandées directement au
Constructeur ou aux Centres
S.A.V.
7.6.2 - Pièces détachées
conseillées
Il est recommandé d'avoir tou-
jours à disposition les pièces dé-
tachées illustrées ci-dessous
pour rendre les interventions
d'entretien plus efficaces.
6
A1737
Dimensioni / Dimensions
Dimensions / Abmess.
Ø 460
Ø 460
Ø 460
Ø 460
Ø 400x150
Ø 460
-53-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
Hinweis
Wenn der Zyklon "4" nur eine
Staubablagerung aufweist, ist
der Staub durch die zentrale Öff-
nung nach unten in den Behälter
zu stoßen, ohne irgendein Teil
auszubauen.
7.6 -
Ersatzteile
7.6.1 - Anleitungen zum
Bestellen von Er-
satzteilen
Die Ersatzteile müssen beim
Hersteller
oder
bei
Servicestellen bestellt werden.
7.6.2 - E m p f o h l e n e
Ersatzteile
Untenstehend folgt eine Auflistung
der Ersatzteile, die man immer
vorrätig halten sollte, um etwaige
Wartungsarbeiten zu beschleu-
nigen.
7
T3738
Fig. 7.6.1
N° codice / Code n°
Code n° / Kode Nr.
8 17141
8 15003
8 17026
8 18079
8 17263
830202 + 831365
Coperchio / Cover
Couvercle / Deckel
den