Collaudo E Garanzia; Istruzioni Per Le Richieste D'intervento; Esclusione Di Responsabilità; Essai De Réception Et Garantie - Nilfisk A17/60 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

A17/60 - A17/100
1.4 - Collaudo e garan-
zia
1.4.1 - Collaudo
Per garantire il buon funziona-
mento dell'aspiratore in ogni sua
parte, la macchina è stata collau-
data presso i nostri stabilimenti.
Durante tale collaudo vengono
effettuate prove per verificare i
corretti valori di aspirazione.
Questo per garantire l'ottimiz-
zazione dell'aspiratore rispetto
all'impiego che sarà chiamato
ad assolvere.
1.4.2 - Garanzia
Le clausole della garanzia sono
specificate nel contratto di ven-
dita.
1.5 -
Istruzioni per le
richieste d'inter-
vento
In caso di anomalie di funziona-
mento, di guasti per i quali è ne-
cessario l'intervento del "Tecni-
co del Costruttore" rivolgersi di-
rettamente al servizio Assisten-
za tecnica del Costruttore.
1.6 - Esclusione di re-
sponsabilità
La macchina è stata consegnata
all'utente alle condizioni valide al
momento dell'acquisto.
Per nessun motivo l'utente è au-
torizzato alla manomissione del-
la macchina. Ad ogni anomalia
riscontrata rivolgersi al più vicino
centro di assistenza.
Ogni tentativo di smontaggio di
modifica o in generale di mano-
missione di un qualsiasi compo-
nente dell'aspiratore da parte del-
l'utente o da personale non auto-
rizzato ne invaliderà la garanzia
e solleverà la ditta costruttrice da
ogni responsabilità circa gli even-
tuali danni sia a persone che a
cose derivanti da tale manomis-
sione.
Il fabbricante si ritiene altresì sol-
levato da eventuali responsabili-
tà nei seguenti casi:
- non corretta installazione;
- uso improprio della macchina
da parte di personale non ad-
destrato adeguatamente;
1.4 - Testing and guar-
antee
1.4.1 - Testing
The machine will have been
tested in our plant in order to
ensure that it operates correctly.
Tests are carried out to ascertain
the correct vacuuming values
during the test phase.
This ensures that the vacuum
has been optimized according to
the job for which it was designed.
1.4.2 - Guarantee
The guarantee clauses are speci-
fied in the sales contract.
1.5 -
How to request
assistance
Contact the Manufacturer's tech-
nical Assistance Service in the
case of operational faults and
breakdowns where the interven-
tion of the "Manufacturer's Tech-
nician" is required.
1.6 -
Exclusion
of
liability
The machine was delivered to
the user according to the condi-
tions that were valid at the time of
purchase.
For no reason shall the user be
authorized to tamper with the
machine. Contact your nearest
After-Sales Service Center in the
event of faults.
All attempts by the user or by
unauthorized personnel to
demount, modify or, more gener-
ally, tamper with any part of the
vacuum shall void the guarantee
and relieve the manufacturer of
all responsibility for damage to
either persons or property caused
by such action.
The manufacturer shall also be
relieved of liability in the following
cases:
- incorrect installation;
- improper use of the machine
by inadequately trained per-
sonnel;
1.4-
Essai de récep-
tion et garantie
1.4.1 - Essai de réception
Pour garantir le bon fonctionne-
ment de chaque partie de l'aspi-
rateur, la machine a été testée
dans nos établissements.
Cet essai prévoit la réalisation
de tests sur les valeurs d'aspira-
tion.
Ceci garantit l'optimisation de
l'aspirateur en fonction de l'utili-
sation à laquelle il est destiné.
1.4.2 - Garantie
Les clauses de la garantie sont
spécifiées dans le contrat de
vente.
1.5 -
I n s t r u c t i o n s
pour les deman-
des d'interven-
tion
En cas d'anomalies de fonction-
nement, de pannes qui requiè-
rent l'intervention du "Technicien
du Constructeur", contactez di-
rectement le Service Après Vente
du constructeur.
1.6 -
Exclusion de
responsabilité
La machine a été remise à l'utili-
sateur aux conditions valables
au moment de l'achat.
L'utilisateur ne peut pas modifier
la machine pour aucune raison.
En cas d'anomalie il doit s'adres-
ser au S.A.V. le plus proche.
Toute tentative de démontage
ou de modification d'un compo-
sant de l'aspirateur de la part de
l'utilisateur ou de personnel non
autorisé entraîne l'expiration de
la garantie et dégage le cons-
tructeur de toute responsabilité à
la suite des dommages aux per-
sonnes et aux choses relevant
de ces modifications.
Le constructeur est aussi dé-
gagé de toute responsabilité dans
les cas suivants:
- défaut d'installation;
- défaut d'utilisation de la ma-
chine de la part du personnel
n'ayant pas reçu la formation
appropriée;
-4-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
1.4 - Abnahmeprüfung
und Garantie
1.4.1- Abnahmeprüfung
Um den ordnungsgemäßen Be-
trieb aller Teile des Industrie-
saugers zu gewährleisten, ist die
Maschine im Herstellerwerk ge-
prüft worden.
Während dieser Abnahme-
prüfung werden Tests ausgeführt,
um die Saugwerte auf ihre
Richtigkeit zu prüfen.
Das geschieht, um die Optimie-
rung des Industriesaugers hin-
sichtlich der Verwendung, für die
er bestimmt ist, zu garantieren.
1.4.2 - Garantie
Die Garantieklauseln stehen im
Kaufvertrag.
1.5 - Anweisungen für
die Anforderung
des Kundendien-
stes
Bei Betriebsstörungen, für deren
Beseitigung das Eingreifen des
"Kundendienst-Technikers"
erforderlich ist, wenden Sie sich
direkt an den technischen Kun-
dendienst des Herstellers.
1.6 -
H a f t u n g s -
ausschluß
Die Maschine wird dem Anwen-
der zu den Garantiebedingungen
ausgeliefert, die zum Zeitpunkt
des Verkaufs gelten.
Der Anwender hat kein Recht,
die Maschine zu ändern. Bei je-
der Störung muß er sich an die
nächste Servicestelle wenden.
Jeder Versuch zum Ausbau, zur
Änderung oder sonstigen Modifi-
zierung irgendeine Teils der Ma-
schine durch den Betreiber selbst
oder nicht befugtes Personal führt
zum Verlust des Garantiean-
spruchs und enthebt den
Hersteller jeder Haftung gegen-
über etwaigen Sach- oder Perso-
nenschäden, die sich aus dieser
Veränderung der ursprünglichen
Konfiguration der Maschine
ergeben. Der Hersteller betrach-
tet sich auch in den folgenden
Fällen seiner Haftpflicht entho-
ben:
- bei falscher Installation;
- bei nicht unsachgemäßer Be-
nutzung der Maschine seitens
Personal, das nicht dement-
sprechend geschult wurde;

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

A17/100

Table des Matières