Drain Circuit In The Es100 Evaporator; Circuito Di Scarico Nell'evaporatore Es100 - Thermo King B-080 Manuel D'installation

Groupes de réfrigération pour véhicules thermo king
Table des Matières

Publicité

DRAIN CIRCUIT IN THE
ES100 EVAPORATOR
1.
Cut the drain hose to the required length.
2.
Connect the hose to the drain tube. Secure connections
with plastic flanges.
3.
Route the hose through the drain hole and seal
hermetically.
ABFLUSSKREISLAUF IM
ES100-VERDAMPFER
1.
Schneiden Sie den Ablaufschlauch auf die erforderliche
Länge zu.
2.
Schließen Sie den Schlauch an das Ablaufrohr an.
Befestigen Sie die Anschlüsse mit Kunststoff-Flanschen.
3.
Verlegen Sie den Schlauch durch das Ablaufloch und
dichten Sie es hermetisch ab.
DRAIN CIRCUIT IN THE ES100 EVAPORATOR/CIRCUIT DE VIDANGE DANS L'ÉVAPORATEUR ES100/
ABFLUSSKREISLAUF IM ES100-VERDAMPFER/CIRCUITO DE DRENAJE EN EL EVAPORADOR ES100/CIRCUITO DI
SCARICO NELL'EVAPORATORE ES100
T=2 min.
(Rev. 6/00)
Eng
CIRCUITO DE DRENAJE EN
Ger
EL EVAPORADOR ES100
1.
Cortar la manguera de desagüe a la medida adecuada.
2.
Conectar la manguera al tubo de drenaje. Asegurar la
conexión con bridas de plástico.
3.
Pasar la manguera por el agujero de desagüe y sellarlo
herméticamente.
CIRCUIT DE VIDANGE DANS
L'ÉVAPORATEUR ES100
1.
Couper le flexible de vidange à la longueur requise.
2.
Brancher le flexible sur le tube de vidange. Fixer les
connexions avec des brides en plastique.
3.
Faire passer le flexible à travers l'orifice de vidange et
sceller hermétiquement.
CIRCUITO DI SCARICO
Spa
NELL'EVAPORATORE ES100
1.
Tagliare la manichetta di scarico su misura.
2.
Collegare la manichetta al tubo di scarico. Fissare le
connessioni con flange di plastica.
3.
Far passare la manichetta attraverso la fessura per lo
scarico e chiudere ermeticamente.
Fre
Ita
12

Hide quick links:

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B-085Es100

Table des Matières