Thermo King E-200 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour E-200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Groupes frigorifiques série E avec
Direct Smart Reefer
E-200
Révision A
T T K K 6 6 1 1 6 6 5 5 2 2 - - 1 1 8 8 - - O O P P - - F F R R
Juillet 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo King E-200

  • Page 1 Groupes frigorifiques série E avec Direct Smart Reefer E-200 Révision A T T K K 6 6 1 1 6 6 5 5 2 2 - - 1 1 8 8 - - O O P P - - F F R R...
  • Page 2 ' ' a a u u t t r r e e s s b b i i e e n n s s , , o o u u d d e e p p r r o o v v o o q q u u e e r r d d e e s s b b l l e e s s s s u u r r e e s s . . Bien que l'utilisation et l'entretien de votre groupe Thermo King ne présentent aucune difficulté, quelques minutes passées à...
  • Page 3 La garantie de votre nouveau groupe frigorifique est valable uniquement si la réparation et le remplacement des composants sont effectués par un concessionnaire Thermo King agréé. Licence logicielle Le produit contient un logiciel dont les droits sont concédés par le biais d'une licence non-exclusive, révocable, limitée et ne pouvant donner lieu à...
  • Page 4 Veuillez noter que Thermo Assistance ne peut pas garantir les paiements et que ce service est destiné exclusivement aux transporteurs frigorifiques utilisant des produits fabriqués par Thermo King Corporation. Questions générales et entretien du groupe Pour des questions d'ordre général, veuillez contacter le concessionnaire Thermo King le plus proche.
  • Page 5 I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n Enquête de satisfaction clients Donnez-nous votre avis ! Vos commentaires nous aideront à améliorer nos manuels. L'enquête est accessible par le biais de tout appareil connecté...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des Matières C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é ................9 9 Danger, Avertissement, Attention et Avis .
  • Page 7 T T a a b b l l e e d d e e s s M M a a t t i i è è r r e e s s Fusibles ..........29 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t .
  • Page 8 T T a a b b l l e e d d e e s s M M a a t t i i è è r r e e s s Procédure à suivre après le chargement ..... 48 C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 9: Danger, Avertissement, Attention Et Avis

    Danger, Avertissement, Attention et Avis Thermo King® recommande de faire réaliser toutes les opérations d'entretien par un concessionnaire Thermo King et de bien connaître les pratiques générales de sécurité. Ce manuel indique des avis de sécurité lorsque cela est nécessaire. Votre sécurité...
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité

    B B o o r r d d s s a a c c é é r r é é s s ! ! Les ailettes exposées du serpentin peuvent provoquer des lacérations. Il est préférable de confier les travaux d’entretien sur les serpentins de l’évaporateur ou du condenseur à un technicien Thermo King certifié. TK 61652-18-OP-FR...
  • Page 11: Fonctionnement Marche/Arrêt Automatique

    R R i i s s q q u u e e d d ' ' e e x x p p l l o o s s i i o o n n ! ! Une batterie mal installée peut provoquer un incendie, une explosion ou des blessures. Vous devez installer et fixer une batterie Thermo King approuvée au support de batterie.
  • Page 12 équipement de protection personnel lorsque vous manipulez une batterie. Ne remplacez pas la batterie par un type de batterie différent de celui approuvé par Thermo King pour ce groupe frigorifique. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d ' ' e e x x p p l l o o s s i i o o n n ! ! Recouvrez toujours les bornes de la batterie pour empêcher qu'elles...
  • Page 13: Fluide Frigorigène

    D D o o m m m m a a g g e e s s a a u u x x é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s ! ! Ne branchez aucun équipement ou accessoire d’un autre fabricant au groupe frigorifique, sauf autorisation de Thermo King. Le non-respect de cette instruction pourrait endommager fortement l’équipement et annuler la garantie.
  • Page 14 C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T É...
  • Page 15: Huile De Réfrigération

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Huile de réfrigération Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez des huiles de : A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T É...
  • Page 16 C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é • P P e e a a u u : : Retirez les vêtements contaminés. Lavez-vous soigneusement à l'eau savonneuse.
  • Page 17: Autocollants De Sécurité

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é pulmonaire. Si le pouls bat, la respiration peut être rétablie par un bouche-à- bouche.
  • Page 18: Fonctionnement

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Fonctionnement L'autocollant de fonctionnement est situé à un emplacement approprié, près de votre contrôleur en cabine HMI.
  • Page 19: Ventilateurs De Condenseur Et D'évaporateur

    Placez l'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) du microprocesseur du groupe frigorifique sur Off (Arrêt) avant d'inspecter ou de travailler sur l'une des parties du groupe. Veuillez noter que seul un personnel qualifié et certifié est autorisé à entretenir votre groupe frigorifique Thermo King. TK 61652-18-OP-FR...
  • Page 20: Fluide Frigorigène

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Les autocollants se situent sur le couvercle du boîtier électrique, dans la section de condenseur.
  • Page 21: Certification De Type

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Certification de type Exemple d'autocollant UNECE R10.
  • Page 22 Description du groupe frigorifique Les unités de camion alimentées par véhicule Thermo King sont des unités en deux pièces comprenant un condenseur et un évaporateur conçus pour les applications fraîches, congelées et surgelées sur de petits camions et camionnettes. Fonctionnement au moyen d'un compresseur hermétique à vitesse variable.
  • Page 23: D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D U U G G R R O O U U P P E E F F R R I I G G O O R R I I F F I I Q Q U U E E

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e Caractéristiques de l'unité...
  • Page 24: Composants Du Système

    Le système de commande électronique est constitué d'un module de commande électronique (contrôleur DSR-IV, situé à l'intérieur du condenseur) et du HMI. Ce HMI permet au conducteur du porteur de contrôler le groupe de réfrigération Thermo King. Figure 6. HMI TK 61652-18-OP-FR...
  • Page 25: Description

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e Description Le système de commande électronique présente les caractéristiques suivantes :...
  • Page 26: Commandes Du Groupe

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e T T o o t t a a l l d d u u c c o o m m p p t t e e u u r r h h o o r r a a i i r r e e : : nombre total d'heures de fonctionnement du groupe.
  • Page 27 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e Figure 7.
  • Page 28: Mode Veille (Modèles 20 Et 50 Uniquement)

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e 13.
  • Page 29: Système Électrique

    Ces fonctions de MARCHE/ARRÊT et d'augmentation du régime de ralenti nécessitent des commandes externes au véhicule. Contactez votre concessionnaire Thermo King pour de plus amples informations. Fusibles Les composants électriques sont protégés par divers fusibles.
  • Page 30 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e Figure 9.
  • Page 31: Fonctionnement Général

    Instructions de fonctionnement Fonctionnement général Dans les groupes alimentés par le porteur, le contrôle de la température dépend de deux valeurs : le réglage (Point de consigne) de la température de retour du thermostat électrique et celui de l’évaporateur. La différence entre ces deux températures déterminera le mode de fonctionnement : Refroidissement, Chauffage ou Nul.
  • Page 32: Démarrage Du Groupe

    A A n n n n é é e e d d e e f f a a b b r r i i c c a a t t i i o o n n : : plaque signalétique de référence. L’installation et la mise en service doivent être effectuées par un concessionnaire Thermo King agréé, en accord avec les procédures et les schémas Thermo King. Toute exception à cette règle doit impérativement faire l'objet d'une autorisation écrite du fabricant.
  • Page 33: Affichage Standard

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t R R e e m m a a r r q q u u e e s s : : 1.
  • Page 34: Entrée De La Température Du Point De Consigne

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Entrée de la température du point de consigne La température du point de consigne peut être modifiée rapidement et facilement.
  • Page 35: Groupes Multi-Températures

    Groupes multi-températures R R e e m m a a r r q q u u e e : : Depuis le logiciel MSK 544.03, Thermo King a introduit une fonction Zone Priority (Priorité de zone) qui permet aux unités Spectrum d’accorder une priorité...
  • Page 36: Sélection Du Compartiment

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t 5.
  • Page 37 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t •...
  • Page 38 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t •...
  • Page 39: L'évaporateur

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Initialisation du cycle de dégivrage manuel de l'évaporateur I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : Avant de lancer un dégivrage manuel, assurez-vous que le...
  • Page 40 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t R R e e m m a a r r q q u u e e : : les lettres dEF restent affichées à...
  • Page 41: Alarmes

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Alarmes Lorsque le groupe ne fonctionne pas correctement, le microprocesseur enregistre le code d'alarme, avertit l'opérateur en affichant le symbole...
  • Page 42: Sonneries

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t S'il s'agit d'un groupe multi-températures, —...
  • Page 43: Descriptions Des Codes D'alarme

    Thermo King. Panne de la sonde haute pression - La sonde haute pression est défectueuse ou déconnectée. Contactez votre concessionnaire Thermo King. dr1, dr2 Les portes du compartiment de chargement sont ouvertes (unités avec option de commutateur de porte uniquement) - Vérifiez si les portes sont ouvertes.
  • Page 44 Description Description de l’alarme Échec de communication Contactez votre concessionnaire Thermo King. Perte de communication avec le DSR - Communication perdue vers l'autre module de contrôle électronique. Contactez votre concessionnaire Thermo King. Perte de communication avec le HMI - Communication perdue vers le HMI.
  • Page 45 Thermo King. Incompatibilité du logiciel - Indique que l'un des composants électroniques contient une version logicielle incorrecte ou dépassée. Contactez votre concessionnaire Thermo King. Tableau 2. Alarmes du module d'entraînement du compresseur Surintensité de phase- Alarme de mise à l'arrêt Contactez votre concessionnaire Thermo King.
  • Page 46: Suppression Des Codes D'alarme

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Suppression des codes d’alarme La condition de déclenchement de l'alarme dans le groupe doit d'abord être éliminée.
  • Page 47: Inspection Après-Démarrage

    3. Chargez le produit en veillant à laisser suffisamment d'espace pour que l'air circule à travers le chargement. N'OBSTRUEZ PAS l'entrée et la sortie de l'évaporateur. 4. Le produit doit être pré-refroidi avant le chargement. Les groupes Thermo King sont conçus pour conserver le chargement à la température TK 61652-18-OP-FR...
  • Page 48: Procédure À Suivre Après Le Chargement

    P P r r o o c c é é d d u u r r e e s s d d e e c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t d d ' ' i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n à...
  • Page 49: Système Frigorifique

    Caractéristiques techniques Système frigorifique Contactez votre concessionnaire Thermo King pour le service ou l'entretien du système frigorifique. Compresseur E-200 Type de compresseur Compresseur rotatif électrique hermétique Type d'huile Système de commandes électriques 12 V c.c. Fusibles E-200 Fusible 1 : Fusible principal 15 A Fusible 3 : Ventilateur d’évaporateur...
  • Page 50 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Puissance 130 W 2 800...
  • Page 51 Garantie Veuillez contacter votre concessionnaire Thermo King le plus proche pour connaître les modalités de la garantie limitée des groupes frigorifiques pour semi-remorques en Amérique du Nord. Veuillez également consulter la garantie limitée des groupes frigorifiques Thermo King EMEA TK 61654-18-WA pour les groupes frigorifiques pour porteurs.
  • Page 52: Vérifications Hebdomadaires Avant-Trajet

    Intervalles d'inspection et d'entretien Vérifications hebdomadaires avant-trajet 1. Vérifiez de l'absence de bruits anormaux, vibrations, etc. 2. Inspectez visuellement le groupe et assurez-vous qu’il ne présente pas de fuites de fluide (liquide de refroidissement, huile, réfrigérant). 3. Inspectez visuellement le groupe et assurez-vous qu’il ne comporte pas de pièces endommagées, desserrées ou cassées (y compris, s’il y en a, les conduites d'air et les cloisons).
  • Page 53: Vérifications Hebdomadaires Après-Trajet

    I I n n t t e e r r v v a a l l l l e e s s d d ' ' i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n e e t t d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n de lavage sous pression, la pression de la buse ne doit pas dépasser 41 bar (600 psi).
  • Page 54: Calendriers Des Inspections Et De L'entretien

    4. Vérifier que le groupe n’est pas endommagé. Calendriers des inspections et de l'entretien Pour un fonctionnement fiable et économique de votre groupe Thermo King tout au long de sa durée de vie, et pour bénéficier d'une couverture de garantie complète, les programmes d'inspection et d'entretien appropriés doivent être réalisés.
  • Page 55: Entretien Préventif

    Veuillez collaborer avec votre concessionnaire afin d'établir un programme d'entretien conforme à vos besoins. Thermo King a étendu la garantie limitée applicable aux nouveaux groupes frigorifiques de 3 000 heures à un maximum de 4 000 heures de fonctionnement du compresseur dans les 2 ans de garantie.
  • Page 56 Emplacements des numéros de série 1. C C O O N N D D E E N N S S E E U U R R : : La plaque signalétique est située à l'arrière du cadre du condenseur (le capot doit être retiré). 2.
  • Page 57 à l'émission de fluide frigorigène dans l'atmosphère. Thermo King applique une politique stricte visant à récupérer le fluide frigorigène et à réduire au maximum les pertes de fluide frigorigène dans l'atmosphère.
  • Page 58 R R e e m m a a r r q q u u e e s s TK 61652-18-OP-FR...
  • Page 59 R R e e m m a a r r q q u u e e s s TK 61652-18-OP-FR...
  • Page 60 1938. For more information, visit www. thermoking.com or www.tranetechnologies.com. Thermo King has a policy of continuous product and product data improvements and reserves the right to change design and specifications without notice. We are committed to using environmentally conscious print practices.

Table des Matières