Table des Matières

Publicité

Manuel de l'utilisateur
Unités V-Series avec système de commande
Direct Smart Reefer
V-100, V-200, V-200s, V-300, V-500, V-600, V-800 et
groupes Spectrum
Révision A
T T K K 6 6 1 1 6 6 5 5 1 1 - - 1 1 8 8 - - O O P P - - F F R R
Décembre 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo King V-100

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur Unités V-Series avec système de commande Direct Smart Reefer V-100, V-200, V-200s, V-300, V-500, V-600, V-800 et groupes Spectrum Révision A T T K K 6 6 1 1 6 6 5 5 1 1 - - 1 1 8 8 - - O O P P - - F F R R...
  • Page 2 Introduction Ce manuel est publié dans un but purement informatif. Thermo King® ne prend en charge aucune garantie de représentation, expresse ou implicite, concernant les informations, recommandations et descriptions contenues dans ce manuel. Les informations fournies ne doivent pas être considérées comme exhaustives ou couvrant tous les cas de figure.
  • Page 3: Licence Logicielle

    I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n • Il dispose de pièces de rechange Thermo King authentiques. • La garantie de votre nouveau groupe frigorifique est valable uniquement si la réparation et le remplacement des composants sont effectués par un...
  • Page 4: Questions Générales Et Entretien Du Groupe

    Veuillez noter que Thermo Assistance ne peut pas garantir les paiements et que ce service est destiné exclusivement aux transporteurs frigorifiques utilisant des produits fabriqués par Thermo King Corporation. Questions générales et entretien du groupe Pour des questions d'ordre général, veuillez contacter le concessionnaire Thermo King le plus proche.
  • Page 5: Enquête De Satisfaction Clients

    I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n Enquête de satisfaction clients Donnez-nous votre avis ! Vos commentaires nous aideront à améliorer nos manuels. L'enquête est accessible par le biais de tout appareil connecté...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des Matières C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é ................9 9 Danger, Avertissement, Attention et Avis .
  • Page 7: I I N N T T E E R R V V A A L L L L E E S S D D ' ' I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N E E T T D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N

    T T a a b b l l e e d d e e s s M M a a t t i i è è r r e e s s Fusibles ..........30 Pharma .
  • Page 8 T T a a b b l l e e d d e e s s M M a a t t i i è è r r e e s s Inspection après-démarrage ....... . 48 Procédure de chargement .
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Danger, Avertissement, Attention et Avis Thermo King® recommande de faire réaliser toutes les opérations d'entretien par un concessionnaire Thermo King et de bien connaître les pratiques générales de sécurité. Ce manuel indique des avis de sécurité lorsque cela est nécessaire. Votre sécurité...
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité

    B B o o r r d d s s a a c c é é r r é é s s ! ! Les ailettes exposées du serpentin peuvent provoquer des lacérations. Il est préférable de confier les travaux d’entretien sur les serpentins de l’évaporateur ou du condenseur à un technicien Thermo King certifié. TK 61651-18-OP-FR...
  • Page 11: Fonctionnement Marche/Arrêt Automatique

    R R i i s s q q u u e e d d ' ' e e x x p p l l o o s s i i o o n n ! ! Une batterie mal installée peut provoquer un incendie, une explosion ou des blessures. Vous devez installer et fixer une batterie Thermo King approuvée au support de batterie.
  • Page 12 C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d ' ' i i n n c c e e n n d d i i e e ! ! Ne fixez pas de conduites de carburant aux câbles de batterie ou faisceaux électriques.
  • Page 13 D D o o m m m m a a g g e e s s a a u u x x é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s ! ! Ne branchez aucun équipement ou accessoire d’un autre fabricant au groupe frigorifique, sauf autorisation de Thermo King. Le non-respect de cette instruction pourrait endommager fortement l’équipement et annuler la garantie.
  • Page 14: Fluide Frigorigène

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Fluide frigorigène Même si les fluides frigorigènes au fluorocarbone sont classés sans danger, soyez prudent lorsque vous travaillez avec des fluides frigorigènes ou près de zones où...
  • Page 15: Huile De Réfrigération

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Huile de réfrigération Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez des huiles de : A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T É...
  • Page 16 C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é • P P e e a a u u : : Retirez les vêtements contaminés. Lavez-vous soigneusement à l'eau savonneuse.
  • Page 17: Autocollants De Sécurité

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é pulmonaire. Si le pouls bat, la respiration peut être rétablie par un bouche-à- bouche.
  • Page 18: Fonctionnement

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Fonctionnement L'autocollant de fonctionnement est situé à un emplacement approprié, près de votre contrôleur en cabine HMI ou d'un contrôleur distant arrière (le cas échéant).
  • Page 19: Ventilateurs De Condenseur Et D'évaporateur

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Ventilateurs de condenseur et d'évaporateur Prenez connaissance des emplacements des plaques signalétiques d'avertissement () suivants : •...
  • Page 20: Fluide Frigorigène

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Figure 4. Avertissement de démarrage automatique de l'unité Fluide frigorigène L'autocollant de fluide frigorigène est placé...
  • Page 21: Certification De Type

    C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Certification de type Exemple d'autocollant UNECE R10.
  • Page 22: Description Du Groupe Frigorifique

    Description du groupe frigorifique Les unités de camion alimentées par véhicule Thermo King sont des unités en deux pièces comprenant un condenseur et un évaporateur conçus pour les applications fraîches, congelées et surgelées sur de petits camions et camionnettes. Un compresseur à entraînement par courroie fonctionnant sur le moteur du véhicule fait fonctionner le système de réfrigération en mode mobile.
  • Page 23: D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D U U G G R R O O U U P P E E F F R R I I G G O O R R I I F F I I Q Q U U E E

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e Caractéristiques de l'unité...
  • Page 24: Condenseur

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e Figure 5.
  • Page 25: Système De Commande Électronique

    Le système de commande électronique est constitué d'un module de commande électronique (situé à l'intérieur du groupe du condenseur) et du HMI. Ce HMI permet au conducteur du porteur de contrôler le groupe de réfrigération Thermo King. Figure 8. Description Le système de commande électronique présente les caractéristiques...
  • Page 26 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e •...
  • Page 27: Commandes Du Groupe

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e C C o o m m m m a a n n d d e e d d ' ' u u n n i i t t é...
  • Page 28 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e 1.
  • Page 29: Mode Veille (Modèles 20 Et 50 Uniquement)

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e Mode veille (modèles 20 et 50 uniquement) A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T T T e e n n s s i i o o n n d d a a n n g g e e r r e e u u s s e e ! !
  • Page 30: Système Électrique

    Ce fusible en ligne de 60 ampères est inutilisable et ne doit être remplacé que par un revendeur agréé Thermo King. F F u u s s i i b b l l e e d d ' ' a a l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a l l l l u u m m a a g g e e - Le fusible d’allumage est connecté...
  • Page 31: Pharma

    Pharma Température mono et multi-températures Les unités qualifiées pour les applications pharmaceutiques sous protocole Thermo King sont configurées avec un fichier de configuration Pharma spécifique et des paramètres chargés lors de la mise en service par votre revendeur local. Les ventilateurs des évaporateurs doivent fonctionner pendant le cycle nul.
  • Page 32: Fonctionnement Général

    Instructions de fonctionnement Fonctionnement général Dans les groupes alimentés par le porteur, le contrôle de la température dépend de deux valeurs : le réglage (Point de consigne) de la température de retour du thermostat électrique et celui de l’évaporateur. La différence entre ces deux températures déterminera le mode de fonctionnement : Refroidissement, Chauffage ou Nul.
  • Page 33: Démarrage Du Groupe

    A A n n n n é é e e d d e e f f a a b b r r i i c c a a t t i i o o n n : : plaque signalétique de référence. L’installation et la mise en service doivent être effectuées par un concessionnaire Thermo King agréé, en accord avec les procédures et les schémas Thermo King. Toute exception à cette règle doit impérativement faire l'objet d'une autorisation écrite du fabricant.
  • Page 34: Affichage Standard

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t R R e e m m a a r r q q u u e e s s : : 1.
  • Page 35: Entrée De La Température Du Point De Consigne

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Entrée de la température du point de consigne La température du point de consigne peut être modifiée rapidement et facilement.
  • Page 36: Groupes Multi-Températures

    Groupes multi-températures R R e e m m a a r r q q u u e e : : Depuis le logiciel MSK 544.03, Thermo King a introduit une fonction Zone Priority (Priorité de zone) qui permet aux unités Spectrum d’accorder une priorité...
  • Page 37: Sélection Du Compartiment

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t 5.
  • Page 38 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t •...
  • Page 39 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t •...
  • Page 40: Initialisation Du Cycle De Dégivrage Manuel De L'évaporateur

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Initialisation du cycle de dégivrage manuel de l'évaporateur I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : Avant de lancer un dégivrage manuel, assurez-vous que le...
  • Page 41: Initialisation Du Cycle De Dégivrage Manuel Du Condenseur (Groupe À Inversion De Cycle Uniquement)

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t R R e e m m a a r r q q u u e e : : les lettres dEF restent affichées à...
  • Page 42 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t TK 61651-18-OP-FR...
  • Page 43: Alarmes

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Alarmes Lorsque le groupe ne fonctionne pas correctement, le microprocesseur enregistre le code d'alarme, avertit l'opérateur en affichant le symbole...
  • Page 44: Sonneries

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t S'il s'agit d'un groupe multi-températures, —...
  • Page 45: Descriptions Des Codes D'alarmes Dsr

    Thermo King. Panne de la sonde haute pression - La sonde haute pression est défectueuse ou déconnectée. Contactez votre concessionnaire Thermo King. dr1, dr2 Les portes du compartiment de chargement sont ouvertes (unités avec option de commutateur de porte uniquement) - Les portes sont ouvertes, les commutateurs de porte défectueux ou la configuration...
  • Page 46: Suppression Des Codes D'alarme

    Description de l’alarme Erreur de valeur de température de retour d'air dans la caisse de chargement distante (circuit ouvert ou court-circuit). Contactez votre concessionnaire Thermo King. Échec de communication Contactez votre concessionnaire Thermo King. Suppression des codes d’alarme La condition de déclenchement de l'alarme dans le groupe doit d'abord être éliminée.
  • Page 47: Menu Compteur Horaire

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Menu Compteur horaire À...
  • Page 48: Procédures De Chargement Et D'inspection

    3. Chargez le produit en veillant à laisser suffisamment d'espace pour que l'air circule à travers le chargement. N'OBSTRUEZ PAS l'entrée et la sortie de l'évaporateur. 4. Le produit doit être pré-refroidi avant le chargement. Les groupes Thermo King sont conçus pour conserver le chargement à la température TK 61651-18-OP-FR...
  • Page 49: Procédure À Suivre Après Le Chargement

    P P r r o o c c é é d d u u r r e e s s d d e e c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t d d ' ' i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n à...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Système frigorifique Contactez votre concessionnaire Thermo King pour le service ou l'entretien du système frigorifique. Compresseur V-200 V-300 V-500/ V-800 V-100/ V-200s V-600 QP08N QP13 QP15 QP16 QP21 Modèle de compresseur 146,7 Déplacement (cc) Nombre de cylindres Système de commandes électriques 12 V c.c.
  • Page 51 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s V-100/V-200s...
  • Page 52 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Fusible 17 : Résistances de chauffage (H3 et H4) Fusible 20 : Alimentation c.a.
  • Page 53 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Remarque: * 15 A dans les versions Spectrum avec double ventilateur de l'évaporateur 4 Moteur de ventilateur de condenseur (Tous sauf le groupe V-800) Tension...
  • Page 54: Moteur Électrique (Modèle 50)

    Moteurs de compresseur et relais de surcharge avec alimentation c.a. Tension/ Puissance Kilowatts Pleine Régime Réglage Phase/ charge moteur du relais Fréquence chevaux surcharge V-100/V-200s 230/1/50 1 750 V-200/V-300 230/1/50 1 750 230/1/60 1 750 230/3/60 1 750 400/3/50 1 750 400/3/60 1 750...
  • Page 55 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Bluetooth Bluetooth Classic /Bluetooth Low Energy (BLE) Version 4.0 Ports série...
  • Page 56: Garantie

    Garantie Les termes de la garantie des groupes frigorifiques pour semi-remorques Thermo King sont disponibles auprès de votre concessionnaire Thermo King local. Veuillez également consulter la garantie limitée des groupes frigorifiques Thermo King EMEA TK 61654-18-WA pour les groupes frigorifiques pour porteurs.
  • Page 57: Intervalles D'inspection Et D'entretien

    Intervalles d'inspection et d'entretien Vérifications hebdomadaires avant-trajet 1. Inspecter visuellement la courroie. 2. Vérification de l'absence de bruits anormaux, vibrations, etc. 3. Inspectez visuellement le groupe et assurez-vous qu’il ne présente pas de fuites de fluide (liquide de refroidissement, huile, réfrigérant). 4.
  • Page 58: Vérifications Hebdomadaires Après-Trajet

    I I n n t t e e r r v v a a l l l l e e s s d d ' ' i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n e e t t d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n possibilité...
  • Page 59: Calendriers Des Inspections Et De L'entretien

    4. Vérifiez que le groupe n’est pas endommagé. Calendriers des inspections et de l'entretien Pour un fonctionnement fiable et économique de votre groupe Thermo King tout au long de sa durée de vie, et pour bénéficier d'une couverture de garantie complète, les programmes d'inspection et d'entretien appropriés doivent être réalisés.
  • Page 60: Inspection Dans Le Cadre De La Garantie

    Inspection dans le cadre de la garantie Le groupe doit être présenté, aux frais de l'acheteur, à un concessionnaire Thermo King agréé ou à un prestataire de services pour une inspection. L'inspection a pour but de contrôler si le groupe a été correctement entretenu.
  • Page 61: Emplacements Des Numéros De Série

    Emplacements des numéros de série 1. C C O O N N D D E E N N S S E E U U R R : : La plaque signalétique est située sur le bord intérieur avant du cadre du condenseur (le capot doit être retiré). 2.
  • Page 62: Récupération Du Fluide Frigorigène

    à l'émission de fluide frigorigène dans l'atmosphère. Thermo King applique une politique stricte visant à récupérer le fluide frigorigène et à réduire au maximum les pertes de fluide frigorigène dans l'atmosphère.
  • Page 63 R R e e m m a a r r q q u u e e s s TK 61651-18-OP-FR...
  • Page 64 1938. For more information, visit www. thermoking.com or www.tranetechnologies.com. Thermo King has a policy of continuous product and product data improvements and reserves the right to change design and specifications without notice. We are committed to using environmentally conscious print practices.

Ce manuel est également adapté pour:

V-200V-200sV-300V-500V-600V-800

Table des Matières