Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Série UT
UT-800, UT-1200, UT Spectrum, UT EXTREME
ÉLEVÉE
PRODUITS À TEMPÉRATURE AMBIANTE
Version A
T T K K 6 6 0 0 6 6 5 5 2 2 - - 1 1 - - O O P P - - F F R R
Juin 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo King UT Série

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur Série UT UT-800, UT-1200, UT Spectrum, UT EXTREME ÉLEVÉE PRODUITS À TEMPÉRATURE AMBIANTE Version A T T K K 6 6 0 0 6 6 5 5 2 2 - - 1 1 - - O O P P - - F F R R Juin 2020...
  • Page 2 T T h h e e r r m m o o K K i i n n g g o o u u d d ' ' a a u u t t r r e e s s b b i i e e n n s s , , o o u u e e n n t t r r a a î î n n e e r r d d e e s s b b l l e e s s s s u u r r e e s s . . Bien que l'utilisation et l'entretien de votre groupe frigorifique Thermo King ne présentent aucune difficulté, quelques minutes passées à...
  • Page 3: Politique D'informations Relatives Aux Équipements

    équipements avec Thermo King. Des conditions particulières peuvent s'appliquer lorsqu'un client a passé un accord avec Thermo King dans ce sens. Les clients qui souhaiteraient s'affranchir de ce système de partage d'informations relatives aux machines avec Thermo King sont tenus de soumettre leur demande par e-mail à...
  • Page 4: Questions Générales Et Entretien Du Groupe

    ThermoKare ou bénéficiant d'une garantie de paiement offerte par leur concessionnaire  Thermo King  local Questions générales et entretien du groupe Pour des questions d'ordre général, veuillez contacter le concessionnaire Thermo King le plus proche. TK 60652-1-OP-FR...
  • Page 5 I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n Allez sur : www.europe.thermoking.com puis sélectionnez l'outil de recherche de concessionnaires pour trouver votre concessionnaire Thermo King local. Vous pouvez également vous reporter à l'annuaire des services après-vente Thermo King pour obtenir des coordonnées. TK 60652-1-OP-FR...
  • Page 6: Enquête De Satisfaction Clients

    I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n Enquête de satisfaction clients Donnez-nous votre avis ! Vos commentaires nous aideront à améliorer nos manuels. L'enquête est accessible via tout appareil connecté...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des Matières S S é é c c u u r r i i t t é é ......................1 1 0 0 Danger, Avertissement, Attention et Avis .
  • Page 8 T T a a b b l l e e d d e e s s M M a a t t i i è è r r e e s s Dégivrage..........26 Compartiment moteur .
  • Page 9 T T a a b b l l e e d d e e s s M M a a t t i i è è r r e e s s C C a a l l e e n n d d r r i i e e r r d d e e s s r r é é v v i i s s i i o o n n s s d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n ..........5 5 9 9 Intervalles d'inspection et d'entretien.
  • Page 10: Danger, Avertissement, Attention Et Avis

    Danger, Avertissement, Attention et Avis Thermo King® recommande de faire réaliser toutes les opérations d'entretien par un concessionnaire Thermo King et de bien connaître les pratiques générales de sécurité. Des recommandations de sécurités figurent dans le présent manuel le cas échéant (voir exemples ci-dessous).
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité

    S S h h a a r r p p E E d d g g e e s s ! ! Exposed coil fins can cause lacerations. Service work on the evaporator or condenser coils is best left to a certified Thermo King technician. TK 60652-1-OP-FR...
  • Page 12: Fonctionnement Marche/Arrêt Automatique

    R R i i s s q q u u e e d d ' ' e e x x p p l l o o s s i i o o n n ! ! Une batterie mal installée peut provoquer un incendie, une explosion ou des blessures. Une batterie Thermo King approuvée doit être installée et correctement fixée au support de batterie.
  • Page 13 S S é é c c u u r r i i t t é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d ' ' i i n n c c e e n n d d i i e e ! ! Ne pas fixer de conduites de carburant aux câbles de batterie ou faisceaux électriques.
  • Page 14 D D o o m m m m a a g g e e s s a a u u x x é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s ! ! Ne brancher aucun équipement ou accessoire d'un autre fabricant au groupe frigorifique, sauf autorisation de Thermo King. Le non-respect de cette instruction pourrait endommager fortement l'équipement et annuler la garantie.
  • Page 15: Fluide Frigorigène

    S S é é c c u u r r i i t t é é Fluide frigorigène Même si les fluides frigorigènes au fluorocarbone sont classés sans danger, soyez prudent lorsque vous travaillez avec des fluides frigorigènes ou près de zones où...
  • Page 16: Huile De Réfrigération

    S S é é c c u u r r i i t t é é Huile de réfrigération Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez des huiles de réfrigération ou que vous travaillez à proximité de tels produits,: A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P e e r r s s o o n n a a l l P P r r o o t t e e c c t t i i v v e e E E q q u u i i p p m m e e n n t t ( ( P P P P E E ) ) R R e e q q u u i i r r e e d d ! ! Protect your eyes from contact with refrigerant oil.
  • Page 17 S S é é c c u u r r i i t t é é • Y Y e e u u x x : : Rincez immédiatement avec de l'eau pendant au moins 15 minutes. Consultez rapidement un médecin. •...
  • Page 18: Autocollants De Sécurité Et Emplacement

    S S é é c c u u r r i i t t é é vous ne sentez pas son pouls, procédez à une réanimation cardio- pulmonaire. Si le pouls bat, la respiration peut être rétablie par un bouche-à- bouche.
  • Page 19: Démarrage À Distance Du Groupe Frigorifique

    Off (Arrêt) avant d'inspecter ou de travailler sur l'une des parties du groupe. Noter que seul un personnel qualifié et certifié est autorisé à entretenir votre groupe frigorifique Thermo King. Les autocollants se situent derrière la trappe de service.
  • Page 20: N'utilisez Pas D'aide De Démarrage À L'éther

    S S é é c c u u r r i i t t é é Les autocollants des gaz fluorés indiquent que cet équipement contient des gaz fluorés à effet de serre. N'utilisez pas d'aide de démarrage à l'éther Figure 2.
  • Page 21: Description Du Groupe

    Description du groupe Généralités Les groupes frigorifiques UT-Series sont des systèmes de chauffage/ frigorifiques monobloc à fonctionnement thermique, montage sous châssis, conçus pour les porteurs droits. Le groupe frigorifique utilise un fluide frigorigène sans chlore. Des évaporateurs déportés sont utilisés pour contrôler les températures dans trois compartiments de cargaison, de façon indépendante.
  • Page 22: Embrayage

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e A A V V I I S S C C o o n n t t a a m m i i n n a a t t i i o o n n d d u u s s y y s s t t è...
  • Page 23: Panneau De Commande Hmi

    R R e e m m a a r r q q u u e e : : Même s'ils sont dotés du kit EMI 3 000, les groupes requièrent une inspection régulière conformément aux recommandations d'entretien de Thermo King. Panneau de commande HMI Le contrôleur HMI communique avec le contrôleur de base (situé...
  • Page 24: Cycle-Sentry™ Commandes Marche/Arrêt

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e Figure 4. Panneau de commande HMI haut de gamme °C GAUGES SENSORS...
  • Page 25: Autres Fonctions De Communication

    Vous pouvez également télécharger l'application en question depuis votre App store pour vous connecter au groupe et assurer sa gestion à partir de votre appareil mobile. Contactez votre représentant Thermo King pour plus d'informations. Se reporter à (“,”) pour consulter les caractéristiques techniques.
  • Page 26: Dégivrage

    D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d u u g g r r o o u u p p e e C C o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n s s a a n n s s f f i i l l : : les clients étant sans cesse plus exigeants s'agissant de la traçabilité...
  • Page 27: Dispositifs De Protection Du Groupe Frigorifique

    Si cela se produit, apportez l'appareil chez un concessionnaire Thermo King. C C o o m m m m u u t t a a t t e e u u r r d d e e b b a a s s n n i i v v e e a a u u d d ' ' h h u u i i l l e e : : Le commutateur de faible niveau d'huile détecte si l'huile baisse en deçà...
  • Page 28: Pharma

    Pharma Les groupes mono-température homologués pour le transport de produits pharmaceutiques en vertu du protocole Thermo King sont dotés de profils Optiset spécifiques à consulter sur le HMI : • PHARMA AMBIENT (Pharma - température ambiante) : pour une plage de températures comprise entre +15 °C et 25 °C...
  • Page 29 Paramètre PTC ACTIVÉ (ON) • Le commutateur du kit DAC Zone 1 est activé avec les points de consigne recommandés ci-dessous : Tableau 2. Caisse de porteur avec groupe frigorifique T-1200 Spectrum de Thermo King Plage de Point de Températures Écart max par...
  • Page 30: Inspection Avant-Trajet Manuelle (Avant De Démarrer Le Groupe Frigorifique)

    Inspection avant-trajet manuelle (avant de démarrer le groupe frigorifique) Dans le cadre d'un programme de maintenance préventive destiné à réduire les problèmes de fonctionnement ainsi que les pannes, les inspections avant-trajet occupent une place importante. Effectuer une inspection avant- trajet avant chaque départ avec un chargement réfrigéré. R R e e m m a a r r q q u u e e s s : : 1.
  • Page 31: I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T - - T T R R A A J J E E T T M M A A N N U U E E L L L L E E

    Si cette recommandation n'est pas respectée, la garantie de la batterie pourra être rejetée. Autrement, Thermo King propose un panneau solaire en option, disponible auprès du service après-vente, qui supprimerait la nécessité d'éteindre le microprocesseur pendant les longues périodes de mise à...
  • Page 32 I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n a a v v a a n n t t - - t t r r a a j j e e t t m m a a n n u u e e l l l l e e ( ( a a v v a a n n t t d d e e d d é é m m a a r r r r e e r r l l e e g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e ) ) •...
  • Page 33 I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n a a v v a a n n t t - - t t r r a a j j e e t t m m a a n n u u e e l l l l e e ( ( a a v v a a n n t t d d e e d d é é m m a a r r r r e e r r l l e e g g r r o o u u p p e e f f r r i i g g o o r r i i f f i i q q u u e e ) ) É...
  • Page 34: Contrôleur Tsr-3

    Instructions d'utilisation Contrôleur TSR-3 Se reporter à l'outil « Professor Kool » et à l'application de didacticiels « TK Tutor Series » pour obtenir des instructions étape par étape et une formation sur la manière d'utiliser votre HMI standard ou haut de gamme, ainsi qu'à l'application «...
  • Page 35: Affichage

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Affichage L'écran d'affichage standard pour porteurs comporte un écran et 9 touches à...
  • Page 36 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Lorsque cette icône est affichée sur la partie supérieure de l'écran, elle indique le nombre d'heures de fonctionnement du moteur thermique.
  • Page 37: Touches Et Voyants Lumineux

    Ce témoin s'allume en cas de code d'alarme 91 - Vérification de l'état prêt pour le mode Secteur. Elle s'allume également si un câble de données 15 broches Thermo King est branché sur le port série situé à l'arrière du contrôleur de base.
  • Page 38 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n MARCHE Fonction principale - Appuyez sur la touche MARCHE pour allumer le groupe frigorifique.
  • Page 39 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Fonction principale - Lorsque le groupe FLÈCHE VERS LE BAS frigorifique est en marche et que l'affichage...
  • Page 40 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n VERROUILLAGE GRANDE VITESSE Fonction principale - Lorsque le groupe frigorifique est en marche, appuyez sur la...
  • Page 41: Mise En Marche Et Mise À L'arrêt Du Groupe

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n •...
  • Page 42 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Figure 9.
  • Page 43 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Figure 11.
  • Page 44: Écran D'affichage Standard

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Figure 13.
  • Page 45: Contrôleur Hmi Haut De Gamme

    I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Contrôleur HMI haut de gamme Le panneau de commande HMI (interface homme/machine) haut de gamme pour porteurs est disponible en option sur les applications TSR-3 pour...
  • Page 46 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Touche ARRÊT Dégivrage Verrouillage grande vitesse...
  • Page 47 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Affichage de la Zone 2 Touche programmable Zone 2 Touche programmable Menu...
  • Page 48: Alarm Codes

    Maintenance (Entretien) ou dans le menu Guarded Access (Accès réservé). Contactez votre superviseur ou un concessionnaire Thermo King pour supprimer ces alarmes. 3. Dans certains cas, les alarmes ne peuvent pas être supprimées ou ne peuvent pas être supprimées après être apparues un certain nombre de fois.
  • Page 49: Inspections Du Chargement Et En Cours De Trajet

    I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : Assurez-vous que les marchandises sont prérefroidies à la température appropriée avant de procéder au chargement. Le groupe frigorifique Thermo King est conçu pour maintenir la température et non pour refroidir une cargaison dont la température est supérieure à...
  • Page 50: I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N S S D D U U C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T E E T T E E N N C C O O U U R R S S D D E E T T R R A A J J E E T T

    I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s d d u u c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t e e n n c c o o u u r r s s d d e e t t r r a a j j e e t t À...
  • Page 51: Inspection Du Chargement

    I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s d d u u c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t e e n n c c o o u u r r s s d d e e t t r r a a j j e e t t Inspectez l'intérieur et l'extérieur du compartiment de la caisse de cargaison, et : •...
  • Page 52: Inspections En Cours De Trajet

    I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s d d u u c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t e e n n c c o o u u r r s s d d e e t t r r a a j j e e t t 6.
  • Page 53 Thermo King le plus proche ou à un centre de service agréé, ou appelez le numéro de téléphone de la Cold Line de Thermo King, indiqué à l'intérieur de la quatrième de couverture de ce manuel. R R e e m m a a r r q q u u e e : : Si la température du compartiment ne se situe pas dans la plage de température souhaitée, répétez l'inspection en route...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur Modèle : UT-1200, UT Spectrum, UT-800 Thermo King TK 376U ÉLEVÉE UTExtreme Ambient (Ambiant) Type de carburant Le carburant diesel doit être conforme à la norme EN 590 Volume d'huile : Carter et filtre à huile : 11 litres, filtre à huile avec dérivation : 12,1 litres.
  • Page 55 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Type de liquide de refroidissement du Liquide de refroidissement conventionnel : le moteur...
  • Page 56: Fusibles

    40 A Circuit d'attraction/de démarrage de l'électrovanne de carburant Aucune. Aucun fusible - Tous les alternateurs Bosch et Thermo King Fusible de 2 A - Tous les alternateurs Prestolite 40 A Circuit de préchauffage 15 A Circuits grande vitesse Circuit 8XP – Rétroaction du contrôleur en position...
  • Page 57: Système De Commandes Électriques

    C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Système de commandes électriques Basse tension 12,5 V CC (valeur nominale)
  • Page 58: Garantie

    Garantie Les termes de la garantie des groupes frigorifiques autonomes pour porteurs Thermo King sont disponibles sur demande auprès de votre concessionnaire Thermo King. Veuillez également consulter la garantie limitée des groupes frigorifiques Thermo King EMEA TK 61598-2-WA pour les groupes frigorifiques autonomes pour porteurs.
  • Page 59: Calendrier Des Révisions D'entretien

    Calendrier des révisions d'entretien Intervalles d'inspection et d'entretien Les intervalles d'inspection et d'entretien dépendent du nombre d'heures de fonctionnement et de l'ancienneté des groupes. Des exemples sont fournis dans le tableau ci-dessous. Votre concessionnaire préparera un programme adapté à vos besoins. C C a a r r n n e e t t d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n : : Chaque inspection et chaque entretien effectués doivent être consignés sur la fiche d'enregistrement d'entretien du concessionnaire.
  • Page 60: Emplacements Des Numéros De Série

    Emplacements des numéros de série Figure 17. Emplacement des numéros de série BEN541 Figure 18. Plaques signalétiques TK 60652-1-OP-FR...
  • Page 61 E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s d d e e s s n n u u m m é é r r o o s s d d e e s s é é r r i i e e Figure 19.
  • Page 62: Récupération Du Fluide Frigorigène

    à l'émission de fluide frigorigène dans l'atmosphère. Thermo King applique une politique stricte visant à récupérer le fluide frigorigène et à réduire au maximum les pertes de fluide frigorigène dans l'atmosphère.
  • Page 63 R R e e m m a a r r q q u u e e s s TK 60652-1-OP-FR...
  • Page 64 1938. For more information, visit www. thermoking.com or www.tranetechnologies.com. Thermo King has a policy of continuous product and product data improvements and reserves the right to change design and specifications without notice. We are committed to using environmentally conscious print practices.

Ce manuel est également adapté pour:

Ut-800Ut-1200Ut spectrumUt extreme

Table des Matières