Télécharger Imprimer la page

Columbus McKinnon Tigrip TAG Traduction De Mode D'emploi page 12

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
12
PL - instrukcja obsługi tłumaczona z języka
niemieckiego (dotyczy także wersji specjalnych)
W
PROWADZENIE
Produkty CMCO Industrial Products GmbH zostały zbudowane zgodnie z aktualnym
stanem rozwoju wiedzy technicznej i ogólnie przyjętymi normami technicznymi.
Należy brać pod uwagę, że podczas korzystania z produktów, błędy obsługi mogą
powodować zagrożenia dla życia i zdrowia użytkownika lub osób trzecich i / lub
uszkodzenie urządzenia dźwigającego lub innego mienia.
Firma wykorzystująca sprzęt ponosi odpowiedzialność za właściwe i profesjonalne
przeszkolenie personelu obsługi.
Dlatego wszyscy operatorzy muszą przeczytać starannie instrukcje obsługi przed
przystąpieniem do pierwszej pracy z urządzeniem.
Niniejsze instrukcje obsługi mają na celu ułatwienie poznania produktu i do korzystania
w pełnym zakresie z jego możliwości zgodnie z przeznaczeniem.
Instrukcje obsługi zawierają ważne informacje na temat korzystania z produktu w
sposób bezpieczny, poprawny i ekonomiczny.
Działanie zgodne z tymi instrukcjami pomaga uniknąć niebezpieczeństw, pomaga
obniżyć koszty napraw i przestojów oraz zwiększyć niezawodność i żywotność
produktu.
Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne w miejscu, gdzie produkt jest używany.
Oprócz instrukcji obsługi i działań zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, ważne jest
dla danego kraju i obszaru na którym produkt jest używany, obowiązkowe
przestrzeganie powszechnie przyjętych zasad pracy bezpiecznej i profesjonalnej.
P
RAWIDŁOWA PRACA
Urządzenie podnoszące wykorzystywane do transportu pojedynczych arkuszy blach
metalowych i płyt stalowych w pozycji pionowej w zakresie możliwości nośności szczęki
wskazanej na tabliczce znamionowej (tab. 1) oraz dla obracania ładunku do 180°.
Inne lub dodatkowe zastosowanie jest uważane za niewłaściwe. Producent Columbus
McKinnon Industrial Products GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikające z takiego wykorzystywania. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik / operator.
Urządzenie podnoszące nadaje się do podnoszenia ładunków ze stali, które mogą być
dokładnie wprowadzone w gardziel zacisku, przy twardości powierzchni do maksimum
HRC 30.
Urządzenia chwytające z okładziną ochronną nadają się do najróżniejszych ładunków,
o ile te przeniosą siły wprowadzone przez urządzenie i wykazują wystarczającą
szorstkość powierzchni.
Nośność podana na urządzeniu jest maksymalnym limitem obciążenia (WLL working
load limit), które może być podłączone.
Minimalne obciążenie jest określone na boku urządzenia. Należy ten wymóg ściśle
przestrzegać, w przeciwnym razie siła zacisku niezbędna dla bezpiecznego transportu
nie zostanie osiągnięta.
Zabronione jest przebywanie lub przechodzenie pod zawieszonym obciążeniem.
Nie pozostawiać ładunków na dłuższy czas lub bez nadzoru w stanie uniesionym lub
zamocowanym.
Operator może rozpocząć ruch z obciążeniem tylko wtedy, gdy jest przekonany, że
ładunek jest prawidłowo podłączony i że wszystkie osoby są z dala od strefy
zagrożenia.
Podczas powieszania ładunku do
urządzenia podnoszącego, operator musi być
pewny, że mocowanie obciążenia, zawieszenie (np. hak, jarzmo, itp.), ani pozycja
ładunku nie stanowią zagrożenie dla niego oraz dla innych osób.
Przed użyciem podnośnika w specjalnych warunkach otoczenia (wysoka wilgotność,
słone, kwaśne, zasadowe) lub przy obsłudze towarów niebezpiecznych (np. stopione
metale, materiały radioaktywne) należy konsultować się z producentem dla uzyskania
porady.
Urządzenie chwytające może być używane w temperaturach otoczenia od -40°C do
+100°C.
Wersje z okładziną ochronną mogą być używane w temperaturach od -20°C do +60°C.
W przypadku ekstremalnych warunków pracy należy skonsultować się z producentem.
Jeśli mają być transportowane długie blachy lub profile zalecamy stosowanie dwóch lub
więcej urządzeń dźwigających w połączeniu z poprzeczką, dla zapobiegania kołysaniu
obciążenia i pojawianiu się poprzecznych sił rozciągających.
Zawsze transportuj ładunek powoli, ostrożnie i blisko ziemi.
Upewnij się, że odstawiając obciążenie, hak urządzenia dźwigającego nie naciska na
mocowanie podnoszonego ładunku. Ciężar haka może doprowadzić do otwarcia
mocowania ładunku.
Łańcuch ogniwowy ze stali okrągłej w urządzeniach dźwigających odpowiednio
wyposażonych w oprzyrządowanie do zamocowania ładunku pozwala na ciągnienie
boczne ukośne do 30 °.
UWAGA: w przypadku łańcucha skrzydełkowego (rolkowego), oprzyrządowanie
do zamocowania ładunku nie umożliwia na ciągnienie boczne ukośne
Należy tylko używać haków wyposażonych w zapadkę bezpieczeństwa.
Ucho do zawieszenia w oprzyrządowaniu do zamocowania ładunku musi mieć
wystarczająco dużo miejsca na hak dźwigu przy możliwości swobodnego ustawienia.
W przypadku awarii, urządzenie podnoszące ma być natychmiast wycofane z
eksploatacji.
N
IEPRAWIDŁOWE STOSOWANIE
(Lista nie jest kompletna)
Nie należy przekraczać nośności znamionowej (WLL working load limit) urządzenia.
Chwytane mogą być tylko ładunki w podanym zakresie chwytu. Należy bezwzględnie
przestrzegać minimalnych wymiarów podnoszonych ładunków, w szczególności w
przypadku urządzeń chwytających, których zakres chwytu nie zaczyna się od 0.
Nie należy stosować obciążenia mniejszego niż określone obciążenie minimalne,
ponieważ w przeciwnym razie siła zacisku wymagana do bezpiecznego transportu nie
zostanie uzyskana.
Wszelkie modyfikacje zamocowania ładunku podnoszonego są zabronione.
Zabronione jest używanie urządzenia podnoszącego ładunki do transportu osób.
Podczas transportowania ładunku należy być pewnym, że obciążenie nie wykonuje
ruchu wahadłowego (rys. 1) oraz nie wchodzi w kolizje z innymi obiektami.
Tylko jeden ładunek, zamocowany urządzeniem przyłączania ładunku może być
transportowany w czasie.
Zawsze wkładaj obciążenia dokładnie wypełniając gardzieli zacisku.
Samo urządzenie w żadnym razie nie może być używane jako urządzenie nośne do
powieszania lin, łańcuchów lub taśm.
Nie dopuścić do spadku z dużej wysokości urządzenia mocującego podnoszony
ładunek.
Urządzenie nie powinno być stosowane w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.
K
ONTROLA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
Według krajowych / międzynarodowych przepisów
wypadkom bezpieczeństwa dźwigów
i zapobiegania wypadkom sprzęt podnoszący
musi być kontrolowany:
• zgodnie z oceną ryzyka określaną przez zakład pracy,
• przed pierwszym uruchomieniem,
• przed ponownym włączeniem do użytku po wyłączeniu i serwisie,
• po dokonaniu znacznych zmian,
• przynajmniej raz rocznie, przez kompetentną osobę.
UWAGA: Rzeczywiste warunki pracy (np. w galwanotechnice) mogą dyktować
kontrole w krótszych odstępach czasu.
Prace naprawcze mogą być wykonywane tylko w specjalistycznym warsztacie, który
używa oryginalnych części zamiennych TIGRIP.
Kontrola (głównie składa się z
oględzin
i
sprawdzenia
działania)
musi
określić,
bezpieczeństwa są kompletne, w pełni funkcjonalne i zapewniają bezpieczny stan
urządzenia, kontrola sprawdza zawieszenie, wyposażenie i konstrukcję nośną, odnosi
się do uszkodzeń, stanu zużycia, korozji oraz do zmian i rozszerzeń. Uruchomienie i
powtarzające się kontrole muszą być udokumentowane (np. w CMCO działa certyfikat
zgodności).
Na wniosek Przemysłowego Stowarzyszenia Wzajemnych Ubezpieczeń Pracodawców
wyniki przeglądów i stosownych napraw, muszą zostać zweryfikowane.
Uszkodzenia lakieru powinny być poprawione aby zapobiec korozji. Wszystkie
połączenia i powierzchnie ślizgowe powinny być lekko naoliwione. W przypadku
ciężkiego zanieczyszczenia, urządzenie musi być oczyszczone.I279
K
ONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
Należy uważać, aby na powierzchni ładunku, w miejscu założenia urządzenia
chwytającego, w miarę możliwości nie było smaru, farby, brudu, zgorzeliny i powłok,
które utrudniałyby styk zacisków z ładunkiem. Dotyczy to w szczególności chwytaków z
okładziną ochronną (opcja).
Sprawdź zużycie i wady szczęki stałej i szczęki zaciskowej. Obie szczęki muszą mieć
czysty profil.
Okładzina ochronna (opcja) musi być równa i wolna od smaru i oleju. Należy ją
wymienić, jeśli jej pozostała grubość wynosi 2,5 mm lub mniej.
Zintegrowana sprężyna skręcana musi naciskać na szczęki zaciskające przedmiot w
warunkach bez obciążenia.
Sprawdź całe urządzenie do przyłączenia
ładunku na uszkodzenia, pęknięcia lub
odkształcenia.
Oprzyrządowanie zamocowania ładunku w urządzeniu dźwigowym musi być otwierane
i zamykane łatwo i swobodnie.
Przy użytkowaniu urządzenia chwytającego należy bezwzględnie dbać, by łańcuch był
nieskręcony i prowadzony w krążkach zwrotnych.
Urządzenie chwytające z okładziną ochronną do 1,25 t (opcja)
Okładzinę ochronną należy wymienić, jeśli jej grubość wynosi mniej niż 2,5 mm.
Wersje z okładziną ochronną mogą być używane w temperaturach od -20°C do +60°C.
Kontrola zawiesi łańcuchowych.
Zawiesia łańcuchowe muszą być sprawdzane w regularnych odstępach czasu zgodnie
z DIN 685-5. W szczególności muszą być wymieniane w przypadku zużycia
przekraczającego 10% nominalnej grubości ogniw.
Zawiesia łańcuchowe muszą być sprawdzane w regularnych odstępach czasu zgodnie
z DIN 685-5. W szczególności muszą być wymieniane w przypadku zużycia
przekraczającego 10% nominalnej grubości ogniw.
K
ORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZYŁĄCZAJĄCEGO PODNOSZONY ŁADUNEK
Uwaga: Zawiesia łańcuchowe nie powinny być skręcone i muszą być prowadzone
w odkładanych kołach łańcuchowych.
Aby móc położyć przyłączający mechanizm podnoszący na metalowej płycie, pociągnij
dźwignię szczęki zaciskającej do pozycji „Otwarte". Łańcuch musi wtedy zostać
rozładowany. W tej pozycji, wsuń przyłączający mechanizm podnoszący na ładunek, aż
ładunek zostanie w pełni wprowadzony w gardziel zacisku. Przez zwolnienie dźwigni
na szczęce zaciskowej, nastąpi zwolnienie szczęki. Nacisk sprężyny powoduje silne
ściśnięcie ładunku przez szczękę. To zapewnia, że przyłączający mechanizm
podnoszący pozostaje dokładnie zamknięty na ładunku w wyniku wykorzystania siły
sprężyny, bez udziału jakiejkolwiek siły ciągnienia. Teraz ładunek może być
podniesiony i transportowany.
Aby przyłączający mechanizm podnoszący usunąć z ładunku, obniż zawieszenie (np.
hak, jarzmo itp.), aż przyłączający mechanizm podnoszący będzie całkowicie
rozładowany i łańcuch przesuwa się swobodnie.
Po wyciągnięciu dźwigni szczęki w kierunku "Open" przyłączający mechanizm
podnoszący może zostać usunięty z obciążenia.
Uwaga: Kiedy wyciągnięta dźwignia jest zwolniona, szczęka zaciskowa uderza do
tyłu z powodu siły sprężyny (nie blokuje). Dlatego należy upewnić się, że nie ma
kończyn (palców) w obszarze zaciskowej szczęki lub łańcucha.I424
K
/ S
ONTROLA
Według krajowych / międzynarodowych przepisów
wypadkom bezpieczeństwa dźwigów
musi być kontrolowany:
• zgodnie z oceną ryzyka określaną przez zakład pracy,
• przed pierwszym uruchomieniem,
• przed ponownym włączeniem do użytku po wyłączeniu i serwisie,
• po dokonaniu znacznych zmian,
• przynajmniej raz rocznie, przez kompetentną osobę.
UWAGA: Rzeczywiste warunki pracy (np. w galwanotechnice) mogą dyktować
kontrole w krótszych odstępach czasu.
Prace naprawcze mogą być wykonywane tylko w specjalistycznym warsztacie, który
używa oryginalnych części zamiennych TIGRIP.
oględzin
i
sprawdzenia
bezpieczeństwa są kompletne, w pełni funkcjonalne i zapewniają bezpieczny stan
urządzenia, kontrola sprawdza zawieszenie, wyposażenie i konstrukcję nośną, odnosi
się do uszkodzeń, stanu zużycia, korozji oraz do zmian i rozszerzeń.
Uruchomienie i powtarzające się kontrole muszą być udokumentowane (np. w CMCO
działa certyfikat zgodności).
Na wniosek Przemysłowego Stowarzyszenia Wzajemnych Ubezpieczeń Pracodawców
wyniki przeglądów i stosownych napraw, muszą zostać zweryfikowane.
Uszkodzenia lakieru powinny być poprawione aby zapobiec korozji. Wszystkie
połączenia i powierzchnie ślizgowe powinny być lekko naoliwione. W przypadku
ciężkiego zanieczyszczenia, urządzenie musi być oczyszczone.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez specjalistyczne warsztaty, które
używają oryginalnych części zamiennych TIGRIP.
Po wykonanych naprawach i po dłuższym okresie nieużywania, urządzenie dźwigowe
musi być zbadane ponownie przed oddaniem go do użytku.
Kontrole muszą być zainicjowane przez przedsiębiorstwo obsługujące.
T
,
RANSPORT
PRZECHOWYWANIE
Przestrzegaj następujących zasad dotyczących transportu urządzenia:
• Nie wolno upuszczać lub rzucać urządzenia, zawsze odkładaj go bardzo starannie.
• Transport łańcucha ma się odbywać w taki sposób, że nie może się wiązać, nie mogą
się tworzyć pętle, nie może być skręcony.
• Należy używać odpowiednich środków transportu. Te zależą od warunków lokalnych.
Przestrzegaj następujących środków ostrożności przy przechowywaniu lub
czasowym wycofaniu urządzenia z eksploatacji:
• Przechowuj urządzenie w czystym i suchym miejscu, gdzie nie ma mrozu.
• Chronić urządzenie przed zabrudzeniem, wilgocią i uszkodzeniem za pomocą
odpowiedniego pokrycia.
• Chroń ucha zawieszenia, haki i zawiesia łańcuchowe przed korozją za pomocą
cienkiej warstwy oleju.
• Jeśli urządzenie ma być ponownie wykorzystywane po jego wycofaniu z eksploatacji,
najpierw trzeba ponownie dokonać kontrolę przez kompetentną osobę.
Usuwanie:
Po wycofaniu urządzenia z eksploatacji, należy utylizować lub pozbyć się: po rozłożeniu
na części, a w stosownych przypadkach, materiały operacyjne (oleje, smary, itp.),
zgodnie z przepisami prawa.
Więcej informacji oraz instrukcję obsługi do pobrania można znaleźć na stronie
www.cmco.eu!
dotyczących zapobiegania
wszystkie
urządzenia
że
©
2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
ERWIS
dotyczących zapobiegania
i zapobiegania wypadkom sprzęt podnoszący
Kontrola (głównie składa się z
działania)
musi
określić,
wszystkie
że
,
LIKWIDACJA I UTYLIZACJA
Beschreibung
1 Seitenschild
2 Seitenschild beschriftet
3 Hebel/Klemmbacke
4 Lastkette
5 Festbacke
6 Aufhängeöse
Description
1 Side plate
2 Side plate stamped
3 Lever/Clamping jaw
4 Load chain
5 Fixing jaw
6 Suspension eye
Description
1 Plaque latérale
2 Plaque latérale
avec une inscription
3 Levier/Mâchoire pivotante
4 Chaîne de charge
5 Mâchoire fixe
6 Anneau de suspension
4
3
Auf
urządzenia
open
ouverte
2
6
1
3
5

Publicité

loading