Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH
P. O. Box 11 01 53
Yale-Allee 30
Phone +49 (0) 202/6 93 59-0
Ident.-No.: 09901022/03.2014
D-42301 Wuppertal, Germany
D-42329 Wuppertal, Germany
Fax + 49 (0) 202 / 6 93 59-127
DE
Original Betriebsanleitung
(Gilt auch für Sonderausführungen)
EN
Translated Operating Instructions
(Also applicable for special versions)
Traduction de mode d'emploi
FR
(Cela s'applique aussi aux autres versions)
ES
Instrucciones de Servicio Traducida
(También valido para garras con diseňo especial)
Trägergreifer
Girder grab
Pinces pour profi lés
Garra para vigas
TTR
WLL 750 - 3.000 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Columbus McKinnon Tigrip TTR Serie

  • Page 1 (También valido para garras con diseňo especial) Trägergreifer Girder grab Pinces pour profi lés Garra para vigas WLL 750 - 3.000 kg COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH P. O. Box 11 01 53 • D-42301 Wuppertal, Germany Yale-Allee 30 •...
  • Page 2: Sachwidrige Verwendung

    Für hieraus - Es dürfen nur Kranhaken mit Sicherungsfalle resultierende Schäden haftet die verwendet werden. Firma Columbus McKinnon Industrial - Die Aufhängeöse des Lastaufnahmemittels Products GmbH nicht. Das Risiko trägt muss im Kranhaken genügend Platz haben allein der Anwender bzw. Betreiber.
  • Page 3: Prüfung Vor Arbeitsbeginn

    ACHTUNG: Die jeweiligen Einsatzbedingun- Federkraft auch ohne Zugbelastung am Hebe- und Aufhängeöse 3 mm überschreitet. Die gen (z.B. in der Galvanik) können kürzere gut angeklemmt bleibt. Das Hebegut kann nun Überprüfung des Spiels erfolgt, indem mit der Prüfi ntervalle notwendig machen. angehoben und transportiert werden.
  • Page 4: Incorrect Operation

    - Any diff erent or exceeding use is con- Paint damage should be touched up in sidered incorrect. Columbus McKinnon INCORRECT OPERATION order to avoid corrosion. All joints and sliding Industrial Products GmbH will not accept...
  • Page 5: Inspection / Maintenance

    INSPECTIONS BEFORE STARTING INSPECTION / MAINTENANCE TRANSPORT, STORAGE, TAKE OUT OF WORK According to national and international acci- SERVICE AND DISPOSAL - Ensure that the surface of the load, in the dent prevention and safety regulations load Observe the following for transporting location where the load lifting attachment is lifting attachments must be inspected: the unit:...
  • Page 6: Utilisation Correcte

    Les réparations doivent être eff ectuées par un ou excessive est considérée comme - Utiliser uniquement des crochets de palan atelier agréé, qui utilise des pièces détachées incorrecte. Columbus McKinnon TIGRIP d’origine. Les composants de l’appareil munis d’un loquet de sécurité. Industrial Products GmbH ne pourra doivent être vérifi...
  • Page 7: Fixation De La Charge

    Les inspections initiales et suivantes doivent INSPECTION / MAINTENANCE Les vérifi cations doivent être eff ectuées être enregistrées (ex : sur la documentation En concordance avec les réglementations à l’initiative de l’entreprise d’exploi- fournis par CMCO). nationales et internationales relatives à la tation.
  • Page 8: Uso Correcto

    - La anilla de suspensión de la garra debe seguridad funcionan plenamente y debe com- Columbus McKinnon Industrial tener el sufi ciente espacio en el gancho de probar el estado de la unidad, la suspensión, Products GmbH no aceptará ninguna la grúa y tener libertad de movimientos.
  • Page 9: Uso Del Dispositivo De Elevación

    El funcionamiento inicial y las inspecciones Nota Las reparaciones sólo pueden ser lleva- recurrentes deben ser documentadas (por La palanca de cierre debe ser movida con cui- das a cabo por talleres especializados ejemplo en el certifi cado de conformidad de dado.
  • Page 10 Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 10 von 16...
  • Page 11 Beschreibung 1 Grundkörper 2 Aufhängeöse 3 Arretierhebel 4 Klemmbacke 5 Festbacke 6 Zugfeder Description 1 Base body 2 Suspension eye 3 Latching lever 4 Clamping jaw 5 Fixing jaw 6 Spring Description 1 Corps 2 Anneau de suspension 3 Levier de verrouillage 4 Mâchoire pivotante 5 Mâchoire fi...
  • Page 12 12 von 16...
  • Page 13 13 von 16...
  • Page 14 ISO 12100:2010; EN 349:1993+A1:2008; EN 818-4:1996+A1:2008; EN 13155:2003+A2:2009; DIN 685-5:1981; DIN 15020-2:19974; BGR 500 Quality assurance: EN ISO 9001:2008 Company / Authorised representative for technical data: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 - D-42329 Wuppertal, Germany 14 von 16...
  • Page 15 DIN 685-5:1981; DIN 15020-2:19974; BGR 500 Assurance qualité: EN ISO 9001:2008 Société / Personne autorisée á constituer le dossier technique: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 - D-42329 Wuppertal, Germany Declaraciòn de Conformidad 2006/42/CE (Anexo ll A) traducida del origen Por la presente declaramos que el diseño, construcciòn y la versiòn puesta en circulaciòn de la màquina detallada a continuaciòn cumple...
  • Page 16 *Diese Niederlassungen gehören der Matrix-Zertifizierung nach EN ISO 9001:ff an. *These subsidiaries belong to the matrix-certification-system according to EN ISO 9001:ff. Reproduktionen, gleich welcher Art, nur mit schriftlicher Genehmigung der COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH! Reproduction of any kind, only with written authorisation of COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH!

Ce manuel est également adapté pour:

Tigrip ttr 0,75Tigrip ttr 1,5Tigrip ttr 3,0

Table des Matières