Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TIGRIP
DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen)
Blockgreifer
TVB
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Columbus McKinnon TIGRIP TVB Serie

  • Page 1 TIGRIP DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen) Blockgreifer Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sachwidrige Verwendung ..................... 4 Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme ................5 Prüfung vor Arbeitsbeginn ....................5 Gebrauch des Lastaufnahmemittels ..................6 Prüfung / Wartung ......................... 6 Transport, Lagerung, Ausserbetriebnahme und Entsorgung ..........7 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 3: Vorwort

    Anpressdruck der Klemmbacken standhalten. Dabei ist auf den Greifbereich zu achten (Tab. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet die Firma Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender/Betreiber.
  • Page 4: Sachwidrige Verwendung

    Beim Transport der Last ist eine Pendelbewegung und das Anstoßen an Hindernisse zu vermeiden. Mit dem Lastaufnahmemittel darf jeweils nur ein Hebegut transportiert werden. Die Belastung des Lastaufnahmemittels mit seitlichen Zugkräften ist verboten. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 5: Prüfung Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Restdicke 7,0 mm oder weniger beträgt. Die Köpfe der Befestigungsschrauben dürfen unter keinen Umständen hervorstehen. Das gesamte Lastaufnahmemittel ist auf Beschädigungen, Risse oder Verformungen hin zu überprüfen. Das Lastaufnahmemittel muss sich leichtgängig öffnen und schließen lassen. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 6: Gebrauch Des Lastaufnahmemittels

    Die Prüfung (im Wesentlichen Sicht- und Funktionsprüfung) hat sich auf die Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen sowie auf den Zustand des Gerätes, der Tragmittel, der Ausrüstung und der Tragkonstruktion hinsichtlich Beschädigung, Verschleiß, Korrosion oder sonstigen Veränderungen zu erstrecken. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 7 Nach Außerbetriebnahme sind die Teile des Gerätes und gegebenenfalls die Betriebsstoffe (Öle, Fette, etc.) entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen bzw. zu entsorgen. Weitere Informationen Betriebsanleitungen Download sind unter www.cmco.eu zu finden! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 8 5 Goupille avec clips 6 Bras Greifbereich Modell Tragfähigkeit Gewicht Model Capacity Jaw capacity Weight Modèle Capacité Capacité Poids de préhension [kg] [kg] [mm] TVB 500 250 / 500 0 - 240 13,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 9 TIGRIP EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) Block grab Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 10 Incorrect Operation ......................12 Inspection Before Initial Operation..................13 Inspections Before Starting Work ..................13 Usage Of The Load Lifting Attachment ................13 Inspection / Service ......................14 Transport, Storage, Decommissioning and Disposal ............15 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 11: Introduction

    The jaw capacity must be observed (Tab. 1). Any different or exceeding use is considered incorrect. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH will not accept any liability for damage resulting from such use. The risk is borne by the user/operating company alone.
  • Page 12: Incorrect Operation

    Only one load may be transported at a time with the load lifting attachment. It is forbidden to apply lateral tensile forces to the load lifting attachment. The load lifting attachment must always be lowered down onto the load until the spreader beam stop is reached. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 13: Inspection Before Initial Operation

    The locking pin must always be secured against unintended loosening with the linch pin. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 14: Inspection / Service

    After repairs have been carried out and after extended periods of non-use, the load lifting attachment must be inspected again before it is put into service again. The inspections have to be initiated by the operating company. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 15: Transport

    After taking the unit out of service, recycle or dispose of the parts of the unit and, if applicable, the operating material (oil, grease, etc.) in accordance with the legal regulations. Further information and operating instructions for download can be found at www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 16 5 Goupille avec clips 6 Bras Greifbereich Modell Tragfähigkeit Gewicht Model Capacity Jaw capacity Weight Modèle Capacité Capacité Poids de préhension [kg] [kg] [mm] TVB 500 250 / 500 0 - 240 13,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 17: Pinces Pour Blocs

    TIGRIP FR - Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) Pinces pour blocs Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Allemagne © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 18 Inspection Avant Mise En Service ..................21 Inspection Avant De Commencer A Travailler ..............21 Fixation De La Charge ......................22 Inspection / Maintenance ....................22 Transport, Stockage Et Mise Hors Service ................ 23 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 19: Introduction

    Respecter la capacité de préhension (Tab. 1). N'importe quelle utilisation différente ou excessive est considérée comme incorrecte. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ne pourra être tenu responsable en cas de dommage durant une telle utilisation. Le risque est pris uniquement par l'utilisateur final.
  • Page 20: Utilisation Incorrecte

    Il est interdit de soumettre l'appareil de levage à une force de traction latérale. L'appareil de levage doit toujours descendre en direction de la charge jusqu'à ce que le point d'arrêt du palonnier soit atteint. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 21: Inspection Avant Mise En Service

    Vérifier le goujon. Le goujon de réglage de capacité de préhension doit pouvoir être manipulé sans difficulté et être sécurisé contre les chutes à l'aide d'une goupille à anneau. Vérifier le cliquet de sécurité. Il doit exercer une certaine pression, s'ouvrir et se fermer facilement et librement. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 22: Fixation De La Charge

    Les endroits où la peinture est détériorée ou absente doivent être repeints afin d'éviter les risques de corrosion. Tous les joints et les points de liaison doivent être légèrement lubrifiées. En cas de contamination, l'appareil doit être entièrement décontaminé. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 23: Transport, Stockage Et Mise Hors Service

    Après la mise hors service de l'appareil, recycler ou éliminer les pièces de l'appareil et, le cas échéant, les matériaux utilisés (lubrifiant, graisse, etc.) conformément aux dispositions légales. Pour obtenir de plus amples informations et télécharger d'autres manuels, consulter notre site www.cmco.eu ! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 24 5 Goupille avec clips 6 Bras Greifbereich Modell Tragfähigkeit Gewicht Model Capacity Jaw capacity Weight Modèle Capacité Capacité Poids de préhension [kg] [kg] [mm] TVB 500 250 / 500 0 - 240 13,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 25 TIGRIP ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales) Pinza para elevación de bloques Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 26 Inspección antes del primer uso ..................29 Inspección antes de comenzar el trabajo ................29 Uso del dispositivo de elevación ..................30 Inspección / Servicio ......................30 Transporte, almacenamiento, retirada del servicio y deshecho ........31 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 27: Introducción

    La capacidad de la mordaza debe ser respetada (Tabla. 1). Cualquier uso diferente o excesivo es considerado como incorrecto. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante de este tipo de uso.
  • Page 28: Uso Incorrecto

    Sólo se puede transportar una carga cada vez con este dispositivo de elevación. Está prohibido aplicar fuerzas laterales al dispositivo de elevación. El dispositivo de elevación debe ser bajado sobre la carga hasta que se llegue al tope del balancín. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 29: Inspección Antes Del Primer Uso

    Compruebe el pasador de cierre. Debe ejercer una fuerza de presión clara y debe abrir y cerrar con facilidad y sin impedimentos. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 30: Uso Del Dispositivo De Elevación

    © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 31: Transporte Almacenamiento Retirada Del Servicio Ydeshecho

    Después de retirar la unidad del servicio, recicle o deshágase de las piezas de la unidad y, si es aplicable, el material de funcionamiento (aceite, grasa, etc.) de acuerdo a la normativa legal. ¡Puede encontrar más información e instrucciones de funcionamiento para su descarga en www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 32 5 Goupille avec clips 6 Bras Greifbereich Modell Tragfähigkeit Gewicht Model Capacity Jaw capacity Weight Modèle Capacité Capacité Poids de préhension [kg] [kg] [mm] TVB 500 250 / 500 0 - 240 13,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 33 TIGRIP NL - originele gebruiksaanwijzing (geldt ook voor speciale modellen) blokgrijper Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 34 Correct Gebruik ........................35 Incorrect Gebruik ......................... 36 Inspectie voor Ingebruikname .................... 37 Inspectie voor Werkaanvang ....................37 Gebruik van het Hijshulpmiddel ..................38 Inspecties / Onderhoud ....................... 38 Transport, Opslag en Verwijdering..................39 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 35: Introductie

    Het grijpbereik moet in acht worden genomen (zie typeplaatje en tabel 1). Elk ander of overschrijdend gebruik wordt beschouwd als onjuist. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van dergelijk gebruik.
  • Page 36: Incorrect Gebruik

    Tijdens het verplaatsen van de last mag deze niet slingeren (fig. 1) of in contact komen met andere objecten. Met het hijshulpmiddel mag maar één last per keer worden getransporteerd. Het is verboden om zijdelingse krachten op het hijshulpmiddel uit te oefenen. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 37: Inspectie Voor Ingebruikname

    Het gehele hijshulpmiddel moet op beschadigingen, scheuren en vervormingen worden gecontroleerd. Het hijshulpmiddel moet makkelijk geopend en gesloten kunnen worden. De borgpen controleren. De borgpen waarmee de hefcapaciteit kan worden ingesteld moet vrij beweegbaar zijn en moet geborgen worden met de veiligheidspin. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 38: Gebruik Van Het Hijshulpmiddel

    De resultaten van inspecties en de juiste uitvoering van reparaties moeten op verzoek kunnen worden getoond. Lakbeschadigingen moeten worden bijgewerkt om corrosieschade te voorkomen. Alle bewegende en glijdende delen moeten licht worden gesmeerd. Bij sterke vervuiling moet het apparaat gereinigd worden. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 39: Transport, Opslag En Verwijdering

    Na de definitieve buitengebruikstelling van het apparaat, deze compleet of in delen recyclen en, indien van toepassing, de gebruikte smeermaterialen (olie, vet, enz.) overeenkomstig de wettelijke bepalingen verwijderen. Meer informatie en downloadbare handleidingen zijn beschikbaar op www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 40 5 Goupille avec clips 6 Bras Greifbereich Modell Tragfähigkeit Gewicht Model Capacity Jaw capacity Weight Modèle Capacité Capacité Poids de préhension [kg] [kg] [mm] TVB 500 250 / 500 0 - 240 13,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Tigrip tvb 500

Table des Matières