Opis Uređaja - Beretta POWER GREEN 50 Manuel D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
PRiRUčnik za instalateRe
HR
Upozorenja i sigurnost
Kotlovima koji se proizvode u našim pogonima posvećuje se posebna
pažnja u svim detaljima kako bi se zaštitilo korisnika i instalatera od
eventualnih nezgoda. Osposobljenom osoblju se stoga preporučuje
da nakon svakog zahvata na proizvodu posveti posebnu pažnju
električnim spojevima, a posebno neizoliranim dijelovima vodiča
koji ni u kojem slučaju ne smiju viriti iz redne stezaljke, izbjegavajući
na taj način mogući kontakt sa živim dijelovima samog vodiča.
Ovaj priručnik s uputama predstavlja sastavni dio proizvoda: pazite
da se uvijek nalazi uz uređaj, čak i u slučaju promjene vlasnika
ili korisnika ili pak premještaja uređaja na drugu instalaciju. U
slučaju oštećenja ili gubitka priručnika, zatražite drugi primjerak
od Tehničkog servisa na vašem području.
Kotao mora instalirati, te obavljati sve zahvate servisiranja i
održavanja osposobljeno osoblje u skladu s važećim lokalnim
propisima.
zahvati održavanja kotla moraju se obaviti barem jedanput go-
dišnje, što treba pravovremeno dogovoriti s Tehničkim servisom.
Kotao Power Green može se ugraditi u unutrašnjost ili van na
djelomično zaštićeno mjesto.
Instalateru se preporuča da uputi korisnika u rad uređaja i osnovne
norme sigurnosti.
Kako biste mogli koristiti funkciju automatske zaštite kotla od smr-
zavanja (temperatura do -1°C) koja se temelji na radu plamenika,
moraju biti zadovoljeni uvjeti da se uređaj upali. Iz toga slijedi da bilo
koji uvjet blokiranja (npr. pomanjkanje plina ili električnog napajanja
ili pak sigurnosni zahvat) isključuje zaštitu.
Ovaj kotao smije se koristiti samo za namjenu za koju je napravljen,
ISKljUČUjE se bilo kakva ugovorna ili izvanugovorna odgovornost
proizvođača za štete koje su prouzročile osobe, životinje ili stvari
uslijed pogrešaka prilikom instaliranja, podešavanja, održavanja ili
zbog nepravilnog korištenja.
Nakon skidanja ambalaže, provjerite je li sadržaj potpun i čitav. U
slučaju da nije, obratite se prodavaču kod kojeg ste kupili uređaj.
Ispust sigurnosnog ventila uređaja mora biti spojen na odgovarajući
sustav sakupljanja i odvodnje. Proizvođač uređaja nije odgovoran
za eventualne štete uzrokovane proradom sigurnosnog ventila.
Cijev za ispust kondenzata mora biti nepropusna i pravilno zaštićena
od smrzavanja (npr. izoliranjem).
Odlažite ambalažu u odgovarajuće kontejnere u reciklažnim dvo-
rištima.
Otpad se mora odlagati bez opasnosti po zdravlje ljudi i bez ko-
rištenja postupaka ili metoda koje bi mogle uzrokovati zagađenje
okoliša.
Prilikom postavljanja obavezno je uputiti korisnika:
- da u slučaju curenja vode mora zatvoriti dovod vode i što prije
obavijestiti Tehnički servis
- povremeno se mora provjeravati da se na upravljačkoj ploči ne
pali ikona
. Taj simbol označava da tlak u hidrauličkoj instalaciji
nije pravilan.
Po potrebi napunite instalaciju kao što je navedeno u poglavlju
"Funkcije kotla"
- u slučaju dužeg razdoblja nekorištenja kotla, preporučuje se da
napravite sljedeće:
postavite glavni prekidač uređaja i glavni prekidač instalacije
u položaj "ugašeno"
zatvorite ventile goriva i vode na instalaciji grijanja i instalaciji
sanitarne vode
ispraznite instalaciju grijanja i instalaciju sanitarne vode ako
postoji opasnost od smrzavanja.
Ovi kotlovi namijenjeni su grijanju vode na temperaturu nižu od tem-
perature vrenja na atmosferskom tlaku, u protivnom se moraju spojiti
na instalaciju za grijanje koja im odgovara po snazi i funkcijama.
U nekim dijelovima priručnika upotrebljavaju se simboli:
PaŽnja = za one postupke koji zahtijevaju poseban
oprez i odgovarajuću pripremu
zaBRanjeno = za one postupke koji se NE SMIjU
nikada činiti
94
radi sigurnosti dobro je podsjetiti da:
kotao ne smiju koristiti djeca ili nevješte osobe bez pomoći
opasno je uključivati ili isključivati električne mehanizme ili uređaje
kao što su prekidači, kućanski aparati itd. ako se osjeti miris goriva
ili gorenja. U slučaju propuštanja plina, treba prozračiti prostoriju,
širom otvarajući vrata i prozore; zatvoriti glavnu plinsku slavinu; što
prije pozvati stručno kvalificirano osoblje Tehničkog servisa
ne dodirujte kotao ako ste bosi ili ako su vam dijelovi tijela mokri
ili vlažni
pritisnite tipku
kako biste na zaslonu prikazali "- -" i odspojite
kotao s električne mreže tako da stavite dvopolni prekidač insta-
lacije u položaj "isključeno", prije početka čišćenja
zabranjeno je mijenjati sigurnosne mehanizme i mehanizme za
podešavanje bez ovlaštenja ili uputstava proizvođača
nemojte povlačiti, odvajati, savijati električne kablove koji izlaze iz
kotla, čak i ako je odspojen s električne mreže
treba izbjegavati začepljivanje ili smanjivanje dimenzija otvora za
prozračivanje prostorije u kojoj je postavljen kotao
zabranjeno je ostavljati kartonske kutije i zapaljive tvari u prostoriji
u kojoj je postavljen uređaj
nemojte ostavljati ambalažu djeci na dohvat ruke
zabranjeno je zatvarati ispust kondenzata.
opis uređaja
Power Green 50 zidni je kondenzacijski kotao namijenjen samo za grija-
nje visoke učinkovitosti (sl. 31-32) koji može raditi u različitim uvjetima:
slUčaj a
samo grijanje.
Kotao ne isporučuje toplu sanitarnu vodu.
slUčaj B
samo grijanje sa spojenim vanjskim bojlerom kojim upravlja
termostat, za pripremu tople sanitarne vode (tvornička konfi-
guracija)
slUčaj c
samo grijanje sa spojenim vanjskim bojlerom (pribor na zahtjev)
kojim upravlja osjetnik temperature, za pripremu tople sanitar-
ne vode. Prilikom spajanja bojlera (nije isporučen) provjerite
ima li osjetnik NTC sljedeće karakteristike: 10 kOhm pri 25°C,
B 3435 ±1%.
Ovisno o odabranoj vrsti, potrebno je podesiti parametar "način sanitarne
vode" opisan u tablici programibilnih parametara.
Prilikom podešavanja parametra pogledajte upute u poglavlju "Progra-
miranje parametara".
Ovaj uređaj je predviđen da se električki i hidraulički spoji na udaljeni
bojler; u tom slučaju topla sanitarna voda, ovisno o snazi kotla, ovisi
o kapacitetu bojlera. Ova vrsta uređaja može se postaviti u bilo koju
prostoriju i ne postoji ograničenje vezano za uvjete prozračivanja i
veličinu prostorije.
Ovisno o opremi korištenoj za ispust dimnih plinova kotao se može kla-
sificirati u sljedeće kategorije: B23P; B53P; C13, C13x; C23; C33, C33x;
C43, C43x; C53, C53x; C63, C63x; C83, C83x; C93, C93x.
U konfiguraciji B23P (kada je postavljen u unutrašnjosti) uređaj se ne
može instalirati u spavaće sobe, toalete, kupaonice ili tamo gdje se nalaze
otvorena ognjišta bez posebnog dovoda zraka. Prostorija u koju će se
postaviti kotao mora imati odgovarajuću ventilaciju. Detaljna uputstva
za instalaciju dimnjaka, plinskih cijevi i za ventilaciju prostorije navedena
su u normama UNI-CIG 7129-7131 i UNI 11071.
Osnovne tehničke karakteristike uređaja su:
- plamenik s predmiješanjem i s niskom emisijom štetnih plinova
- kartica mikroprocesora kojom se upravlja ulazima, izlazima i
upravljanjem alarmima
- neprekidna elektronička modulacija plamena u načinu grijanja
- elektroničko paljenje s kontrolom plamena ionizacijom
- ventilator trajne struje kojim upravlja brojač okretaja s Hallovim efektom
- ugrađeni stabilizator tlaka plina
- osjetnik NTC za kontrolu potisa u primarnom sustavu
- osjetnik NTC za kontrolu povrata u primarnom sustavu
- uređaj za odvajanje i automatsko čišćenje zraka
- troputni ventil s električnim pokretačem
- pretvornik tlaka
- hidrometar za vizualizaciju tlaka vode za grijanje
- uređaj protiv blokiranja cirkulacijske crpke

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières