SOMFY ELIXO 500 3S io Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ELIXO 500 3S io:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELIXO 500 3S io
FR
Manuel d'installation
Installatiehandleiding
NL
Installation instructions
EN
D811851_02_04-06-2012
8
027908
4 0 3 0 9 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY ELIXO 500 3S io

  • Page 1 ELIXO 500 3S io Manuel d’installation Installatiehandleiding Installation instructions D811851_02_04-06-2012 027908 4 0 3 0 9 4...
  • Page 3: Table Des Matières

    CaRaCtéRiStiqueS teChniqueS io-homecontrol ® repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à installer. Les produits io-homecontrol communiquent entre eux pour offrir plus de ® confort, de sécurité et d’économies d’énergie. www.io-homecontrol.com Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 4: Généralités

    Cette notice décrit l’installation, la mise en service et le mode d’utilisation de ce produit. Suivre toutes les instructions de cette notice car une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves. Toute utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
  • Page 5: Ajout D'une Motorisation Sur Un Portail Existant

    • Le choix des accessoires de sécurité de l’installation doit être conforme aux normes applicables et réglementations en vigueur dans le pays d’installation. L’utilisation de tout accessoire de sécurité non validé par Somfy se fait sous la seule et entière responsabilité de l’installateur.
  • Page 6: Description De La Motorisation

    Moteur Crémaillère Antenne Feu orange Jeu de cellules photoélectriques Contact à clé Bord caoutchouc passif Patte de fin de course Butées d’arrêt au sol Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 7: Installation

    [6]. Visser un écrou sur chaque tire-fond. [7]. Placer la plaque d’assise sur les tire-fond en orientant le symbole du pignon vers le portail. Elle doit être surélevée de 23 mm minimum par rapport au sol. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 8: Fixation Du Moteur

    [1]. Tourner la poignée de déverrouillage vers la gauche. [2]. Manoeuvrer le portail manuellement jusqu’à ce que le dispositif d’entraînement vienne se reverrouiller. [3]. Tourner la clé d’un quart de tour vers la droite. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 9: Mise En Service Rapide

    • Si l’auto-apprentissage est correct, l’afficheur indique “C1”. • Si le cycle d’auto-apprentissage ne s’est pas déroulé correctement, l’afficheur indique “h0”. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 10: Essai De Fonctionnement

    Occultation des cellules à la fermeture = arrêt + réouverture totale. Fonctionnement de la barre palpeuse (fermeture uniquement) Activation de la barre palpeuse à la fermeture = arrêt + réouverture totale. Fonctionnements particuliers Voir livret utilisateur. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 11: Plan De Câblage Général

    Entrée alimentation basse tension 9V ou 24V Compatible batteries 9,6V et 24V En 9 V, fonctionnement dégradé En 24 V, fonctionnement normal EOS O Fin de course moteur Commun EOS F Moteur Transformateur 24VAC Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 12: Raccordement Des Périphériques

    Nota : En cas d’arrachement, le fil de terre doit toujours être plus long que la phase et le neutre. Plusieurs éclairages peuvent être raccordés sans dépasser une puissance totale de 500 W. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 13 24V dc Sec Cell 24V Cell 24V dc Sec BP Sec Cell 24V Cell 2 ou 3 24V dc Flash Batt. 24V dc Sec Prog Test Sec BP Sec Cell 24V Cell Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 14 Sec Cell 24V Cell Ant. Test 24V dc Sec Prog Sec BP Sec Cell 24V Cell 230V EOS F Motor 24Vac 500 W max..Lamp 0Vac Flash Batt. EOS O Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 15: Paramétrage Avancé

    0 à 30 ( valeur x 10 s = valeur Si la valeur 0 est sélectionnée, la fermeture automatique du portail est instantanée. fermeture automatique temporisation) en fonctionnement total 2 : 20 s Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 16 0 à 60 ( valeur x 10 s = valeur Si la valeur 0 est sélectionnée, l’éclairage de zone s’éteint tout de suite après la fin du de zone temporisation) mouvement du portail. 6 : 60 s Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 17 Vitesse d’accostage en 1 : vitesse la plus lente ouverture à 4 : vitesse la plus rapide valeur par défaut : 2 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 18: Mémorisation Des Télécommandes

    Keygo io mémorisation à partir de l’interface de programmation • Commande ouverture TOTALE • Commande ouverture PIETONNE • Commande ÉCLAIRAGE • Commande SORTIE AUXILIAIRE (P15 = 4,5 ou 6) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 19: Mémorisation Des Télécommandes Keytis Io

    • Télécommandes Keytis io, Telis io, Impresario io, Composio io : appuyer sur le bouton “KeY” jusqu’à allumage du voyant vert (2 s). • Autre télécommande : consulter la notice. [2]. Appuyer brièvement sur le bouton “KeY” de la nouvelle télécommande. Attendre le bip de confirmation (quelques secondes). télécommande mémorisée télécommande à mémoriser Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 20 . Plusieurs télécommandes sont en mode de transfert de clé ou de mémorisation. Toute mémorisation incorrecte est signalée par une série de bip rapides accompagnés du clignotement du voyant orange sur la télécommande Keytis. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 21: Mémorisation Des Télécommandes 3 Touches (Telis Io, Telis Composio Io, Etc.)

    Provoque l’effacement de toutes les télécommandes mémorisées et de la clé système mémorisée. Nota : Pour les télécommandes Keytis io, répéter la procédure d’effacement direct décrite ci-dessus pour l’ensemble des touches des télécommandes mémorisées. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 22: Ré-Initialisation Générale D'une Télécommande Keytis Io

    Vérifier le bon fonctionnement des cellules BUS (câblage, alignement, etc.) Alimentation 9,6 V Affichage lors du fonctionnement sur batterie de secours 9,6 V Alimentation 24 V Affichage lors du fonctionnement sur batterie de secours 24 V Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 23: Affichage Des Codes De Programmation

    Nombre de télécommandes monodirectionnelles mémorisées sur la commande sortie auxiliaire d0 à d9 Historique des 10 derniers défauts (d0 les plus récents - d9 les plus anciens) Effacement de l’historique des défauts : appuyer sur “oK” pendant 7 s. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Programmable : 5 valeurs possibles Diagnostic Enregistrement et consultation des données : compteur de cycles, compteur de cycles avec détection d’obstacles, nombre de canaux radio mémorisés, historique des 10 derniers défauts enregistrés Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 25 ® eenvoudig te installeren is. Producten van het merk io-homecontrol ® communiceren met elkaar, wat het bedieningsgemak, de veiligheid en de energiebesparing bevordert. www.io-homecontrol.com Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 26: Algemeen

    Deze handleiding geeft instructies voor het installeren, het in bedrijf stellen en het gebruik van dit product. Volg alle instructies, want een incorrecte installatie kan tot ernstig letsel leiden. Elke vorm van gebruik dat buiten het door Somfy gedefinieerde toepassingsgebied valt, is niet toegestaan. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
  • Page 27: Toevoegen Van Een Motorisatie Op Een Bestaand Hek

    • De gekozen veiligheidsaccessoires voor de installatie moeten conform de in het land van de installatie geldende normen en voorschriften zijn. Het gebruik van enig niet door Somfy goedgekeurd veiligheidsaccessoire gebeurt geheel en al onder verantwoordelijkheid van de installateur. • Installeer alle veiligheidsvoorzieningen (foto-elektrische cellen, contactstrips, enz.) die nodig zijn voor het beschermen van de zone tegen het gevaar van het pletten, afsnijden, beknellen van lichaamsdelen volgens de geldende richtlijnen en technische normen.
  • Page 28: Beschrijving Van De Motorisatie

    - Gebruik van de geforceerde werking door ingedrukt houden maatoverzicht van de motor Algemeen overzicht van een type-installatie Motor Tandheugel Antenne Oranje licht Set foto-elektrische cellen Contactslot Rubberen stootrand Beugel van eindpunt Stoppers op de grond Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 29: Installatie

    2 moeren "moer tegen moer". [6]. Schroef een moer op elk tapeind. [7]. Plaats de grondplaat op de tapeinden met het tandwielsymbool naar het hek gericht. Hij moet minstens 23 mm boven de grond zijn. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 30 [1]. Draai de ontgrendelhendel naar links. [2]. Beweeg het hek met de hand tot het aandrijfsysteem weer vergrendeld is. [3]. Draai de sleutel een kwart slag naar rechts. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 31: Snel In Bedrijf Stellen

    • Als de zelfprogrammering correct is, geeft het display "c1" aan. • Als de zelfprogrammeringscyclus niet correct verlopen is, geeft het display "h0" aan. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 32: Test Van De Werking

    Bedekking van de cellen bij het sluiten = stoppen + weer totaal openen. werking van de contactstrip (alleen bij sluiten) Activering van de contactstrip bij het sluiten = stoppen + weer totaal openen. bijzondere functies Zie gebruikersboekje. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 33: Algemeen Bedradingsschema

    Ingang voeding laagspanning 9 V of 24 V Geschikte accu's 9,6 V en 24 V Bij 9 V verminderde werking Bij 24 V normale werking EOS O Eindpunt van de motor Gemeenschappelijk EOS F Motor Transformator 24 VAC Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 34: Aansluiten Van De Randorganen

    Verbind, voor een verlichting van Klasse I, de aardingsdraad met de aardingsklem van de grondplaat. N.B.: In geval van losrukken, moet de aardingsdraad altijd langer zijn dan de fasedraad en de nulleider. Verschillende verlichtingen kunnen aangesloten worden met een maximaal totaal vermogen van 500 W. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 35 Sec Cell 24V Cell 24V dc Sec BP Sec Cell 24V Cell 2 of 3 2 ou 3 24V dc Flash Batt. 24V dc Sec Prog Test Sec BP Sec Cell 24V Cell Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 36 Sec Cell 24V Cell Ant. Test 24V dc Sec Prog Sec BP Sec Cell 24V Cell 230V EOS F Motor 24Vac 500 W max..Lamp 0Vac Flash Batt. EOS O Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 37: Geavanceerde Instellingen

    P02 Vertraging van 0 tot 30 ( waarde x 10 s = tijdsduur) Als de waarde 0 geselecteerd is, wordt het hek onmiddellijk automatisch gesloten. automatisch sluiten in 2: 20 s totale werkingsmodus Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 38 0 tot 60 ( waarde x 10 s = tijdsduur) Als de waarde 0 geselecteerd is, gaat de zoneverlichting onmiddellijk uit aan het eind zoneverlichting 6: 60 s van de beweging van het hek. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 39 In geval van wijziging van deze instelling, moet u de procedure voor het meten van de kracht aan het eind van de installatie uitvoeren of een contactstrip installeren. P41 Eindsnelheid bij het 1: laagste snelheid openen 4: hoogste snelheid standaardwaarde: 2 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 40: Programmeren Van De Afstandsbedieningen

    Geheugen vol (alleen voor eenrichtings afstandsbedieningen) Programmeren van de keygo io afstandsbedieningen Programmeren vanaf de programmeringsinterface • Commando TOTAAL openen • Commando openen VOETGANGER • Commando VERLICHTING • Commando HULPUITGANG (P15 = 4,5 of 6) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 41: Programmeren Van De Keytis Io Afstandsbedieningen

    • Keytis io, Telis io, Impresario io, Composio io afstandsbedieningen: druk op de toets “keY” tot de groene led brandt (2 s). • Andere afstandsbediening: raadpleeg de handleiding. [2]. Druk kort op de toets “keY” van de nieuwe afstandsbediening. Wacht op de bevestigingspiep (een paar seconden). geprogrammeerde afstandsbediening te programmeren afstandsbediening Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 42 . Meerdere afstandsbedieningen zijn in de codeverzendmodus of in de programmeermodus. Elke incorrecte programmering wordt gesignaleerd door een serie snelle piepjes en het knipperen van de oranje led op de Keytis afstandsbediening. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 43: Programmeren Van De Afstandsbedieningen Met 3 Toetsen (Telis Io, Telis Composio Io, Enz.)

    Wist alle geprogrammeerde afstandsbedieningen en de geprogrammeerde systeemcode. N.B.: Voor Keytis io afstandsbedieningen herhaalt u de hierboven procedure van het rechtstreeks wissen voor alle toetsen van de geprogrammeerde afstandsbedieningen. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 44: Totaal Resetten Van Een Keytis Io Afstandsbediening

    Inleren BUS-cellen geweigerd Controleer de werking van de BUS-cellen (bedrading, uitlijning, enz.) 9,6 V voeding Weergave tijdens werking op noodaccu 9,6 V 24 V voeding Weergave tijdens werking op noodaccu 24 V Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 45: Weergave Van De Programmeercodes

    Aantal geprogrammeerde eenrichtings afstandsbedieningen op de bediening hulpuitgang d0 tot d9 Geschiedenis van de 10 laatste storingen (d0 de meest recente - d9 de oudste) Wissen van de geschiedenis van de storingen: Druk op "ok" gedurende 7 s. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 46: Technische Gegevens

    Programmeerbaar: 10 mogelijke waarden Eindsnelheid bij het sluiten Programmeerbaar: 5 mogelijke waarden Diagnose Opslaan en raadplegen van de gegevens: cyclusteller, cyclusteller met obstakeldetectie, aantal geprogrammeerde radiokanalen, geschiedenis van de laatste 10 geregistreerde storingen Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 47 Accessing memorised data tEChNiCal data io-homecontrol provides advanced and secure radio technology that is easy to install. ® io-homecontrol labelled products communicate with each other, improving comfort, ® security and energy savings. www.io-homecontrol.com Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 48: General Information

    This guide describes how to install, commission and operate this product. Follow all the instructions as incorrect installation can lead to serious injury. Any use outside the sphere of application specified by Somfy is forbidden. This invalidates the warranty and discharges Somfy of all liability, as does any failure to comply with the instructions given herein.
  • Page 49: Motorising An Existing Gate

    • The selected safety accessories for the installation must comply with the current standards and regulations in force in the country in which the product is being installed. The use of any safety components not approved by Somfy remains the sole responsibility of the installer.
  • Page 50: Description Of The Motorisation

    - use of forced operating mode by pressing and holding General motor size General view of a standard installation Motor Rack Aerial Orange light Set of photoelectric cells Key lock Passive rubber block End limit brackets End stops in the ground Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 51: Installation

    [6]. Screw a nut onto each lag screw. [7]. Place the base plate onto the lag screws with the symbol on the pinion pointing towards the gate. It must be a minimum of 23 mm from the ground. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 52: Mounting The Motor

    [1]. Turn the release handle to the left. [2]. Move the gate manually until the drive mechanism re-locks. [3]. Turn the key a quarter of a turn to the right. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 53: Quick Commissioning

    • If auto-programming starts with the gate being closed, stop auto-programming, push the slide as shown opposite then restart auto-programming. • If auto-programming is correct, the display indicates "C1". • If auto-programming has not completed correctly, the display indicates "h0". Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 54: Operating Test

    Cells obscured when closing = stop + complete reopening. safety edge operation (closing only) Activation of the safety edge when closing = stop + complete reopening. Specific operation See the user booklet. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 55: General Wiring Diagram

    9 V or 24 V low voltage supply input Compatible batteries 9.6V and 24V At 9 V, degraded operation At 24 V, normal operation EOS O Motor end limit Shared EOS F Motor Transformer 24VAC Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 56: Connecting Additional Devices

    Note: The earth wire must always be longer than the live and neutral wires in case of detachment. Several lights may be connected provided the total power does not exceed 500 W. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 57 Sec Cell 24V Cell 24V dc Sec BP Sec Cell 24V Cell 2 or 3 2 ou 3 24V dc Flash Batt. 24V dc Sec Prog Test Sec BP Sec Cell 24V Cell Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 58 Sec Cell 24V Cell Ant. Test 24V dc Sec Prog Sec BP Sec Cell 24V Cell 230V EOS F Motor 24Vac 500 W max..Lamp 0Vac Flash Batt. EOS O Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 59: Advanced Parameter Setting

    - the radio controls are inactive. Complete operating 0 to 30 ( value x 10 s = time delay If value 0 is selected, the gate immediately closes automatically. mode automatic timed value) closing 2: 20 s Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 60 0 to 60 ( value x 10 s = time delay The auxiliary output time delay is only active if the value selected for P15 is 2 or 6. delay value) 6: 60 s Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 61 If this parameter is modified, it is essential to perform the force measuring procedure at the end of the installation operation or to install a safety edge. P41 Coupling speed when 1: slowest speed opening 4: fastest speed default value: 2 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 62: Memorising The Remote Controls

    Memory full (only for monodirectional remote controls) memorising the keygo io remote controls memorising via the programming interface • COMPLETE opening control • PEDESTRIAN opening control • LIGHTING control • AUXILIARY OUTPUT control (P15 = 4.5 or 6) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 63: Memorising The Keytis Io Remote Controls

    • Other remote control: refer to the instructions. [2]. Briefly press the "kEy" button on the new remote control. Wait for the confirmation beep (a few seconds). remote control memorised remote control to be memorised Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 64 . Several remote controls are in key transfer or memorisation mode. Incorrect memorisation is indicated by a rapid series of beeps accompanied by a flashing orange indicator light on the Keytis remote control. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 65: Memorising 3-Button Remote Controls (Telis Io, Telis Composio Io, Etc.)

    Causes all memorised remote controls and the memorised system key to be cleared. Note: On Keytis io remote controls, repeat the direct clearing procedure described above for all of the memorised remote control buttons. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 66: Keytis Io Remote Control General Reset

    Check that the BUS cells (wiring, alignment, etc.) are operating correctly 9.6 V power supply Displayed during operation with 9.6 V backup battery 24 V power supply Displayed during operation with 24 V backup battery Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 67: Programming Code Display

    In case of a short circuit on terminals 21 to 26, no corresponding fault code will be displayed. Check the device wiring and switch off the power supply during 10 seconds. Nota: Accessories supply output = 1.2 A max. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 68: Technical Data

    Coupling speed when closing Programmable: 5 possible values Diagnostics Saving and consulting data: cycle counter, cycle counter with obstacle detection, number of memorised radio channels, log of the last 10 stored faults Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 72 +66 (0) 2714 3170 +60 (0) 3 228 74743 France : Somfy France Turkey : Somfy Turkey Mexico : Somfy Mexico SA de CV +33 (0) 820 374 374 +90 (0) 216 651 30 15 +52(0) 55 5576 3421 Germany : Somfy GmbH...

Table des Matières