SOMFY Elixo 500 3S io Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Elixo 500 3S io:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elixo 500 3S io
FR
Manuel d'installation
EN
Installation instructions
TR
Montaj kılavuzu
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Elixo 500 3S io

  • Page 1 Elixo 500 3S io Manuel d'installation Installation instructions Montaj kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    être remis à l’utilisateur final. L’installateur doit explicitement expliquer à l’utilisateur final que l’installation, le réglage et la maintenance de la motorisation doivent être réalisés par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 3: Informations Importantes

    Zones à risque : quelles mesures prendre pour les L’utilisation de tout accessoire ou de tout composant éliminer ? non préconisé par Somfy est interdite - la sécurité des personnes ne serait pas assurée. RISQUES SOLUTIONS Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ZONE 1 Détection d’obstacle intrinsèque à...
  • Page 4: Installation Électrique

    III. 1.8. Réglementation Les câbles basse tension soumis aux intempéries doivent Somfy déclare que le produit décrit dans ces instructions être au minimum de type H07RN-F. lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions L’installation d’un parafoudre est conseillée (tension...
  • Page 5: Description Du Produit

    2.3. Description de la motorisation - Fig. 2 2.5. Encombrement général du moteur - Fig. 3 Repère Désignation Vis sur-capot Sur-capot Capot Moteur 24V Réducteur Groupe fins de course électromécanique Pignon Mécanisme de déverrouillage manuel Unité de commande Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 6: Vue Générale D'une Installation Type - Fig

    10) Poser le moteur sur la plaque métallique. 11) Vérifier les cotes indiquées sur la Fig. 7 du manuel d'installation - illustrations. 12) Rajouter une rondelle et un écrou sur chaque tire-fond sans les serrer. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 7: Mise En Service Rapide

    Cellules tableau de paramètre) Pendant l’auto-apprentissage, si le portail est à l’arrêt, un appui sur “SET” Utilisée pour connexion permet de sortir du mode auto-apprentissage. cellule RX Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 8: Description Des Différents Périphériques

    • le pilotage à distance de l’automatisme hors de la vue du portail est utilisé, • la fermeture automatique est activée (“P01” = 1, 3 ou 4). Sans auto test : programmer le paramètre “P07” = 1. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 9: Paramétrage Avancé

    P03 =0 : Le mode de fonctionnement cycle piéton est identique au mode de fonctionnement cycle total sélectionné. P03 =1 : La fermeture du portail ne se fait pas automatiquement après une commande d’ouverture piétonne. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 10 P13=2 est obligatoire pour un fonctionnement de tester tous les 6 mois le bon fonctionnement du en mode automatique. dispositif. 2 : l’auto test du dispositif s’effectue à chaque cycle de fonctionnement par sortie test. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 11 1 : mode ouverture - fermeture Commentaires 0 : entrée borne 11 = cycle total, entrée borne 9 = cycle piéton 1 : entrée borne 9 = ouverture seulement, entrée borne 11 = fermeture seulement Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 12: Programmation Des Télécommandes

    Provoque l’effacement de l’auto-apprentissage et le retour aux valeurs par défaut de tous les paramètres. Commande ÉCLAIRAGE - Fig. 29 Commande SORTIE AUXILIAIRE (P15 = 4,5 ou 6) - Fig. 30 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 13: Verrouillage Des Touches De Programmation - Fig

    BUS (câblage, alignement, etc.) Alimentation 9,6 V Affichage lors du fonctionnement sur batterie de secours 9,6 V Alimentation 24 V Affichage lors du fonctionnement sur batterie de secours 24 V Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 14: Affichage Des Codes Erreurs Et Pannes

    Défaut auto L’auto test de Vérifier le bon Pour tout autre code erreur ou panne, contacter Somfy. test sécurité l’entrée de sécurité paramétrage de programmable programmable n’est “P09”. 11.4. Accès aux données mémorisées pas satisfaisant.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    (durée fixe 2 s) Programmable : arrêt En fermeture - réouverture partielle - Fonctionnement réouverture totale Avant ouverture entrée de sécurité (ADMAP) Programmable : sans effet ou mouvement refusé Commande ouverture piétonne Démarrage progressif Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 16 The installer must explain clearly to the end user that installation, adjustment and maintenance of the motorisation must be performed by a professional motorisation and home automation installer. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 17: Preliminary Checks

    Risk zones: measures to be taken to eliminate risks. mended by Somfy is prohibited, on safety grounds. RISK SOLUTION Somfy cannot be held liable for any damage resulting from failure to follow the instructions in this manual. ZONE 1 Obstacle detection built into the mo- torisation.
  • Page 18: Electrical Installation

    1.8. Regulations contacts on all poles to ensure complete disconnection in conditions where category III high impulse voltage is Somfy declares that the product described in these instruc- present. tions, when used in accordance with these instructions, com- plies with the essential requirements of the applicable Euro-...
  • Page 19: Product Description

    2.5. General motor space requirements - Fig. 3 Mark Description Upper cover screw Upper cover Cover 24 V motor Reduction unit Electro-mechanical end limit unit Pinion Manual release mechanism Control unit Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 20: General View Of A Standard Installation - Fig

    10) Fit the motor onto the metal plate. 11) Check the dimensions indicated in Fig. 7 of the installation instructions - illustrations. 12) Add a washer and nut to each coach bolt without tightening them. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 21: Quick Commissioning

    Shared During auto-programming, if the gate is stationary, pressing "SET" will 24 V Safety device power Permanent if autotest exit auto-programming mode. supply not selected, controlled if 0 V autotest selected Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 22: Description Of The Various Additional Devices

    • automatic closing is activated (“P01” = 1, 3 or 4). Several lights may be connected provided the total power does not exceed Without autotest: programme parameter "P07" = 1. 500 W. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 23: Advanced Parameter Setting

    Irrespective of the value of P01, the gate does not close automatically following a pedestrian opening command. The automatic closing time delay can be programmed in parameter "P04" (short time delay) or parameter "P05" (long time delay). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 24 "P14". P13=2 is compulsory for operation in automatic mode. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 25 1: opening mode - closing Comments 0: terminal 11 input = complete cycle, terminal 9 input = pedestrian cycle 1: terminal 9 input = opening only, terminal 11 input = closing only Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 26: Programming The Remote Controls

    PEDESTRIAN opening control - Fig. 28 Clears the auto-programming and resets the default values for all param- LIGHTING control - Fig. 29 eters. AUXILIARY OUTPUT control (P15 = 4, 5 or 6) - Fig. 30 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 27: Locking The Programming Buttons - Fig

    Check that the BUS cells (wiring, align- refused ment, etc.) are operating correctly 9.6 V power supply Displayed during operation with 9.6 V backup battery 24 V power supply Displayed during operation with 24 V backup battery Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 28: Error And Breakdown Code Display

    first the mains to switch it switched on on for the first time. For all other fault and breakdown codes, please contact Somfy. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 29: Technical Data

    Programmable: stop - partial When closing re-opening - total re-opening Security entry Before opening operation Programmable: without effect of (ADMAP) movement refused Pedestrian opening control Gradual starting Programmable: 10 possible Opening speed values Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 30: Güvenlik Talimatları

    Tesisatçı, son kullanıcıya motor meka- nizmasının montaj, ayarlama ve bakım işlemlerinin bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu konusunda uzman bir tesisatçı tarafından yapılması gerektiğini açık bir şekilde anlatmalıdır. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 31: Önemli Bilgiler

    (ezme, makaslama, sıkıştırma) olabildiğince azal- tıldığından veya parçalar harekete geçtiğinde bir uyarının yayınlanmasının sağlandığından emin olunuz. Ezilmeye karşı uyarı etiketlerini görünen bir yere veya herhangi bir sabit kumanda cihazının yakınında çıkarıl- mayacak şekilde sabitleyiniz. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 32: Elektrik Montajı

    Dış hava koşullarına maruz kalacak düşük gerilim kablo- 1.8. Yönetmelik ları en az H07RN-F tipinde olmalıdır. Somfy, bu talimatlarda adı geçen ürünün bu talimatlara uygun Bir paratonerin montajı tavsiye edilmektedir (maksimum olarak kullanılması durumunda ilgili Avrupa Birliği direktifle- 2 kV rezidüel gerilim zorunludur).
  • Page 33: Uygulama Alanı

    • 7 sn. basma: uzaktan kumandaların silinmesi İşareti Tanım 2.5. Motorun genel ölçüleri - Şekil 3 Kapak üstü vidası Kapak üstü Kapak Motor 24V Redüktör Elektromekanik çevrim sonu grubu Dişli Manuel kilit açma mekanizması Kumanda ünitesi Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 34: Standart Bir Montaja Genel Bakış - Şekil

    9) Su terazisi ile metalik plakasının dengede olmasını sağlayınız. 10) Motoru metal plaka üzerine yerleştiriniz. 11) Kullanım kılavuzunda belirtilen ölçüleri kontrol ediniz: Şekil 7 - resimli açıklamalar. 12) Her tirfon vidaya bir rondela ve bir somun takınız fakat vidalamayınız. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 35: Tamamen Açmada Çalışma Için Keygo Io Uzaktan Kumandalarının Hafızaya Alınması - Şekil

    Bu mod sadece montaj esnasında kullanılmalıdır. Ka- pının normal kullanımından önce başarılı bir otomatik öğretme işleminin gerçekleştirilmesi zorunludur. Otomatik öğretme sırasında kapı duruyorsa “SET” üzerine basma, otoma- tik öğretme modundan çıkılmasını sağlar. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 36: Çeşitli Çevre Elemanlarının Tanımı

    • otomatik mekanizmanın uzaktan, kapının görülme alanı dışın- dan yönetilmesi, • otomatik kapamanın aktif olması ("P01" = 1, 3 veya 4). Otomatik test olmadan: “P07” = 1 parametresini programlayınız. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 37: Gelişmiş Parametreleme

    P01'in değeri ne olursa olsun kapının kapanması, bir yaya açma kumandasının ardından otomatik olarak gerçekleşir. Otomatik kapanma zamanlaması, “P04” parametresine (kısa zamanlama süresi) veya “P05” parametresine (uzun zamanlama süresi) programlanabilir. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 38 Alan aydınlatma zamanlaması Değerler 0 ile 60 arası (değer x 10 sn = zamanlama değeri) 6: 60 sn Yorumlar 0 değeri seçilmişse alan aydınlatması, kapının hareketi- nin sonlanmasının hemen ardından söner. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 39 Bu talimata uyulmaması halinde kişilerin ağır yaralanmalarına yol açabilecek sonuçlar, örne- yaralanmalarına yol açabilecek sonuçlar, örne- ğin büyük kapıya sıkışarak ezilme gibi durumla- ğin büyük kapıya sıkışarak ezilme gibi durumla- rın doğması mümkündür. rın doğması mümkündür. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 40: Genel Bilgiler

    Hafızaya alınmış tüm uzaktan kumandaların silinmesine yol açar. 9.2. Tüm ayarların silinmesi - Şekil 35 "SET" tuşuna 7 saniye boyunca basınız. Otomatik öğretmenin silinmesine ve tüm parametrelerin varsayılan değer- lere geri dönmesine yol açar. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 41: Teşhis

    BUS fotosel öğretme hizalama vb.) düzgün çalıştığını kontrol işlemi reddedildi ediniz 9,6 V besleme 9,6 V'luk yedek aküde çalışma sırasın- da gösterim 24 V besleme 24 V'luk yedek aküde çalışma sırasında gösterim Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 42: Hata Ve Arıza Kodlarının Gösterilmesi

    ğunu kontrol ediniz. arıza Fotosellerin kablo tesi- Diğer tüm hatalar ve arızalar için Somfy ile temas kurunuz. satını kontrol ediniz. Programlanabilir Programlanabilir gü- “P09” parametresinin 11.4. Hafızaya alınmış verilere erişim güvenlik otoma- venlik girişi otomatik doğru ayarlanmış...
  • Page 43: Teknik Özellikler

    - tamamen yeni- sırasında Güvenlik girişinin den açılma çalışması Açılma öncesin- Programlanabilir: etkisiz veya de (ADMAP) reddedilen hareket Yayalar için açılma kumandası Evet Kademeli çalışma Evet Açılma hızı Programlanabilir: 10 olası değer Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 44 Elixo 3 500S io EN 60335-2-103 Somfy Somfy www.somfy.com EN 12 453 EN 12 453 EN 12 453 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 45 Elixo 3 500S io Keygo io Keygo io ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎط‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 46 Elixo 3 500S io 9016732 ELIXO 3S 9001001 9019613 9019612 Elixo 24 V Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 47 Elixo 3 500S io Somfy 2014/53/EU 2006/42/EC H07RN-F www.somfy.com/ce Cluses Antoine CREZE 2400484 www.somfy.com Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 48 Elixo 3 500S io Keygo io “PROG” “F0” 20 19 1 = P07 “Add” ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ 15 14 “SET”. “H1” “OK” ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ “C1” “H0” ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ EN 12 453 “C1” TBTS “H0” “SET” Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 49 Elixo 3 500S io ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 50 Elixo 3 500S io P07 2 TaHoma 4 P01 P07 2 TaHoma P01 = 5 P01 0 P01 1 P07 =2 2 P01 TaHoma 1 P03 2 P03 2 P07 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 51 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ 18 17 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ 3 P07 AUTO TEST 1 “P07” 3 “P07” 4 “P07” BUS - C ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ 4 “P07” 20 19 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ 2 P07 AUTO TEST 1 “P07” Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 52 Elixo 3 500S io ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ P22 P21 EN 12 453 ON OFF ON OFF ON OFF ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ P32 P25 EN 12 453 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ P20 P19 EN 12 453 EN 12 453 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 53 Elixo 3 500S io 22 21 ADMAP 3 P10 22 21 1 P12 2 P13 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 54 Elixo 3 500S io ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ “SET” “OK” “-” “+” “SET” “SET” “-” “+” “-” “+” “PROG” “PROG” “PROG” “PROG” Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 55 Elixo 3 500S io Keygo io ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ P41 P40 EN 12 453 “PROG” “F0” “PROG” “PROG” “Add” STOP Keygo io “PROG” “F0” “PROG” PROG “Add” 5 4 P15 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 56 Elixo 3 500S io IP 44 Situo io Keygo io TX RX TX RX 9001001 9016732 ADMAP Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 57 Elixo 3 500S io Somfy “OK” “Ud” “OK” Somfy Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 60 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5128246B...

Table des Matières