SOMFY Elixo 500 3S RTS Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Elixo 500 3S RTS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elixo 500 3S RTS
FR
Manuel d'installation
EN
Installation instructions
TR
Montaj kılavuzu
FA
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Elixo 500 3S RTS

  • Page 1 Elixo 500 3S RTS Manuel d'installation Installation instructions Montaj kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    être remis à l’utilisateur final. L’installateur doit explicitement expliquer à l’utilisateur final que l’installation, le réglage et la maintenance de la motorisation doivent être réalisés par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 3: Informations Importantes

    Zones à risque : quelles mesures prendre pour les L’utilisation de tout accessoire ou de tout composant éliminer ? non préconisé par Somfy est interdite - la sécurité des personnes ne serait pas assurée. RISQUES SOLUTIONS Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ZONE 1 Détection d’obstacle intrinsèque à...
  • Page 4: Installation Électrique

    III. 1.8. Réglementation Les câbles basse tension soumis aux intempéries doivent Somfy déclare que le produit décrit dans ces instructions être au minimum de type H07RN-F. lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions L’installation d’un parafoudre est conseillée (tension...
  • Page 5: Description Du Produit

    2.3. Description de la motorisation - Fig. 2 2.5. Encombrement général du moteur - Fig. 3 Repère Désignation Vis sur-capot Sur-capot Capot Moteur 24V Réducteur Groupe fins de course électromécanique Pignon Mécanisme de déverrouillage manuel Unité de commande Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 6: Vue Générale D'une Installation Type - Fig

    10) Poser le moteur sur la plaque métallique. 11) Vérifier les cotes indiquées sur la Fig. 7 du manuel d'installation - illustrations. 12) Rajouter une rondelle et un écrou sur chaque tire-fond sans les serrer. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 7: Mise En Service Rapide

    Entrée sécurité 1 - Compatible BUS (voir Pendant l’auto-apprentissage, si le portail est à l’arrêt, un appui sur “SET” Cellules tableau de paramètre) permet de sortir du mode auto-apprentissage. Utilisée pour connexion cellule RX Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 8: Description Des Différents Périphériques

    • Permet d’effectuer un test automatique du fonctionnement de la Plusieurs éclairages peuvent être raccordés sans dépasser une puissance cellule photoélectrique à chaque mouvement du portail. totale de 500 W. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 9: Paramétrage Avancé

    P03 =1 : La fermeture du portail ne se fait pas automatiquement après une commande d’ouverture piétonne. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 10 P13=2 est obligatoire pour un fonctionnement de tester tous les 6 mois le bon fonctionnement du en mode automatique. dispositif. 2 : l’auto test du dispositif s’effectue à chaque cycle de fonctionnement par sortie test. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 11 1 : mode ouverture - fermeture Commentaires 0 : entrée borne 11 = cycle total, entrée borne 9 = cycle piéton 1 : entrée borne 9 = ouverture seulement, entrée borne 11 = fermeture seulement Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 12: Programmation Des Télécommandes

    Fonctions des touches d’une télécommande 3 touches Ouverture totale Stop Fermeture totale Ouverture totale Fermeture totale Si portail fermé ouverture piéton Sinon stop Éclairage ON Éclairage OFF Sortie aux. ON Sortie aux. OFF Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 13: Diagnostic

    à la commande de l’éclairage commande sortie déporté. auxiliaire Un nouvel appui sur “PROG” permet de passer en mode “attente de mémorisation télécommande pour fonctionnement en ouverture totale : F0”. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 14: Affichage Des Codes Erreurs Et Pannes

    “P08”. Pour tout autre code erreur ou panne, contacter Somfy. Vérifier le câblage de 11.4. Accès aux données mémorisées la barre palpeuse. Détection Pour accéder aux données mémorisées, sélectionner le paramètre “Ud”...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    10 derniers 9,6V (Réf. 9001001) et 24V (Réf. défauts enregistrés 9016732) Entrée batterie de secours Autonomie : 24 heures ; 5 à 10 cycles suivant portail Temps de charge : 48 h Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 16 The installer must explain clearly to the end user that installation, adjustment and maintenance of the motorisation must be performed by a professional motorisation and home automation installer. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 17: Preliminary Checks

    Risk zones: measures to be taken to eliminate risks. mended by Somfy is prohibited, on safety grounds. RISK SOLUTION Somfy cannot be held liable for any damage resulting from failure to follow the instructions in this manual. ZONE 1 Obstacle detection built into the mo- torisation.
  • Page 18: Electrical Installation

    1.8. Regulations contacts on all poles to ensure complete disconnection in conditions where category III high impulse voltage is Somfy declares that the product described in these instruc- present. tions, when used in accordance with these instructions, com- plies with the essential requirements of the applicable Euro-...
  • Page 19: Product Description

    2.5. General motor space requirements - Fig. 3 Mark Description Upper cover screw Upper cover Cover 24 V motor Reduction unit Electro-mechanical end limit unit Pinion Manual release mechanism Control unit Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 20: General View Of A Standard Installation - Fig

    10) Fit the motor onto the metal plate. 11) Check the dimensions indicated in Fig. 7 of the installation instructions - illustrations. 12) Add a washer and nut to each coach bolt without tightening them. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 21: Quick Commissioning

    During auto-programming, if the gate is stationary, pressing "SET" will Shared exit auto-programming mode. 24 V Safety device power Permanent if autotest supply not selected, controlled if 0 V autotest selected Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 22: Description Of The Various Additional Devices

    Programme parameter "P12" according to the required operating mode: • No warning prior to gate movement: "P12" = 0. • With 2 s warning prior to gate movement: "P12" = 1. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 23: Advanced Parameter Setting

    Irrespective of the value of P01, the gate does not close automatically following a pedestrian opening command. The automatic closing time delay can be programmed in parameter "P04" (short time delay) or parameter "P05" (long time delay). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 24 3: the autotest is run on the device for each operating cycle via power supply switching of the cell power supply output (terminals 21 and 22). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 25 1: opening mode - closing Comments 0: terminal 11 input = complete cycle, terminal 9 input = pedestrian cycle 1: terminal 9 input = opening only, terminal 11 input = closing only Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 26: Programming The Remote Controls

    Button functions on a 3-button remote control Complete opening Stop Complete closing Complete opening Complete closing If gate is closed pedestrian opening Otherwise stop Lighting ON Lighting OFF Aux. output ON Aux. output OFF Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 27: Diagnostics

    24 V power supply Displayed during operation with 24 V Pressing "PROG" once more switches to backup battery or solar supply "awaiting remote control memorisation for operation in complete opening mode: F0". Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 28: Error And Breakdown Code Display

    first the mains to switch it switched on on for the first time. For all other fault and breakdown codes, please contact Somfy. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 29: Technical Data

    Yes: compatible 9.6 V battery packs (ref. 9001001) and 24 V battery packs (ref. 9016732) Backup battery input Battery life: 24 hours; 5 to 10 cycles depending on the gate Charging time: 48 hours Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 30: Genel Bilgiler

    Tesisatçı, son kullanıcıya motor meka- nizmasının montaj, ayarlama ve bakım işlemlerinin bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu konusunda uzman bir tesisatçı tarafından yapılması gerektiğini açık bir şekilde anlatmalıdır. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 31: Önemli Bilgiler

    (ezme, makaslama, sıkıştırma) olabildiğince azal- tıldığından veya parçalar harekete geçtiğinde bir uyarının yayınlanmasının sağlandığından emin olunuz. Ezilmeye karşı uyarı etiketlerini görünen bir yere veya herhangi bir sabit kumanda cihazının yakınında çıkarıl- mayacak şekilde sabitleyiniz. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 32: Elektrik Montajı

    Dış hava koşullarına maruz kalacak düşük gerilim kablo- 1.8. Yönetmelik ları en az H07RN-F tipinde olmalıdır. Somfy, bu talimatlarda adı geçen ürünün bu talimatlara uygun Bir paratonerin montajı tavsiye edilmektedir (maksimum olarak kullanılması durumunda ilgili Avrupa Birliği direktifle- 2 kV rezidüel gerilim zorunludur).
  • Page 33: Ürün Tanimi

    • 7 sn. basma: uzaktan kumandaların silinmesi Kapak üstü vidası 2.5. Motorun genel ölçüleri - Şekil 3 Kapak üstü Kapak Motor 24V Redüktör Elektromekanik hareket mesafesi sonu grubu Dişli Manuel kilit açma mekanizması Kumanda ünitesi Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 34: Standart Bir Montaja Genel Bakış - Şekil

    9) Su terazisi ile metalik plakasının dengede olmasını sağlayınız. 10) Motoru metal plaka üzerine yerleştiriniz. 11) Kullanım kılavuzunda belirtilen ölçüleri kontrol ediniz: Şekil 7 - resimli açıklamalar. 12) Her tirfon vidaya bir rondela ve bir somun takınız fakat vidalamayınız. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 35: Tamamen Açılma Şeklinde Çalışma Için Uzaktan Kumandaların Hafızaya Alınması - Şekil

    önce başarılı bir otomatik öğretme işleminin Fotoseller tablosuna bakınız) gerçekleştirilmesi zorunludur. RX alıcı fotosel bağlantısı için Otomatik öğretme sırasında kapı duruyorsa “SET” üzerine basma, otoma- kullanılır tik öğretme modundan çıkılmasını sağlar. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 36: Çeşitli Çevre Elemanlarının Tanımı

    Toplam 500 W gücü geçmemek kaydı ile birkaç aydınlatma bağlanabilir. • Kapının her hareketinde fotoselin otomatik çalışma testi yapmasını sağlar. • Çalışma testi negatif olursa emniyet kumandası çalışma moduna geçene kadar kapının hareket etmesi mümkün olmaz (3 dakika so- nunda). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 37: Gelişmiş Parametreleme

    Yani P07=2 veya 3. P01'in değeri ne olursa olsun kapının kapanması, bir yaya açma kumandasının ardından otomatik olarak gerçekleşir. Otomatik kapanma zamanlaması, “P04” parametresine (kısa zamanlama süresi) veya “P05” parametresine (uzun zamanlama süresi) programlanabilir. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 38 1: otomatik testsiz güvenlik tertibatı. 2: sistemin otomatik testi, her çalışma çevriminde test çıkışı ile yapılır. 3: Tertibatın otomatik testi, her çalışma çevriminde fotosel besleme çıkışının besleme dağıtımı ile yapılır (21 ve 22 no'lu uçlar). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 39 Bu talimata uyulmaması halinde kişilerin ağır yaralanmalarına yol açabilecek sonuçlar, örne- ğin büyük kapıya sıkışarak ezilme gibi durumla- rın doğması mümkündür. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 40: Uzaktan Kumandaların Programlanması

    3 tuşlu bir uzaktan kumandanın tuşlarının fonksiyonları Tamamen Stop Tamamen kapanma açılma Tamamen Kapı kapalıysa yaya Tamamen kapanma açılma için açma Aksi durumda durma Aydınlatma Aydınlatma kapalı açık ON Yardımcı Yardımcı çıkış OFF çıkış ON Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 41: Teşhis

    9,6 V'luk yedek aküde çalışma sırasında uzaktan kumandanın hafızaya alınma- gösterim 24 V besleme 24 V'luk yedek aküde veya güneş pili ile sını bekleme: F0” moduna geçilmesini çalışma sırasında gösterim sağlar. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 42: Hata Ve Arıza Kodlarının Gösterilmesi

    Diğer tüm hatalar ve arızalar için Somfy ile temas kurunuz. değil. ediniz. 11.4. Hafızaya alınmış verilere erişim Programlanabilir gü- venlik girişinin kablo Hafızaya alınmış verilere erişmek için “Ud” parametresini seçiniz ardından tesisatını...
  • Page 43: Teknik Özellikler

    Evet: uyumlu batarya aküler: 9,6 V (Ref. 9001001) ve 24V (Ref. 9016732) Yedek akü girişi Kullanım süresi: 24 saat; kapıya göre değişmekle birlikte 5 ile 10 arası çevrim Şarj süresi: 48 saat Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 44 Elixo 3 500S RTS EN 60335-2-103 www.somfy.com EN 12 453 EN 12 453 EN 12 453 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 45 Elixo 3 500S RTS ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 46 Elixo 3 500S RTS 9016732 ELIXO 3S 9001001 9019613 9019612 Elixo 24 V Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 47 Elixo 3 500S RTS H07RN-F 2006/42/EC 2014/53/EU www.somfy.com/ce 2400484 www.somfy.com Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 48 Elixo 3 500S RTS PROG 20 19 1 P07 ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ 15 14 ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ EN 12 453 TBTS Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 49 Elixo 3 500S RTS ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ 100 N Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 50 TaHoma "P02" 4 P01 3 2 P07 TaHoma "P02" 5 P01 0 P01 30 0 0 P01 3 2 P07 "P02" 2 P01 2 0 P01 TaHoma 0 P03 1 P03 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 51 18 17 ‫ﻫﺸﺪار‬ 3 P07 4 3 1 "P01" 1 "P07" 3 "P07" 4 "P07" "P07" 20 19 ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ 2 P07 4 3 1 "P01" ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ 1 "P07" 2 "P07" Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 52 Elixo 3 500S RTS 60 0 ‫ﻫﺸﺪار‬ EN 12 453 ON-OFF "P16" ON OFF ON EN 12 453 "P16" 60 0 6 2 P15 ‫ﻫﺸﺪار‬ EN 12 453 ‫ﻫﺸﺪار‬ EN 12 453 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 53 Elixo 3 500S RTS 2 P03 3 2 P07 "P04" "P05" 30 0 22 21 ADMAP 99 0 3 P10 1 P12 22 21 "P14" 2 P13 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 54 Elixo 3 500S RTS P04 P02 "-" "+" PROG PROG PROG PROG Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 55 Elixo 3 500S RTS ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ Keygo RTS EN 12 453 PROG ‫ﻫﺸﺪار‬ 6 5 4 P15 PROG "-" "+" "SET" "SET" "-" "+" PROG PROG Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 56 Elixo 3 500S RTS IP 44- - 20 ° C / + 60 ° C ADMAP TX RX TX RX 2400472 9001001 9016732 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 57 Elixo 3 500S RTS "P07" "P09" "P08" U1 U0 U3 U2 U7 U6 U9 U8 U13 U12 "P07" U15 U14 "P09" "P08" d9 d0 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 58 Elixo 3 500S RTS EN 60335-2-103 Somfy Somfy www.somfy.com EN 12 453 EN 12 453 EN 12 453 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 59 Elixo 3 500S RTS ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎط‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 60 Elixo 3 500S RTS 9016732 ELIXO 3S 9001001 9019613 9019612 Elixo 24 V Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 61 Elixo 3 500S RTS Somfy 2014/53/EU 2006/42/EC H07RN-F www.somfy.com/ce Cluses Antoine CREZE 2400484 www.somfy.com Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 62 Elixo 3 500S RTS “PROG” “F0” 20 19 “Add” 1 = P07 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ 15 14 "SET" “H1” “OK” ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ “C1” “H0” ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ EN 12 453 TBTS Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 63 Elixo 3 500S RTS ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 64 Elixo 3 500S RTS 3 P01 2 P07 TaHoma 4 P01 2 P07 TaHoma 5=P01 0 P01 0 P01 2=P07 2 P01 TaHoma 1 P03 2 P03 2 P07 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 65 18 17 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ 3 P07 AUTO TEST 1 “P07” 3 “P07” 4 “P07” BUS - C 4 “P07” 20 19 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ 2 P07 AUTO TEST ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ 1 “P07” 2 “P07” Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 66 Elixo 3 500S RTS ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ P22 P21 EN 12 453 ON OFF ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ EN 12 453 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ EN 12 453 EN 12 453 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 67 Elixo 3 500S RTS 22 21 ADMAP 3 P10 1 P12 22 21 2 P13 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 68 Elixo 3 500S RTS “SET” “OK” “PROG” “PROG” “PROG” “PROG” Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 69 Elixo 3 500S RTS ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ Keygo RTS P41 P40 EN 12 453 “PROG” “FuL” “dEL” ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ “-” “+” “SET” “PROG” “SET” “F0” “PROG” “-” “+” “PROG” “Add” Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 70 Elixo 3 500S RTS IP 44 ADMAP TX/RX TX/RX 2400472 9001001 9016732 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 71 Elixo 3 500S RTS Somfy “OK” “Ud” “OK” Somfy Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 72 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5073264C...

Table des Matières