SOMFY ELIXO 500 3S io Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ELIXO 500 3S io:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

ELIXO 500 3S io
FR
Manuel d'utilisation
Gebruikshandleiding
NL
User's manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
PL
Instrukcja obsługi
Manuale d'uso
IT
D811916_02_02-10-2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY ELIXO 500 3S io

  • Page 1 ELIXO 500 3S io Manuel d’utilisation Gebruikshandleiding User’s manual Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Manuale d’uso D811916_02_02-10-2012...
  • Page 3: Table Des Matières

    Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier.
  • Page 4: Description Du Produit

    Un appui long sur la touche de la télécommande provoque l’ouverture totale du portail. Ouverture piétonne (Fig. 6) Un appui court sur la touche de la télécommande provoque l’ouverture piétonne du portail. < 0.5 s Fermeture (Fig. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 5: Fonctionnements Particuliers

    Fonctionnement avec feu orange clignotant Le feu orange est activé lors de tout mouvement du portail. Une pré-signalisation de 2 s avant le début du mouvement peut être programmée lors de l’installation. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 6: Ajout De Télécommandes

    Télécommande “B” = télécommande “cible” à mémoriser Par exemple, si la touche de la télécommande “A” commande l’ouverture totale du portail, la touche de la nouvelle télécommande “B” commandera aussi l’ouverture totale du portail. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 7: Entretien

    (Keygo io, Situo io, ...) Commande éclairage : 4 Commande sortie auxiliaire : 4 Commandes 2 W Illimités (Keytis io, Telis io, Composio io, ...) Sortie éclairage déporté 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 8 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 9: Conformiteitsverklaring

    Weten wie u bent, goed naar u luisteren, reageren op uw wensen, zo werkt Somfy. Voor alle informatie over het kiezen, kopen of installeren van systemen van Somfy, kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden.
  • Page 10: Normale Werking

    Door een lange druk op de toets van de afstandsbediening opent het hek totaal. Voetgangersopening (fig. 6) Door een korte druk op de toets van de afstandsbediening opent het hek met de voetgangersopening. < 0.5 s Sluiten (fig. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 11: Bijzondere Functies

    Werking met oranje knipperlicht Het oranje licht wordt ingeschakeld bij elke beweging van het hek. Een voorwaarschuwing van 2 s voor het begin van de beweging kan bij de installatie geprogrammeerd worden. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 12: Toevoegen Van Afstandsbedieningen

    Afstandsbediening "b" = te programmeren "doel" afstandsbediening Bijvoorbeeld: als de toets van de afstandsbediening "A" het totaal openen van het hek bedient, zal de toets van de nieuwe afstandsbediening "B" ook het totaal openen van het hek bedienen. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 13 Commando totale/voetgangersopening: 30 (Keygo io, Situo io, enz.) Commando verlichting: 4 Commando hulpuitgang: 4 Commando's 2 W (Keytis io, Telis io, Composio io, Onbeperkt enz.) Uitgang buitenverlichting 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 14 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 15: General Information

    At Somfy, the pursuit of quality is a continuous process of improvement. Somfy's reputation has been built upon the reliability of its products and the Somfy brand is synonymous with innovation and technological expertise worldwide.
  • Page 16: Product Description

    Pressing and holding the remote control button will cause the gate to open fully. Pedestrian opening (Fig. 6) Briefly pressing the remote control button will cause the gate to open in pedestrian mode. < 0.5 s Closing (Fig. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 17: Specific Operation

    N.B. the "wired deadman" mode requires the use of a safety contact (e.g. keyed reversing switch ref. 1841036). Operation with orange flashing light The orange light is activated during any movement of the gate. A 2-second pre-warning signal before movement starts may be programmed during installation. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 18: Adding Remote Controls

    Remote control "B" = "target" remote control to be memorised For example, if the button on remote control "A" opens the gate fully, the button on the new remote control "B" will also open the gate fully. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 19: Maintenance

    Complete/pedestrian opening control: 30 (Keygo io, Situo io, etc.) Lighting control: 4 Auxiliary output control: 4 2 W controls (Keytis io, Telis io, Composio io, Unlimited etc.) Remote lighting output 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 20 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 21: Auto-Apprentissage

    Programmation eliXo 500 3S io aide mémoire auto-aPPrentiSSage Auto-apprentissage correct Auto-apprentissage incorrect mémoriSation de télécommandeS commande ouverture totale commande ouverture Pietonne Plan de câblage général 230 V 500 W max..230 V 50 Hz...
  • Page 22: Signification Des Différents Paramètres

    Non fonctionnement du produit et des périphériques Vérifier le câblage puis couper l’alimentation secteur pendant 10 secondes. raccordés aux bornes 21 à 26 Défaut hardware Contacter Somfy. Défaut alimentation accessoires L’alimentation accessoires est coupée suite à une Rappel : consommation maximum accessoires = 1,2 A surcharge (consommation excessive) Vérifier la consommation des accessoires raccordés.
  • Page 23: Algemeen Bedradingsschema

    500 3s io geheugensteun ZelFprogrAmmering Zelfprogrammering correct Zelfprogrammering niet correct progrAmmeren vAn AFstAndsbedieningen commando totAAl openen commando openen voetgAnger Algemeen bedrAdingsschemA 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Lamp Ant.
  • Page 24: Betekenis Van De Verschillende Parameters

    Controleer de bekabeling en schakel de netvoeding gedurende 10 secondes uit. aangesloten randorganen werken niet. Hardwarestoring Neem contact op met Somfy. Storing voeding accessoires De voeding van de accessoires is onderbroken ten Opmerking: maximum stroomverbruik van de accessoires = 1,2 A gevolge van een overbelasting (extreem verbruik) Controleer het stroomverbruik van de aangesloten accessoires.
  • Page 25: Auto-Programming

    ProGramminG buttons elixo 500 3s io Guide auto-ProGramminG Auto-programming correct Auto-programming incorrect memorisinG remote controls comPlete opening control Pedestrian opening control General wirinG diaGram 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Lamp Ant.
  • Page 26: Meaning Of Different Parameters

    Product and additional devices connected to terminals Check the wiring, then disconnect the power supply for 10 seconds. 21 to 26 not operating Hardware fault Contact Somfy. Accessories power supply fault The accessories power supply cuts out following an N.B.: maximum accessories consumption = 1.2 A overload (excessive consumption).
  • Page 27: Einlernen Von Funkhandsendern

    500 3S io Kurzanleitung AutOmAtiScheS einlernen Automatisches Einlernen erfolgreich Automatisches Einlernen fehlgeschlagen einlernen VOn FunKhAndSendern Befehl VOllÖFFnung Befehl FuSSgÄngerÖFFnung Allgemeiner SchAltplAn 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Lamp Ant.
  • Page 28: Bedeutung Der Verschiedenen Parameter

    Prüfen Sie die Verdrahtung und unterbrechen Sie anschließend die angeschlossenen Peripheriegeräte. Stromversorgung 10 Sekunden lang. Hardwarefehler Wenden Sie sich an Somfy. Fehler Spannungsversorgung Zubehör Die Spannungsversorgung für Zubehörelemente wurde wegen Erinnerung: Maximaler Stromverbrauch der Zubehörelemente = 1,2 A Überlastung unterbrochen (zu hoher Verbrauch) Prüfen Sie den Stromverbrauch der angeschlossenen Zubehörelemente.
  • Page 29: Programowanie Pilotów

    OdblOkOwanie przycisków prOgramOwania elixo 500 3s io skrócona instrukcja przyuczenie Prawidłowe przyuczenie Nieprawidłowe przyuczenie prOgramOwanie pilOtów Sterowanie CAŁKOWITYM otwarciem Sterowanie otwarciem umożliwiającym przejście PIESZEGO Ogólny schemat OkablOwania 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Lamp Ant.
  • Page 30: Oznaczenia Poszczególnych Parametrów

    Sprawdzić przewody, a następnie odłączyć zasilanie sieciowe na 10 sekund. 24 V podłączonych do zacisków od 21 do 26. Usterka sprzętu elektronicznego Skontaktować się z Somfy. Błąd zasilania akcesoriów Zasilanie akcesoriów zostało przerwane wskutek Przypomnienie: maksymalny pobór prądu przez urządzenia dodatkowe = 1,2 A przeciążenia (zbyt duży pobór prądu)
  • Page 31 Sbloccaggio dei taSti di Programmazione elixo 500 3S io Promemoria autoaPPrendimento Autoapprendimento corretto Autoapprendimento non corretto conFigurazione dei telecomandi comando di apertura totale comando di apertura Pedonale Schema di cablaggio generale 230 V 500 W max..230 V...
  • Page 32 Mancato funzionamento del prodotto e delle periferiche Verificare il cablaggio, poi disinserire l’alimentazione di rete per 10 secondi. collegati ai morsetti da 21 a 26. Anomalia hardware Contattare Somfy. Difetto alimentazione accessori L’alimentazione degli accessori è disinserita in seguito N.B: consumo max. accessori = 1,2 A al sovraccarico (consumo eccessivo) Verificare il consumo degli accessori collegati.
  • Page 33: Allgemeines

    TECHNISCHE DATEN ���������������������������������������������������������������������� 5 ALLGEMEINES Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer SOMFY Anlage entgegenbringen. Diese Anlage wurde von Somfy gemäß einer Qualitätsorganisation nach Norm ISO 9001 konzipiert und hergestellt. Wir bemühen uns ständig um die Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Modelle und behalten uns deshalb sämtliche Änderungen vor, die wir für sinnvoll halten.
  • Page 34: Produktbeschreibung

    Ein langer Druck auf die Taste des Funkhandsenders veranlasst eine Vollöffnung des Tors. Fußgängeröffnung (Abb. 6) Ein kurzer Druck auf die Taste des Funkhandsenders veranlasst eine Fußgängeröffnung des Tors. < 0.5 s Schließen (Abb. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 35 Bitte beachten: Für die kabelgebundene „Totmannfunktion“ muss ein Sicherheitsschalter verwendet werden (zum Beispiel der Schlüsselschalter, Artikelnr. 1841036). Betrieb mit einer gelben Signalleuchte Die orange Signalleuchte ist während aller Torbewegungen aktiv. Eine Vorwarnung 2 Sekunden vor Beginn der Bewegung kann während der Installation konfiguriert werden. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 36: Hinzufügen Von Funkhandsendern

    Funkhandsender „B“ = einzulernender Ziel-Funkhandsender Wenn beispielsweise die Taste des Funkhandsenders A eine Vollöffnung des Tors veranlasst, veranlasst ein Druck auf die Taste des neuen Funkhandsenders B ebenfalls eine Vollöffnung des Tors. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 37: Wartung

    Steuerung Voll-/Fußgängeröffnung: 30 (Keygo io, Situo io, ...) Steuerung Beleuchtung: 4 Steuerung Hilfsausgang: 4 Steuerungen 2 W unbegrenzt (Keytis io, Telis io, Composio io, ...) Ausgang Außenbeleuchtung 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 38 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 39: Informacje Ogólne

    Somfy oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy 1999/5/CE. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.somfy.com/ce (ELIXO 500 3S io). Produkt dopuszczony do użytku w Unii Europejskiej, w Szwajcarii i Norwegii.
  • Page 40: Opis Produktu

    Dłuższe wciśnięcie przycisku pilota powoduje całkowite otwarcie bramy wjazdowej. Otwarcie umożliwiające przejście pieszego (Rys. 6) Krótkie wciśnięcie przycisku pilota powoduje otwarcie bramy wjazdowej umożliwiające przejście pieszego. < 0.5 s Zamknięcie (Rys. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 41: Specjalne Tryby Działania

    (np. przełącznik kluczowy o nr kat. 1841036). Działanie z migającym pomarańczowym światłem Pomarańczowe światło jest włączane przy każdym ruchu bramy. Włączenie sygnalizacji wstępnej na 2 s przed rozpoczęciem ruchu można zaprogramować podczas montażu. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 42: Dodanie Pilotów Zdalnego Sterowania

    Pilot "b" = "docelowy" pilot zdalnego sterowania do zaprogramowania Na przykład, jeżeli przycisk pilota zdalnego sterowania „A” steruje całkowitym otwieraniem bramy wjazdowej, to przycisk nowego pilota zdalnego sterowania „B” będzie również sterował całkowitym otwieraniem bramy. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 43: Konserwacja

    (Keygo io, Situo io, ...) Sterowanie oświetleniem: 4 Sterowanie wyjściem pomocniczym: 4 Elementy sterowania 2 W Nieograniczona ilość (Keytis io, Telis io, Composio io, ...) Wyjście niezależnego oświetlenia 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 44 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 45: Informazioni Generali

    Prima di utilizzare la motorizzazione, leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle in caso di necessità. In caso di mancato rispetto di tali istruzioni, Somfy non si assume alcuna responsabilità per i danni che possono essere causati.
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    Una pressione lunga del tasto del telecomando provoca l'apertura totale del cancello. Apertura pedonale (Fig. 6) Una pressione breve del tasto del telecomando provoca l'apertura pedonale del cancello. < 0.5 s Chiusura (Fig. 7) Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 47: Funzionamenti Particolari

    Attenzione: la modalità «presenza uomo filare» richiede l'impiego di un contatto di sicurezza (ad es. invertitore a chiave art. 1841036). Funzionamento con luce arancione lampeggiante La luce arancione è attivata durante l'intero movimento del cancello. Una presegnalazione di 2 sec. prima dell'inizio del movimento può essere programmata nel corso dell'installazione. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 48: Aggiunta Dei Telecomandi

    Telecomando “B” = nuovo telecomando da memorizzare sull'installazione Ad esempio, se il tasto del telecomando “A” comanda l'apertura totale del cancello, il tasto del nuovo telecomando “B” comanderà anch'esso l'apertura totale del cancello. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 49: Caratteristiche Tecniche

    (Keygo io, Situo io, ecc.) Comando illuminazione: 4 Comando uscita ausiliaria: 4 Comandi 2 W (Keytis io, Telis io, Composio io, Illimitati ecc.) Uscita illuminazione a distanza 230 V - 500 W Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 50 Elixo 500 3S io Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 52 +66 (0) 2714 3170 +60 (0) 3 228 74743 France : Somfy France Turkey : Somfy Turkey Mexico : Somfy Mexico SA de CV +33 (0) 820 374 374 +90 (0) 216 651 30 15 +52(0) 55 5576 3421 Germany : Somfy GmbH...

Table des Matières