steute ES 98 SR Extreme Instructions De Montage Et De Câblage page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour ES 98 SR Extreme:
Table des Matières

Publicité

ES 98 SR Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
Einstellung des Bandschieflaufhebels
Configuration of belt alignment lever
Réglage du levier de déport de bande
Regolazione della leva di allineamento nastro
Configuração do rolete de desalinhamento
Настройка рычага перекоса движения ленты
13°
- Bandschieflaufhebel mittels Verzahnung in Schritten von
13° einstellbar.
- Belt alignment lever can be adjusted in steps of 13° by using a
self-locking mechanism.
- Levier de déport de bande réglable par engrenage par pas de 13°.
- La leva di allineamento nastro può essere regolata in 13° gradi,
utilizzando un meccanismo autobloccante.
- O rolete pode ser ajustado a cada 13° utilizando o mecanismo
de auto travamento.
- Рычаг перекоса движения ленты настраиваемый шагами по
13° при помощи зубьев.
13°
11 / 16
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Technische Daten
Angewandte Normen
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN 50041
Gehäuse
Korrosionsbeständiges Aluminium,
pulverbeschichtet, anthrazitgrau,
ähnlich RAL 7016
Deckel
Edelstahl 1.4401, pulverbeschichtet,
signalgelb, ähnlich RAL 1003
Schutzart
IP66, IP67, IP69 (IEC/EN 60529)/
IP69K (ISO 20653)*
Schaltelemente
1 Öffner/1 Schließer, Form Zb
Schaltsystem
Schleichschaltung
Anschlussart
Schraubanschlussklemmen
Anschlussquerschnitt 2 Kontakte: max. 2,5 mm
3 Kontakte: max. 1,5 mm
(einschl. Aderendhülsen)
Leitungseinführung
M20 x 1,5
B 10d (10% Nennlast)
2 Millionen
T M
max. 20 Jahre
U imp
4 kV
U i
250 V
I the
2 Kontakte: 6 A;
3 Kontakte: 1,5 A
Gebrauchskategorie
AC-15; DC-13
Bemessungsbetriebs-
strom/-spannung
2 Kontakte: 6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC;
3 Kontakte: 1,5 A/230 VAC; 0,27 A/250 VDC
Kurzschlussschutz
2 Kontakte: 6 A gG/gN-Sicherung;
3 Kontakte: 1,5 A gG/gN-Sicherung
Schalthäufigkeit
max. 1.800/h
Mechan. Lebensdauer >1 Million Schaltspiele
Umgebungstemperatur -40 °C ... +60 °C*
-20 °C ... +90 °C*
*
abhängig von der Variante
English
Technical data
Applied standards
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN 50041
Enclosure
corrosion-resistant aluminium,
powder-coated, anthracite grey,
similar to RAL 7016
Cover
stainless steel 1.4401, powder-coated,
signal yellow, similar to RAL 1003
Degree of protection
IP66, IP67, IP69 (IEC/EN 60529)/
IP69K (ISO 20653)*
Switching elements
1 NC/1 NO, type Zb
Switching system
slow action
Connection
screw connection terminals
Cable cross-section
2 contacts: max. 2.5 mm
3 contacts: max. 1.5 mm
(incl. conductor ferrules)
2
,
2
2 ,
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières