Appareil auditif Pile de taille 312 – brune Pile de taille 312 – brune Commandes de l’appareil auditif Commandes à bouton-poussoir p. 4 Commandes à bouton basculant p. 6...
Table des matières Vue d’ensemble Vue d’ensemble de Micro RIC 312 à bouton-poussoir . . . 4 Vue d’ensemble du RIC 312 à bouton basculant ..6 Préparation Piles/indicateurs de pile ......8 Insertion et retrait .
4 | Vue d’ensemble de micro RIC 312 à bouton-poussoir Caractéristiques, commandes et identification Les commandes de votre appareil auditif incluent : Appareil auditif Récepteur Microphones Bouton-poussoir (commande d’utilisateur) Compartiment à pile (commande allumer/éteindre), emplacement du numéro de série, emplacement de l’indicateur de côté...
Page 5
Vue d’ensemble de micro RIC 312 à bouton-poussoir | 5...
6 | Vue d’ensemble du RIC 312 à bouton basculant Caractéristiques, commandes et identification Les commandes de votre appareil auditif incluent : Appareil auditif Récepteur Microphones Bouton basculant (commande d’utilisateur) Compartiment à pile (commande allumer/éteindre), emplacement du numéro de série, emplacement de l’indicateur de côté...
Page 7
Vue d’ensemble du RIC 312 à bouton basculant | 7...
8 | Préparation Piles Votre appareil auditif utilise une pile comme source d’alimentation. La taille de cette pile peut être identifiée par le code de couleur brune (312) sur l’emballage. Pour insérer ou remplacer la pile : Utilisez la fente pour ongle sur la porte à pile. Ouvrez doucement la porte à...
10 | Préparation Conseils utiles • NE FORCEZ JAMAIS POUR FERMER LA PORTE À PILE. Cela pourrait causer des dommages importants. Si la porte n’est pas fermée de façon sûre, assurez-vous que la pile est insérée correctement. • N’ouvrez pas la porte à pile trop loin, sinon, des dommages pourraient s’ensuivre.
Préparation | 11 Insertion et retrait Pour insérer l’écouteur bouton ou l’embout auriculaire : Tenez le coude du fil entre le pouce et l’index au-devant du récepteur. Insérez doucement le récepteur dans votre conduit auditif. Placez soigneusement l’appareil auditif derrière votre oreille, en l’enroulant par-dessus l’oreille.
Page 12
12 | Préparation Conseils utiles • Une légère irritation ou une inflammation peuvent se produire puisque votre oreille doit s’habituer à avoir un objet inséré à l’intérieur. Si cela arrive, veuillez consulter votre professionnel de la santé auditive. • Si une réaction allergique réelle survient, communiquez avec votre professionnel de la santé...
Mode d’emploi | 13 Allumer et éteindre Pour ALLUMER : Insérez la pile et fermez complètement la porte à pile. Votre appareil auditif est doté d’un délai d’allumage qui peut prendre quelques secondes. Vous entendrez peut-être une tonalité indiquant que votre appareil auditif est allumé.
14 | Mode d’emploi Réglages affectés à la commande d’utilisateur Contrôle Change- Niveau des Sour- Commande ment de acouphènes dine d’équilibre volume mémoire Multiflex Appuyer brièvement (appuyer et relâcher) Appuyer longuement (maintenir enfoncé) Contrôle du volume Niveau du volume à l’allumage Votre appareil auditif a été...
Mode d’emploi | 15 Le contrôle du volume par aspersion est configuré par défaut pour baisser le volume automatiquement avant de l’augmenter. Pour augmenter le volume, activez la commande d’utilisateur. Répétez ce geste jusqu’à atteindre le volume le plus faible. Lorsque vous activerez la commande d’utilisateur la fois suivante, le volume augmentera d’un niveau.
16 | Mode d’emploi Indicateurs de contrôle du volume Votre professionnel de la santé auditive peut activer des indicateurs audibles qui signalent le niveau actuel du volume. Niveau du volume Deux Volume maximal 5 bips ••••• 5 bips ••••• Petite tonalité...
Mode d’emploi | 17 Changement de mémoire Votre professionnel de la santé auditive peut créer plusieurs mémoires dans votre appareil auditif. Vous pouvez accéder à ces mémoires supplémentaires en activant la commande d’utilisateur sur votre appareil auditif. Si votre commande d’utilisateur est configurée pour les changements de mémoire, chaque fois que vous activez la commande d’utilisateur, votre appareil auditif passe à...
18 | Mode d’emploi Commande d’équilibre BiCROS Votre commande d’utilisateur sur l’émetteur peut aussi régler l’équilibre entre votre appareil auditif et l’émetteur. Veuillez vous référer à la section intitulée Technologie CROS/BiCROS (page 21) pour de plus amples renseignements. Contrôle de niveau des acouphènes Multiflex Votre commande d’utilisateur peut aussi régler le niveau de votre stimulus masqueur d’acouphène Multiflex.
Mode d’emploi | 19 Utilisation du téléphone Certains appareils auditifs peuvent être personnalisés avec des caractéristiques qui vous aident à communiquer efficacement par téléphone. Renseignez-vous auprès de votre professionnel de la santé auditive au sujet de vos solutions téléphoniques. Mémoire téléphonique automatique et phonocapteur automatique Ces options activent automatiquement la mémoire téléphonique lorsqu’elles sont utilisées avec un téléphone...
Page 20
20 | Mode d’emploi Utilisation générale du téléphone Certains appareils auditifs fonctionnent mieux en tenant le téléphone près de l’oreille, mais sans la couvrir complètement. Dans certains cas, si vous entendez des sifflements (réaction acoustique), inclinez le récepteur à un certain angle jusqu’à...
Technologie CROS/BiCROS | 21 Introduction Une aide auditive à acheminement controlatéral des signaux (CROS) est un type d’appareil auditif qui est utilisé pour traiter la perte auditive unilatérale. Elle saisit les sons de l’oreille malentendante et les transmet à l’oreille qui entend mieux. CROS saisit seulement les sons de l’oreille malentendante, alors que BiCROS saisit les sons des deux oreilles.
Page 22
22 | Technologie CROS/BiCROS Transmission en continu CROS Votre aide auditive est munie d’un émetteur CROS. Lorsque vous entrez dans une mémoire avec la transmission en continu CROS ou BiCROS activée, l’audio de l’émetteur est transmise en continu vers votre appareil auditif.
Technologie de traitement des acouphènes Multiflex | 23 Introduction La technologie de traitement des acouphènes Multiflex peut être utilisée dans le cadre d’un programme de traitement des acouphènes. La technologie de traitement des acouphènes Multiflex émet un stimulus masqueur d’acouphène par le biais de l’appareil auditif. Le stimulus masqueur d’acouphène est programmé...
Page 24
24 | Technologie de traitement des acouphènes Multiflex Contrôle du stimulus masqueur d’acouphène haut/bas Si votre commande d’utilisateur est configurée comme un contrôle de stimulus haut/bas dédié, chaque fois que vous activez la commande d’utilisateur, le niveau du stimulus dans votre appareil auditif change toujours dans un sens particulier (vers le haut ou le bas).
Accessoires | 25 Accessoires sans fil Plusieurs accessoires sans fil vous permettent de contrôler et de maximiser les pleines capacités de vos appareils auditifs. Les fonctionnalités disponibles comprennent : • Possibilité de régler les paramètres de votre appareil auditif et des mémoires à l’aide d’une télécommande.
26 | Entretien de l’appareil auditif Entretien de l’appareil auditif Assurez-vous que votre appareil auditif reste propre. La chaleur, l’humidité et les substances étrangères peuvent diminuer la performance. • Utilisez une brosse à nettoyer ou un chiffon doux pour nettoyer les impuretés autour de la commande d’utilisateur, du microphone et du compartiment à...
Page 28
28 | Entretien de l’appareil auditif Conseils utiles • Quand vous ne portez pas vos appareils auditifs, ouvrez la porte à pile pour permettre à l’humidité de s’évaporer. • Ne démontez pas vos appareils auditifs ou n’y insérez pas les outils de nettoyage. •...
Entretien de l’appareil auditif | 29 Entretien et réparation Si, pour une raison quelconque, votre appareil auditif ne fonctionne pas correctement, ne tentez PAS de le réparer vous-même. Non seulement vous risquez de perdre la couverture des garanties ou de l’assurance, mais vous pourriez causer plus de dommages.
30 | Entretien de l’appareil auditif Guide de dépannage CAUSES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES Pile faible Remplacez la pile. Obstruction de Nettoyez ou remplacez, l’embout auricu- selon les besoins, la laire/du tube/de protection contre le l’écouteur bouton cérumen. Pas assez fort Consultez votre pro- Changement de fessionnel de la santé...
Conseils pour une meilleure communication | 31 Votre professionnel de la santé auditive recommandera un programme approprié pour vous aider à vous adapter à votre nouvel appareil auditif. Pratique, temps et patience seront nécessaires pour que votre cerveau s’habitue aux nouveaux sons fournis par votre appareil auditif.
32 | Conseils pour une meilleure communication Pour votre famille et vos amis Votre famille et vos amis sont aussi affectés par votre perte auditive. Demandez-leur : • D’obtenir toute votre attention avant de parler • De vous regarder ou de s’asseoir face à face dans une pièce calme •...
Information réglementaire | 33 Information relative à la sécurité USAGE PRÉVU : Un appareil auditif à conduction aérienne est un dispositif portable d’amplification du son conçu pour compenser une déficience auditive. Les appareils auditifs sont offerts avec plusieurs niveaux de gain/sortie de manière à...
34 | Information réglementaire Utilisation internationale Vos appareils auditifs sont autorisés à fonctionner à une fréquence radio propre à votre pays ou région et peuvent ne pas être approuvés pour une utilisation à l’extérieur de votre pays ou région. Veuillez tenir compte du fait que l’utilisation de vos appareils auditifs durant des déplacements internationaux peut perturber le fonctionnement d’autres appareils électroniques ou que d’autres appareils électroniques peuvent perturber le fonctionnement de vos appareils auditifs.
Information réglementaire | 35 Renseignements requis sur les appareils auditifs L’information supplémentaire suivante est fournie en accord avec les règlements du U.S. Food and Drug Administration (FDA) (Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) : AVERTISSEMENT AUX AUDIOPROTHÉSISTES : Un audioprothésiste devrait conseiller aux utilisateurs éventuels d’appareil auditif de consulter promptement un médecin autorisé...
36 | Information réglementaire L’audiologiste ou l’audioprothésiste mènera un essai d’appareil auditif pour juger votre capacité auditive avec ou sans appareil auditif. L’essai d’appareil auditif permettra à l’audiologiste ou à l’audioprothésiste de sélectionner l’appareil auditif qui répond à vos besoins individuels. Si vous avez des réserves quant à...
Information réglementaire | 37 Renseignements requis sur la technologie de traitement des acouphènes Multiflex pour les professionnels de la santé auditive INDICATIONS D’UTILISATION La technologie de traitement des acouphènes Multiflex est un outil servant à générer des sons utilisés dans le cadre d’un programme de gestion des acouphènes qui vise à...
38 | Information réglementaire iv. Étourdissement aigu ou chronique. v. Apparition soudaine ou récente d’une perte auditive unilatérale dans les 90 jours qui précèdent. ATTENTION : S’il est réglé au niveau de sortie maximale et porté pendant une période dépassant les recommandations formulées ci-dessous, l’exposition du patient à...
Page 39
Information réglementaire | 39 AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout appareil de traitement des acouphènes émettant des sons suscite potentiellement certaines préoccupations. Parmi elles figurent la possibilité d’aggraver les acouphènes, le changement possible de l’acuité auditive et l’irritation possible de la peau au point de contact avec l’appareil.
à se servir de cet équipement. AVIS RELATIF À L ’UE Par les présentes, Starkey Hearing Technologies déclare que RIC est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue aux adresses de la page suivante ou à...
Page 41
Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX Royaume-Uni Les déchets d’équipements électroniques doivent être manipulés en respectant les règlements locaux. Consultez le manuel d’utilisation. Starkey Labs Canada Co. 2476, chemin Argentia, bureau 301 Mississauga (Ontario) L5N 6M1...
RIC 312t INTRA-CONDUIT i2400 | i2000 | i1600 Matrices : 115/50, 120/60 Fonctionnalités Taille de la pile : 312 pour le patient Niveau total de pression • Technologie de traitement sonore à 90 dB FOG 50 des acouphènes • Système CROS •...
Page 43
Données Données de gain 50 de gain 60 Coupleur Coupleur Coupleur Coupleur Mesure ANSI/IEC ANSI/CEI CEI OES CEI OES Niveau total de pression sonore à 90 dB maximal (dBnps) HFA du niveau total de pression S.O. S.O. sonore à 90 dB (dBnps) RTF du niveau total de pression S.O.
Page 44
RIC 312t AP INTRA-CONDUIT P U I S S A N C E A B S O L U E i2400 | i2000 | i1600 Matrices : 123/60, 130/70 Fonctionnalités Taille de la pile : 312 pour le patient • Technologie de traitement Niveau total de pression sonore à...
Page 45
Données Données de gain 60 de gain 70 Coupleur Coupleur Coupleur Coupleur Mesure ANSI/IEC ANSI/CEI CEI OES CEI OES Niveau total de pression sonore à 90 dB maximal (dBnps) HFA du niveau total de pression S.O. S.O. sonore à 90 dB (dBnps) RTF du niveau total de pression S.O.
Page 46
RIC 312t INTRA-CONDUIT i2400 | i2000 | i1600 Matrices : 115/50, 120/60 Fonctionnalités Taille de la pile : 312 pour le patient Niveau total de pression sonore à 90 dB FOG 50 • Technologie de traitement des acouphènes • Système CROS •...
Page 47
Données Données de gain 50 de gain 60 Coupleur Coupleur Coupleur Coupleur Mesure ANSI/IEC ANSI/CEI CEI OES CEI OES Niveau total de pression sonore à 90 dB maximal (dBnps) HFA du niveau total de pression S.O. S.O. sonore à 90 dB (dBnps) RTF du niveau total de pression S.O.
Page 48
RIC 312t AP INTRA-CONDUIT P U I S S A N C E A B S O L U E i2400 | i2000 | i1600 Matrices : 123/60, 130/70 Fonctionnalités Taille de la pile : 312 pour le patient Niveau total de pression sonore à...
Page 49
Données Données de gain 60 de gain 70 Coupleur Coupleur Coupleur Coupleur Mesure ANSI/IEC ANSI/CEI CEI OES CEI OES Niveau total de pression sonore à 90 dB maximal (dBnps) HFA du niveau total de pression S.O. S.O. sonore à 90 dB (dBnps) RTF du niveau total de pression S.O.