Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire HUMMER H3/H3T 2010
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fonctions du véhicule . . . . . . . . 1-15
Clés, portes et glaces . . . . . . . . 2-1
Clés et serrures . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . 2-11
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 2-15
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . 2-16
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Appuis-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . 3-12
Système de sac gonflable . . . . 3-30
Appareils de retenue pour
enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Caractéristiques additionnelles
de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porte-bagages de toit . . . . . . . . . . 4-4
Instruments et
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Feux de détresses, jauges et
témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Affichages de l'information . . . . 5-23
Messages du véhicule . . . . . . . . 5-27
Système à distance
universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Éclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . 6-1
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . 6-8
Caractéristiques d'éclairage . . . 6-9
Système
infodivertissement . . . . . . . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Commandes de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Systèmes de commande de la
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Bouches d'aération . . . . . . . . . . . . 8-4
Conduite et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-1
Information sur la conduite . . . . . 9-2
Démarrage et
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9-41
Gaz d'échappement . . . . . . . . . . 9-51
Boîte de vitesses
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53
Boîte de vitesses manuelle . . . 9-57
Systèmes de conduite . . . . . . . . 9-59
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-64

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hummer H3 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    Guide du propriétaire HUMMER H3/H3T 2010 En bref ......1-1 Rangement ....4-1 Système...
  • Page 2 Guide du propriétaire HUMMER H3/H3T 2010 Systèmes de suspension Réparation et variable ..... 9-68 maintenance ....11-1 Informations générales .
  • Page 3 : General Motors du Canada Limitée l'emblème GM, HUMMER, H3 et On peut obtenir un exemplaire de au nom HUMMER lors de chaque H3T sont des marques de General ce guide en français auprès du apparition dans ce manuel.
  • Page 4: Utilisation De Ce Manuel

    Introduction Utilisation de ce manuel Symboles AVERTISSEMENT L'index, à la fin du guide, Le véhicule peut être équipé de Ceci signifie que quelque chose permet de trouver rapidement des composants et d'étiquettes sur peut vous blesser ou blesser renseignements sur le véhicule. lesquelles figurent des symboles Il s'agit d'une liste alphabétique des d'autres personnes.
  • Page 5 Introduction Tableau des symboles du véhicule : Phares antibrouillard Voici quelques symboles : Jauge de carburant supplémentaires que l'on peut : Fusibles trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de plus amples : Inverseur de phares informations sur ces symboles, : Sièges pour enfant à...
  • Page 6 Introduction NOTES...
  • Page 7 En bref En bref Réglage de volant de Performance et entretien direction ....1-11 Système de traction Éclairage intérieur ... . 1-11 asservie (TCS) .
  • Page 8: En Bref

    En bref Tableau de bord Illustration d'un véhicule à boîte de vitesses automatique, boîte de vitesses manuelle similaire...
  • Page 9 En bref A. Bouches d'aération à la H. Essieu arrière verrouillable à la M. Essuie-glace/lave-glace page 8 4. page 9 70. Essieu avant à arrière à la page 5 4 verrouillage (option) ou Système (selon l'équipement). B. Signaux de changement de de traction asservie (TCS) à...
  • Page 10: Information Sur La Conduite Initiale

    En bref Information sur la Système de Appuyer sur LOCK (verrouillage) pour verrouiller toutes les portes. télédéverrouillage conduite initiale La confirmation de verrouillage et L'émetteur de télédéverrouillage Cette section présente brièvement de déverrouillage peut être (RKE) est utilisé pour verrouiller et d'importantes caractéristiques qui personnalisée.
  • Page 11: Serrures De Porte

    En bref Serrures de porte Portes à verrouillage Hayon électrique Déverrouiller les portes de Hayon (H3T) l'extérieur en utilisant la clé dans la porte ou en appuyant sur la touche UNLOCK (déverrouillage) de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE). Appuyer sur L (verrouillage) pour Ouvrir le hayon en tirant la poignée verrouiller les portes.
  • Page 12 En bref Retirer le hayon 2. Soulever légèrement l'ensemble Portillon basculant (H3) du hayon. Pour retirer le hayon : Pour verrouiller ou déverrouiller la Déposer les câbles de retenue porte arrière pivotante, utiliser le des deux côtés de la caisse en commutateur de verrouillage écartant les agrafes des têtes électrique ou l'émetteur de...
  • Page 13: Réglage De Siège

    En bref Glaces Pour obtenir de plus amples Se reporter à Réglage de siège à la renseignements, se reporter à la page 3 3. rubrique Glaces électriques à la page 2 18. Réglage de siège Les commutateurs de lève-glace Pour déplacer le siège vers l'avant électrique (option) se trouvent ou l'arrière, déplacer la commande sur l'accoudoir de la porte du...
  • Page 14: Réglage D'appui-Tête

    En bref Sièges chauffants Sièges avant chauffants Les commandes de chauffage de siège se trouvent sur la console centrale. Le moteur doit tourner. : Presser pour activer le siège chauffant. : Presser pour activer ou désactiver le siège et le dossier chauffant.
  • Page 15: Ceinture De Sécurité

    En bref Ceinture à triple point d'appui à Ceinture de sécurité la page 3 22. Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) à la page 3 55. Canada Système de détection Le système de détection de du sac gonflable de passager désactive le sac gonflable passager frontal du passager avant droit...
  • Page 16: Réglage De Rétroviseur

    1-10 En bref Réglage de rétroviseur Pour régler les rétroviseurs à L'assombrissement est activé et commandes électriques : le témoin s'allume chaque fois que Rétroviseurs extérieurs le commutateur d'allumage est mis 1. Appuyer sur le côté gauche ou en position de démarrage. droit du commutateur de sélection pour choisir le : Presser pour activer ou...
  • Page 17: Réglage De Volant De Direction

    En bref 1-11 Réglage de volant de Éclairage intérieur Commande de neutralisation de plafonnier direction Plafonniers (désactivation de plafonnier): Les plafonniers se trouvent dans la Le bouton de désactivation de partie avant du véhicule. Un autre plafonnier se trouve sous la plafonnier se trouve dans l'espace commande des feux extérieurs.
  • Page 18: Systèmes D'essuie-Glace Et Lave-Glace

    1-12 En bref Éclairage extérieur ; : Fonctionnement manuel des Systèmes d'essuie-glace feux de stationnement et autres et lave-glace lampes extérieures, excepté les phares. 2 : Fonctionnement manuel des phares et autres lampes extérieures. Pour plus d'informations, se reporter à : Commandes de feux extérieurs à...
  • Page 19: Commandes De Climatisation

    En bref 1-13 9 : Désactive l'essuie-glace. Commandes de climatisation Lave-glace: Appuyer sur la palette du sommet du levier de changement de direction/changement de voie pour projeter du liquide de lave-glace sur le pare-brise. Se reporter à Essuie-glace/ Lave-glace à la page 5 2 et Essuie-glace/lave-glace arrière à...
  • Page 20: Boîte De Vitesses

    1-14 En bref Boîte de vitesses Utiliser ces boutons pour passer (quatre roues motrices aux différents modes de la haute vitesse verrouillé): La traction permanente sur les transmission à quatre roues Lorsqu'une adhérence quatre roues transmet l'énergie du motrices en prise permanente. supplémentaire est requise moteur aux quatre roues pour dans la plupart des situations...
  • Page 21: Fonctions Du Véhicule

    En bref 1-15 Fonctions du véhicule Tourner pour augmenter ou diminuer le volume. Autoradio(s) BAND (bande): Appuyer pour sélectionner FM1, FM2, AM, XM1 (option) ou XM2 (option). DISP (affichage): Tourner pour sélectionner une station radio. 1-6 (boutons de préréglage): Presser pour sélectionner des stations présélectionnées.
  • Page 22: Autoradio Satellite

    1-16 En bref Réglage de l'horloge Pour programmer les présélections : Service de radio par satellite XM Il est possible de régler l'heure avec 1. Mettre en fonction la radio. ou sans le contact. XM est un service de radiodiffusion 2.
  • Page 23: Bluetooth

    En bref 1-17 Bluetooth Système de navigation Régulateur de vitesse automatique Le système embarqué Bluetooth Le système de navigation du permet aux utilisateurs possédant véhicule fournit des cartes détaillées un téléphone cellulaire compatible de la majorité des autoroutes et Bluetooth de lancer et de recevoir routes des Étas-Unis et du Canada.
  • Page 24: Prises D'alimentation

    1-18 En bref Compartiments de Le système de gestion de Toit ouvrant chargement peut être retiré puis rangement replacé dans le véhicule. Le véhicule est équipé d'un Pour obtenir de plus amples système de gestion de l'espace de renseignements, se reporter à la chargement placé...
  • Page 25: Performance Et Entretien

    En bref 1-19 Performance et StabiliTrak Surveillance de la pression des pneus entretien Le système de commande électronique de stabilité contribue Ce véhicule peut être équipé d'un au contrôle de la direction du Système de traction système de surveillance de la véhicule dans les situations pression des pneus (TPMS).
  • Page 26: Indicateur D'usure D'huile À Moteur

    1-20 En bref Par temps froid, vous pouvez Indicateur d'usure d'huile 3. Lorsque les messages OIL LIFE constater que le pictogramme (durée de vie de l'huile) et à moteur d'avertissement de basse pression RESET (remise à zéro) des pneus s'affiche quand le apparaissent, appuyer sur la tige Le système de durée de vie de véhicule démarre pour la première...
  • Page 27: Carburant E85 (Éthanol 85%)

    En bref 1-21 Respecter toujours les Carburant E85 Conduite pour une limitations de vitesse ou rouler (éthanol 85%) meilleure économie de plus lentement lorsque les carburant conditions l'exigent. Le véhicule équipé du moteur V8 de 5,3 L (code P) possède un bouchon Maintenir les pneus à...
  • Page 28 OnStar qui vous aidera à résoudre votre problème, contactera Canada : 1-800-268-6800 l'assistance routière et signalera Comme propriétaire d'un nouveau votre emplacement exact afin véhicule HUMMER, vous que vous puissiez obtenir l'aide OnStar utilise des technologies bénéficiez automatiquement du nécessaire.
  • Page 29: Comment Fonctionne Le Service Onstar

    En bref 1-23 Comment fonctionne le Pour plus d'informations, consulter Le service OnStar ne fonctionne le guide du propriétaire OnStar également que si le fournisseur de service OnStar ou visiter le site Internet service sans fil choisi par OnStar : Ce bouton bleu vous relie à un www.onstar.com (aux États-Unis) possède la couverture, le réseau conseiller OnStar spécialement...
  • Page 30: Commandes Onstar Supplémentaires

    1-24 En bref envoie également à OnStar Commandes OnStar Votre responsabilité l'emplacement GPS du véhicule supplémentaires Augmenter le volume de la radio si afin de pouvoir offrir les services le conseiller OnStar ne peut être nécessaires sur le lieu de l'accident. entendu.
  • Page 31: Clés, Portes Et Glaces

    Clés, portes et glaces Clés, portes et Portes Rétroviseurs intérieurs Hayon ......2-8 Rétroviseur à gradation glaces automatique .
  • Page 32: Clés Et Serrures

    Clés, portes et glaces Clés et serrures Donner le code de la clé à votre concessionnaire ou un serrurier qualifié si une nouvelle clé doit être Clés réalisée. Remarque: Si les clés restent AVERTISSEMENT dans les véhicule, il vous faudra l'endommager pour pouvoir y Laisser la clé...
  • Page 33: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Clés, portes et glaces Système de Si de la portée de l'émetteur RKE Fonctionnement diminue : télédéverrouillage du système de Vérifier la distance. L'émetteur télédéverrouillage Se reporter à Énoncé de fréquence peut être trop loin du véhicule. radio à la page 13 21 pour les L'émetteur de télédéverrouillage Vérifier l'emplacement.
  • Page 34 Clés, portes et glaces L'appui sur LOCK (verrouillage) Différents choix de retour peut aussi activer le système d'informations peuvent être d'alarme antivol. Se reporter à programmés par le biais du Système d'alarme antivol à la centralisateur informatique de bord page 2 11 pour de plus amples (CIB).
  • Page 35: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    Clés, portes et glaces Programmation d'émetteurs Remplacement de pile Pour remplacer la pile : pour le véhicule La pile de l'émetteur est faible et doit être remplacée si l'émetteur ne Seuls les émetteurs RKE fonctionne plus à portée normale en programmés pour ce véhicule n'importe quel endroit.
  • Page 36 Clés, portes et glaces Serrures de porte De l'extérieur, utiliser la clé AVERTISSEMENT (suite) de la porte du conducteur ou utiliser l'émetteur de AVERTISSEMENT De jeunes enfants se télédéverrouillage (RKE). trouvant dans des véhicules Des portes non verrouillées déverrouillés peuvent se peuvent être dangereuses.
  • Page 37: Portes À Verrouillage Électrique

    Clés, portes et glaces Portes à verrouillage Serrures de portes Dispositif antiverrouillage électrique automatiques Cette fonction évite d'enfermer les clés à l'intérieur du véhicule lorsque Sur les véhicules à boîte de la clé de contact se trouve dans le vitesses automatique, le véhicule commutateur d'allumage.
  • Page 38: Serrures De Sécurité

    Clés, portes et glaces Serrures de sécurité Pour engager une serrure de Portes sécurité : Chaque porte arrière peut être 1. Ouvrir une des portes arrière. Hayon verrouillée de manière à ne pouvoir être ouverte de l'intérieur. 2. Utiliser la clé de contact pour Hayon (H3T) tourner la serrure vers l'avant du véhicule.
  • Page 39 Clés, portes et glaces Retirer le hayon 2. Soulever légèrement l'ensemble du hayon. Pour retirer le hayon : Déposer les câbles de retenue des deux côtés de la caisse en écartant les agrafes des têtes de boulon tout en poussant le support de câble vers l'avant.
  • Page 40 2-10 Clés, portes et glaces Pour abaisser partiellement le Quand la plus grande partie Portillon basculant (H3) hayon : du trou du support se trouve Pour verrouiller ou déverrouiller la par-dessus le boulon, glisser le 1. Le hayon étant complètement porte arrière pivotante, utiliser le support hors du boulon.
  • Page 41: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et glaces 2-11 Sécurité du véhicule Pour armer le système : 1. Fermer toutes les portes. Le vol de voiture est très répandu, 2. Verrouiller les portes au principalement dans certaines villes. moyen de l'émetteur de Bien que le véhicule soit doté de télédéverrouillage (RKE).
  • Page 42: Vérification De L'alarme

    2-12 Clés, portes et glaces Le système antivol ne s'active pas Presser le bouton de déverrouillage Si l'alarme ne retentit pas mais que si vous verrouillez les portes à l'aide de l'émetteur RKE, démarrer le les feux clignotent, vérifier si de la clé, du levier de verrouillage véhicule à...
  • Page 43: Fonctionnement Du Dispositif Antidémarrage (États-Unis)

    Clés, portes et glaces 2-13 Fonctionnement du Si le moteur ne démarre pas après Fonctionnement du trois essais, le véhicule doit être dispositif antidémarrage dispositif antidémarrage réparé. (États-Unis) (Canada) Si le témoin de sécurité s'allume Passlock est un système antivol Le véhicule est équipé...
  • Page 44 2-14 Clés, portes et glaces En tentant de démarrer le véhicule, Vous pouvez programmer un 4. Introduire la seconde clé de si le moteur ne démarre pas et que maximum de 10 clés pour votre contact dans l'allumage et faire le témoin de sécurité...
  • Page 45: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et glaces 2-15 Si le témoin de sécurité s'allume et Rétroviseurs Rétroviseurs électriques reste allumé en cours de route, extérieurs le moteur redémarrera après avoir été coupé. Toutefois, l'antivol est défectueux et doit être réparé par Rétroviseurs convexes votre concessionnaire.
  • Page 46: Rétroviseurs Rabattables

    2-16 Clés, portes et glaces Pour régler les rétroviseurs à Rétroviseurs (en/hors fonction): Presser commandes électriques : pour activer ou désactiver intérieurs la fonction de réduction 1. Appuyer sur le côté gauche d'éblouissement automatique. ou droit du commutateur de Rétroviseur à gradation sélection pour choisir le Le véhicule peut être doté...
  • Page 47: Affichage De Température

    Clés, portes et glaces 2-17 Si le véhicule était arrêté Affichage de température Affichage de la boussole pendant plus de deux heures Pour passer des degrés Fahrenheit et demi, ou que la dernière Presser pour activer ou aux degrés Celsius : température enregistrée est désactiver l'affichage de la supérieure à...
  • Page 48: Glaces

    2-18 Clés, portes et glaces Glaces AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Ils peuvent actionner les lève-glaces électriques ou Il est dangereux de laisser des d'autres commandes ou même enfants, des adultes impotents ou faire bouger le véhicule. des animaux de compagnie à Les glaces fonctionneront et l'intérieur du véhicule lorsque les les enfants peuvent être...
  • Page 49: Pare-Soleil

    Clés, portes et glaces 2-19 l'alimentation des accessoires Blocage des glaces (RAP). Se reporter à Prolongation (blocage des glaces): d'alimentation des accessoires à la Le bouton de verrouillage de page 9 43. glace se trouve à l'avant des Tirer ou presser le bord avant du commutateurs de glace.
  • Page 50: Toit

    2-20 Clés, portes et glaces Toit Ouverture/fermeture rapide: Fonction antipincement Pour ouvrir ou fermer le toit ouvrant, Si un objet se trouve dans le trajet presser et relâcher l'avant ou Toit ouvrant du toit ouvrant lorsqu'il se ferme, l'arrière du commutateur. Le toit la fonction antipincement détecte ouvrant s'ouvre automatiquement.
  • Page 51: Sièges Et Dispositifs De

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Utilisation de la ceinture de Système de détection des sécurité pendant la occupants ....3-39 dispositifs de grossesse .
  • Page 52: Appuis-Têtes

    Sièges et dispositifs de retenue Fixation des dispositifs de Appuis-têtes sécurité pour enfant Les sièges avant du véhicule sont (Position d'assise dotés d'appuie-tête réglables aux arrière) ..... 3-64 positions extérieures.
  • Page 53: Sièges Avant

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Pour déplacer manuellement un siège vers l'avant ou l'arrière : Réglage de siège AVERTISSEMENT Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 54: Réglage De Siège À Commande Électrique

    Sièges et dispositifs de retenue Réglage de siège à Pour régler le siège : Réglage de support commande électrique lombaire Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, glisser la Soutien lombaire à réglage commande vers l'avant ou vers manuel l'arrière.
  • Page 55: Soutien Lombaire Électrique

    Sièges et dispositifs de retenue Soutien lombaire électrique Sièges à dossier AVERTISSEMENT inclinable Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque de se déplacer AVERTISSEMENT vers l'avant lors d'un arrêt Si vous essayez de régler le brusque ou d'un accident et de siège du conducteur à...
  • Page 56 Sièges et dispositifs de retenue 2. Pousser et tirer sur le dossier AVERTISSEMENT (suite) pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé. La ceinture épaulière ne pourra pas être efficace, car elle ne sera pas placée contre votre corps, mais plutôt devant vous. Lors d'une collision, vous risquez d'être projeté...
  • Page 57: Sièges Avant Chauffants

    Sièges et dispositifs de retenue Ne pas conduire avec le dossier de Appuyer sur la partie supérieure AVERTISSEMENT (suite) siège incliné. du commutateur pour allumer le chauffage à la position la plus Sièges avant chauffants Ceci risque de causer une élevée.
  • Page 58: Sièges Arrière

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges arrière Pour rabattre le(s) dossier(s) de siège arrière : Sièges arrière (H3) Les banquettes divisées 60/40 peuvent être rabaissées pour procurer plus d'espace à bagages. Replier des dossiers de siège Il ne doit rien y avoir sur, sous ou devant le siège, et les sièges avant doivent être déplacés vers l'avant.
  • Page 59 Sièges et dispositifs de retenue 5. Refaire les étapes pour l'autre AVERTISSEMENT (suite) moitié de la banquette à sections 60/40. La personne portant la ceinture Pour ramener les dossiers de pourrait être gravement blessée. siège à la verticale Après avoir relevé le dossier de siège arrière, toujours s'assurer AVERTISSEMENT que les ceintures de sécurité...
  • Page 60 3-10 Sièges et dispositifs de retenue Sièges arrière (H3T) Pour rabattre le(s) dossier(s) de siège arrière vers l'avant : Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière.
  • Page 61 Sièges et dispositifs de retenue 3-11 Pour redresser le(s) dossier(s) de AVERTISSEMENT siège en position verticale : 1. Soulever partiellement le Une ceinture de sécurité mal dossier de siège et réinsérer acheminée, mal attachée ou l'appuie-tête. tordue n'offre pas la protection nécessaire en cas d'accident.
  • Page 62: Ceintures De Sécurité

    3-12 Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Cette partie du guide explique Il est extrêmement dangereux de comment utiliser correctement les blessures peuvent être beaucoup s'asseoir dans le compartiment ceintures de sécurité. Elle indique plus graves. Vous risquez de utilitaire, à...
  • Page 63: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 3-13 Dans la plupart des états et dans Efficacité des ceintures AVERTISSEMENT toutes les provinces canadiennes, de sécurité la loi exige le port des ceintures de Les personnes se trouvant sur le Quand vous êtes passager d'un sécurité.
  • Page 64 3-14 Sièges et dispositifs de retenue Supposons que quelqu'un prend Le véhicule prend de la vitesse. Ce passager poursuivra sa course place sur le siège. Tout à coup, le véhicule s'arrête. jusqu'à ce qu'il soit arrêté par Le passager, lui, ne s'arrête pas. quelque chose.
  • Page 65 Sièges et dispositifs de retenue 3-15 Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez en même temps que le véhicule. Vous avez plus de temps pour vous arrêter. Vous vous arrêtez sur une distance plus longue et les os les plus solides de votre corps amortissent le choc.
  • Page 66 3-16 Sièges et dispositifs de retenue Questions et réponses au Q: Si mon véhicule est équipé de Q: Si je suis un bon conducteur sacs gonflables, pourquoi et que je ne vais jamais loin sujet des ceintures de sécurité devrais-je porter une ceinture de chez moi, pourquoi Q: Ne vais-je pas rester coincé...
  • Page 67: Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 3-17 Port adéquat des Les occupants qui ne bouclent pas Cette position permet de répartir la leur ceinture peuvent être éjectés force de la ceinture sur les os ceintures de sécurité du véhicule lors d'une collision ou solides du bassin en cas de heurter ceux dans le véhicule qui collision;...
  • Page 68 3-18 Sièges et dispositifs de retenue Q: Qu'est-ce qui ne va pas? Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d'une collision, votre corps se déplacerait trop vers l'avant, ce qui pourrait augmenter la gravité...
  • Page 69 Sièges et dispositifs de retenue 3-19 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d'être grièvement Vous risquez d'être grièvement blessé si votre ceinture ventrale blessé si votre ceinture est n'est pas serrée. Dans une attachée à la mauvaise boucle, collision, vous pourriez glisser tel qu'illustré.
  • Page 70 3-20 Sièges et dispositifs de retenue Q: Qu'est-ce qui ne va pas? Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Vous risquez d'être gravement blessé si votre ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel qu'illustré. La ceinture serait beaucoup trop haute. Lors d'une collision, vous pouvez glisser sous la ceinture.
  • Page 71 Sièges et dispositifs de retenue 3-21 Q: Qu'est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le risque de blessure grave est Un port incorrect de la ceinture accru si la ceinture épaulière est baudrier peut être source de portée sous le bras. Lors d'une graves blessures.
  • Page 72: Ceinture À Triple Point D'appui

    3-22 Sièges et dispositifs de retenue Q: Qu'est-ce qui ne va pas? Ceinture à triple point AVERTISSEMENT d'appui Vous risquez d'être grièvement Toutes les positions d'assise du blessé par une ceinture tordue. véhicule sont dotées d'une Lors d'une collision, les forces ceinture-baudrier.
  • Page 73 Sièges et dispositifs de retenue 3-23 pour enfant peut être engagé. Tirer sur la languette pour Si ceci se produit, laisser s'assurer qu'elle est bien en la ceinture s'enrouler place. Si la ceinture n'est pas complètement et recommencer. assez longue, se reporter à Rallonge de ceinture de sécurité...
  • Page 74: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    3-24 Sièges et dispositifs de retenue Avant de fermer une porte, vérifier si la ceinture ne se trouve pas dans le chemin. Si une porte est claquée contre une ceinture, la ceinture et le véhicule peuvent être endommagés. Ceinture épaulière réglable en hauteur Le véhicule est équipé...
  • Page 75: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 3-25 Lorsque le dispositif de réglage est tendeurs sont rencontrées. Et, sur réglé à la position désirée, essayer les véhicules dotés de sacs de le déplacer vers le bas sans gonflables latéraux, les prétendeurs presser les boutons afin de vérifier de ceintures de sécurité...
  • Page 76: Guides De Confort De Ceinture De Sécurité Arrière

    3-26 Sièges et dispositifs de retenue Guides de confort de ceinture Voici comment placer un guide de confort sur la ceinture de sécurité : de sécurité arrière Ce véhicule peut être équipé de guides de confort des ceintures épaulières arrière. Sinon, les guides peuvent être disponibles chez votre concessionnaire.
  • Page 77 Sièges et dispositifs de retenue 3-27 AVERTISSEMENT Une ceinture de sécurité qui n'est pas portée correctement n'assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l'épaule puis en diagonale sur la poitrine.
  • Page 78: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La

    3-28 Sièges et dispositifs de retenue la carrosserie intérieure, ne laissant La meilleure façon de protéger le visible que la boucle du cordon foetus est de protéger la mère. élastique. Quand la ceinture de sécurité est portée comme il faut, il est Utilisation de la ceinture vraisemblable que le foetus ne sera pas blessé...
  • Page 79: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 3-29 Rallonge de ceinture de Vérification de système Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. Se reporter à sécurité de sécurité Entretien de la ceinture de sécurité à la page 3 29. Si la ceinture de sécurité du De temps en temps, contrôler le véhicule peut s'attacher autour de fonctionnement correct du témoin...
  • Page 80: Remplacement Des Pièces Du Système De Ceinture De Sécurité Après Une Collision

    3-30 Sièges et dispositifs de retenue Remplacement Après un accident peu important, Système de sac le remplacement des ceintures de des pièces du système gonflable sécurité peut s'avérer superflu. de ceinture de sécurité Mais les ensembles de ceinture Le véhicule est doté des sacs après une collision utilisés au cours d'un accident gonflables suivants :...
  • Page 81 Sièges et dispositifs de retenue 3-31 Sur les sacs gonflables frontaux, Voici ce que vous devez savoir à AVERTISSEMENT (suite) le mot AIRBAG (sac gonflable) propos des sacs gonflables : figure au milieu du volant, pour le Le port d'une ceinture de sécurité conducteur, et sur le tableau de AVERTISSEMENT lors d'une collision aide à...
  • Page 82 3-32 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Les sacs gonflables se déploient toujours votre ceinture de et de la ceinture-baudrier offre avec une grande pression, plus sécurité, même si le véhicule une protection aux adultes et aux rapidement qu'en un clin d'oeil.
  • Page 83: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Sièges et dispositifs de retenue 3-33 Où se trouvent les sacs gonflables? Il y a un témoin de sac gonflable sur le groupe d'instruments du tableau de bord qui montre le symbole d'un sac gonflable. Le système électrique des sacs gonflables est vérifié.
  • Page 84: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    3-34 Sièges et dispositifs de retenue Quand un sac gonflable AVERTISSEMENT doit-il se déployer? Si un objet quelconque se Les sacs gonflables frontaux sont retrouve entre un occupant et le conçus pour se déployer en cas sac gonflable, il risque de nuire d'impact frontal ou quasi-frontal au déploiement ou le déploiement modéré...
  • Page 85 Sièges et dispositifs de retenue 3-35 Elle dépend principalement de ce Les seuils peuvent également varier sont conçus pour se déployer en que vous heurtez, de l'orientation en fonction de la conception cas d'impact latéral modéré à fort. de l'impact et de la vitesse de spécifique du véhicule.
  • Page 86: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    3-36 Sièges et dispositifs de retenue Dans le cas des sacs gonflables Les modules de sacs gonflables des occupants, arrêtant plus avant, le déploiement est déterminé frontaux se trouvent dans le volant progressivement le déplacement de par l'objet heurté par le véhicule, et dans le tableau de bord.
  • Page 87: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    Sièges et dispositifs de retenue 3-37 sac gonflable doit-il se déployer? à gonflables, se reporter à Qu'est-ce AVERTISSEMENT (suite) la page 3 34 pour plus qui entraîne le déploiement du sac d'informations. gonflable? à la page 3 36. Pour éviter ceci, tous les Les sacs gonflables doivent Les pièces du sac gonflable qui occupants devraient sortir du...
  • Page 88 3-38 Sièges et dispositifs de retenue des sacs gonflables. Vous pouvez En cas de dégât mineur, vous vous protéger lors d'une autre reverrouiller les portes et éteindre le pouvez tenter de faire démarrer le collision. Un nouveau système plafonnier ainsi que les feux de moteur.
  • Page 89: Système De Détection Des Occupants

    Sièges et dispositifs de retenue 3-39 Système de détection des Le système de détection du passager désactive le sac gonflable occupants du passager avant droit dans certaines conditions. Les sacs Ce véhicule est doté d'un système gonflables du conducteur et des de détection de passager pour la longerons de toit ne sont pas position du passager avant droit.
  • Page 90 3-40 Sièges et dispositifs de retenue Selon les statistiques d'accident, les AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) enfants sont plus en sécurité quand ils sont retenus aux sièges arrière Un enfant assis dans un siège Placer le siège pour enfant dirigé dans des dispositifs adaptés à leur d'enfant orienté...
  • Page 91: Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 3-41 Le système détermine qu'un Le système de détection du appareil de retenue d'enfant doit petit enfant est installé dans un passager est conçu pour activer porter correctement une ceinture de siège d'appoint. (déploiement autorisé) le sac sécurité...
  • Page 92 3-42 Sièges et dispositifs de retenue Si le témoin d'activation est dispositifs de sécurité pour Si le témoin de désactivation enfant (Position du siège avant allumé avec un siège pour est allumé en presence d un droit) à la page 3 67. enfant occupant de taille adulte 5.
  • Page 93: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    Sièges et dispositifs de retenue 3-43 Si tel est le cas, exécuter les étapes Facteurs additionnels affectant Si la ceinture épaulière est suivantes pour permettre au complètement tirée, le dispositif de le fonctionnement du système système de détecter la personne et verrouillage de siège d'enfant sera Les ceintures de sécurité...
  • Page 94: Réparation De Véhicule Équipé De Sac Gonflable

    3-44 Sièges et dispositifs de retenue Nous vous recommandons de ne Réparation de véhicule AVERTISSEMENT pas utiliser de housses de sièges équipé de sac gonflable ou équipements d'après-vente à Un sac gonflable peut encore se l'exception de ceux approuvés par Les sacs gonflables modifient la déployer au cours d'un entretien GM pour votre véhicule.
  • Page 95: Ajout D'équipement Au Véhicule Équipé De Sac Gonflable

    Sièges et dispositifs de retenue 3-45 Ajout d'équipement au tonneau ou du câblage des déploiement correct du(des) sacs gonflables peut altérer sac(s) gonflable(s) du passager véhicule équipé de sac le fonctionnement du système ou empêcher que le système gonflable de sacs gonflables. de détection de passager ne désactive correctement le(s) En outre, le véhicule est doté...
  • Page 96: Déploiement D'un Sac

    3-46 Sièges et dispositifs de retenue Q: Mon véhicule doit être modifié Vérification de système la page 3 36. Consulter votre en raison de mon invalidité. concessionnaire pour la de sac gonflable Comment puis-je savoir si les réparation. modifications altéreront le Le système de sacs gonflables n'a Remplacement de pièces système de sacs gonflables?
  • Page 97: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Sièges et dispositifs de retenue 3-47 Appareils de retenue Les instructions du fabricant AVERTISSEMENT (suite) accompagnant le siège d'appoint pour enfant indiquent les limites de poids et de les faire vérifier par le taille de ce siège. Utiliser un siège concessionnaire et procéder au Enfants plus âgés d'appoint et une ceinture-baudrier...
  • Page 98 3-48 Sièges et dispositifs de retenue La ceinture abdominale Ceci applique la force de la AVERTISSEMENT s'ajuste-t-elle le plus bas ceinture sur le bassin de l'enfant possible sur le bassin, juste en cas d'accident. Elle ne À ne jamais faire. au-dessus des cuisses? devrait jamais être portée sur Si oui, poursuivre.
  • Page 99: Bébés Et Jeunes Enfants

    Sièges et dispositifs de retenue 3-49 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT À ne jamais faire. Les enfants peuvent être gravement blessés ou étranglés Un enfant ne peut porter la si la ceinture épaulière s'enroule ceinture de sécurité avec la autour de leur cou et qu'elle ceinture épaulière derrière son continue à...
  • Page 100 3-50 Sièges et dispositifs de retenue Les enfants qui ne sont pas AVERTISSEMENT (suite) attachés correctement peuvent heurter d'autres personnes ou être Le placer dans un siège arrière. éjectés du véhicule. Un siège d'enfant dirigé vers l'avant doit aussi être placé dans AVERTISSEMENT un siège arrière.
  • Page 101 Sièges et dispositifs de retenue 3-51 Q: Quels sont les différents types Les directives du fabricant AVERTISSEMENT (suite) de sièges d'enfant accompagnant le siège d'enfant supplémentaires? indiquent les limites de poids et épaules. Un bébé devrait toujours de grandeur d'un siège d'enfant A: Quatre types élémentaires de être attaché...
  • Page 102 3-52 Sièges et dispositifs de retenue (B) Siège pour enfant orienté vers (C) Sièges d'appoint l'avant Un siège d'appoint (C) est un (A) Siège pour enfant orienté dispositif de retenue pour enfant Un siège d'enfant orienté vers vers l'arrière conçu pour permettre un meilleur l'avant (B) permet de retenir le corps Un siège pour bébé...
  • Page 103: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Sièges et dispositifs de retenue 3-53 Fixation d'un siège d'enfant du véhicule au moyen de ceintures Ne pas oublier qu'un siège d'enfant ventrales, de la section de non fixé peut se déplacer lors d'une supplémentaire dans le la ceinture ventrale d'une collision ou d'un arrêt soudain et véhicule ceinture-baudrier ou bien du...
  • Page 104: Où Installer L'appareil De Retenue

    3-54 Sièges et dispositifs de retenue Où installer l'appareil de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) retenue Un enfant assis dans un siège Placer le siège pour enfant dirigé Selon les statistiques d'accident, les d'enfant orienté vers l'arrière peut vers l'arrière dans un siège enfants et les bébés sont plus en être gravement blessé...
  • Page 105: Ancrages Et Amarrages

    Sièges et dispositifs de retenue 3-55 Ne pas oublier qu'un siège d'enfant S'assurer qu'un siège pour enfant Pour utiliser le système LATCH non fixé peut se déplacer lors d'une compatible avec le système LATCH dans le véhicule, vous devez collision ou d'un arrêt soudain et est correctement installé...
  • Page 106 3-56 Sièges et dispositifs de retenue Ancrages inférieurs Ancrage de sangle supérieure Il est possible que le siège pour enfant dispose d'une sangle simple (A) ou d'une sangle double (C). Chacune sera munie d'une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l'ancrage.
  • Page 107 Sièges et dispositifs de retenue 3-57 Emplacements de l'ancrage Chacune des positions assises inférieur et de l'ancrage de sangle arrières extérieures dispose supérieure d'ancrages inférieurs exposés en métal situés dans la nervure médiane du capot entre le dossier du siège et le coussin du siège. Sur les modèles H3T, le symbole Sur les modèles H3T, les ancrages d'ancrage de sangle supérieure...
  • Page 108 3-58 Sièges et dispositifs de retenue Ne pas assujettir un siège pour Fixation d'un siège pour enfant enfant à une position dépourvue conçu pour être utilisé avec le d'ancrage d'attache supérieure si la système LATCH loi exige que l'attache supérieure soit fixée, ou si le mode d'emploi AVERTISSEMENT du siège pour enfant indique que...
  • Page 109 Sièges et dispositifs de retenue 3-59 Remarque: Les fixations LATCH AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ne peuvent frotter contre les ceintures de sécurité au risque de Chaque support de sangle Les enfants peuvent être dégâts. Au besoin, déplacer les supérieure et chaque ancrage gravement blessés ou étranglés ceintures pour éviter le inférieur du véhicule est conçu...
  • Page 110 3-60 Sièges et dispositifs de retenue Se reporter au mode d'emploi du 1.3. Faire passer l'attache siège d'enfant et aux étapes qui supérieure conformément suivent : aux instructions fournies avec le siège d'enfant ainsi qu'aux instructions suivantes : Si la position utilisée ne possède pas d'appuie-tête et si vous utilisez une attache double, acheminer...
  • Page 111: Pousser Le Dossier De Siège

    Sièges et dispositifs de retenue 3-61 verticale. Pousser et tirer sur le dossier de siège pour confirmer son verrouillage. 2. Attacher et serrer les fixations inférieures aux ancrages inférieurs. Si le siège pour enfant ne dispose pas de fixations inférieures ou si la position assise voulue n'est pas dotée d'ancrages inférieurs, fixer le siège pour enfant au...
  • Page 112 3-62 Sièges et dispositifs de retenue 3. Resserrer l'attache supérieure. Modèles H3 1.2. Placer le siège d'enfant sur le siège. Si l'appui-tête interfère avec la 1. Attacher et serrer les fixations mise en place du siège pour inférieures aux ancrages 1.3.
  • Page 113 Sièges et dispositifs de retenue 3-63 2.2. Acheminer, fixer et serrer la sangle supérieure conformément aux instructions fournies avec votre siège d'enfant et suivre les instructions suivantes : Si la position utilisée ne Si la position utilisée possède pas d'appuie-tête comporte un appuie-tête et si vous utilisez une fixe et si vous utilisez une...
  • Page 114: Remplacement De Pièce De Système Latch Après Une Collision

    3-64 Sièges et dispositifs de retenue Remplacement de pièce Si le véhicule est équipé du système LATCH et s'il était de système LATCH après utilisé au cours d'un accident, une collision certaines pièces du système LATCH devront être remplacées. AVERTISSEMENT De nouvelles pièces et des réparations peuvent être Le système LATCH (dispositif...
  • Page 115 Sièges et dispositifs de retenue 3-65 l'installer en utilisant le LATCH. Si le Si le siège pour enfant ne possède siège est fixé à l'aide d'une ceinture pas de système LATCH, vous devez de sécurité et utilise une sangle utiliser la ceinture de sécurité pour supérieure, se reporter à...
  • Page 116 3-66 Sièges et dispositifs de retenue 4. Enfoncer la plaque de blocage 5. Sur les modèles H3; tirer 6. Pour serrer la ceinture, tirer sur dans la boucle jusqu'à ce que complètement le reste de la la ceinture épaulière pour serrer vous entendiez un déclic.
  • Page 117 Sièges et dispositifs de retenue 3-67 supérieure. Se reporter à Fixation des dispositifs Fixation des dispositifs Ancrages et amarrages de sécurité pour enfant de sécurité pour enfant inférieurs pour enfants (système (Position d'assise arrière) (Position du siège avant LATCH) à la page 3 55 pour plus d'informations.
  • Page 118 3-68 Sièges et dispositifs de retenue Une étiquette sur le pare-soleil Si le siège pour enfant est doté AVERTISSEMENT (suite) indique « Ne jamais placer un siège d'un système LATCH (dispositif pour enfant orienté vers l'arrière à de verrouillage), se reporter à système n'est infaillible.
  • Page 119 Sièges et dispositifs de retenue 3-69 Vous utiliserez la ceinture-baudrier directives accompagnant le pour fixer le siège pour enfant siège d'enfant indiquent la façon dans cette position. Observer les de procéder. directives jointes au siège pour enfant. 1. Reculer le siège autant que possible avant de fixer le siège pour enfant dirigé...
  • Page 120 3-70 Sièges et dispositifs de retenue Si le sac gonflable est désactivé, le témoin de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager s'allume et reste allumé lorsque le véhicule démarre. Si un siège pour enfant a été installé...
  • Page 121 Rangement Rangement Compartiments de Espace de rangement avant rangement Le véhicule est doté d'un filet de Compartiments de rangement Boîte à gants rangement à l'arrière de chaque Boîte à gants ....4-1 siège avant.
  • Page 122: Caractéristiques Additionnelles De Rangement

    Rangement Caractéristiques Cache-bagages Points d'arrimage de l'espace utilitaire additionnelles de Remarque: Ne pas placer de marchandises sur le panneau Quatre points d'arrimage peuvent rangement protecteur du compartiment être déplacés sur les glissières de utilitaire. Le poids des toit. Pour le déplacer, tourner le Couvercle de coffre/ marchandises peut provoquer la point d'arrimage dans le sens...
  • Page 123: Filet D'arrimage

    Rangement en place. La fixation ne se déplace Pour remettre le système en place, pas quand la goupille est installée placer les boulons à ailettes et les complètement. La charge maximale longerons dans leur emplacement de chaque longeron est de d'origine et les serrer au couple de 227 kg (500 lb).
  • Page 124: Porte-Bagages De Toit

    Rangement Porte-bagages de toit La galerie de toit (option) permet Éviter les vitesses élevées, les de transporter des objets. démarrages brutaux, les virages Des traverses agréées GM peuvent serrés, les freinages soudains et les AVERTISSEMENT être achetées comme accessoires. manoeuvres abruptes, sous peine Consulter votre concessionnaire de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 125 Rangement Réglage des traverses 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour Pattes d'arrêt l'autre embout de la traverse. Ajuster les traverses en fonction du Si le véhicule est équipé d'un toit chargement : 5. Lorsque les deux côtés de la ouvrant, il comporte une patte d'arrêt de traverse dans le longeron.
  • Page 126 Rangement NOTES...
  • Page 127 Instruments et commandes Instruments et Totalisateur partiel ... . 5-9 Témoin de pression d'huile Tachymètre ....5-9 pour moteur .
  • Page 128 Instruments et commandes Messages de puissance de Commandes Pour incliner le volant, tenir celui-ci moteur ..... 5-30 et tirer le levier vers vous. Lever Messages de circuit ou abaisser le volant à...
  • Page 129 Instruments et commandes N (essuie-glaces à intervalle Enlever la glace et la neige des Lave-glace variable): Faire tourner la bande raclettes d'essuie-glaces avant de L (liquide de lave-glace): Pour vers le haut pour des balayages les utiliser. Si elles sont gelées projeter du liquide de lavage sur le plus fréquents ou vers le bas pour contre le pare-brise, les dégager...
  • Page 130: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace/lave-glace 0 (arrêt): Tourner en position 0 pour Étalonnage de la boussole arrêter l'essuie-glace. arrière La boussole peut devoir être = (liquide de lave-glace): étalonnée si CAL (étalonnage) Appuyer pour laver et essuyer n'est pas affiché et que la boussole la glace.
  • Page 131: Déclinaison Magnétique

    Instruments et commandes Déclinaison magnétique Horloge Le rétroviseur est réglé pour la zone L'horloge peut être réglé que le huit. Si vous ne vivez pas dans contact soit mis ou coupé. Utiliser cette zone ou roulez en dehors de les boutons H et M du côté inférieur celle-ci, la déclinaison devra être gauche de la radio.
  • Page 132: Prises D'alimentation

    Instruments et commandes Prises d'alimentation Certains accessoires électriques Lors du branchement d'un appareil peuvent ne pas être compatibles électrique, suivre à la lettre les Les prises de courant auxiliaires avec les prises de courant pour directives d'installation jointes à peuvent être utilisées pour brancher accessoires et pourraient faire griller l'appareil.
  • Page 133: Allume-Cigarette

    Instruments et commandes Allume-cigarette Cendriers Feux de détresses, jauges et témoins Sur les véhicules dotés d'un Sur les véhicules à cendrier allume-cigarette, enfoncer celui-ci amovible, celui-ci peut être placé Les témoins d'avertissement et il ressortira lorsqu'il sera prêt dans le porte-gobelet et retiré pour s'allument en cas de défaillance à...
  • Page 134: Combiné D'instruments

    Instruments et commandes Combiné d'instruments Version américaine à moteur L5 de 3,7 L, boîte de vitesses automatique, version à moteur V8 de 5,3 L, version canadienne et version avec boîte de vitesses manuelle similaires...
  • Page 135: Compteur De Vitesse

    Instruments et commandes Compteur de vitesse Totalisateur partiel Jauge de carburant Le compteur de vitesse indique la Le véhicule est doté d'un compteur vitesse du véhicule en kilomètres journalier qui affiche la distance à l'heure (km/h) et en milles à parcourue par le véhicule depuis la l'heure (mi/h).
  • Page 136: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement

    5-10 Instruments et commandes Voici trois situations pouvant se Lorsque le niveau de carburant est Si l'aiguille est dans la zone produire et qui n'indiquent pas un bas dans le réservoir, le message ombrée, c'est que la température problème d'indicateur de carburant : LOW FUEL (bas niveau de du moteur est trop élevée.
  • Page 137: Rappels De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes 5-11 Rappels de ceinture de Ce cycle se répète si le conducteur passagers de boucler les ceintures ne boucle pas sa ceinture de de sécurité. Le témoin commence sécurité sécurité alors que le véhicule roule. également à clignoter. Témoin de rappel de bouclage Le carillon ne retentit pas et le Ce cycle se répète si le passager...
  • Page 138: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    5-12 Instruments et commandes Témoin de sac gonflable AVERTISSEMENT prêt à fonctionner Si le témoin de disponibilité des (AIRBAG) sacs gonflables reste allumé Le tableau de bord renferme un après le démarrage du véhicule, témoin d'état du système de sacs le système de sac gonflable ne Ce témoin s'allume lorsque le gonflables, qui affiche le symbole...
  • Page 139: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Instruments et commandes 5-13 Témoin de l'état du sac Lorsque le véhicule a démarré, le Si, quelques secondes plus tard, les témoin de statut de sac gonflable de deux témoins d'état restent allumés gonflable du passager passager affiche ON (activé) et ou s'ils ne s'allument pas du tout, OFF (désactivé) ou les symboles cela peut indiquer l'existence d'un...
  • Page 140: Témoin Du Système De Charge

    5-14 Instruments et commandes Témoin du système de Un message de système de charge Témoin d'anomalie peut également s'afficher au charge Un système informatisé appelé centralisateur informatique de OBD II (diagnostics embarqués bord (CIB). Se reporter à Messages de deuxième génération) surveille de tension de la batterie et de le fonctionnement des systèmes charge à...
  • Page 141 Instruments et commandes 5-15 Si le témoin de vérification du augmenter et le moteur risque réparations coûteuses non moteur s'allume et reste allumé de ne plus tourner de manière couvertes par la garantie du alors que le moteur tourne, cela optimale.
  • Page 142 5-16 Instruments et commandes Si le véhicule a traversé une Les actions suivantes peuvent Le témoin reste allumé: Une flaque d'eau profonde, le prévenir des dommages plus défaillance dans le dispositif système électrique du importants au véhicule : antipollution a été détectée dans le véhicule peut être humide.
  • Page 143: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Instruments et commandes 5-17 Le véhicule échouera à Si une ou plusieurs de ces Programmes d'inspection de l'inspection si le système de conditions se produisent, utiliser dispositifs antipollution et diagnostic embarqué (OBD II) un carburant d'une autre d'entretien détermine que les systèmes marque.
  • Page 144: Témoin Du Système De Freinage

    5-18 Instruments et commandes Témoin du système de S'il ne s'allume pas, le faire réparer Si le témoin reste allumé, faire de façon à pouvoir être averti en remorquer et réparer le véhicule. freinage cas de problème. Se reporter à la rubrique Remorquage du véhicule à...
  • Page 145: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    Instruments et commandes 5-19 Témoin de système de Puis, redémarrer le moteur pour Témoin de passage réinitialiser le système. Si le freinage antiblocage ascendant témoin ABS reste encore allumé ou s'allume en roulant, cela signifie que votre véhicule doit être réparé. Si le témoin du système de freinage normal n'est pas allumé, les freins fonctionnent toujours, mais la...
  • Page 146: Témoin De Traction Asservie/Stabilitrak

    5-20 Instruments et commandes Témoin de traction Si le témoin TCS s'allume et reste Témoin de pression allumé en roulant, le véhicule doit asservie/StabiliTrak des pneus être contrôlé. Le témoin s'allume lorsque le TCS et le système StabiliTrak sont désactivés. Si le TCS est désactivé, le patinage des roues n'est pas limité.
  • Page 147: Témoin De Pression D'huile Pour Moteur

    Instruments et commandes 5-21 témoin. Se reporter à Messages de Témoin de pression pneus à la page 5 32 pour de plus d'huile pour moteur amples informations. Arrêter et gonfler les pneus à la pression AVERTISSEMENT indiquée sur l'étiquette d'information des pneus.
  • Page 148: Témoin De Sécurité

    5-22 Instruments et commandes Témoin de sécurité Témoin de feux de route Indicateur du régulateur allumés de vitesse automatique Ce témoin clignote lorsque le système de sécurité est activé. Le témoin des feux de route Ce témoin s'allume chaque fois que s'allume lorsque ceux-ci sont le régulateur automatique de vitesse Pour obtenir de plus amples...
  • Page 149: Affichages De L'information

    Instruments et commandes 5-23 Affichages de compteur journalier sur le Données relatives aux trajets centralisateur informatique de bord l'information Compteur kilométrique (CIB) pour accuser réception de certains messages d'avertissement Le compteur kilométrique Centralisateur ou de messages de service. s'affiche automatiquement sur le Certains messages ne s'effacent centralisateur informatique de bord informatique de...
  • Page 150 5-24 Instruments et commandes Indicateur d'usure d'huile à Bien que l'indicateur d'usure de 3. Presser et relâcher la l'huile moteur surveille la durée de commande de remise à zéro moteur vie utile de l'huile, un entretien jusqu'à ce que la langue soit Moteur coupé, tourner la clé...
  • Page 151: Verrouillage Central

    Instruments et commandes 5-25 Verrouillage central affiché. Relâcher la commande Sur les véhicules à boîte manuelle, de remise à zéro et la maintenir ce mode verrouille toutes les portes Cette fonction permet de à nouveau enfoncée pour lorsque la vitesse du véhicule est programmer le verrouillage des afficher le mode suivant.
  • Page 152: Rétroaction De Télédéverrouillage (Rke)

    5-26 Instruments et commandes Verrouillage 3: Sur les véhicules Rétroaction de 3. Pour voir le prochain mode à boîte automatique, ce mode disponible, appuyer sur la télédéverrouillage (RKE) verrouille toutes les portes commande de remise à zéro Cette fonction vous permet de lorsque le véhicule passe à...
  • Page 153: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes 5-27 RFA 2: Ce mode fait clignoter les Messages du véhicule Certains messages ne peuvent pas feux de stationnement et retentir le être effacés de l'écran car ils sont Des messages sont affichés sur le klaxon lorsque vous appuyez sur le plus urgents.
  • Page 154: Messages De Tension De La Batterie Et De Charge

    5-28 Instruments et commandes Messages de tension de Messages de système BRAKES (freins) la batterie et de charge de freinage Ce message s'affiche en cas de problème de système de freinage. SERVICE CHARG SYS ABS FAULT (défaillance du Faire vérifier et réparer le système (réparer le système de charge) système de freinage dès que possible auprès de votre...
  • Page 155: Messages De Porte Ouverte

    Instruments et commandes 5-29 HSA ON (système de Messages de porte Se reporter à Surchauffe du moteur à la page 10 26 et Systèmes démarrage en côte activé) ouverte de commande de la climatisation à Ce message s'affiche lorsque le la page 8 1 pour plus de DOORS (portes) système de démarrage en côte est...
  • Page 156: Messages De Puissance De

    5-30 Instruments et commandes Messages d'huile pour Messages de puissance Messages de circuit moteur de moteur d'alimentation CHANGE OIL (vidange d'huile) REDUCED POWER FUEL CAP (bouchon du (puissance du moteur réduite) réservoir de carburant) Ce message s'affiche lorsque l'huile doit être vidangée. Vérifier le niveau Ce message apparaît lorsque la Ce message s'affiche si le bouchon d'huile et amener au plus vite le...
  • Page 157: Messages De Témoin

    Instruments et commandes 5-31 LOW FUEL (bas niveau de Messages de système TRAC OFF carburant) (traction désactivée) de suspension variable Ce message s'affiche si le niveau Ce message apparaît ainsi que SERVICE STAB SYS (réparer le de carburant du véhicule est bas. le témoin de désactivation du système de stabilité) Vérifier également la jauge de...
  • Page 158: Messages D'entretien Du

    5-32 Instruments et commandes Se reporter à la rubrique Témoin de Messages de pneus SERV TPM (réparer le système traction asservie/StabiliTrak à la de surveillance de la pression LOW TIRE (pneu dégonflé) page 5 20 pour de plus amples des pneus) informations.
  • Page 159: Messages De Boîte De Vitesses

    Instruments et commandes 5-33 Messages de boîte de Système à distance Programmation de vitesses système à distance universel universel SERV 4WD (entretien du Se reporter à Énoncé de fréquence système à quatre roues radio à la page 13 21 pour les motrices) informations relatives à...
  • Page 160: Programmation De La Télécommande Universelle

    5-34 Instruments et commandes Lire entièrement les instructions En programmant un ouvre-porte Programmation de la avant de tenter de programmer de garage, laisser le véhicule à télécommande universelle la télécommande universelle. l'extérieur. Stationner directement Pour tout renseignement En raison des étapes impliquées, en ligne en dirigeant la voiture vers concernant la programmation de la il peut s'avérer nécessaire de se...
  • Page 161 Instruments et commandes 5-35 Pour programmer jusqu'à Ne pas maintenir les touches Il se peut que, pour certains trois appareils : enfoncées pendant plus de ouvre-portes de garage ou de 30 secondes et ne pas répéter barrière, vous deviez remplacer cette étape pour programmer l'étape 3 par la procédure les autres touches de la...
  • Page 162 5-36 Instruments et commandes 5. Appuyer sur la nouvelle 8. Retourner immédiatement au touche programmée de la véhicule. Maintenir fermement télécommande universelle et enfoncée la touche de la observer le témoin. télécommande universelle choisie à l'étape 3 pour Si le témoin reste allumé commander la porte du garage, en permanence, la pendant deux secondes, puis...
  • Page 163: Dispositif Actionneur De Barrière Et Programmation D'appareils Canadiens

    Instruments et commandes 5-37 Pour programmer les deux autres Les lois régissant la fréquence habitez, remplacer l'étape 3 de la touches de la télécommande radioélectrique au Canada exigent rubrique « Programmation de la universelle, commencer par qu'il y ait un temps écoulé dans les télécommande universelle »...
  • Page 164: Fonctionnement De Système À Distance Universel

    5-38 Instruments et commandes Fonctionnement de Pour effacer toutes les touches Reprogrammation d'une seule programmées de la télécommande touche de la télécommande système à distance universelle : universelle universel Pour reprogrammer une des Utilisation de la télécommande trois touches de la télécommande universelle universelle, répéter les instructions de programmation mentionnées...
  • Page 165: Éclairage Extérieur

    Éclairage Éclairage Signaux de changement de Éclairage extérieur direction et de changement de voies ......6-6 Commandes de feux Phares antibrouillard .
  • Page 166 Éclairage Tourner la commande des En raison du caractère temporaire (hors fonction): Éteint tous les phares de AUTO (automatique) du commutateur, les phares éclairages extérieurs et les feux de à la position feux de automatiques peuvent être circulation de jour (FCJ). Il s'agit stationnement ou phares.
  • Page 167: Rappel D'éclairage Extérieur

    Éclairage ; (feux de stationnement): Rappel d'éclairage Commande de feux Allume les feux de stationnement et extérieur éteint de route et feux de les feux suivants : croisement Un carillon de rappel des phares Feux de gabarit allumés retentit si les conditions Inverseur de phares: Feux arrière suivantes sont remplies :...
  • Page 168: Clignotant De Dépassement

    Éclairage Clignotant de Feux de circulation de Lorsque les feux de circulation de jour sont allumés, aucune autre dépassement jour (FCJ) lampe n'est allumée. Le tableau de bord n'est pas non plus éclairé. Tirer le levier de changement de Les feux de circulation de jour (FCJ) Dans le cas des véhicules direction vers vous, puis le relâcher améliorent en plein jour la vision...
  • Page 169: Système De Phares Automatiques

    Éclairage Système de phares Le système peut allumer les phares Une fois sorti du garage, s'il fait lorsque vous roulez dans un garage jour à l'extérieur, il faudra environ automatiques étagé, sous un ciel très nuageux ou une minute pour que le système dans un tunnel.
  • Page 170: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    Éclairage Signaux de changement Pour signaler un changement de Carillon de rappel des clignotants voie, lever ou abaisser le levier de direction et de Si le clignotant reste activé jusqu'à ce que la flèche se mette à pendant plus de 1,2 km (0,75 mille), changement de voies clignoter.
  • Page 171: Phares Antibrouillard

    Éclairage Phares antibrouillard Éclairage tout terrain Le bouton des phares antibrouillard Les feux hors route, si le véhicule se trouve dans la commande en est doté, assurent un éclairage d'éclairage extérieur. auxiliaire lorsque votre véhicule est utilisé hors route. Ces feux ne sont (phares antibrouillard): pas prévus pour être utilisé...
  • Page 172: Éclairage Intérieur

    Éclairage Retirer les housses des feux et Éclairage intérieur Plafonniers presser le commutateur pour les Les plafonniers se trouvent dans la allumer ou les éteindre. Un témoin Commande d'éclairage partie avant du véhicule. Un autre s'allume lorsque les feux sont plafonnier se trouve dans l'espace de tableau de bord allumés.
  • Page 173: Lampes De Lecture

    Éclairage Commande de neutralisation Caractéristiques Quand la batterie est peu chargée, de plafonnier la tension est légèrement d'éclairage augmentée pour la recharger Le bouton de désactivation de rapidement. Quand la batterie plafonnier se trouve sous la Éclairage de sortie est très chargée, la tension est commande des feux extérieurs.
  • Page 174: Protection Électrique De La

    6-10 Éclairage La charge est élevée en cas Normalement, ces actions sont Protection électrique de d'utilisation des éléments suivants : progressives et insensibles sauf en la batterie phares, feux de route, feux de rares cas de niveaux élevés de antibrouillard, dégivrage arrière, correction.
  • Page 175: Système Infodivertissement

    Système infodivertissement Système Introduction Ce système donne accès à de nombreux menus audio et infodivertissement Déterminer le type de radio équipant non-audio. le véhicule et lire les pages Pour éviter de quitter la route des suivantes pour se familiariser avec yeux en roulant, effectuer les ses fonctions.
  • Page 176: Dispositif Antivol

    Système infodivertissement Pour obtenir de plus amples Le véhicule est doté d'une fonction Dispositif antivol renseignements, se reporter à la de prolongation de l'alimentation Le système THEFTLOCK rubrique Conduite défensive à la des accessoires (RAP). Grâce à (dispositif antivol) est conçu pour page 9 2.
  • Page 177: Fonctionnement

    Système infodivertissement Fonctionnement Radio à lecteur CD monodisque...
  • Page 178 Système infodivertissement DISP (affichage): Presser pour : Afficher l'heure lorsque le contact est coupé. Passer du numéro de piste au temps écoulé pendant la lecture d'un CD. Choisir entre l'affichage du numéro de présélection et du nombre EQ (égalisation) sur la radio avec CD six disques.
  • Page 179 Système infodivertissement Pour modifier l'affichage par défaut : AUTO VOL (volume Commandes de tonalité et automatique): Ceci règle le de haut-parleur 1. Presser DISP (affichage) jusqu'à volume radio pour compenser les obtention de l'affichage désiré. Pour régler toutes les commandes bruits routiers et aérodynamiques.
  • Page 180 Système infodivertissement Réglage des haut-parleurs Pour régler l'équilibre avant/arrière : Messages radio (équilibre gauche/droite et CAL ERR (erreur d'étalonnage): Presser et relâcher jusqu'à ce avant/arrière) Apparaît si la radio n'est plus que FAD ou FADE (équilibre Pour régler l'équilibre gauche/ configurée correctement pour le avant/arrière) s'affiche.
  • Page 181: Radio

    Système infodivertissement Radio Pour rechercher une station SEEK (recherche): Presser présélectionnée : et relâcher pour aller à la station précédente ou suivante et y rester. Autoradio AM-FM 1. Presser et maintenir La radio ne s'arrête que sur les pendant plus de stations émettant un signal Recherche d'une station quatre secondes.
  • Page 182: Autoradio Satellite

    Système infodivertissement Programmation des stations Autoradio satellite (information): Presser pour afficher des informations Vous pouvez programmer jusqu'à Service de radio par supplémentaires sur la station 30 stations : six FM1, six FM2 et satellite XM six AM, six XM1 (option) et XM actuelle lorsque est affiché...
  • Page 183 Système infodivertissement Recherche d'une station Pour rechercher une station SEEK (recherche): Presser présélectionnée : et relâcher pour aller à la station BAND (bande): Presser pour précédente ou suivante et y rester. sélectionner FM1, FM2, AM, 1. Presser et maintenir La radio ne s'arrête que sur les XM1 ou XM2.
  • Page 184 7-10 Système infodivertissement Sélection d'une station CAT 5. Presser CAT (catégorie) pour 3. Presser pour (catégorie) sortir du mode de sélection de sélectionner la première station type de programme. Si CAT de la catégorie. Pour sélectionner une station XM s'interrompt ou n'est plus affiché par catégorie sur une radio à...
  • Page 185 Système infodivertissement 7-11 Programmation des stations Messages XM CH Off Air (canal hors service): Cette station n'est pas actuellement Vous pouvez programmer jusqu'à XL (stations en langage en service. Vous devez en 30 stations (six FM1, six FM2 et explicite): Ces stations, ou toute syntoniser un autre.
  • Page 186: Réception Radio

    7-12 Système infodivertissement XM Locked (XM verrouillé): Réception radio la plupart des stations radio AM Le récepteur XM du véhicule a augmentent les niveaux de Des interférences de fréquence et peut-être déjà été installé dans un puissance en journée, puis les des parasites lors de la réception autre véhicule.
  • Page 187: Service De Radio Par Satellite Xm Mc

    Système infodivertissement 7-13 Service de radio par Téléphone cellulaire S'assurer occasionnellement que l'antenne est bien serrée sur sa satellite XM L'usage d'un téléphone cellulaire base. Si un serrage s'avère peut causer des interférences Le service de radio par satellite XM nécessaire, le faire à...
  • Page 188: Lecteurs Audio Lecteur De Disques

    7-14 Système infodivertissement Lecteurs audio être lu correctement, voire plus Ne pas utiliser de produits de du tout. Ne pas toucher la face nettoyage de lentille de CD, car inférieure du CD lors de sa ceux-ci peuvent endommager le Lecteur de disques manipulation.
  • Page 189: Chargement Et Éjection Des Disques

    Système infodivertissement 7-15 Chargement et éjection des Radio à lecteur six CD 3. Charger un CD lorsque INSERT CD # (insérer le CD numéro) disques Pour charger les CD : s'affiche et que le témoin arrête Radio à lecteur CD monodisque LOAD (chargement): Presser pour de clignoter pour s'allumer en charger des CD dans le lecteur.
  • Page 190 7-16 Système infodivertissement Si le CD n'est pas retiré après Lecture des CD (éjection): Appuyer sur ce 25 secondes, il est automatiquement bouton pour éjecter le(s) CD. Radio à lecteur CD monodisque rétracté dans le lecteur. Repousser Presser et relâcher pour éjecter le CD dans le lecteur avant la fin de (disque compact): Presser...
  • Page 191 Système infodivertissement 7-17 l'émission d'un bip afin d'explorer SEEK (recherche): SEEK (recherche): tous les CD chargés. Utiliser cette Presser pour aller au début Presser pour aller au début fonction pour lire 10 secondes de de la piste actuelle ou à la piste de la piste actuelle, si plus de la première piste de chaque CD dix secondes de lecture se sont...
  • Page 192 7-18 Système infodivertissement S-LIST FULL (liste de chansons (lecture aléatoire): Toutes (liste de chansons): La complète) s'affiche si plus de les pistes d'un CD ou de tous les fonction Liste de chansons peut 20 sélections sont mémorisées. CD chargés peuvent être lues en mémoriser 20 sélections de pistes.
  • Page 193 Système infodivertissement 7-19 Le format du CD est peut-être Après la suppression d'une piste, Messages du lecteur CD incompatible. les pistes restantes se décalent CHECK CD (vérifier le CD): Si ce vers le haut de la liste. Quand une Un problème est survenu lors de message s'affiche et/ou que le CD autre piste est ajoutée, elle est la gravure du CD.
  • Page 194: Téléphone

    7-20 Système infodivertissement Téléphone Reconnaissance vocale Système audio Le système Bluetooth utilise la Lorsque le système Bluetooth Bluetooth reconnaissance vocale pour embarqué est utilisé, le son est interpréter les commandes vocales émis via les haut-parleurs avant du Les véhicules dotés d'un système de numéros à...
  • Page 195 Système infodivertissement 7-21 Le système Bluetooth embarqué Jumelage 3. Prononcer « Jumeler ». se relie automatiquement au Le système répond par des Un téléphone cellulaire Bluetooth premier téléphone cellulaire instructions et un numéro NIP à doit être d'abord jumelé au système jumelé...
  • Page 196 7-22 Système infodivertissement 6. Le système répond par Suppression d'un téléphone 5. Prononcer « Oui » pour « Jumelage de <nom du jumelé supprimer le téléphone. téléphone> réussi » lorsque le Le système répond par 1. Presser et relâcher processus de jumelage est «...
  • Page 197: Mémorisation De Noms

    Système infodivertissement 7-23 Mémorisation de noms 2. Prononcer « Enregistrer ». 4. Après avoir mémorisé le numéro Le système répond par de téléphone, le système répond Le système peut mémoriser jusqu'à « Enregistrer, numéro s'il vous par « Veuillez dire le nom » suivi trente numéros de téléphone plaît »...
  • Page 198 7-24 Système infodivertissement Utilisation de la commande 3. Énoncer le premier chiffre à 4. Après avoir saisi tout le numéro, Enregistrer chiffres mémoriser. Le système répète le prononcer « Enregistrer ». chiffre entendu suivi d'un signal Le système répond par La commande de mémorisation de sonore.
  • Page 199 Système infodivertissement 7-25 Utilisation de la commande Effacement d'étiquettes 3. Énoncer l'étiquette de nom à Répertoire supprimer. Le système répond de nom par « Voulez-vous supprimer La commande de répertoire liste Le système utilise les commandes <nom>? Veuillez répondre oui toutes les étiquettes de nom suivantes pour effacer les étiquettes ou non ».
  • Page 200 7-26 Système infodivertissement Utilisation de la commande Passer un appel 3. Énoncer l'ensemble du numéro Supprimer tous les noms sans pause. Les appels peuvent être effectués à La commande de suppression de Si le système reconnaît le l'aide des commandes suivantes : tous les noms supprime toutes les numéro, il répond par Composer...
  • Page 201 Système infodivertissement 7-27 Utilisation de la commande Le système répond par 3. Énoncer l'étiquette de nom de la Composer chiffres « D'accord. Composition » et personne à appeler compose le numéro. Si le système reconnaît 1. Presser et relâcher Si un mauvais chiffre est clairement l'étiquette Le système répond par «...
  • Page 202: Réception D'un Appel

    7-28 Système infodivertissement Utilisation de la commande Réception d'un appel Conversation à trois Recomposer Quand un appel entrant est reçu, le La fonction de conversation à système audio est mis en sourdine trois doit être supportée par le 1. Presser et relâcher et une sonnerie se fait entendre téléphone Bluetooth et activée par Le système répond par «...
  • Page 203 Système infodivertissement 7-29 Fin d'un appel Pour annuler la mise en sourdine 2. Prononcer « Transférer l'appel ». Le système répond par Pour mettre fin à un appel : 1. Presser et relâcher « Transfert de l'appel en cours » Le système répond par «...
  • Page 204 7-30 Système infodivertissement Dérivation vocale Signaux multifréquence à 3. Énoncer le chiffre à transmettre. double tonalité (DTMF) Si le système reconnaît La dérivation vocale permet l'accès clairement le chiffre, il aux commandes de reconnaissance Le système Bluetooth embarqué répond par « D'accord, vocale sur le téléphone cellulaire.
  • Page 205: Effacement Du Système

    Système infodivertissement 7-31 Si le système ne reconnaît Envoi d'un nom au cours d'un informations de jumelage de pas clairement le nom, il appel téléphone. Pour de plus amples répond « Composer <nom>, informations sur la manière de 1. Presser et relâcher veuillez dire oui ou non »...
  • Page 206 7-32 Système infodivertissement NOTES...
  • Page 207: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation Commandes de la Systèmes de commande de la climatisation climatisation Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent être contrôlés par ce système. Systèmes de commande de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation .
  • Page 208 Commandes de la climatisation Contrôle de la température: le dégivreur et les volets d'aération des glaces latérales. Le système Tourner dans le sens horaire ou des glaces latérales. L'air frais est actionne le compresseur de antihoraire pour augmenter ou dirigé vers les sorties supérieures climatisation sauf si la température diminuer la température de l'air à...
  • Page 209 Commandes de la climatisation Ceci est normal. Le système a été Si vous tentez de l'utiliser, le témoin = (désembueur de lunette conçu pour maintenir l'habitacle à la clignote trois fois pour indiquer qu'il arrière): Presser pour activer ou température sélectionnée sans n'est pas disponible dans ce mode.
  • Page 210: Bouches D'aération

    Commandes de la climatisation Bouches d'aération Conseils d'utilisation Utiliser le mode de recyclage Utiliser les bouches de sortie se pour une performance optimale trouvant dans le centre et sur le de la climatisation. côté du tableau de bord pour diriger Dégager les prises d'air prévues la circulation d'air.
  • Page 211 Conduite et fonctionnement Conduite et Démarrage et fonctionnement Boîte de vitesses manuelle Rodage de véhicule neuf ..9-41 Boîte de vitesses fonctionnement Positions du commutateur manuelle ....9-57 d'allumage .
  • Page 212: Information Sur La Conduite

    Conduite et fonctionnement Systèmes de détection d'objet Remorquage Information sur la Caméra à vision arrière ..9-77 Généralités sur la conduite remorque ....9-91 Carburant Caractéristiques de conduite Carburant .
  • Page 213: Conduite En État D'ébriété

    Conduite et fonctionnement Conduite en état d'ébriété La consommation d'alcool prive AVERTISSEMENT (suite) un conducteur de quatre facultés dont il a besoin pour conduire AVERTISSEMENT et fassent des erreurs. Anticiper un véhicule : le jugement, la ce qu'ils pourraient faire et être coordination musculaire, la vision Il est très dangereux de conduire et l'attention.
  • Page 214: Contrôle Du Véhicule

    Conduite et fonctionnement La façon la plus évidente de Contrôle du véhicule Freinage résoudre ce problème important Les trois systèmes suivants vous Se reporter à Témoin du système de sécurité routière est de ne pas aident à contrôler le véhicule en de freinage à...
  • Page 215 Conduite et fonctionnement Mais, même en 3/4 de seconde, un Il faut éviter de freiner très fort Si le moteur s'arrête de tourner véhicule se déplaçant à 100 km/h inutilement. Certaines personnes en roulant, freiner normalement (60 mi/h) parcourra 20 m (66 pi). conduisent par à-coups sans pomper les freins.
  • Page 216: Direction

    Conduite et fonctionnement Direction Essayer d'ajuster la vitesse de Le véhicule peut très bien se manière à pouvoir conduire dans comporter dans de telles situations Direction assistée le virage. Garder une vitesse d'urgence. Commencer par freiner. raisonnable et constante. Se reporter à Freinage à la Si l'assistance de la direction Attendre d'être sorti du virage page 9 4.
  • Page 217: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Conduite et fonctionnement Le volant pourra tourner très Contrôle d'un dérapage véhicule de sorte qu'il saute le bord rapidement de 180 degrés sans en de la chaussée. Faire tourner le sur l'accotement retirer les mains s'il est tenu aux volant de 8 à 13 cm (3 à 5 po), positions recommandées de 9 et de environ un huitième de tour, jusqu'à...
  • Page 218 Conduite et fonctionnement Dérapage Si le véhicule se met à glisser, Sur une chaussée dont la traction enlever votre pied de l'accélérateur est réduite, éviter au maximum les Lors d'un dérapage, le conducteur et orienter rapidement le véhicule coups de volant, les accélérations risque de perdre le contrôle du dans la direction désirée.
  • Page 219: Conduite Tout Terrain

    Conduite et fonctionnement Conduite tout terrain La conduite tout terrain peut être Préparation pour la conduite amusante mais présente des tout terrain Le système de sac gonflable est dangers. Le plus grand danger Procéder aux réparations et conçu pour fonctionner comme il provient du terrain lui-même.
  • Page 220: Chargement Du Véhicule Pour La Conduite Tout Terrain

    9-10 Conduite et fonctionnement Chargement du véhicule pour Voici quelques points importants AVERTISSEMENT (suite) dont vous devez vous rappeler la conduite tout terrain lorsque vous chargez le véhicule : Des objets lourds placés sur AVERTISSEMENT Les articles lourds doivent être la galerie de toit relèvent le placés sur le plancher de centre de gravité...
  • Page 221: Questions Environnementales

    Conduite et fonctionnement 9-11 Toujours avoir en sa possession Questions environnementales Voyages en régions isolées un sac pour les déchets et La conduite tout terrain peut être Il est logique de préparer votre veiller à toujours ramasser tous une activité saine et amusante. voyage à...
  • Page 222: Caractéristiques De Haute Mobilité

    9-12 Conduite et fonctionnement Caractéristiques de haute mobilité Le H3 a une garde au sol de fonctionnement (A) de 8,8 cm (22,3 po), un écart entre l'essieu et le sol (B) de 9,2 cm (23,4 po) et un centre de gravité bas. Le H3T a une garde au sol de fonctionnement (A) de 9,5 cm (24,1 po), un écart entre l'essieu et...
  • Page 223 Conduite et fonctionnement 9-13 Les caractéristiques techniques de Le véhicule doit pouvoir traverser Le véhicule peut monter une conception demandaient une pente latéralement une pente de 40 % marche de 40,6 cm (16 po) de haut. minimale de 60 % (31 degrés), (22 degrés) à...
  • Page 224: Techniques De Fonctionnement Des Freins Et De L'accélération Pour La Conduite Tout-Terrain

    9-14 Conduite et fonctionnement Techniques de fonctionnement 3. En cas de patinage des roues, Pour les buttes, les ravinements, conserver une accélération les versants qui se détachent, des freins et de l'accélération régulière, sans appliquer les les fossés, etc. pour la conduite tout-terrain freins, afin de permettre au En cas de patinage de roue Pour les rondins, murs, roches,...
  • Page 225: Familiarisation Avec La Conduite Tout Terrain

    Conduite et fonctionnement 9-15 3. Appliquer une légère pression du moteur. Vos bras, vos mains, AVERTISSEMENT sur les freins au moment de vos pieds et tout votre corps devront sentir des secousses et réagir aux vibrations et aux Lorsque vous faites du hors continuer de maîtriser le rebondissements du véhicule.
  • Page 226 9-16 Conduite et fonctionnement Exploration du terrain Obstacles sur le terrain: Les Les ornières, les fossés, ou autres obstacles inaperçus ou cachés inégalités du terrain peuvent vous La conduite tout terrain peut vous peuvent être dangereux. Une pierre, faire lâcher le volant. mener sur des terrains de tout une bûche, un trou, une ornière, Lorsque vous conduisez sur des...
  • Page 227 Conduite et fonctionnement 9-17 Traverser des obstacles la dépression à un angle minimal Diriger les pneus sur de grosses de 15° minimum (A) et maximal de roches Angle d'approche un élément 75° (B). Pour les dépressions très crucial à la mobilité importantes, les fossés ou petits ravinements, rouler au débrayé...
  • Page 228 9-18 Conduite et fonctionnement Traverser des rondins Approcher le rondin selon un angle Conduite sur les côtes de 15° environ (A) avec la boîte de Lors de la conduite tout terrain, vitesses en première (1), et la boîte vous devrez souvent monter, de transfert en mode Quatre roues descendre, ou traverser une côte.
  • Page 229: Approche D'une Côte

    Conduite et fonctionnement 9-19 Qu'y a-t-il de l'autre côté de la Approche d'une côte Prendre ce qui suit en considération côte? Y a-t-il un escarpement, lorsque vous approchez d'une côte : Quand vous vous approchez d'une un remblai, une descente ou La pente est-elle constante ou la côte, vous devez décider si elle une clôture? Si vous l'ignorez,...
  • Page 230 9-20 Conduite et fonctionnement Ne pas poursuivre si le véhicule Si possible, essayer de monter Ascension d'une côte éprouve des secousses ou si la la côte en ligne droite. Si la Lorsque vous décidez qu'il est sans suspension saute. Les organes route est sinueuse, il serait sans danger de monter la côte : de transmission et les...
  • Page 231 Conduite et fonctionnement 9-21 Si le moteur tourne encore, Pendant que vous reculez, AVERTISSEMENT déplacer le levier de vitesses placer la main gauche sur le à la position de marche volant à la position de midi. Franchir un col à vitesse élevée arrière (R), desserrer le frein De cette façon, vous saurez si présente des risques d'accident.
  • Page 232 9-22 Conduite et fonctionnement Voici ce qu'il ne faut pas faire si le Si après avoir calé vous tentez de AVERTISSEMENT moteur cale ou est sur le point de reculer sur la pente et décidez caler en montant une côte : finalement que vous ne pouvez Lorsque la boîte de transfert pas le faire, serrer le frein de...
  • Page 233 Conduite et fonctionnement 9-23 Descente d'une côte Si vous pensez pouvoir descendre Choses à éviter lors de la descente : une côte en toute sécurité, essayer Lorsque vous descendez une Quand vous devez descendre une de diriger votre véhicule en ligne côte, éviter de prendre des côte, considérer : droite et utiliser une position de...
  • Page 234 9-24 Conduite et fonctionnement Une côte que l'on peut monter Le risque de calage est beaucoup Conduite en croisant une ou descendre en ligne droite plus important en montée, mais si le pente peut être trop raide pour être moteur cale en descente : Tôt ou tard, vous verrez croisée.
  • Page 235 Conduite et fonctionnement 9-25 L'état du terrain peut aussi C'est pour des raisons de ce genre Calage du moteur sur une présenter un problème quand que vous devez décider si vous pente vous croisez une pente. En effet, essayerez de croiser une pente ou le gravier meuble, la boue ou non.
  • Page 236 9-26 Conduite et fonctionnement Conduite dans la boue, le Quand vous conduisez sur le AVERTISSEMENT sable, la traction des roues change. sable, la neige ou sur la glace Sur le sable meuble, comme sur les Lorsque vous conduisez dans la La conduite sur des lacs, étangs plages ou les dunes de sable, les boue, la neige ou le sable, les roues...
  • Page 237: Conduite Dans L'eau

    Conduite et fonctionnement 9-27 Conduite dans l'eau passerez probablement pas au Après la conduite tout terrain travers. L'eau profonde peut Enlever toute broussaille ou les endommager l'essieu et AVERTISSEMENT débris qui se seraient accumulés d'autres pièces du véhicule. sous la carrosserie, le châssis, ou le Le véhicule peut traverser une eau Il peut s'avérer dangereux de capot.
  • Page 238: Conduite Sur Chaussées Mouillées

    9-28 Conduite et fonctionnement Vérifier la structure de la Conduite sur chaussées AVERTISSEMENT (suite) carrosserie, la direction, la mouillées suspension, les roues, les pneus Après avoir traversé une grande et le système d'échappement à la La pluie ou un sol mouillé peuvent recherche de dommages.
  • Page 239: Autres Conseils Pour La Conduite Sous La Pluie

    Conduite et fonctionnement 9-29 Aquaplanage Autres conseils pour la Hypnose de la route conduite sous la pluie L'aquaplanage est dangereux. Toujours rester attentif à ce qui vous De l'eau peut s'accumuler sous les Outre le fait de ralentir, en cas de environne pendant que vous roulez.
  • Page 240: Routes Onduleuses Et De Montagne

    9-30 Conduite et fonctionnement Routes onduleuses et AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) de montagne Si vous ne rétrogradez pas, les Le freinage sera de ce fait La conduite sur des pentes freins peuvent devenir si chauds médiocre, voire inexistant. abruptes ou des routes de qu'ils ne fonctionneront pas bien.
  • Page 241: Conduite Hivernale

    Conduite et fonctionnement 9-31 Conduite hivernale Rouler avec précaution, quelles que Maintenir une distance plus grande soient les conditions. Accélérer en par rapport au véhicule précédent Conduite dans la neige ou douceur pour ne pas perdre de sur toute surface glissante et être sur la glace traction.
  • Page 242 9-32 Conduite et fonctionnement Tempête de neige AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Se retrouver bloqué dans la neige peut être préoccupant. Rester près véhicule. Ceux-ci contiennent Ouvrir complètement les du véhicule jusqu'à ce que des du monoxyde de carbone (CO) bouches d'air sur ou sous le secours soient à...
  • Page 243: Si Le Véhicule Est Coincé

    Conduite et fonctionnement 9-33 S'il faut du temps pour que les AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT secours arrivent, enfoncer de temps en temps légèrement la pédale Si les roues du véhicule patinent Invisible et inodore, vous ne d'accélérateur pour que le moteur à...
  • Page 244: Balancement Du Véhicule Pour Le Dégager

    9-34 Conduite et fonctionnement Balancement du véhicule pour devra être remorqué. Les boucles Remarque: Ne jamais remorquer de récupération peuvent être le véhicule en utilisant des le dégager utilisées. Si le véhicule doit crochets de récupération. Faire tourner le volant vers la être remorqué, se reporter à...
  • Page 245: Limites De Charge Du Véhicule

    Conduite et fonctionnement 9-35 Les utiliser si le véhicule est Limites de charge du AVERTISSEMENT immobilisé hors route et doit être véhicule remorqué à un endroit où le Ne pas dépasser le PNBV conducteur pourra à nouveau rouler. Il est très important que vous (poids nominal brut du connaissiez le poids que le véhicule) ni le PNBE (poids...
  • Page 246 9-36 Conduite et fonctionnement Étiquette d'information sur les poids maximum que votre Étapes permettant de déterminer pneus et le chargement la limite correcte de charge véhicule peut porter (B), en kilogrammes et en livres. Rechercher la mention « The combined weight of L'étiquette d'information sur les occupants and cargo should pneus et le chargement indique...
  • Page 247 Conduite et fonctionnement 9-37 Le poids obtenu représente Si vous tractez une remorque le poids de la charge et à l'aide de votre véhicule, la des bagages disponible. charge de cette remorque Par exemple, si le poids sera transférée à votre XXX égale 1400 lb et que véhicule.
  • Page 248 9-38 Conduite et fonctionnement Se reporter à l'étiquette d'informations sur les pneus et la charge pour les informations spécifiques sur le poids admissible du véhicule et les places assises. Le poids cumulé du conducteur, des passagers, des marchandises et de tous équipements et accessoires ajoutés au véhicule après sa sortie d'usine ne doit en aucun...
  • Page 249 Conduite et fonctionnement 9-39 Étiquette de conformité véhicule (PNBV). Ce PNBV Des véhicules en apparence inclut le poids du véhicule, tous semblables peuvent avoir les occupants, le carburant, la des PNBV et charges utiles charge et le poids au timon, lors différents.
  • Page 250 9-40 Conduite et fonctionnement L'utilisation de pièces de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) suspension plus lourdes pour augmenter la durabilité peut ne Les objets dans votre véhicule Lorsque vous transportez pas modifier les poids nominaux peuvent heurter et blesser des un objet dans le véhicule, du véhicule.
  • Page 251: Information De Chargement D'autocaravane Séparable

    Conduite et fonctionnement 9-41 Information de Démarrage et Des arrêts brusques sur des garnitures neuves chargement fonctionnement peuvent provoquer l'usure d'autocaravane séparable prématurée des garnitures Rodage de véhicule neuf qui devront être remplacées Le véhicule n'est ni conçu ni plus tôt que prévu. Ces prévu pour transporter une Remarque : Le véhicule n'exige recommandations sont...
  • Page 252: Positions Du Commutateur D'allumage

    9-42 Conduite et fonctionnement Positions du Remarque: Utiliser un outil pour Le volant peut rester bloqué lorsque forcer la rotation de la clé dans le les roues ne sont pas en position commutateur d'allumage commutateur d'allumage risque de ligne droite. Si ceci se produit, d'endommager celui-ci ou de tourner le volant de droite à...
  • Page 253: Prolongation D'alimentation

    Conduite et fonctionnement 9-43 (C) ON/RUN (en fonction/ (D) START (démarrage): Cette Prolongation marche): Cette position peut être position fait démarrer le moteur. d'alimentation des utilisée pour faire fonctionner les Quand le moteur démarre, il faut accessoires accessoires électriques et afficher relâcher la clé.
  • Page 254: Démarrage Du Moteur

    9-44 Conduite et fonctionnement Démarrage du moteur Boîte de vitesses manuelle Le véhicule est équipé d'un système de démarrage Le levier de sélection devrait être Placer la boîte de vitesses dans le informatisé. Ce dispositif au point mort (N) et le frein de rapport correct.
  • Page 255 Conduite et fonctionnement 9-45 Ce système empêche également 2. Si le moteur ne démarre pas Remarque: Votre moteur est le fonctionnement du démarreur après 5-10 secondes, en conçu pour fonctionner à partir si le moteur tourne déjà. particulier par temps très froid de l'équipement électronique du Le démarrage du moteur peut (moins de 0°F ou 18°C),...
  • Page 256: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    9-46 Conduite et fonctionnement Chauffe-liquide de Pour utiliser le chauffe-moteur AVERTISSEMENT (suite) refroidissement du 1. Arrêter le moteur. moteur Brancher le cordon dans une 2. Ouvrir le capot et dérouler le fil électrique. Le fil est situé dans le prise triphasée 110 V CA. Si le Le chauffe-liquide de compartiment moteur, derrière le cordon est trop court, utiliser une...
  • Page 257: Changement À La Position De Stationnement

    Conduite et fonctionnement 9-47 Changement à la position AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT de stationnement Si le véhicule est à quatre roues Pour vous assurer que le véhicule motrices, il risque de se mettre à AVERTISSEMENT ne bougera pas, même lorsque rouler même si le levier de vous vous trouvez sur un terrain Il peut être dangereux de sortir du...
  • Page 258: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte Automatique)

    9-48 Conduite et fonctionnement Quitter le véhicule en laissant Si vous devez quitter votre Le blocage de couple se produit véhicule pendant que le moteur lorsque le poids du véhicule tourner le moteur (boîte tourne, s'assurer que le levier imprime une force excessive sur le automatique) de vitesses est à...
  • Page 259: Retrait De La Position De Stationnement

    Conduite et fonctionnement 9-49 Empêcher le déplacement du Retrait de la position de Pour de plus amples levier des vitesses hors de la renseignements, se reporter à stationnement position de stationnement (P) à Démarrage avec batterie auxiliaire à moins que le commutateur la page 10 102.
  • Page 260: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    9-50 Conduite et fonctionnement S'il n'est toujours pas possible de Stationnement Stationnement au-dessus quitter la position de de matières qui brûlent Si le véhicule est doté d'une boîte stationnement (P) : de vitesses manuelle, avant de 1. Relâcher complètement le quitter le véhicule, déplacer le levier AVERTISSEMENT bouton du levier de sélection.
  • Page 261: Gaz D'échappement

    Conduite et fonctionnement 9-51 Gaz d'échappement AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Échappement du moteur L'échappement sent mauvais Si vous détectez des émanations ou émet un bruit étrange ou inhabituelles ou si vous AVERTISSEMENT différent. suspectez que des gaz d'échappement pénètrent Le système d'échappement L échappement du moteur dans le véhicule : fuit en raison de la corrosion...
  • Page 262: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    9-52 Conduite et fonctionnement Faire fonctionner le AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT véhicule pendant qu'il est Il peut être dangereux de sortir en position de Les gaz d'échappement du du véhicule si le levier de stationnement moteur peuvent pénétrer dans sélection de la boîte de le véhicule.
  • Page 263: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite et fonctionnement 9-53 Boîte de vitesses AVERTISSEMENT (suite) automatique Pour vous assurer que le véhicule ne bougera pas, même s'il se trouve sur un terrain relativement plat, toujours serrer le frein de stationnement et placer le levier de sélection de la boîte de vitesses automatique en position de stationnement (P), ou le levier de changement de vitesses au...
  • Page 264 9-54 Conduite et fonctionnement Stationnement (P): Cette position S'assurer que le levier de vitesses AVERTISSEMENT (suite) bloque les roues arrière. C'est la est parfaitement en position de meilleure position de démarrage car stationnement (P) avant de Pour vous assurer que le véhicule le véhicule ne peut pas facilement démarrer le moteur.
  • Page 265 Conduite et fonctionnement 9-55 Marche arrière (R): Utiliser cette Marche avant (D): Ceci est la AVERTISSEMENT position pour reculer. position de conduite normale. Elle réduit la consommation de Remarque: Le passage en Passer en vitesse lorsque le carburant du véhicule. Si vous position R (marche arrière) moteur tourne à...
  • Page 266 9-56 Conduite et fonctionnement Troisième (3): Cette position est Première (1): Cette position réduit Système de démarrage en côte également utilisée pour la conduite encore plus la vitesse du véhicule Les véhicules H3 et H3T sont normale. Cependant, elle réduit que la deuxième (2), sans utiliser les dotés d'une fonction d'assistance davantage la vitesse du véhicule...
  • Page 267: Boîte De Vitesses Manuelle

    Conduite et fonctionnement 9-57 Boîte de vitesses Vous pouvez passer en première (1) Pour arrêter, relâcher l'accélérateur si la vitesse est inférieure à 30 km/h et appuyer sur la pédale de frein. manuelle (20 mi/h). Si le véhicule est à l'arrêt Juste avant que le véhicule ne et qu'il est difficile de passer en s'arrête, appuyer sur la pédale...
  • Page 268 9-58 Conduite et fonctionnement Ensuite, enfoncer de nouveau Témoin de passage ascendant Durant l'accélération, il est normal l'embrayage et passer en marche que le témoin s'allume et s'éteigne arrière (R). Ne pas tenter de passer si vous changez rapidement la en cinquième (5) avant de passer en position de l'accélérateur.
  • Page 269: Systèmes De Conduite

    Conduite et fonctionnement 9-59 Vitesses de passage Systèmes de conduite Utiliser ces boutons pour passer aux différents modes de la transmission à quatre roues AVERTISSEMENT Quatre roues motrices motrices en prise permanente. La transmission intégrale Si on saute une vitesse lors d'une 4 (quatre roues motrices, permanente envoie la puissance rétrogradation, on pourrait perdre...
  • Page 270 9-60 Conduite et fonctionnement Remarque: Le fait de conduire Remarque: Le fait de rouler à Les témoins, logés dans les sur une chaussée en position plus de 48 km/h (30 mi/h) en boutons, indiquent la position Quatre roues motrices haute position Quatre roues motrices de la boîte de transfert.
  • Page 271 Conduite et fonctionnement 9-61 Passage du mode Quatre roues Passage en mode Quatre roues d'enfoncer la pédale d'embrayage motrices haute vitesse au mode motrices basse vitesse verrouillé au plancher tout en appuyant sur le Quatre roues motrices haute bouton Quatre roues motrices basse Remarque: Le passage en vitesse verrouillé...
  • Page 272 9-62 Conduite et fonctionnement Sortie du mode Quatre roues Presser et relâcher le bouton Il est normal que votre véhicule ait motrices basse vitesse verrouillé Quatre roues motrices haute vitesse des bruits de passage de vitesse et ou le bouton Quatre roues motrices donne des coups lorsque vous Remarque: Le passage en haute vitesse verrouillé.
  • Page 273 Conduite et fonctionnement 9-63 Passage au point mort (N) 6. Appuyer sur la pédale de freins AVERTISSEMENT ordinaires et la maintenir Pour mettre la boîte de transfert au enfoncée, et passer en marche point mort (N) : Le véhicule peut se mettre à arrière (R), puis passer en rouler si vous passez le levier de 1.
  • Page 274: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    9-64 Conduite et fonctionnement Sortie du point mort (N) 3. Appuyer sur le bouton de la Freins position désirée de la boîte de Pour quitter la position de point transfert (Quatre roues motrices mort (N) : Système de freinage haute vitesse, Quatre roues antiblocage (ABS) 1.
  • Page 275: Freinage D'urgence

    Conduite et fonctionnement 9-65 L'ABS peut modifier la pression des Utilisation de l'ABS freins sur chaque roue, selon les Ne pas pomper les freins. Tenir la besoins, plus vite que ne pourrait le pédale de frein solidement enfoncée faire le conducteur. Ceci peut aider et laisser l'ABS travailler.
  • Page 276: Frein De Stationnement

    9-66 Conduite et fonctionnement Frein de stationnement Un carillon retentit et le témoin Remarque: Conduire alors que le d'avertissement clignote si le frein frein de stationnement est serré de stationnement est serré alors peut causer la surchauffe du que le véhicule se déplace à une système de freinage et de l'usure vitesse minimale de 5 km/h (3 mi/h) prématurée ou des dommages...
  • Page 277: Aide Au Freinage

    Conduite et fonctionnement 9-67 Aide au freinage Aide au démarrage sur Lorsque l'assistance au démarrage en côte est active, le conducteur pente Ce véhicule est doté d'un système peut expérimenter que la pédale d'assistance au freinage conçu pour des freins est dure. Ceci est normal Ce véhicule est équipé...
  • Page 278: Systèmes De Suspension Variable

    9-68 Conduite et fonctionnement Systèmes de véhicule est aux prises avec un Se reporter à Centralisateur problème. Ces conditions peuvent informatique de bord (CIB) à la suspension variable comprendre une forte accélération page 5 23 pour de plus amples dans un virage, un changement informations.
  • Page 279: Système Stabilitrak

    Conduite et fonctionnement 9-69 Système StabiliTrak Le fonctionnement du système peut être entendu ou ressenti. Ceci est Le véhicule est pourvu d'un système normal et ne signifie pas qu'il y a un favorisant la stabilité du véhicule problème. appelé StabiliTrak. Il s'agit d'un Si le régulateur automatique système informatisé...
  • Page 280: Essieu Arrière Verrouillable

    9-70 Conduite et fonctionnement StabiliTrak est automatiquement Essieu arrière activé lorsque le véhicule démarre verrouillable et se réinitialise à chaque cycle d'allumage. Cependant, lorsque la Sur les véhicules dotés de boîte de transfert est en mode ce dispositif, une traction Quatre roues motrices basse supplémentaire peut être obtenue vitesse verrouillé, StabiliTrak...
  • Page 281 Conduite et fonctionnement 9-71 Pour verrouiller le pont arrière, Le témoin du bouton cesse de Le verrouillage du pont arrière est procéder ainsi : clignoter et demeure allumé lorsque désengagé lorsque la vitesse des le pont arrière est verrouillé. roues est supérieure à 64 km/h 1.
  • Page 282: Essieu Avant De Verrouillage

    9-72 Conduite et fonctionnement Essieu avant de Pour verrouiller les ponts avant et arrière : verrouillage 1. Placer la boîte de transfert en Sur les véhicules disposant de mode Quatre roues motrices cette fonction, le pont avant basse vitesse verrouillé. C'est verrouillable, combiné...
  • Page 283 Conduite et fonctionnement 9-73 2. Presser le bouton de Remarque: Si l'on essaie de Remarque: Si le pont du verrouillage du pont arrière verrouiller le pont arrière alors véhicule est verrouillé sur une lorsque le véhicule se déplace à que le véhicule est coincé et chaussée, la transmission du une vitesse inférieure à...
  • Page 284: Régulateur De Vitesse Automatique

    9-74 Conduite et fonctionnement Régulateur de vitesse (reprise/accélération): AVERTISSEMENT Permet d'accélérer ou de revenir automatique à une vitesse préalablement L'utilisation du régulateur réglée. Le régulateur de vitesse permet de automatique de vitesse peut être maintenir une vitesse supérieure ou (réglage): Appuyer sur ce dangereuse lorsque vous ne égale à...
  • Page 285 Conduite et fonctionnement 9-75 Le régulateur de vitesse se Réglage du régulateur de vitesse 2. Accélérer jusqu'à la vitesse désengage si le véhicule est désirée. équipé du système de traction AVERTISSEMENT 3. Appuyer sur le bouton asservie (TCS) et que celui-ci (réglage) situé...
  • Page 286 9-76 Conduite et fonctionnement Reprise d'une vitesse mémorisée Accélération au moyen du Décélération au moyen du régulateur de vitesse régulateur de vitesse Supposons que le régulateur de vitesse soit réglé à la vitesse voulue Il y a deux façons d'accélérer. Presser et maintenir jusqu'à...
  • Page 287: Systèmes De Détection D'objet

    Conduite et fonctionnement 9-77 Utilisation du régulateur de Arrêt du régulateur de vitesse Systèmes de vitesse en côte Pour désactiver le régulateur de détection d'objet Le rendement du régulateur de vitesse, procéder de l'une des vitesse dans les cotes dépend de la façons suivantes : Caméra à...
  • Page 288 9-78 Conduite et fonctionnement Activer ou désactiver le système AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) de caméra de vision arrière Pour désactiver le système de Le système de caméra à vision Dès lors, à défaut de prudence en caméra de vision arrière, presser arrière (RVC) ne remplace pas reculant il est possible de heurter et maintenir...
  • Page 289 Conduite et fonctionnement 9-79 Emplacement de la caméra de L'image provenant de la caméra et vision arrière s'affichant à l'écran apparaît plus lointaine que la distance réelle. La zone affichée par la caméra est limitée. La caméra n'affiche pas les objets qui se trouvent près d'un des coins du pare-chocs ou sous celui-ci.
  • Page 290 9-80 Conduite et fonctionnement Remarque: La roue de secours dépasse plus de l'arrière du véhicule que l'attelage de remorque affiché sur l'écran de la caméra à vision arrière. La roue de secours pourrait heurter un objet même s'il semble y avoir à l'écran une distance suffisante entre l'attelage de remorque et les objets présents à...
  • Page 291 Conduite et fonctionnement 9-81 Si l'arrière du véhicule se Si le système semble ne pas L'affichage du système de caméra trouve pris dans un accident, fonctionner correctement de vision arrière dans le rétroviseur la position et l'angle de peut être désactivé ou ne pas Le système de caméra de vision montage de la caméra peuvent apparaître comme attendu à...
  • Page 292: Carburant

    9-82 Conduite et fonctionnement Carburant Le 8e caractère du numéro d'identification du véhicule (NIV) est Utiliser le carburant qui convient est la lettre ou le numéro de code qui une partie importante de l'entretien identifie le moteur. Le NIV se trouve correct de ce véhicule.
  • Page 293: Carburant Recommandé

    Conduite et fonctionnement 9-83 Carburant recommandé Spécifications de Exigences de l'essence carburant - Californie Utiliser de l'essence normale sans plomb d'un indice d'octane d'au L'essence doit au minimum Si le véhicule est conforme aux moins 87. Si l'indice d'octane est être conforme à...
  • Page 294: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    9-84 Conduite et fonctionnement Le véhicule fonctionnera tout de Carburants dans les pays Additifs de carburant même de façon satisfaisante avec étrangers Afin d'améliorer la qualité de l'air, les carburants conformes aux toutes les essences aux États-Unis exigences fédérales, mais le Si vous comptez utiliser le véhicule doivent désormais contenir des rendement de votre système...
  • Page 295 Conduite et fonctionnement 9-85 Rechercher l'étiquette TOP TIER Les essences contenant des Certaines essences non sur la pompe à carburant pour composés oxygénés, tels que reformulées pour réduire les s'assurer que l'essence répond aux l'éther et l'éthanol, ainsi que les émissions peuvent contenir un normes de détergence améliorées essences reformulées peuvent...
  • Page 296: Carburant E85

    9-86 Conduite et fonctionnement Carburant E85 Seuls les véhicules équipés de Il vous permettra de trouver les moteur V8 de 5,3 L (code NIV P) stations qui proposent ce type de (éthanol 85%) peuvent utiliser du carburant carburant (elles doivent arborer une à...
  • Page 297 Conduite et fonctionnement 9-87 Pour assurer un démarrage rapide Il vaut mieux ne pas alterner de Remarque: Certains additifs ne par temps froid, le carburant façon répétée entre de l'essence et sont pas compatibles avec le E85 doit être formulé en fonction du carburant E85.
  • Page 298: Remplissage Du Réservoir

    9-88 Conduite et fonctionnement Remplissage du réservoir AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT du carburant les étincelles, les flammes ou les accessoires de Les vapeurs de carburant brûlent fumeur. Ne pas laisser la pompe violement et un feu de carburant à carburant sans surveillance peut causer de sérieuses pendant que vous refaites le blessures.
  • Page 299 Conduite et fonctionnement 9-89 En replaçant le bouchon, le faire Lorsque vous remettez en place AVERTISSEMENT (suite) tourner dans le sens horaire le bouchon de réservoir, le faire jusqu'au troisième cran, au risque tourner dans le sens horaire Ouvrir le bouchon à carburant d'éclairement du témoin d'anomalie.
  • Page 300: Remplissage D'un Bidon De

    9-90 Conduite et fonctionnement Le message FUEL CAP (bouchon Remarque: Si un nouveau Remplissage d'un bidon du réservoir de carburant) s'affiche bouchon de réservoir de de carburant à l'écran du centralisateur carburant est nécessaire, en informatique de bord (CIB) obtenir un du type approprié AVERTISSEMENT si le bouchon n'est pas posé...
  • Page 301: Carburant

    Conduite et fonctionnement 9-91 Pour les poids maximaux du Remorquage AVERTISSEMENT (suite) véhicule et de la remorque, se reporter à Traction d'une Généralités sur la Amener le bec de remorque. remplissage en contact avec remorque Pour des informations relatives à l'intérieur de l'ouverture de l'équipement nécessaire à...
  • Page 302: Caractéristiques De Conduite Et Conseils Sur Le Remorquage

    9-92 Conduite et fonctionnement Caractéristiques de Le véhicule peut tracter une AVERTISSEMENT (suite) remorque s'il est doté de conduite et conseils sur l'équipement approprié au le remorquage réparations ne seraient pas remorquage. Pour identifier la couvertes par la garantie du capacité...
  • Page 303: Traction D'une Remorque

    Conduite et fonctionnement 9-93 Traction d'une remorque pas faire de démarrage à pleins Conduite avec une remorque gaz. Le respect de ces directives Voici quelques points importants à Tracter une remorque requiert de facilitera le rodage du moteur et prendre en ligne de compte : l'expérience.
  • Page 304 9-94 Conduite et fonctionnement Remorquage avec système de Manoeuvre de dépassement Virages contrôle de stabilité Une plus grande distance est Remarque: Si vous effectuez nécessaire pour effectuer des des virages très serrés lors d'un En cas de remorquage, le son du manoeuvres de dépassement en remorquage, la remorque peut système de contrôle de stabilité...
  • Page 305: Les Clignotants Et Le Remorquage

    Conduite et fonctionnement 9-95 Les clignotants et le Conduite en pentes à une température plus basse qu'à une altitude normale. Si le moteur remorquage Ralentir et rétrograder à une vitesse est coupé immédiatement après plus basse avant de descendre Les flèches au tableau de bord avoir tiré...
  • Page 306: Stationnement En Pente

    9-96 Conduite et fonctionnement Stationnement en pente Tourner les roues vers la Démarrage après bordure de trottoir en descente, stationnement en pente ou face à la circulation en AVERTISSEMENT 1. Presser et maintenir la pédale montée. de frein en : Il peut être dangereux de garer le 2.
  • Page 307: Refroidissement Du Moteur Quand Vous Tractez Une Remorque

    Conduite et fonctionnement 9-97 tracte une remorque, il est très Traction de remorque Le poids maximal de la remorque important de vérifier les éléments est calculé en supposant que seul Trois considérations importantes suivants : le niveau de liquide de la le conducteur prend place dans le sont à...
  • Page 308 9-98 Conduite et fonctionnement Poids maximal de la Véhicule Rapport de pont *PNBC remorque Moteur L5 de 3,7 L, boîte de 4,56 2 041 kg (4 500 lb) 4 309 kg (9 500 lb) vitesses automatique Moteur L5 de 3,7 L, boîte de 4,56 1 361 kg (3 000 lb) 3 629 kg (8 000 lb)
  • Page 309 Conduite et fonctionnement 9-99 Consulter votre concessionnaire tracter ce poids. Se reporter à la poids sont appropriés. Si ce n'est pour obtenir des renseignements rubrique Limites de charge du pas le cas, on peut remédier à la ou des conseils sur le remorquage, véhicule à...
  • Page 310: Équipement De Remorquage

    9-100 Conduite et fonctionnement Il importe que le véhicule ne Équipement de Devrez-vous pratiquer des trous de dépasse aucun de ses poids montage dans la carrosserie du remorquage nominaux PNBV, PNBE arrière, véhicule pour y installer un attelage PNBC, poids maximum de la de remorque? Si oui, s'assurer de Attelages remorque ou poids au timon.
  • Page 311 Conduite et fonctionnement 9-101 Attelages répartiteurs de charge et Chaînes de sécurité Faisceau de câblage de sellettes d'attelage remorque Toujours fixer des chaînes de sécurité entre le véhicule et la Ensemble de câblage de remorque. Croiser ces chaînes remorquage léger sous le timon de la remorque pour Si le véhicule n'est pas muni d'un empêcher que celui-ci ne heurte...
  • Page 312 9-102 Conduite et fonctionnement Groupe de câblage pour remorque Le faisceau de la remorque Adaptateur de faisceau à lourde comprend les sept circuits de quatre fils remorque suivants : En cas de traction d'une remorque légère, en utilisant un connecteur à Jaune : feu d'arrêt/clignotant broches plates standard à...
  • Page 313: Recommandations Relatives À Une Remorque

    Conduite et fonctionnement 9-103 Faisceau de câblage des freins de Recommandations remorque relatives à une remorque Le faisceau de câblage des Soustraire les charges d'attelage de commandes de freins de remorque la charge utile autorisée (CUA) du se trouve sous le tableau de bord, véhicule.
  • Page 314: Conversions Et Ajouts Équipement Électrique

    9-104 Conduite et fonctionnement Le meilleur rendement est obtenu Conversions et ajouts Un équipement après-vente peut en répartissant correctement le décharger la batterie même si votre poids de la charge et en choisissant véhicule ne fonctionne pas. Équipement électrique l'attelage et les freins de remorque Ce véhicule est équipé...
  • Page 315 Entretien du véhicule 10-1 Entretien du Embrayage à commande Vérification du verrouillage hydraulique ....10-18 de la boîte de vitesses à véhicule Filtre à air du moteur ..10-19 l'allumage .
  • Page 316: Entretien Du Véhicule

    10-2 Entretien du véhicule Réseau électrique Réglage de la géométrie et Informations générale équilibrage des pneus ..10-76 Surcharge de système Pour tous vos besoins d'entretien Remplacement de roue ..10-77 électrique ....10-45 et de pièces, s'adresser à...
  • Page 317: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Entretien du véhicule 10-3 Avertissement sur Exigences en matière Accessoires et proposition 65 - Californie de matériaux au modifications perchlorate - Californie La plupart des véhicules, y compris L'ajout d'accessoires ne provenant celui-ci, comportent et/ou émettent pas du concessionnaire peut en Certains types d'équipements des produits ou émanations affecter les performances et la...
  • Page 318: Vérifications Du Véhicule

    10-4 Entretien du véhicule Les dommages aux composants du Vérifications du AVERTISSEMENT (suite) véhicule résultant de l'installation véhicule ou de l'utilisation de pièces non S'assurer d'utiliser les écrous, certifiées par GM, y compris des les boulons et autres modifications de modules de Entretien par le éléments de fixation commande, ne sont pas couverts...
  • Page 319: Capot

    Entretien du véhicule 10-5 Si vous effectuez vous-même Capot certains opérations d'entretien, Pour ouvrir le capot : utiliser le manuel d'entretien correct. Il vous renseignera beaucoup plus sur l'entretien de votre véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d'entretien correct, se reporter à...
  • Page 320: Aperçu Du Compartiment

    10-6 Entretien du véhicule Aperçu du compartiment moteur Moteur L5 de 3,7 L...
  • Page 321 Entretien du véhicule 10-7 A. Réservoir de liquide de F. Bouchon de remplissage d'huile K. Réservoir de liquide de frein. lave-glace. Se reporter à « Ajout moteur. Se reporter à « Quand Se reporter à « Liquide de frein » de liquide de lave-glace »...
  • Page 322 10-8 Entretien du véhicule Moteur V8 de 5,3 L...
  • Page 323 Entretien du véhicule 10-9 A. Filtre à air du moteur à la E. Jauge de liquide de boîte-pont H. Réservoir de liquide de frein. page 10 19. automatique (si le véhicule en Se reporter à « Liquide de frein » est pourvu).
  • Page 324: Huile À Moteur

    10-10 Entretien du véhicule Huile à moteur 2. Enlever la jauge d'huile et la Remarque: Ne pas ajouter nettoyer avec un essuie-tout trop d'huile. Le moteur pourrait Vérification de l'huile moteur ou un chiffon et l'enfoncer de être endommagé si le niveau nouveau à...
  • Page 325 Entretien du véhicule 10-11 Huile moteur appropriée Utilisation par temps froid Rechercher trois choses : Dans une région très froide où la température descend sous GM6094M 29°C ( 20°F), utiliser une huile Utiliser toujours une huile synthétique SAE 5W-30 ou une huile répondant à...
  • Page 326: Indicateur D'usure D'huile À Moteur

    10-12 Entretien du véhicule Les rinçages du circuit d'huile Quand le système a calculé que la Si l'indicateur a été réinitialisé par moteur ne sont pas recommandés durée de vie de l'huile a été réduite, mégarde, l'huile doit être remplacée et peuvent entraîner des dommages il indique qu'une vidange est 5 000 km (3 000 milles) après la...
  • Page 327 Entretien du véhicule 10-13 La vidange faite, réinitialiser le Si le témoin de rappel de vidange L'huile de rebut peut constituer une système : d'huile s'allume à nouveau et reste menace grave pour l'environnement. allumé pendant 30 secondes au Si vous vidangez vous-même l'huile 1.
  • Page 328: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    10-14 Entretien du véhicule Liquide de boîte de Comment vérifier le liquide de Attendre au moins 30 minutes avant de vérifier le niveau de liquide de boîte de vitesses automatique vitesses automatique boîte de vitesses si vous venez de Cette opération étant relativement conduire : Quand vérifier et vidanger le délicate, vous voudrez peut-être...
  • Page 329 Entretien du véhicule 10-15 Si la température est inférieure à Vérification du niveau du liquide Ensuite, sans couper le moteur : 10°C (50°F), conduire le véhicule Pour préparer le véhicule : 1. Soulever la poignée, puis retirer en troisième (3) jusqu'à ce que la jauge et l'essuyer avec un 1.
  • Page 330 10-16 Entretien du véhicule Comment ajouter du liquide de Remarque: Si vous utilisez un liquide de boîte de vitesses boîte de vitesses automatique automatique incorrect, vous Consulter le programme d'entretien risquez de détériorer votre pour déterminer le type de liquide véhicule et les réparations approprié...
  • Page 331: Liquide De Boîte De Vitesse Manuelle

    Entretien du véhicule 10-17 Liquide de boîte de Si vous la faites vous-même, respectez toutes les directives vitesse manuelle suivantes, sinon vous risquez d'obtenir une lecture erronée. Quand les vérifier Remarque: La transmission peut Le meilleur moment pour vérifier le subir des dommages en cas de niveau du liquide de boîte manuelle quantité...
  • Page 332: Embrayage À Commande Hydraulique

    10-18 Entretien du véhicule Ajout de liquide Embrayage à commande Une perte de liquide dans ce système pourrait indiquer un hydraulique Se reporter au programme problème. Faire inspecter et réparer d'entretien pour connaître le type de le système. La tringlerie d'embrayage liquide à...
  • Page 333: Filtre À Air Du Moteur

    Entretien du véhicule 10-19 Comment vérifier le liquide et Filtre à air du moteur Quand inspecter le filtre à air en ajouter du moteur Ajouter un peu du liquide approprié Inspecter le filtre à air lors de si le niveau n'atteint pas le bas l'Entretien II et le remplacer à...
  • Page 334: Système De Refroidissement

    10-20 Entretien du véhicule Comment inspecter le filtre à Système de AVERTISSEMENT air du moteur refroidissement Pour vérifier ou remplacer le filtre à Si vous faites fonctionner le Le système de refroidissement air du moteur : moteur sans filtre à air, vous ou permet le maintien de la d'autres personnes pourriez 1.
  • Page 335 Entretien du véhicule 10-21 Remarque: Utiliser un autre AVERTISSEMENT liquide de refroidissement que le DEX-COOL peut causer Un ventilateur électrique de une corrosion prématurée du refroidissement du moteur placé moteur, du noyau de chauffage sous le capot peut commencer à ou du radiateur.
  • Page 336: Liquide De Refroidissement

    10-22 Entretien du véhicule Liquide de Utiliser ce qui suit Utiliser un mélange à parts égales d'eau potable pure et de liquide de refroidissement refroidissement DEX-COOL. Si on AVERTISSEMENT utilise ce mélange, rien ne devra Le système de refroidissement être ajouté. Ce mélange : du véhicule est rempli de liquide L'ajout d'eau pure au système de de refroidissement moteur...
  • Page 337: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Entretien du véhicule 10-23 Remarque: En cas d'utilisation Vérification du niveau de ne rien faire d'autre que le d'un mélange incorrect de laisser refroidir. Si le liquide de liquide de refroidissement liquide de refroidissement, refroidissement est visible, mais Le véhicule doit se trouver sur le moteur peut surchauffer qu'il n'est pas au niveau de la une surface de niveau lors de la...
  • Page 338 10-24 Entretien du véhicule Ajout de liquide de Faire démarrer le véhicule lorsque AVERTISSEMENT le liquide de refroidissement du refroidissement au vase réservoir d'expansion se situe au d'expansion La vapeur et les liquides repère FULL COLD (plein à froid). bouillants qui sont projetés d'un S'il est nécessaire d'ajouter du AVERTISSEMENT système de refroidissement...
  • Page 339 Entretien du véhicule 10-25 3. Remplir le radiateur de mélange 5. Remettre le bouchon sur le de liquide de refroidissement réservoir d'expansion de liquide DEX-COOL approprié, jusqu'à la de refroidissement, mais ne pas base de l'orifice de remplissage. remettre le bouchon de pression Se reporter à...
  • Page 340: Surchauffe Du Moteur

    10-26 Entretien du véhicule 7. À ce moment-là, le niveau de Surchauffe du moteur Vérifier ensuite si les ventilateurs liquide de refroidissement dans de refroidissement du moteur Le véhicule est doté d'un témoin de l'orifice de remplissage du fonctionnent. Si le moteur surchauffe du moteur.
  • Page 341: Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    Entretien du véhicule 10-27 Dégagement de vapeur du Pas de dégagement de vapeur AVERTISSEMENT (suite) compartiment moteur du compartiment moteur S'il y a avertissement de surchauffe Attendre jusqu'à ce qu'il n'y ait AVERTISSEMENT sans dégagement de vapeur visible plus signe de vapeur ni de liquide ou audible, le problème n'est de refroidissement avant d'ouvrir La vapeur s'échappant d'un...
  • Page 342: Ventilateur De Moteur

    10-28 Entretien du véhicule En cas d'avertissement de Si l'aiguille de température n'est Ventilateur de moteur surchauffe sans émission de plus dans la zone de surchauffe ou Votre véhicule est muni d'un vapeur : que l'avertissement de surchauffe ventilateur de refroidissement à n'est plus affiché, le véhicule peut 1.
  • Page 343: Liquide De Direction Assistée

    Entretien du véhicule 10-29 Ceci est normal et ne devrait pas Liquide de direction Vérification du niveau du vous amener à penser qu'il y a liquide de direction assistée assistée patinage anormal de la boîte de 1. Couper le contact et laisser vitesses ou que le rapport de refroidir le compartiment moteur.
  • Page 344: Liquide Lave-Glace

    10-30 Entretien du véhicule Utiliser ce qui suit Liquide lave-glace Remarque: Si vous utilisez un concentré Pour déterminer le type de liquide à Utiliser ce qui suit de liquide de lave-glace, utiliser, se reporter à la rubrique S'assurer de lire les directives du respecter les instructions Liquides et lubrifiants recommandés fabricant avant d'utiliser du liquide...
  • Page 345: Freins

    Entretien du véhicule 10-31 Remplir le réservoir de Freins Remarque: Si vous continuez à liquide de lave-glace conduire alors que les plaquettes Le véhicule est pourvu de freins à seulement aux trois quarts de freins sont usées, ceci peut disque. Les plaquettes de freins à s'il fait très froid.
  • Page 346 10-32 Entretien du véhicule Il est nécessaire de serrer les Réglage des freins système de freinage sont écrous de roues au couple remplacées, s'assurer d'obtenir Chaque fois que les freins sont approprié pour éviter les pulsations des pièces de rechange neuves utilisés, que le véhicule roule ou des freins.
  • Page 347: Huile Frein

    Entretien du véhicule 10-33 Huile frein Seules deux raisons provoquent la Ajouter ou enlever du liquide au baisse de niveau de liquide de besoin, seulement lorsqu un travail frein : sur le système hydraulique de freinage est exécuté. Le niveau de liquide de frein baisse en raison de l'usure AVERTISSEMENT normale des garnitures de frein.
  • Page 348: Batterie

    10-34 Entretien du véhicule Liquide approprié Remarque: Batterie Utiliser uniquement du liquide de L'emploi d'un liquide Se reporter au numéro de frein DOT 3 neuf provenant d'un incorrect risque remplacement de l'étiquette de récipient scellé. Se reporter à d'endommager sérieusement la batterie d'origine lorsqu'une Liquides et lubrifiants recommandés les composants du système...
  • Page 349: Quatre Roues Motrices

    Entretien du véhicule 10-35 Entreposage du véhicule Quatre roues motrices Essieu arrière Il est recommandé de faire vérifier Intervalle de vérification et de AVERTISSEMENT le liquide de la boîte de transfert de vidange de lubrifiant la transmission intégrale et de le Les batteries contiennent de Il n'est pas nécessaire de vérifier faire remplir par votre...
  • Page 350: Vérification Du Niveau De Lubrifiant

    10-36 Entretien du véhicule Vérification du niveau de Utiliser ce qui suit Ne pas appuyer sur la pédale d'accélérateur et être prêt à lubrifiant Pour déterminer quel type de couper immédiatement le lubrifiant utiliser, se reporter à la Pour obtenir une lecture précise, le contact si le moteur démarre.
  • Page 351: Contrôle Du Système De Commande De Verrouillage De Passage De Boîte Automatique

    Entretien du véhicule 10-37 Contrôle du système 2. Serrer à fond le frein de Vérification du stationnement. Se reporter à la de commande de verrouillage de la boîte de rubrique Frein de stationnement verrouillage de passage vitesses à l'allumage à la page 9 66. de boîte automatique Le véhicule étant stationné...
  • Page 352: Vérification Du Mécanisme De Frein De Stationnement Et De Stationnement (P)

    10-38 Entretien du véhicule Vérification du Arrêter le véhicule sur une pente Remplacement de lame assez raide, le nez dans le sens de mécanisme de frein de d'essuie-glace la descente. Tout en appuyant sur la stationnement et de pédale des freins ordinaires, serrer Vous devez inspecter stationnement (P) le frein de stationnement.
  • Page 353: Réglage De La Portée Des Phares

    Entretien du véhicule 10-39 Pour remplacer le balai Réglage de la portée d'essuie-glace avant : des phares Le véhicule est peut-être doté d'un système de réglage des phares à indicateurs de réglage horizontal. Le réglage des phares a été effectué à l'usine et ne devrait nécessiter aucun autre réglage.
  • Page 354 10-40 Entretien du véhicule Le véhicule doit être : Pour le réglage vertical : Placé de façon que les phares 1. Soulever le capot. Voir Capot à soient à 7,6 m (25 pi) d'un mur la page 10 5. de couleur pâle ou de toute autre surface plate.
  • Page 355: Remplacement D Ampoules

    Entretien du véhicule 10-41 5. Allumer les phares et placer un Remplacement carton ou l'équivalent devant le d ampoules phare que vous ne réglez pas. Vous verrez seul le faisceau Pour connaître le type d'ampoule de lumineux du phare que vous rechange à...
  • Page 356: Phares

    10-42 Entretien du véhicule Phares retirer de l'ensemble de Feux arrière, clignotants, phare et tirer tout droit pour feux d'arrêt et feux de Pour remplacer une ampoule de l'extraire. recul (H3) phare : 3. Débrancher le connecteur 1. Ouvrir le capot. Pour de plus électrique en appuyant sur amples renseignements, se la languette de dégagement...
  • Page 357: Feux Arrière, Clignotants, Feux D'arrêt Et Feux De Recul (H3T)

    Entretien du véhicule 10-43 Feux arrière, clignotants, feux d'arrêt et feux de recul (H3T) 2. Enlever les deux vis de Côté passager illustré l'ensemble du feu arrière. 2. Enlever les deux vis de 3. Tirer l'ensemble du feu arrière l'ensemble du feu arrière. hors du véhicule.
  • Page 358: Feu De La Plaque D'immatriculation

    10-44 Entretien du véhicule 7. Poser l'ensemble de feu arrière 2. Extraire la lampe de plaque Ampoules de rechange en alignant les goupilles sur le d'immatriculation du carénage. Numéro véhicule. 3. Tourner la douille de l'ampoule Éclairage extérieur d'ampoule 8. Remettre les deux vis en place. vers la gauche et extraire Feu de recul (H3T) W16W...
  • Page 359: Réseau Électrique Surcharge De Système

    Entretien du véhicule 10-45 Réseau électrique Les fusibles et disjoncteurs Bien que le circuit soit protégé protègent les éléments suivants contre les surcharges électriques, du véhicule : une surcharge due à de la neige Surcharge de système lourde ou de la glace peut Câblage des phares électrique endommager la tringlerie...
  • Page 360: Fusibles Et Disjoncteurs

    10-46 Entretien du véhicule Fusibles et disjoncteurs Bloc-fusibles de compartiment moteur Des fusibles et des disjoncteurs protègent les circuits électriques de votre véhicule contre les courts-circuits. Ils réduisent considérablement le risque d'incendie provenant d'un problème électrique. Observer la bande argentée qui se trouve à...
  • Page 361 Entretien du véhicule 10-47 Fusible Usage Fusible Usage Fusible Usage Lampes de Commutateur Sièges chauffants porte-bagages d'allumage de la Protège-calandre de toit batterie Feu d'arrêt Essuie-glace avant (H3T uniquement)
  • Page 362 10-48 Entretien du véhicule Fusible Usage Fusible Usage Fusible Usage Alimentation de Commutateur Module de commande de de pompe de commande du tension régulée lave-glace arrière groupe propulseur 1 (H3 uniquement) Serrures électriques Capteur de débit Relais de pompe du d'air massique, Toit ouvrant, pompe réacteur d'injection...
  • Page 363 Entretien du véhicule 10-49 Fusible Usage Fusible Usage Fusible Usage Sacs gonflables Feu de Prise auxiliaire stationnement 2/allume-cigarette Non utilisé arrière, côté Commande Système de freinage conducteur électronique de antiblocage, Amplificateur papillon StabiliTrak Feux de circulation Sonde à oxygène Désembueur de de jour lunette arrière Embrayage du...
  • Page 364 10-50 Entretien du véhicule Fusible Usage Fusible Usage Fusible Usage StabiliTrak Toit ouvrant à Glace à commande système de freinage commande électrique côté antiblocage électrique passager Siège chauffant, Commutateur du Système de freinage contacteur de module de antiblocage, ceinture commande de la solénoïde boîte de transfert StabiliTrak...
  • Page 365 Entretien du véhicule 10-51 Fusible Usage Relais Usage Relais Usage Remorque B+ Avertisseur sonore Recul fusible Phares Allumage 3 Démarreur (chauffage, Embrayage du ventilation, Méga-fusible compresseur de climatisation) d'alternateur climatisation Prolongation de Module de l'alimentation des Relais Usage commande accessoires/ du groupe Feu d'arrêt Accessoire...
  • Page 366: Roues Et Pneus

    10-52 Entretien du véhicule Roues et pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Pneus quand les pneus sont froids. Des pneus mal entretenus ou Voir Pression des pneus à la incorrectement utilisés sont Votre véhicule neuf est équipé page 10 61. dangereux. de pneus de haute qualité Les pneus surgonflés sont La surcharge des pneus peut fabriqués par un des plus...
  • Page 367: Étiquette Sur Paroi Latérale

    Entretien du véhicule 10-53 Étiquette sur paroi (B) Code TPC (Tire Performance Criteria) (critère latérale du pneu de performance d'un pneu) Des renseignements utiles sont Les pneus d'origine montés sur moulés sur le flanc du pneu. les véhicules GM répondent Les illustrations suivantes sont aux exigences de performance des exemples typiques des...
  • Page 368 10-54 Entretien du véhicule (D) Tire Identification Number (F) Normes UTQG (Uniform (TIN) (numéro d'identification Tire Quality Grading) (système du pneu) Les lettres et les de classement uniforme de la chiffres à la suite du code qualité des pneus) DOT (ministère des transports fabricants de pneus doivent des États-Unis) représentent le coter les pneus en fonction de...
  • Page 369 Entretien du véhicule 10-55 (B) Code TPC (Tire (D) DOT (Department of (F) Composition de la Performance Criteria) (critère Transportation) (ministère des carcasse du pneu Type de de performance d'un pneu) transports des États-Unis) câble et nombre de plis sur les Les pneus d'origine montés sur code DOT indique que le pneu flancs et sous la bande de...
  • Page 370: Désignations Des Pneus

    10-56 Entretien du véhicule Désignations des pneus (B) Largeur de section (E) Diamètre de jante Mesure (trois premiers chiffres) Diamètre de la roue en pouces. Dimensions des pneus indiquant la largeur de section (F) Description d'utilisation du pneu en millimètres d'un Les exemples suivants illustrent Ces caractères indiquent la flanc à...
  • Page 371 Entretien du véhicule 10-57 (B) Largeur de section (E) Diamètre de jante Mesure (trois premiers chiffres) Diamètre de la roue en pouces. indiquant la largeur de section (F) Limite de charge Limite de du pneu en millimètres d'un charge flanc à l'autre. (G) Description d'utilisation (C) Rapport d'aspect Nombre...
  • Page 372: Du Pneu

    10-58 Entretien du véhicule Terminologie et Ceinture Ensemble de câbles Poids à vide Poids total du caoutchoutés situés entre les véhicule comprenant les définitions de pneu plis et la bande de roulement. équipements de série et les Pression d'air Force exercée Ces câbles peuvent être faits équipements en option, de par l'air à...
  • Page 373 Entretien du véhicule 10-59 PNBV Poids nominal brut du Indice de charge Nombre Poids normal des occupants véhicule. Se reporter à Limites situé entre 1 et 279 et Poids déterminé par le nombre de charge du véhicule à la représentant la capacité de de sièges, multiplié...
  • Page 374 10-60 Entretien du véhicule Pneu de tourisme (grandeur Flanc Partie du pneu située Normes de qualité de pneus « P-Metric ») Pneu monté sur entre la bande de roulement et uniformes Système les voitures de tourisme et sur le talon. d'information sur les pneus certains véhicules de tourisme fournissant aux consommateurs...
  • Page 375: Pression Des Pneus

    Entretien du véhicule 10-61 Charge maximale sur le Pression des pneus Un pneu surgonflé : pneu Charge exercée sur un S'use prématurément Pour bien fonctionner, la pneu en raison du poids à vide, pression d'air des pneus doit Réduit la maniabilité du du poids des accessoires, du être adéquate.
  • Page 376 10-62 Entretien du véhicule Pour obtenir plus de Comment procéder à la valve afin de mesurer la renseignements sur la charge vérification pression. La pression de pouvant être transportée par gonflage à froid doit Utiliser un manomètre pour le véhicule et un exemple de correspondre à...
  • Page 377: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Entretien du véhicule 10-63 Système de surveillance À titre de fonction supplémentaire Veuillez noter que le système TPMS de sécurité, votre véhicule a été n'est pas un substitut à un entretien de la pression des pneus équipé d'un système de surveillance correcte des pneus et qu'il en va de de la pression des pneus (TPMS) la responsabilité...
  • Page 378: Fonctionnement Du Dispositif De Surveillance De La Pression De Pneu

    10-64 Entretien du véhicule Lorsque le témoin de Se reporter à la rubrique Fonctionnement du dysfonctionnement est allumé, le Fonctionnement du dispositif de dispositif de surveillance système peut ne pas être en surveillance de la pression de pneu de la pression de pneu mesure de détecter ou signaler à...
  • Page 379 Entretien du véhicule 10-65 Le témoin de faible pression des Le TPMS du véhicule peut vous pneus peut s'allumer par temps avertir en cas de basse pression froid, lors du premier démarrage du d'un pneu, mais ne remplace pas véhicule, puis s'éteindre dès que l'entretien normal des pneus.
  • Page 380 10-66 Entretien du véhicule Le processus d'appariement de Les pneus ou roues de Témoin et message de capteur TPMS a été entamé remplacement ne correspondent défaillance du TPMS mais n'a pas été achevé ou n'a pas aux pneus ou roues Le TPMS ne fonctionnera pas pas réussi après permutation d'origine du véhicule.
  • Page 381: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    Entretien du véhicule 10-67 Processus d'appariement de Vous pouvez également apparier les L'appariement d'un capteur TPMS capteurs TPMS aux pneus/roues en est décrit ci-dessous : capteur TPMS augmentant ou en réduisant la 1. Serrer le frein de stationnement. Chaque capteur TPMS possède un pression des pneus.
  • Page 382 10-68 Entretien du véhicule 4. Commencer par le pneu avant 6. Passer au pneu avant côté Si le témoin de basse pression côté conducteur. passager et répéter la procédure de pneu et le message SERV de l'étape 5. TPM (réparer le système de 5.
  • Page 383: Inspection Des Pneus

    Entretien du véhicule 10-69 Inspection des pneus La première permutation est la plus importante. Se reporter à Nous préconisons une Entretien prévu à la page 11 2. inspection régulière des pneus, En cas de détection d'une usure y compris du pneu de secours, anormale, permuter les pneus si le véhicule en a un, afin de dès que possible et vérifier...
  • Page 384: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    10-70 Entretien du véhicule Réinitialiser le système de Quand faut-il remplacer AVERTISSEMENT surveillance de la pression les pneus? des pneus. Se reporter à S'il y a de la rouille ou de la Différents facteurs, tels que Fonctionnement du dispositif de saleté...
  • Page 385: Achat De Pneus Neufs

    Entretien du véhicule 10-71 Le véhicule a besoin de nouveaux Le caoutchouc des pneus se Achat de pneus neufs pneus si l'une des affirmations dégrade avec le temps. Ceci est GM a développé et adapté suivantes est exacte : également vrai de la roue de des pneus spécifiques pour secours (option), même si elle n'est Les indicateurs apparaissent à...
  • Page 386 10-72 Entretien du véhicule Le système de code TPC GM préconise le remplacement AVERTISSEMENT exclusif GM prend en compte de l'ensemble des quatre pneus. plus d'une dizaine de Ceci parce qu'une profondeur Le fait de combiner des pneus spécifications critiques qui uniforme des bandes de de différentes dimensions peut affectent les performances...
  • Page 387 Entretien du véhicule 10-73 et le même type de fabrication pneus donc la cote est codée AVERTISSEMENT (pneus radiaux et pneus à TPC. Se reporter à la rubrique carcasse diagonale ceinturée) Système de surveillance de la Si vous utilisez des pneus à que les pneus d'origine de votre pression des pneus à...
  • Page 388: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    10-74 Entretien du véhicule Pneus et roues de Classification uniforme AVERTISSEMENT dimensions variées de la qualité des pneus En cas de montage de roues de Si vous ajoutez des roues ou des Les catégories de qualité taille différente, le niveau de pneus de dimensions différentes peuvent être trouvées, le cas performance ou de sécurité...
  • Page 389 Entretien du véhicule 10-75 Les catégories sont moulées Usure de la bande de Traction AA, A, B, C sur les flancs de la plupart des roulement Les catégories de traction, du pneus des voitures particulières. Les degrés d'usure de la niveau le plus élevé...
  • Page 390: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    10-76 Entretien du véhicule Température A, B, C tous les pneus de voitures Réglage de la géométrie particulières doivent se et équilibrage des pneus Les catégories de températures conformer selon la norme sont A (la plus élevée), B et C. Les roues et les pneus du véhicule no 109 Federal Motor Vehicle Elles représentent la résistance...
  • Page 391: Remplacement De Roue

    Entretien du véhicule 10-77 Remplacement de roue uniquement par des pièces GM Remarque: Un roue incorrecte neuves d'origine. De cette façon, peut causer des problèmes Remplacer toute roue faussée, vous êtes sûr d'avoir la roue, les de durée de vie de palier, de fissurée ou très rouillée ou boulons et écrous de roue et refroidissement des freins, de...
  • Page 392: Chaînes À Neige

    10-78 Entretien du véhicule Roues de rechange d'occasion Chaînes à neige AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utiliser un autre type de dispositif de traction uniquement si son Il est dangereux d'installer une Si votre véhicule est équipé fabricant le recommande pour roue d'occasion sur le véhicule.
  • Page 393: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Entretien du véhicule 10-79 Remarque: Si les pneus du Au cas d'un pneu à plat l'accélérateur. Conserver le contrôle véhicule ne sont pas de du véhicule en l'orientant dans la Il est rare qu'un pneu éclate dimensions LT285/75R16 ou direction voulue. Le véhicule sera pendant la conduite, surtout si les P265/65R18, n'utiliser les chaînes très instable et bruyant, mais...
  • Page 394 10-80 Entretien du véhicule Si un pneu se dégonfle, éviter tout porte arrière pivotante des AVERTISSEMENT (suite) autre dommage au pneu et à la modèles H3 ou sous le siège arrière roue en conduisant très lentement des modèles H3T. Se reporter à 3.
  • Page 395: Pneu (H3T)

    Entretien du véhicule 10-81 Changement de 2. Retirer le cric et la trousse d'outils du support. pneu (H3T) 3. Défaire les sangles (B) fixant la Dépose du pneu de secours et trousse à outils au cric. des outils Les outils suivants sont utilisés pour Pour accéder au cric et aux outils déposer la roue de secours et le placés sous le siège arrière :...
  • Page 396 10-82 Entretien du véhicule Pour accéder à la roue de secours : 1. Monter les deux rallonges de 2. Insérer l'extrémité treuil de la levier de cric (F) et la clé de rallonge (I) dans la rampe roue (G). d'accès au treuil (H). A.
  • Page 397: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Entretien du véhicule 10-83 Continuer à tourner la clé de Dépose d'un pneu crevé et roue (G) jusqu'à ce que la roue installation du pneu de de secours (A) puisse être rechange enlevée de sous le véhicule. 1. Effectuer un contrôle de sécurité Si la roue de secours ne avant de poursuivre.
  • Page 398 10-84 Entretien du véhicule 5. Assembler le cric et les outils comme suit : 3. Tourner la clé de roue vers la Zones de levage (vue d'ensemble) gauche pour desserrer les A. Position avant - Bras de écrous de roue. Ne pas les Position avant suspension inférieur enlever tout de suite.
  • Page 399 Entretien du véhicule 10-85 vers la droite pour soulever le 6. Tourner la clé de roue vers la véhicule. Lever le véhicule à une droite pour soulever la tête du hauteur suffisante pour que la cric jusqu'au point de levage. roue de secours ne touche pas le sol.
  • Page 400 10-86 Entretien du véhicule 7. Enlever tous les écrous de la 9. Placer la roue de secours sur la AVERTISSEMENT (suite) roue et retirer la roue à surface de montage. pneu plat. 10. Une fois la roue de secours en toute rouille et toute saleté.
  • Page 401 Entretien du véhicule 10-87 Remarque: Des écrous de AVERTISSEMENT roue mal serrés peuvent entraîner la pulsation des freins Une roue pourrait se desserrer ou et endommager le rotor. Pour se détacher si les écrous de roue éviter des réparations coûteuses sont serrés de façon incorrecte.
  • Page 402 10-88 Entretien du véhicule Entreposage d'un pneu crevé Pour remettre la roue de secours ou le pneu dégonflé sur le porte-roue ou d'un pneu de secours et de secours : des outils 1. Mettre le pneu plat ou la roue de secours (A) sur le sol à...
  • Page 403 Entretien du véhicule 10-89 2. Incliner la roue. Séparer la 4. Monter les deux rallonges de 5. Insérer l'extrémité treuil de la retenue de roue (B) de l'axe de levier de cric (F) et la clé de rallonge (I) dans la rampe guidage.
  • Page 404 10-90 Entretien du véhicule Pour ranger le sac à outils et le cric : 1. Replacer les outils dans la trousse à outils. 2. Fixer la trousse à outils au cric en enroulant solidement les sangles autour du cric. Ensuite, faire passer les sangles à...
  • Page 405: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Entretien du véhicule 10-91 Changement de 5. Ouvrir la trousse à outils, contenant les outils suivants pneu (H3) nécessaires à la dépose de la roue de secours et du pneu plat : Dépose du pneu de secours et des outils L'équipement nécessaire se trouve dans la porte arrière pivotante, derrière un couvercle.
  • Page 406 10-92 Entretien du véhicule La roue de secours est fixée à Remarque: Ouvrir le hayon avant l'extérieur du hayon. Pour retirer la de fermer complètement et de roue de secours : verrouiller le couvercle de roue de secours peut endommager votre véhicule.
  • Page 407 Entretien du véhicule 10-93 Dépose d'un pneu crevé et installation du pneu de rechange 1. Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre. Se reporter à Au cas d'un pneu à plat à la page 10 79 pour plus d'informations. 3.
  • Page 408 10-94 Entretien du véhicule 5. Assembler le cric et les outils vers la droite pour soulever le comme suit : véhicule. Lever le véhicule à une hauteur suffisante pour que la roue de secours ne touche pas le sol. Pneu dégonflé à l'arrière : Utiliser la poignée du cric et les deux rallonges de la poignée du Position avant...
  • Page 409 Entretien du véhicule 10-95 8. Éliminer toute rouille et toute AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT saleté des boulons de roue, des surfaces de montage et de la Il est dangereux de se placer S'il y a de la rouille ou de la roue de secours. sous un véhicule mis sur cric.
  • Page 410 10-96 Entretien du véhicule 12. Tourner la clé de roue dans le Remarque: Des écrous de roue sens contraire des aiguilles mal serrés peuvent entraîner d'une montre pour abaisser le la pulsation des freins et véhicule. Abaisser endommager le rotor. Pour éviter complètement le cric.
  • Page 411: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Entretien du véhicule 10-97 Entreposage d'un pneu crevé 2. Réinstaller les écrous de retenue du pneu dégonflé ou de ou d'un pneu de secours et la roue à plat. des outils 3. Serrer les écrous manuellement. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le rangement d'un cric, d'un pneu ou d'autres équipements dans Une roue pourrait se desserrer ou l'habitacle peut causer des...
  • Page 412 10-98 Entretien du véhicule Pour ranger le sac à outils et le cric : Lorsque vous replacez le cric et S'assurer que l'écrou à oreilles la trousse à outils, veiller à ce passe à travers la trousse à 1. Replacer les outils dans la que la base du cric soit fixée outils et le cric avant de le trousse à...
  • Page 413: Système De Serrure Secondaire

    Entretien du véhicule 10-99 Système de serrure AVERTISSEMENT (suite) secondaire de levage et pour éviter les Ce véhicule est équipé d'un blessures. Lire et respecter les système de levage de pneu monté consignes qui suivent. sous la carrosserie et muni d'un système de loquet secondaire.
  • Page 414 10-100 Entretien du véhicule 5. Tourner la clé pour écroue vers la droite pour lever le cric jusqu'à ce qu'il soulève le ressort du loquet secondaire. 6. Continuer à lever le cric jusqu'à ce que le pneu de secours arrête de monter et qu'il soit tenu fermement en place.
  • Page 415: Pneu De Secours Pleine Dimension

    Entretien du véhicule 10-101 9. Incliner le dispositif de retenue Pneu de secours pleine Lorsque le pneu de secours a été et le faire glisser par l'ouverture installé sur le véhicule, vous devez dimension de roue lorsque la roue de vous arrêter dès que possible pour secours a été...
  • Page 416: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    10-102 Entretien du véhicule Démarrage avec Remarque: Ignorer ces étapes AVERTISSEMENT peut causer des dommages batterie auxiliaire coûteux au véhicule, qui peuvent Les batteries peuvent vous ne pas être couverts par la Si la batterie est à plat, il est blesser.
  • Page 417 Entretien du véhicule 10-103 Remarque: Si l'autre système du Pour éviter que les véhicules Remarque: Si vous laissez la véhicule n'est pas un système à roulent, serrer fermement le frein radio ou d'autres accessoires en 12 volts avec une prise de masse de stationnement des deux fonction au cours de la procédure négative, les deux véhicules...
  • Page 418 10-104 Entretien du véhicule 4. Ouvrir les capots et repérer les AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT batteries sur les deux véhicules. Utiliser la borne positive (+) de la devenues aveugles. Utiliser une Les ventilateurs et autres pièces batterie et la borne négative ( ) lampe de poche si vous avez mobiles du moteur peuvent située sur la batterie auxiliaire...
  • Page 419 Entretien du véhicule 10-105 Ne pas relier la borne 8. À présent, brancher le câble 9. Brancher l'autre extrémité du positive (+) à la borne noir négatif ( ) à la borne câble négatif ( ) d'au moins négative ( ) sous peine de négative ( ) de la batterie 45 cm (18 po) de la batterie causer un court-circuit qui...
  • Page 420 10-106 Entretien du véhicule Remarque: Si les câbles volants Pour débrancher les câbles volants ne sont pas raccordés ou des deux véhicules, procéder déposés dans le bon ordre, un comme suit : court-circuit électrique peut 1. Débrancher le câble noir survenir et endommager le négatif ( ) du véhicule dont la véhicule.
  • Page 421: Remorquage D'un Véhicule Récréatif

    Entretien du véhicule 10-107 Remorquage Remorquage d'un Voici certaines choses importantes dont vous devez tenir compte avant véhicule récréatif d'effectuer un remorquage récréatif : Remorquage du véhicule Le remorquage récréatif de Quelle est la capacité de véhicules signifie remorquer le Pour éviter tout dommage, le remorquage du véhicule véhicule derrière un autre véhicule...
  • Page 422 10-108 Entretien du véhicule Remorquage pneumatique Procédure à suivre pour faire AVERTISSEMENT remorquer le véhicule : 1. Mettre la boîte de vitesses en La sélection du point mort (N) position de stationnement (P) s'il d'une boîte de transfert d'un s'agit d'une boîte de vitesses véhicule à...
  • Page 423: Entretien De L'apparence

    Entretien du véhicule 10-109 6. Ne desserrer le frein de Remorquage avec chariot Entretien de stationnement qu'après avoir l'apparence solidement attaché le véhicule à remorquer au véhicule tracteur. Soin extérieur 7. S'assurer que le contact est en position ACC/ACCESSORY Nettoyage de l'éclairage (accessoires).
  • Page 424 10-110 Entretien du véhicule Si le véhicule possède une Les matières étrangères comme le Protection des pièces extérieures peinture à couche de base/ chlorure de calcium et tous autres en métal poli couche transparente, la couche sels, les agents de déglaçage, le Les pièces extérieures en métal transparente donne plus de bitume routier et le goudron, la sève...
  • Page 425: Lavage Du Véhicule

    Entretien du véhicule 10-111 Lavage du véhicule Ne pas utiliser de produits de Les lave-auto utilisant des systèmes nettoyage à base de pétrole ou qui à haute pression peuvent causer Pour conserver le fini du véhicule, le contiennent de l'acide ou des une pénétration d'eau dans le garder propre en le lavant souvent.
  • Page 426 10-112 Entretien du véhicule Joints d'étanchéité Roues et jantes Aluminium Remarque: L'utilisation de savons, produits chimiques, ou chrome La graisse de silicone sur les produits à polir abrasifs, bourrelets d'étanchéité prolongera Les roues du véhicule peuvent être nettoyants puissants, brosses leur durée, améliorera leur en aluminium ou chromées.
  • Page 427 Entretien du véhicule 10-113 Remarque: L'utilisation d'un Pare-brise, lunette et lames Les essuie-glaces peuvent être poli à chrome sur des roues en endommagés par : d'essuie-glace aluminium risque d'endommager Les conditions extrêmement Nettoyer l'extérieur du pare-brise et les roues. La réparation ne sera poussiéreuses de la lunette à...
  • Page 428: Tôle Endommagée

    10-114 Entretien du véhicule Tôle endommagée Les petites éraflures et rayures Chaque printemps au moins, peuvent être réparées avec de faire évacuer ces matériaux du Si le véhicule est endommagé et la peinture de retouche disponible soubassement à l'aide d'eau nécessite la réparation ou le chez votre concessionnaire.
  • Page 429: Soin Intérieur

    Entretien du véhicule 10-115 Soin intérieur Pour retirer la poussière des petits Remarque: L'utilisation d'un boutons, utiliser une petite brosse produit abrasif pour nettoyer les L'aspect de l'habitacle du véhicule munie de poils souples. surfaces vitrées de votre véhicule sera préservé s'il est souvent peut les rayer et/ou détériorer le Le concessionnaire dispose de nettoyé.
  • Page 430 10-116 Entretien du véhicule Utiliser uniquement de l'eau Ne pas nettoyer l'habitacle à l'aide Tissu et tapis tiède et du savon à PH neutre. des nettoyants ou méthodes décrits Passer un aspirateur muni d'une Éviter les poudres détergentes ci-après : brosse souple pour retirer la ou produits de lave-vaisselle Ne jamais utiliser de couteau ou...
  • Page 431 Entretien du véhicule 10-117 Pour nettoyer : Si une partie des salissures Cuir ne s'enlève pas, utiliser un 1. Saturer un chiffon blanc, propre Il est possible d'utiliser un chiffon nettoyant ou détachant vendu et non pelucheux d'eau ou doux humidifié avec de l'eau pour dans le commerce.
  • Page 432: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    10-118 Entretien du véhicule Tableau de bord, vinyles et permanente l'apparence et la Entretien des ceintures de sensation de l'intérieur et ne sont autres surfaces plastiques sécurité pas recommandés. Ne pas utiliser Un chiffon doux imbibé d'eau peut Maintenir les ceintures de sécurité de silicone, de produits à...
  • Page 433: Réparation Et Maintenance

    Réparation et maintenance 11-1 Réparation et Informations Comme il existe autant de façons de conduire un véhicule qu'il y générales maintenance a d'automobilistes, les besoins varient en matière d'entretien. Le Remarque: Les intervalles véhicule devra peut-être être plus d'entretien, les vérifications, fréquemment contrôlé...
  • Page 434: Entretien Périodique

    11-2 Réparation et maintenance Utiliser le carburant Les techniciens de votre Entretien périodique recommandé. Se reporter à concessionnaire ont suivi une Carburant recommandé à la formation spéciale pour maintenir et Entretien prévu page 9 83. réparer votre véhicule; ils utilisent des pièces de remplacement Lors de l'affichage du AVERTISSEMENT...
  • Page 435: Entretien

    Réparation et maintenance 11-3 Dix mois ou plus se sont écoulés Permuter les roues. Se reporter Votre concessionnaire possède depuis l'affichage du message à Permutation des pneus à la des techniciens qualifiés qui invitant à vidanger l'huile moteur page 10 69. effectueront ce travail et ou depuis la dernière réinitialiseront le système.
  • Page 436: Réparations Additionnelles Requises

    11-4 Réparation et maintenance Lubrifier la suspension avant, Points de graissage des Véhicules à quatre roues la timonerie de direction et les charnières et loquets, barillets motrices : Vérifier le niveau de guides du câble de frein de de serrure, du mécanisme de liquide de la boîte de transfert et stationnement.
  • Page 437 Réparation et maintenance 11-5 Se reporter à Vérification Une fois par mois Première vidange d'huile après du mécanisme de frein de 40 000 km/25 000 milles Vérification de la pression des stationnement et de pneus. Se reporter à Pression Examen du circuit d'alimentation stationnement (P) à...
  • Page 438 11-6 Réparation et maintenance Véhicules à quatre roues Première vidange d'huile après Première vidange d'huile après motrices uniquement : remplacer 160 000 km/100 000 milles 240 000 km/150 000 milles le liquide de la boîte de transfert. Vidange du liquide de boîte Évacuation, rinçage et Vérifier le flexible de mise à...
  • Page 439 Réparation et maintenance 11-7 Entretien Entretien Entretien Remplacement de l'huile moteur et du filtre. Réinitialiser l'indicateur de vidange. Vérification du niveau de liquide de refroidissement. Vérification du niveau du liquide de lave-glace. Vérification de la pression des pneus Vérification de l'usure des pneus. Permuter les pneus Examen visuel de l'étanchéité.
  • Page 440 11-8 Réparation et maintenance Entretien Entretien Entretien Inspection du système de refroidissement du moteur. Examen de balai d'essuie-glace. Lubrification des éléments de carrosserie. Vérification des organes du dispositif de protection. Vérification du niveau de liquide de boîte de vitesses automatique. Quatre roues motrices uniquement : Vérifier le niveau de liquide de la boîte de transfert.
  • Page 441: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandées

    Réparation et maintenance 11-9 Fluides, lubrifiants et pièces recommandées Liquides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Huile moteur conforme à la norme GM6094M et affichant le symbole (petite étoile rayonnante) d'homologation par l'American Petroleum Institute Huile à moteur (l institut américain de pétrole) pour utilisation dans les moteurs à essence. Pour déterminer l'indice de viscosité...
  • Page 442 11-10 Réparation et maintenance Usage Liquide/lubrifiant Lubrifiant à usage général, Superlube (no de pièce GM É.-U. 12346241, Barillets de serrures Canada 10953474). Lubrifiant de châssis (no de pièce GM É.-U. 12377985, Canada 88901242) Lubrification du châssis ou lubrifiant conforme à la norme NLGI no 2, catégorie LB ou GC-LB. Lubrifiant synthétique pour essieu SAE 75W-90 Essieu avant et essieu arrière (no de pièce GM É.-U.
  • Page 443: Pièces De Remplacement D'entretien

    Réparation et maintenance 11-11 Pièces de remplacement d'entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Numéro de Numéro de Pièce référence GM référence ACDelco Filtre à air du moteur Moteurs L5 de 3,7 L et V8 de 5,3 L 15942429 Filtre à...
  • Page 444: Dossiers De Maintenance

    11-12 Réparation et maintenance Dossiers de maintenance Une fois l'entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d'entretien. Fiche d'entretien Date Kilométrage...
  • Page 445 Réparation et maintenance 11-13 Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés...
  • Page 446 11-14 Réparation et maintenance Fiche d'entretien (cont'd) Date Kilométrage Entretien par Services réalisés...
  • Page 447: Données Techniques

    Données techniques 12-1 Données Identification du Identification du moteur Le code-moteur est le 8e caractère véhicule techniques du NIV. Ce code sert à identifier le moteur, ses caractéristiques et Numéro d'identification ses pièces de rechange. Se reporter Identification du véhicule du véhicule (NIV) à...
  • Page 448: Données Sur Le Véhicule

    12-2 Données techniques Données sur le véhicule Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon des conversions anglaises et métriques. Pour plus de renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 11 9. Capacités et spécifications Capacités Application Unité...
  • Page 449 Données techniques 12-3 Capacités et spécifications (cont'd) Capacités Application Unité métrique Unités anglaises Réservoir de carburant 87,1 L 23,0 gallons 102,2 L 27,0 gallons Boîte de transfert 1,5 L 1,6 pinte Boîte de vitesses L5 de 3,7 L et V8 de 5,3 L, boîte de vitesses automatique 4,7 L 5,0 pintes (dépose du carter et remplacement du filtre)
  • Page 450: Caractéristiques Du Moteur

    12-4 Données techniques Caractéristiques du moteur Moteur Code NIV Boîte de vitesses Écartement des électrodes Automatique L5 de 3,7 L 1,01 mm (0,040 po) Manuel V8 de 5,3 L Automatique 1,01 mm (0,040 po)
  • Page 451: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Données techniques 12-5 Disposition de la courroie d'entraînement Moteur V8 de 5,3 L Moteur L5 de 3,7 L...
  • Page 452 12-6 Données techniques NOTES...
  • Page 453 Information du client 13-1 Information du Programme de transport de Enregistrement de données du courtoisie ....13-11 véhicule et politique sur la vie client Réparation de dommages privée causés par une...
  • Page 454: Information Du Client

    GM du Canada au qu'il méritait, nous vous conseillons Lors de la communication avec 1-800-263-3777 (anglais) ou au de prendre les mesures suivantes : HUMMER, ne pas oublier que le 1-800-263-7854 (français). problème sera probablement résolu PREMIÈRE ÉTAPE: Présenter dans les établissements d'un votre cas à...
  • Page 455: Information Du Client

    Information du client 13-3 TROISIÈME ÉTAPE commerciale) pour l'arbitrage de Communiquer avec le BBB Auto Propriétaires américains: General litiges relatifs aux réparations Line Program en composant le Motors et votre concessionnaire automobiles ou à l'interprétation numéro sans frais ou en écrivant à s'engagent à...
  • Page 456: Bureaux D'assistance À La Clientèle

    Étapes Un et Deux, General Motors client désire écrire ou envoyer un d'arbitrage pour les véhicules du Canada Limitée tient à vous courriel à HUMMER, se reporter aux automobiles au Canada (PAVAC), signaler qu'elle adhère à un adresses suivantes. composer gratuitement le programme de médiation/d'arbitrage...
  • Page 457: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    établissements locaux de la General Aux Îles Vierges américaines : Le centre d'assistance à la Motors. 1-800-496-9994 clientèle HUMMER possède des Mexique, Amérique centrale et téléimprimeurs (TTY) permettant Canada Assistance à la pays/îles des Caraïbes (sauf aux clients qui souffrent de surdité, clientèle...
  • Page 458: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Autres liens utiles : sauvegarder des détails tels clientèle HUMMER www.hummer.com que l'adresse et le numéro de téléphone de chacun de vos HUMMER Merchandise Centre d'aide en ligne concessionnaires GM préférés. www.hummerstuff.com à la clientèle (É.-U.) Mon garage : accéder à www.gmownercenter.com/...
  • Page 459: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    Information du client 13-7 Programme de Centre d'aide de locomotion GM Appel pour obtenir de l'aide au 1-800-323-9935. Les usagers remboursement de Lors de l'appel à l'assistance de télécommunications pour routière, avoir les informations mobilité GM malentendants (ATME) peuvent suivantes à portée de main : appeler le 1-800-833-9935.
  • Page 460 être en bon partie de la garantie limitée de avez un abonnement OnStar état et correctement gonflé. véhicule neuf. HUMMER et la Pour des raisons de sécurité, le Il vous incombe de réparer ou General Motors du Canada Limitée...
  • Page 461 Information du client 13-9 Service d'itinéraires routiers : Service de dépannage routier HUMMER le plus proche. Chaque Des cartes détaillées de technicien se déplace dans un par un technicien HUMMER l'Amérique du Nord sont fournies véhicule spécialement équipé, qui (États-Unis uniquement) sur demande avec l'itinéraire...
  • Page 462: Rendez-Vous D'entretiens Périodiques

    13-10 Information du client Service alternatif : Si une Services spécifiques aux rendez-vous pour l'entretien et en assistance ne peut être avisant le concessionnaire des véhicules achetés au Canada immédiatement fournie, le besoins de transport, il peut vous Approvisionnement en conseiller de l'assistance aider à...
  • Page 463: Programme De Transport De Courtoisie

    Information du client 13-11 Programme de transport Plusieurs options de transport de pouvez pas attendre, GM peut aider courtoisie sont disponibles afin à minimiser les désagréments en de courtoisie de vous aider à minimiser les proposant plusieurs options de inconvénients en cas de nécessité transport.
  • Page 464 13-12 Information du client Remboursement des frais de Voiture-clientèle ou de location Il peut ne pas être possible de transport en commun ou de fournir un véhicule de prêt Votre concessionnaire peut vous carburant semblable au véhicule amené proposer un véhicule de location en réparation.
  • Page 465: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Information du client 13-13 Réparation de dommages constituent votre meilleur choix de votre véhicule. Cependant, pour garantir la préservation de on ne connaît pas l'historique de causés par une collision l'apparence, de la durabilité et ces pièces. De telles pièces ne sont de la sécurité...
  • Page 466: Assurer Votre Véhicule

    13-14 Information du client Entreprise de réparation une protection réduite de votre Lire attentivement votre contrat de véhicule GM en limitant les location car vous risquez de vous GM vous recommande également indemnisations pour les réparations voir facturer des réparations de de choisir une entreprise de grâce à...
  • Page 467: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Information du client 13-15 Se procurer les informations Si le sac gonflable s'est déployé, se évaluer les réparations sur la base suivantes : reporter à Que verrez-vous après le de pièces du marché secondaire. déploiement d'un sac gonflable? à la En discuter avec votre professionnel Nom, adresse et numéro de page 3 37.
  • Page 468: Renseignements Sur La Commande De Guides De Réparation

    13-16 Information du client Renseignements sur la Information du propriétaire Bons de commande pour les publications techniques commande de guides de Les publications pour le propriétaire des modèles de l'année de sont écrites spécifiquement pour réparation fabrication courante et des lui et visent à...
  • Page 469: Déclaration Des Défectuosités Comprommettant La Sécurité

    Information du client 13-17 COMMANDER SANS FRAIS : Déclaration des Si la NHTSA reçoit d'autres 1-800-551-4123 du lundi au plaintes de ce genre, elle peut défectuosités vendredi, entre 8 h - 18 h, faire une enquête, et, si elle heure de l'Est comprommettant la découvre qu'un groupe de Pour les commandes par...
  • Page 470: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    Par ou écrire : Si vous vivez au Canada et pensez exemple, votre véhicule utilise qu'une défectuosité compromet la HUMMER Customer des modules qui surveillent les sécurité de votre véhicule, avertir Assistance Center performances du moteur et de la immédiatement Transports Canada...
  • Page 471: Enregistreurs De Données D'événement

    Information du client 13-19 Certains modules peuvent L'EDR est conçu pour enregistrer Important: Les données EDR ne également mémoriser des données des données liées aux systèmes sont enregistrées par votre véhicule sur la manière dont vous utilisez dynamiques et de sécurité du qu'en cas d'accident grave;...
  • Page 472: Système Navigation

    13-20 Information du client GM n'aura pas accès à ces OnStar Identification de données ni ne les partagera fréquence radio Si votre véhicule est doté du avec d'autres, sauf : avec le système OnStar et que vous consentement du propriétaire du La technologie RFID est utilisée souscrivez aux services OnStar, se véhicule ou, si le véhicule est loué,...
  • Page 473: Énoncé De Fréquence Radio

    Information du client 13-21 Énoncé de fréquence radio Ce véhicule est doté de systèmes à fréquence radio conformes à la Partie 15 des règlements de la commission fédérale des communications des États-Unis et au RSS-210/211 d'Industrie et Science Canada. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 474 13-22 Information du client NOTES...
  • Page 475 INDEX Antenne Avertissement relatif à la Radio satellite XM ... .7-13 proposition 65, Californie ..10-3 Accessoires et modifications . . . 10-3 Antivol Avertissements ....iv Achat de pneus neufs .
  • Page 476 INDEX Boîte de vitesses Capot ......10-5 Cendriers ..... . . 5-7 automatique .
  • Page 477 INDEX Comment signaler les défectuosités Conduite (suite) Limites de charge du compromettant la sécurité Éclairage General Motors ... . . 13-18 véhicule .....9-35 Avertisseur de Perte de contrôle .
  • Page 478 INDEX Entretien de l'aspect Essuie-glaces Filet d'arrimage ....4-3 Extérieur ....10-109 Essuie-glace arrière .
  • Page 479 INDEX Informations générales Entretien du véhicule ..10-2 Glaces ......2-18 Identification du véhicule Remorquage .
  • Page 480 INDEX LATCH Moteur Remplacement des pièces Acheminement de courroie Messages système LATCH après d'entraînement ....12-5 Circuit de carburant ...5-30 une collision .
  • Page 481 INDEX Moteur (suite) Pièces de rechange Témoin de pression ..5-21 Entretien ..... 11-11 Pare-brise Témoin de vérification et Sacs gonflables .
  • Page 482 INDEX Pneus (suite) Prises roue de secours plein Alimentation électrique ..5-6 Radiofréquence format ....10-101 Prises électriques .
  • Page 483 INDEX Régulation de vitesse Remplacement d'ampoule (suite) Réparation de dommages feux arrière, de Témoin ..... . .5-22 causés par une collision ..13-13 Remboursement, signalisation, de Réparations...
  • Page 484 i-10 INDEX Sécurité Signalement des défectuosités Serrures ..... . . 2-8 compromettant la sécurité Sacs gonflables Témoin ..... . .5-22 Gouvernement canadien .
  • Page 485 INDEX i-11 Système audio Systèmes antivol ....2-13 Témoins Antenne fixe ....7-13 Systèmes de climatisation .
  • Page 486 i-12 INDEX Traction Véhicules Verrouillage de l'essieu Système de traction Sécurité ..... . 2-11 avant ......9-72 asservie (TCS) .

Ce manuel est également adapté pour:

H3t 2010

Table des Matières