14.
Türmontage und Fertigstellung
ACHTUNG: Bei Verwendung der Boden-
schwellenrampe (Zubehör) , überspringen Sie Schritt
14.1
bis
14.4
!
14.1
Legen Sie die Türbodenschwelle in der Türöffnung auf
das Bodenprofil.
MIT BODENRAHMEN (optional), siehe Foto:
14.2-14.3
verschrauben Sie die Türbodenschwelle mit dem
Bodenrahmen mit Blechschraube/Scheibe, wobei Sie den
Z-Winkel dazwischen bereits einlegen müssen.
OHNE BODENRAHMEN befestigen Sie die Türbodenschwel-
le auf dem darunter liegenden Boden ggf. mittels Dübeln.
14.4
Nach der Befestigung biegen Sie die beiden
Positionierungslaschen der Türbodenschwelle wie
dargestellt um 90° nach unten.
14.5
Bringen Sie nun das untere Scharnier am Türanschlag-
profil mit 2 Schrauben/Scheiben/Muttern an.
14.6
Ziehen Sie die Muttern sofort fest an.
14.7
Mit einem Helfer hängen Sie das Türblatt in das untere
Scharnier ein.
14.8
Jetzt hängen Sie das obere Scharnier in das Scharnier des
Türflügels ein und verschrauben es am Türanschlagprofil wie-
der fest mit 2 Schrauben/Scheiben/Muttern.
14.9
Die Tür-Notentriegelung innen wird mit 2 Niro-Sechs-
kant-Blechschrauben/Scheiben angebracht.
14.10
Befestigen Sie wie abgebildet die große Konsole für
die Gasdruckfeder auf dem Alu-Kopfprofil der
Vorderwand mittels 2 Schrauben/Scheiben/Muttern.
Die Muttern ziehen Sie bitte sofort fest.
Schrauben vom Verbindungswinkel zuvor entfernen!
14.11
Die kleine Konsole für die Gasdruckfeder montieren
Sie auf dem Türblatt. Die Bohrungen dafür befinden sich an
der Oberseite des Türblattes in der Nähe des Scharniers. Die
Befestigung erfolgt mittels 4 Niro-Sechskant-Blechschrau-
ben/Scheiben.
Diese Schrauben bitte mit Gefühl festziehen.
14.12
An der unteren Ecke des Türblattes ist ebenfalls eine Niro-
Sechskant-Blechschraube/Scheibe einzuschrauben.
14.13-14.15
Nun drücken Sie die Gasdruckfeder
wie dargestellt auf die Kugelbolzen der Konsolen
(Schnapp-Verbindung).
Installation of doors and completion
GB
CAUTION: If you use the floor ramp (optional accessory), please skip
steps 14.1 to 14.4 !
14.1 Place the door sill in position in the door opening on the bottom frame.
WITH FLOOR FRAME (see photo):
14.2 secure the sill to the floor frame with self-tapping screws/washers,
whereby the Z-angle provided must be positioned between sill and frame
beforehand.
14.3 WITHOUT THE FLOOR FRAME: secure the sill to the surface blow, with
dowels when applicable.
14.4 After securing, bend the positioning flaps of the sill as shown, down
by 90°.
14.5 Now attach the bottom hinge on the door post with 2 x bolts/was-
hers/nuts.
14.6 Tighten the nuts immediately.
14.7 With the assistance of another person, hang the door onto the bottom
hinge.
14.8 Now position the upper hinge on the hinge already attached to the
door unit and secure this tightly to the door post, again using 2 x bolts/
washers/nuts.
14.9 The emergency interior door release can now be fitted inside the door
with 2 hexagonal self-tapping screws/washers.
14.10 Attach the large bracket for the gas spring damper to the aluminium
top section of the front wall element with 2 x bolts/washers/nuts as shown
in the photo. Tighten these nuts immediately.
Do not forget to remove the bolts from the connecting plates beforehand
30
fitting the bracket!
14.11 The small bracket for the gas spring damper should now be
attached to the door. The necessary holes for fitting will be found on
the top side of the door near the hinge. The bracket is secured with 4
stainless steel hexagonal self-tapping screws/washers. Please tighten
these screws carefully.
14.12 You must also secure the lower corner of the door with a
stainless steel hexagonal self-tapping screw/washer as shown.
14.13-14.15 Now push the gas spring damper (snap fit) into place
onto the ball-ended pins of the brackets as shown in the photos.
Montage de la porte et finition
ATTENTION : si vous utilisez le seuil de porte (accessoire) veuillez
passer les étapes 14.1 à 14.4 !
14.1 Placez le seuil de porte dans l' o uverture de porte, sur le profil de sol.
AVEC CADRE DE SOL (en option), voir photo: 14.2 vissez le seuil
de porte avec le cadre de sol avec vis et rondelle et placez en même
temps l'équerre en forme de Z 14.3 SANS CADRE DE SOL, fixez le
seuil de porte sur le sol à l'aide de chevilles si possible.
14.4 Lorsque la fixation est terminée, repliez les deux languettes de
positionnement du seuil de porte, comme indiqué, à 90° vers le bas.
14.5 Fixez maintenant la charnière du bas sur le profil de battement
de porte avec 2 vis / rondelles / écrous.
14.6 Serrez aussitôt fortement les écrous.
14.7 Faites vous aider pour introduire le battant de porte dans la
charnière du bas. 14.8 Accrochez maintenant la charnière du bas
à la charnière du battant de porte et vissez la fortement au profil de
battement de porte avec 2 vis / rondelles / écrous.
14.9 Le verrou de sécurité intérieur de la porte est fixé avec deux
vis à six pans Niro et rondelles.
14.10 Fixez comme indiqué, la grande console pour le ressort à
air comprimé sur le profil de tête en aluminium de la paroi avant
avec 2 vis / rondelles / écrous. Serrez tout de suite les écrous forte-
ment. Retirez auparavant les vis de la cornière de raccordement !
14.11 Fixez la petite console pour le ressort à air comprimé sur le
battant de porte. Les trous pré-percés à cet effet sont situés en haut
du battant de porte à proximité de la charnière. La fixation est réali-
sée avec quatre vis à six pans Niro et rondelles.
Vissez avec précaution s.v.p.
14.12 Dans le coin en bas du battant de porte il faut également
visser une vis à six pans Niro et rondelles.
14.13-14.15 Appuyez maintenant, comme indiqué, le ressort à air
comprimé sur les chevilles en forme de bille des consoles (fixation
par déclic).
Montage van de deur en afwerking
ATTENTIE: Bij toepassing van de oprijplaat (toebehoren) stap 14.1
t/m 14.4 overslaan !
14.1 Plaats de drempel in de deuropening op het bodemprofiel.
MET BODEMFRAME (optioneel) - zie foto:
14.2-14.3 Schroef de drempel vast aan het bodemframe met een
zelftappende schroef/ring, waarbij u de Z-haak ertussen moet plaatsen.
ZONDER BODEMFRAME: Bevestig de drempel aan de ondergrond
(zo nodig met pluggen).
14.4 Buig na het vastzetten de positieklepjes van de drempel zoals
afgebeeld 90 graden naar beneden
14.5 Bevestig nu het onderste scharnier aan de deurpost met 2
schroeven/ringen/moeren.
14.6 Draai de moeren direct stevig vast.
14.7 Hang het deurblad samen met een helper in het onderste scharnier.
14.8 Hang nu het bovenste scharnier in het scharnier van de deur-
vleugel en schroef het vast met twee schroeven/ringen/moeren.
14.9 De deurnood ontgrendeling van binnen kan nu worden
geplaatst met twee roestvrij stalen zelftappende inbus schroeven/
ringen.
14.10 Bevestig zoals afgebeeld de grote steun voor de gasdruk-
veer aan het aluminium kopprofiel van de voorwand met 2 schroe-
ven/moeren/ringen. Draai deze moeren direct vast. Schroeven van
verbindingshoek van tevoren verwijderen!
14.11 De kleine steun voor de gasdrukveer moet u aan het deurblad mon-
teren. De noodzakelijke gaten om deze aan te brengen bevinden zich aan
de bovenkant van het deurblad, in de buurt van het scharnier. De steun
wordt vastgezet met 4 roestvrij stalen zelftappende inbus schroeven en rin-
gen. Draai deze schroeven voorzichtig aan.
14.12 Aan de onderste hoeken van het deurblad is eveneens een
roestvrij stalen zelftappende inbus schroef/ring te plaatsen.
14.13-14.15 Druk nu de gasdrukveer op de bolvormige punt van de
steun (klikverbinding), zoals op de foto wordt getoond.
F
NL