10.
Montage Acrylglas
10.1
Entfernen Sie vom Acrylglas vorsichtig beide
Schutzfolien.
10.2-10.3
Setzen Sie das Acrylglas (Außen-/Innenseite
gleich) vorsichtig auf das Alu-Kopfprofil der Vorder-
wand. Achten Sie darauf, dass das Acrylglas beidseitig
einen Überstand von ca. 10 mm hat.
10.4-10.5
Kleben Sie das Moosgummiband wie darge-
stellt auf die Acrylglaseinfassung / Dachauflage und
10.6-10.9
setzen Sie diese auf das Acrylglas.
Assembly of the Perspex glass
GB
10.1 Carefully remove the two protective films from the sheet of
Perspex and
10.2-10.3 position this carefully (both sides of Perspex are identical)
in the top section of the front wall.
10.4-10.5 Attach the foam rubber strip as illustrated to the Perspex
fanlight enclosure/front roof support and
10.6-10.9 Place this on the Perspex ensuring that the foam rubber
juts out approx. 10 mm on each side.
10.1
10.4
10.6
10.8
10.2
10.9
Montage des verre acrylique (plexiglas)
10.1 Enlevez avec précaution les deux films de protection qui
entourent le verre acrylique (plexiglas).
10.2-10.3 Avec toutes les précautions nécessaires, insérez le verre
acrylique (les faces extérieure et intérieure sont semblables) dans
le profil de tête de la paroi avant. Veillez à ce que le verre acrylique
dépasse des deux côtés d'environ 10 mm.
10.4-10.5 Collez l'élastique en caoutchouc spongieux comme
indiqué sur la bordure en verre acrylique / le revêtement de toit et
10.6-10.9 posez ces derniers sur le verre acrylique.
Montage van het acrylglas
10.1 Verwijder voorzichtig beide beschermfolies van het
acrylglas.
10.2-10.3 Zet het acrylglas (buiten- en binnenzijde zijn hetzelfde)
voorzichtig in het kopprofiel van de voorwand. Let erop dat het
aan beide zijden ca. 10 mm uitsteekt.
10.4-10.5 Kleef de sponsrubberen strip zoals afgebeeld op de
boord voor het acrylglas/dakstuk en
10.6-10.9 zet deze op het acrylglas.
10.7
10.3
10.5
F
NL
19