ASM H3700 Fonctionnement page 18

Table des Matières

Publicité

ti2708b
ti2709b
Assemble Tip and Guard
1
Insert SwitchTip.
2
Monter la buse et la garde
1
Monter la buse
2
SwitchTip.
Montaje de la boquilla y el portaboquillas
1
Introduzca la
2
boquilla
SwitchTip.
Monte o bico e o protector
1
Introduza o
2
SwitchTip.
Tip en tiphouder in elkaar zetten
1
Breng de
2
SwitchTip in.
18
ti2710b
Insert metal seal
3
Screw assembly
and OneSeal.
onto gun.
Tighten.
Mettre un joint
3
Visser l'ensem-
métallique et un
ble sur le
joint type One-
pistolet.
Seal.
Resserrer.
Introduzca el
3
Enrosque el con-
sello metálico
junto en la pis-
y la junta One-
tola.
Seal.
Apriete.
Introduza o
3
Aparafuse a uni-
vedante metálico
dade à pistola.
e o OneSeal.
Apertar os para-
fusos dos termi-
nais.
Breng de met-
3
Schroef het
alen dichting en
geheel op het
de OneSeal in.
pistool.
Vastdraaien.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Arranque / Opstarten
heavy
edges
ti2757a
Spray
1 Spray test pattern. Adjust
pressure to eliminate heavy
edges. Use smaller tip size if
pressure adjustment can not
eliminate heavy edges.
Pulvériser
1 Faire un essai de pulvérisa-
tion. Ajuster la pression pour
supprimer les bords trop
chargés. Prendre une buse
de plus petit diamètre si le
réglage de pression ne par-
vient pas à supprimer les
bords trop chargés.
Pulverizar
1 Pulverice la plantilla de
prueba. Ajuste la presión
para suprimir los extremos
densos. Si no logra hacerlo,
utilice una boquilla más
pequeña.
Aplicar
1 Pinte um leque de teste.
Regule a pressão, para elim-
inar extremidades acentua-
das. Utilize um tamanho de
bico menor se a regulação
da pressão não eliminar as
extremidades acentuadas.
Spuiten
1 Spuit een testpatroon. Pas
de druk aan om zware ran-
den te voorkomen. Gebruik
een kleiner formaat tip als de
zware randen niet verdwi-
jnen door aanpassing van de
druk.
ti2758a
2 Hold gun perpendicular, 10-12 in.
from surface. Spray back and
forth. Overlap by 50%. Trigger
gun before moving and release
after moving.
2 Tenir le pistolet perpendiculaire-
ment à la surface à peindre, à
10-12 in. Faire des mouvements
de va-et-vient. Chevaucher de
50 %. Actionner le pistolet avant
d'initier un mouvement et relâcher
la gâchette une fois le mouve-
ment terminé.
2 Mantenga la pistola en posición
perpendicular, a 10-12 pulg. de
la superficie. Pulverice hacia
adelante y hacia atrás. Super-
ponga las pasadas en un 50%.
Apriete el gatillo antes de mover
la pistola y suéltelo después de
moverla.
2 Segure a pistola na perpendicu-
lar, a uma distância de aprox.
25,4 cm-30,5 cm (10-12 pol.) da
superfície. Pinte com um movi-
mento para a frente e para trás.
Sobreponha em 50%. Accione
a pistola antes de iniciar o movi-
mento e liberte o gatilho no final
do movimento.
2 Houd het pistool loodrecht op
10-12 inch (20-25 cm) van het
oppervlak. Spuit heen en weer.
Zorg voor een overlapping van
50%. Druk de trekker van het
pistool in voordat u gaat bewegen
en laat de trekker los na de bewe-
ging.
310989E

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

249172247620249173247619

Table des Matières