Güde GKS 1100 P Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
20.
Stroj zkontrolujte, zda nejsou některé jeho součásti poškozené.
Před každým použitím byste měli pečlivě zkontrolovat ochranná zařízení a ostatní součásti,
abyste zjistili, zda ještě plní svou funkci. Kontrolujte jejich seřízení, lehký chod, prasknutí nebo
jiné poškození, které může negativně ovlivnit funkci stroje. Poškozenou součást byste měli
nechat opravit u odborníka nebo ji vyměnit.
21.
Stroj nenechávejte běžet bez dozoru.
Přístroj vypněte a opusťte jej teprve tehdy, když se nástroj zcela zastavil.
Bezpečnostní pokyny pro kapovací pily
Pozor:
V zájmu Vaší vlastní bezpečnosti je provozování pily dovoleno pouze tehdy, je-li podle popisu
kompletně smontována, nainstalována a když jste si přečetli a pochopili bezpečnostní pokyny.
Před prvním použitím zkontrolujte:
1.
Montáž a seřízení
2.
Znáte funkci a správnou obsluhu
A.
spínače ZAP / VYP
B.
horního a spodního ochranného krytu
C.
zablokování hřídele pily a tlačítka v rukojeti
D.
šikmého přestavení hlavy pily, dorazových svorek a zablokování otočného stolu?
3.
Přečetli jste a pochopili všechny bezpečnostní informace a provozní pokyny v tomto návodu?
4.
Dodržujte výstražné pokyny uvedené na kapovací pile.
Před každým použitím:
1.
Zkontrolujte svou pilu. Pokud některá součást chybí, je ohnutá nebo jinak nepoužitelná nebo
je-li vadné elektrické zařízení, pilu vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyměňte všechny
chybějící, poškozené nebo vadné díly, než pilu opět použijete.
2.
Svou práci si naplánujte tak, abyste měli chráněný zrak, ruce, obličej a sluch.
3.
Noste bezpečnostní brýle, které odpovídají požadavkům normy DIN 58214. Při používání
stroje Vám mohou vlétnout do očí cizí tělíska, která mohou mít za následek trvalé poruchy
zraku.
Bezpečnostní brýle dostanete tam, kde jste koupili svou kapovací pilu. Používání ochranných
brýlí, které neodpovídají normě DIN 58214, může být také nebezpečné – při prasknutí
ochranného skla může dojít k těžkému poranění očí.
4.
Při prašných pracích noste k ochranným brýlím navíc ještě protiprachovou masku.
5.
Abyste zabránili zaseknutí pilového kotouče v řezné spáře nebo odhození řezaného materiálu
pilou:
6.
Vyberte si pilový kotouč vhodný pro Vaši konkrétní práci. Touto kapovací pilou řežte pouze
dřevo, materiály podobné dřevu nebo měkký kov, např. hliník.
7.
Šipka na pilovém kotouči, která ukazuje směr otáčení, musí ukazovat stejným směrem jako
šipka na pile. Zuby pilového kotouče musí na přední straně stroje směřovat dolů.
8.
Ujistěte se, že pilový kotouč je ostrý, nepoškozený a správně seřízený. Když je stroj odpojen
od zdroje napětí, stiskněte hlavu pily směrem dolů. Pilový kotouč otáčejte rukou a zkuste, zda
se pohybuje volně. Hlavu pily sklopte do polohy 45°a zkoušku zopakujte. Dotýká-li se pilový
kotouč v některém místě pily, hlavu pily znovu seřiďte podle popisu v článku 6 „Příprava
práce".
9.
Pilový kotouč i upínací plochy přírub udržujte v čistotě.
10.
Příruby pilového kotouče musí být vždy namontovány soustruženým osazením dovnitř
(směrem k pilovému kotouči).
24
24

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

55015

Table des Matières