Pulizia E Manutenzione; Observaciones Generales - STAMOS POWER S-CUTTER 40PFC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
7. SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO
Si prega di conservare l'intero imballaggio (cartone,
nastro adesivo e polistirolo) nel caso in cui, per problem
di funzionamento, fosse necessario rispedire il prodotto al
servizio clienti!
8. TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto il dispositivo deve essere protetto
da urti e cadute. Evitare di apporre oggetti sulla parte
superiore del dispositivo. Conservare la macchina in luogo
ben ventilato con aria secca e senza gas corrosivi.

9. PULIZIA E MANUTENZIONE

Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare
la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare
completamente l'apparecchio.
Per pulire la superficie utilizzare solo detergent senza
ingredienti corrosivi.
Asciugare dopo la pulizia tutte le parti, prima di
riutilizzare l'apparecchio.
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
ATTENZIONE:
effettuare
ogni
intervento
sull'apparecchio almeno 5 minuti dopo aver
terminato il lavoro per farlo raffreddare.
Manutenzione periodica
La manutenzione periodica è necessaria per il
corretto funzionamento del dispositivo.
ATTENZIONE: spegnere il dispositivo e scollegarlo
dall'alimentazione prima di iniziare la manutenzione.
CONTROLLI DA ESEGUIRE
MANUTENZIONE
REGOLARMENTE
ORDINARIA DA
SVOLGERE OGNI 6 MESI
• Sostituire le etichette
• Soffiare l'unità con
illeggibili
aria secca e pulita sotto
• Controllare il
pressione.
funzionamento di tutti gli
• Controllare le
interruttori.
connessioni elettriche
• Controllare che il
della striscia di ingresso/
ventilatore funzioni
uscita per stringere le
correttamente e che l'aria
viti allentate o sostituire
esca dalla parte posteriore
quelle arrugginite.
della macchina
• Prestare attenzione alle
vibrazioni eccessive, al
rumore, all'odore e alle
perdite di gas durante il
funzionamento
• Controllare che i fili della
torcia o di messa a terra
non siano bruciati
• Controllare che i
collegamenti elettrici non
siano bruciati
• Controllare che il cavo
di alimentazione non sia
danneggiato.
IT
MANUTENZIONE DELLA TORCIA DA TAGLIO
Ispezionare le parti consumabili della torcia per
individuare eventuali danni e usura. Sostituire se
necessario.
Scollegare la macchina dall'alimentazione prima
di ispezionare, mantenere, pulire o riparare i
componenti della torcia di taglio.
Nota: Durante il normale funzionamento della torcia,
una piccola quantità di gas fuoriesce attraverso
lo spazio tra lo scudo della e l'impugnatura della
torcia. Non tentare di stringere eccessivamente
la protezione perché ciò potrebbe causare danni
irreparabili ai componenti della torcia.
10. CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA
Verificare regolarmente che gli elementi dell'apparecchio
non presentino danni. Nel caso in cui si riscontrassero
danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del
dispositivo. Contattare immediatamente il venditore per
portare a termine i miglioramenti.
Cosa fare in caso di problemi? Contattare il venditore e
fornire i seguenti dati:
Numero di fattura e numero di serie (quest'ultimo
viene riportato sulla targhetta del dispositivo).
Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso.
Provvedere a descrivere il problema riscontrato nel
modo più preciso possibile in modo che il servizio
clienti sia in grado di circoscrivere il problema e
di risolverlo. Più dettagliate sono le informazioni
fornite, maggiore è l'aiuto che possiamo fornire!
07.09.2021
38
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
SÍMBOLOS
Lea este manual de instrucciones con
detenimiento.
Los dispositivos eléctricos no se pueden
desechar con la basura doméstica
El equipo cumple con la normativa CE.
¡Lleve la ropa protectora que cubra todo el
cuerpo!
Utilice guantes de seguridad.
Utilice siempre gafas de protección
Utilice zapatos de seguridad.
Superficie caliente – riesgo de quemaduras.
Riesgo de explosión y fuego.
¡Vapores nocivos, riesgo de intoxicación!
Pueden ser perjudiciales para su salud.
¡ATENCIÓN! Radiación nociva por arco eléctrico
No toque piezas bajo tensión.
ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con
la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones
de seguridad. La inobservancia de las advertencias e
instrucciones al respecto puede provocar descargas
eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la
muerte.
1. SEGURIDAD

1.1. OBSERVACIONES GENERALES

a)
Garantice su seguridad y proteja a terceras personas
de lesiones. Lea este manual con detenimiento y
respete las medidas de seguridad.
b)
La instalación y mantenimiento del equipo deben de
ser realizados únicamente por personal cualificado.
c)
Las reparaciones deben realizarse en el servicio del
fabricante y solo con piezas originales.
d)
Mientras utilice este dispositivo mantenga a
terceras personas alejadas de la zona de trabajo,
especialmente a los niños.
e)
La cortadora de plasma es un equipo diseñado para
el corte de metales. Utilice el equipo solo para el
propósito que ha sido diseñado.
f)
Durante el funcionamiento el dispositivo genera
un campo electromagnético que puede dar lugar
a disfunciones en implantes médicos, como por
ejemplo marcapasos, etc.
g)
Se prohíbe dirigir la antorcha hacia sí mismo o hacia
otras personas o animales.
h)
Se debe garantizar servicio y mantenimiento
regulares.
i)
Antes de cada ajuste, mantenimiento, reemplazo
de tobera, etc., hay que desconectar el equipo de la
fuente de alimentación.
j)
No use el producto con la cubierta quitada.
07.09.2021
ES
k)
Todos los residuos generados después del corte
deben eliminarse de acuerdo con las normativas
locales.
1.2. PREPARACIÓN DEL LUGAR DE TRABAJO PARA EL
CORTE
¡ATENCIÓN! El proceso de corte por plasma puede
ocasionar incendios o explosiones
El arco del plasma desprende chispas y trozos de metal
candente. Las salpicaduras del arco, el calor que se
desprende de la pieza de trabajo y los componentes del
equipo pueden provocar fuego y quemaduras. Retire de
la zona de trabajo todos los objetos que representen un
riesgo de incendio.
a)
Mantenga todo material u objeto inflamable alejado
de la soldadura, a una distancia mínima 12 m.
b)
Si esto no es posible, cubra los artículos con cubiertas
ignifugas.
c)
Está prohibido cortar en zonas que contengan
materiales inflamables.
d)
Protéjase y proteja a otros contra chispas y
salpicaduras de metal.
e)
Tenga en cuenta que las chispas y salpicaduras
pueden introducirse con facilidad por pequeñas
ranuras o grietas de las zonas adyacentes.
f)
Preste especial atención a un posible fuego y tenga
un extintor siempre a mano.
g)
Tenga en cuenta que cuando suelde en un techo,
suelo o pared puede originar fuego al otro lado, en
la zona no visible.
h)
Garantice siempre suficiente ventilación en la zona
de trabajo.
i)
Use el dispositivo a una temperatura ambiente entre
10 y 40 °C, en una habitación con poca humedad y
polvo, sin luz solar directa.
j)
Si el corte se realiza en un lugar en el que se produce
una ventilación constante, use un protector contra el
viento.
k)
Antes de iniciar el corte hay que adoptar una
posición estable.
l)
No utilice el cortador de plasma para descongelar
tuberías.
m)
No corte contenedores que que contengan o
hayan albergado material inflamable. Asegúrese de
vaciarlos y limpiarlos en profundidad.
n)
Evite trabajar en estancias que puedan contener
partículas de polvo o vapores explosivos.
o)
No corte cilindros, tuberías o recipientes que estén
bajo presión.
p)
Antes de empezar con la soldadura, retire de la
zona de trabajo todos los objetos que representen
un riesgo de incendio, tales como bombonas de
butano, mecheros o cerillas.
q)
Asegúrese de respetar la normativa en materia de
seguridad laboral. Tenga siempre un extintor a
mano.
r)
No toque partes eléctricas con tensión, ya que
corre riesgo de descarga eléctrica o quemaduras. El
el electrodo y la pieza siempre están bajo tensión
cuando el equipo está encendido. Los circuitos
internos de la máquina también tienen tensión
cuando la alimentación está encendida.
ATENCIÓN! Se prohíbe realizar cortes cerca de
depósitos o barriles con sustancias inflamables.
ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
con esta unidad.
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power s-cutter 100cPower s-cutter 120c

Table des Matières