CONTENT PRESENTATION AND USER’S GUIDE IN ENGLISH MODELS ..................4 ENGLISH 1 GENERAL INFORMATION ............................. 9 2 DESCRIPTION AND OPERATION OF THE APPLIANCE ..................10 3 PREARRANGEMENTS ............................11 4 SAFETY ................................12 5 TRANSPORT AND MOVEMENT .......................... 14 6 INSTALLATION ..............................15 7 DURING USE OF HUMAN AND ENVIRONMENTAL .....................
Page 3
DEUTSCH 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......................... 45 2 BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG DES PRODUKTS ..................46 3 VORBEREITUNGEN ............................. 47 4 SICHERHEIT ................................ 48 5 TRANSPORT UND VERSCHIEBUNG DES KÜHLRAUMS ..................50 6 INSTALLATION ..............................51 7. HINWEISE ZUR GEFÄHRLICHE ODER SCHÄDLICHE SITUATIONEN FÜR DIE GESUNDHEIT DES MENSCHEN UND UMWELTGESUNDHEIT ............................
PRESENTATION AND USER’S GUIDE IN ENGLISH MODELS INDUSTRIAL TYPE REFRIGERATORS VN8 – VERTICAL TYPE REFRIGERATOR VL14-PG – VERTICAL TYPE 40-60 TRAY REFRIGERATOR VL8 – VERTICAL TYPE FREEZER VN7-RO – VERTICAL TYPE ROLL IN VN8-G – VERTICAL TYPE GLASS DOOR REFRIGERATOR REFRIGERATOR ...
Page 5
VNL14 – VERTICAL TYPE COMBINATION KCN4 – COUNTER REFRIGERATOR SERVICE REFRIGERATOR SERIES VNL14-3T – VERTICAL TYPE COMBINATION CSN2-E – COUNTER TYPE REFRIGERATOR REFRIGERATOR W/SINK VNL14-4T – VERTICAL TYPE COMBINATION CGN2-E – COUNTER TYPE REFRIGERATOR REFRIGERATOR W/SINK ...
Page 6
MGN3-7G – MAKE UP REFRIGERATOR BGN2-3SGC – COUNTER REFRIGERATOR SERVICE SERIES MGN4-9G – MAKE UP REFRIGERATOR BGN3-4SGC – COUNTER REFRIGERATOR MPN2-4G – MAKE UP REFRIGERATOR SERVICE SERIES MPN3-7G – MAKE UP REFRIGERATOR BGN4-5SGC –...
Page 7
CSN4-R – COUNTER TYPE REFRIGERATOR- BGL4 – COUNTER TYPE FREEZER REMOTE VN9-V – ONE DOOR VERTICAL CGN4-R – COUNTER TYPE REFRIGERATOR- REFRIGERATOR REMOTE VL9-V – ONE DOOR VERTICAL FREEZER BB150 – BAR REFRIGERATOR BN9-V –...
Page 8
DR6-G – ONE DOOR DRY AGED BN14-K – BLOOD REFRIGERATOR REFRIGERATOR MN10 – DRUG AND VACCINE CGN2-VP – TWO DOORS COUNTER TYPE REFRIGERATOR REFRIGERATOR-POLYTHENE TOP ML10 – DRUG AND VACCINE REFRIGERATOR CGN3-VP – THREE DOORS COUNTER TYPE MN20 –...
1 GENERAL INFORMATION MANUFACTURER As the company boasts considerable experience in the field of industrial refrigeration. The technological know- how acquired, created during years of research and close contact with the production and marketing at an international level, represent the best guarantee that the manufacturer can offer. This equipment has been studied inside, externally and in its components, according to the requirements specified by your market.
1.2 WHO THE MANUAL IS FOR? The manual is aimed at the both Retailers and users and also to maintenance workers qualified to carry out work on the equipment. The user must not carry out work reserved for qualified Maintenance workers and/or technicians. The Manufacturer is not responsible for any damage caused by lack of respect for this last regulation.
3 PREARRANGEMENTS 3.1 ILLUMINATION The illumination of the area must conform to the POWER regulations of the country in which the equipment is installed and must, in any case, guarantee good visibility at all points, it must not create dangerous reflections and must allow for easy reading of the controls.
4 SAFETY 4.1 GENERAL WARNING The user must read very carefully the information given in this Manual, with particular attention to the appropriate precautions for Safety listed in this chapter. It is imperative that the User follows the list below: ...
Page 13
4.6 PLAQUES PLAQUE REGARDING PLAQUE A THE ELECTRICAL APPARATUS Remove the tension before removing the protection. PLAQUE REGARDING PLAQUE B THE ELECTRICAL APPARATUS Earth connection. PLAQUE REGARDING PLAQUE C THE ELECTRICAL APPARATUS Warning! The Manufacturer and the retailer decline all responsibility if the power line is not protected by high sensitivity magnetothermic switch (IN-16-A ID-30 mA)
5 TRANSPORT AND MOVEMENT Read carefully the warnings contained in this manual as they supply important information regarding the safety of installation, use and maintenance. keep this manual safe for further consultation. 5.1 TRANSPORT AND MOVEMENT The transport and movement of the upright and/or table refrigerators must take place in the upright position, respecting any indications shown on the packaging.
6 INSTALLATION For an optimum functioning of the unit it is advisable to place the refrigerator in a zone with a good exchange of air and far away from any sources of heat. 6.1 SETUP Figure 1 Figure 2 Figure 3 ...
For a perfect functioning of the equipment, the maximum temperature of the environment should not exceed +43°C (109 °F), except for static models which should not exceed +32°C (+95°F). Lack of respect for these conditions will provoke a serious decline in the functioning of the equipment, early ageing of the compressor and a much higher consumption of energy than normal.
8 USE OF INFORMATION ON ERROR 8.1 SAFETY AND WARNING INFORMATION Avoid damage to the touch human and belongings, we recommend that device installed by two people removed from the packaging. In the event of any malfunction in the device, immediately (before connecting the device) consult the dealer.
9 CONSUMERS MAY MAKE YOUR OWN MAINTENANCE OR REPAIR 9.1 CLEANING Before cleaning disable the device. Unplug or turn off the breaker located in the installation. Internal partitions, hardware parts and outer walls clean with warm water and a little detergent. Never use sand, cleaners containing acids and chemicals.
10 CONNECTION AND INSTALLATION 10.1 INSTALLATION Stay away from exposed to direct sunlight, over oven, heating and like installation places. The installation site must be flat and level ground. Keep a sufficient distance from the wall for opening and closing the cover hassle of device. ...
13 ACTIVATION 13.1 PREPARATION BEFORE ACTIVATION Make sure the cables and electric power that connecting to product provide the necessary electrical power. Make sure Counter type and Vertical type refrigerator is placed away from heat sources. Such as furnaces, radiators, direct sunlight.
14 OPERATION 14.1 PERSONAL The staff who are to use and installed the appliance, must possess (or acquire trough adequate formation and training) the following skills and must understand the contents of this manual and all the relevant Safety Information: ...
15 ROUTINE MAINTENANCE The information contained in this chapter is aimed at the Use (non-specialised person) and at the Ordinary Maintenance Staff. 15.1. ELEMENTARY SAFETY REGULATIONS PROHIBITION OF REMOVAL SAFETY DEVICES The removal of safety protection is absolutely forbidden for the carrying out of ordinary maintenance work. The Manufacturer decline any responsibility for any accident caused by the lack of respect for the above written regulation INDICATION ON EMERGENCY OPERTAIONS IN CASE OF FIRE...
16 NON ROUTINE MAINTENANCE AND REPAIRS Non routine maintenance and repairs must be carried out by qualified personnel authorized by the manufacturer. The manufacturer declines any responsibility for jobs carried out by unauthorized personnel or the use of non-original spare parts. 17 TROUBLESHOOTING The following table shows the most frequent problems, possible causes and remedies.
18 SPARE PARTS For the substitution of any parts, spares can be obtained at our authorized centres, on giving Serial number and year of manufacture (see plaque A) Component identification number Any malfunctioning due to non-original spare parts will not be recognized by our technicians. 19 GENERAL USER INFORMATION 19.1 PRODUCT STORAGES 19.2 PERIODIC CONDENSER CLEANING...
20 MAINTENANCE Do not try to repair the appliance on your own If any fault occurs, contact with authorized services Interfere the device must be performed by qualified service personnel 21 HANDLING AND TRANSPORTATION Move products with box during the transportation ...
IMPORTANT WARNINGS The control panels have different features to store the products safely in the refrigerator, and also it has some special features to identify the problems easily. IMPORTANT NOTICE: Closing of your product only from the control panel allows you to switch to stand-by mode. To disconnect power from the control panel, close the plug from the socket.
1 ALGEMENE INFORMATIE FABRIKANT Aangezien het bedrijf veel ervaring heeft op het gebied van industriële koeling. De technologische knowhow die is opgedaan en gecreëerd tijdens jarenlang onderzoek en nauw contact met de productie en marketing op internationaal niveau, vertegenwoordigt de beste garantie die de fabrikant kan bieden. Deze apparatuur is bestudeerd aan de binnenkant, buitenkant en alle onderdelen ervan volgens de vereisten die door uw markt zijn aangegeven.
1.2 VOOR WIE IS DE HANDLEIDING? De handleiding is gericht op zowel detailhandelaars als gebruikers en ook aan onderhoudswerkers die gekwalificeerd zijn om werkzaamheden uit te voeren op de apparatuur. De gebruiker mag geen werk verrichten dat gereserveerd is voor gekwalificeerde Onderhoudswerkers en/of technici.
3 VOOROPSTELLINGEN 3.1 VERLICHTING De verlichting van het gebied moet voldoen aan de STROOM voorschriften van het land waarin de apparatuur is geïnstalleerd en moet in ieder geval een goede zichtbaarheid garanderen op alle punten, het mag geen gevaarlijke reflecties creëren en moet de bediening gemakkelijk laten lezen. 3.2 VIBRATIES Bij gebruiksomstandigheden die voldoen aan de aanwijzingen voor correct gebruik, zijn de vibraties niet voldoende om gevaarlijke situaties te veroorzaken.
4 VEILIGHEID 4.1 ALGEMENE WAARSCHUWING De gebruiker moet de informatie die in deze handleiding wordt gegeven, zeer zorgvuldig lezen, met bijzondere aandacht voor de veiligheidsmaatregelen die in dit hoofdstuk worden vermeld. Het is absoluut noodzakelijk dat de gebruiker de onderstaande lijst volgt: ...
Page 31
4.6 PLAKKATEN PLAKKAAT I.V.M. PLAKKAAT A DE ELEKTRISCHE MATERIALEN Verwijder de spanning voordat u de bescherming verwijdert. PLAKKAAT I.V.M. PLAKKAAT B DE ELEKTRISCHE MATERIALEN Aarding aansluiting. PLAKKAAT I.V.M. PLAKKAAT C DE ELEKTRISCHE MATERIALEN Waarschuwing! De Fabrikant en de detailhandelaar verwerpen alle verantwoordelijkheid als de stroomleiding niet beschermd is door een magnetische schakelaar met hoge gevoeligheid (IN-16-A ID-30 mA)
5 TRANSPORT EN VERPLAATSING Lees de waarschuwingen in deze handleiding zorgvuldig door, aangezien zij belangrijke informatie geven over de veiligheid van installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. 5.1 TRANSPORT EN VERPLAATSING Het transport en de beweging van de rechtop en/of tafelkoelkasten moeten in de rechtopstaande positie plaatsvinden, met inachtneming van de op de verpakking aangegeven aanduidingen.
6 INSTALLATE Voor een optimaal functioneren van het toestel is het raadzaam de koelkast in een zone te plaatsen met een goede luchtwisseling en ver weg van warmtebronnen. 6.1 SET-UP Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3 Verwijder de verpakking van de koelkast zorgvuldig; ...
Controleer of de omgeving voldoende luchtcirculatie heeft om de koeling van de condensor en de compressor te garanderen. Voor een perfecte werking van het apparaat mag de maximale temperatuur van het milieu niet hoger zijn dan +43 ° C (109 ° F), met uitzondering van statische modellen die niet meer dan + 32 ° C (+ 95 ° F) mogen bedragen.
8 GEBRUIK VAN INFORMATIE OVER FOUTEN 8.1 VEILIGHEIDS- EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE Vermijd beschadiging van mensen en bezittingen, wij raden aan dat het apparaat geïnstalleerd wordt door twee personen nadat alle verpakkingen zijn verwijderd. Raadpleeg de dealer onmiddellijk (voordat u het apparaat aansluit) bij storingen in het apparaat. ...
9 CONSUMENTEN MOGEN EIGEN ONDERHOUD EN HERSTEL UITVOEREN 9.1 REINIGING Vóór het reinigen, schakel het apparaat uit. Ontkoppel of zetten de breker in de installatie uit. Interne partities, hardware onderdelen en buitenmuren schoonmaken met warm water en een beetje schoonmaakmiddel. Gebruik nooit zand, schoonmaakmiddelen die zuren en chemicaliën bevatten. Gebruik geen stoomreinigingsapparatuur! Schade en letsel.
10 AANSLUITING EN INSTALLATIE 10.1 INSTALLATIE Blijf weg van blootstelling aan direct zonlicht, boven oven, verwarming en gelijkaardige installatieplaatsen. De installatieplaats moet vlak en gelijk zijn. Houd voldoende afstand van de muur voor het openen en sluiten van de dekselbeveiliging van het apparaat.
13 ACTIVATIE 13.1 VOORBEREIDING VOOR ACTIVATIE Zorg ervoor dat de kabels en de elektrische voeding die aansluiten op het product de nodige stroom leveren. Zorg ervoor dat de Tellertype en de Verticale Type koelkast van de warmtebronnen verwijderd zijn. Zoals ovens, radiatoren, direct zonlicht.
14 GEBRUIK 14.1 PERSONEEL De medewerkers die het apparaat moeten gebruiken en installeren, moeten de volgende vaardigheden bezitten (of door middel van adequate vorming en training) en moeten de inhoud van deze handleiding en alle relevante veiligheidsinformatie begrijpen: Algemene technische kennis genoeg om de inhoud van de handleiding te begrijpen. ...
15 ROUTINE ONDERHOUD De informatie in dit hoofdstuk is gericht op de Gebruik (niet-gespecialiseerde persoon) en bij de Gewone Onderhoudspersoneel. 15.1. BASIS VEILIGHEIDSREGELINGEN VERBOD OP VERWIJDERING VAN VEILIGHEIDSINRICHTINGEN Het verwijderen van veiligheidsbescherming is absoluut verboden voor het uitvoeren van gewoon onderhoud. De Fabrikant wijkt geen enkele verantwoordelijkheid voor een ongeval veroorzaakt door het gebrek aan respect voor de bovenstaande schriftelijke regelgeving.
16 NIET-ROUTINE ONDERHOUD EN REPARATIES Niet-routine onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat door de fabrikant is gemachtigd. De fabrikant weigert alle verantwoordelijkheden voor door ongeautoriseerd personeel verrichte banen of het gebruik van niet originele onderdelen. 17 PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende tabel toont de meest voorkomende problemen, mogelijke oorzaken en oplossingen.
18 RESERVEONDERDELEN Voor de vervanging van onderdelen kunnen onderdelen bij onze erkende centra worden verkregen bij het geven van Serienummer en productiejaar (zie plakkaat A) Identificatienummer van het onderdeel Eventuele storingen als gevolg van niet-originele reserveonderdelen worden door onze technici niet herkend. 19 ALGEMENE GEBRUIKERSINFORMATIE 19.1 PRODUCT OPSLAG 19.2 PERIODIEKE CONDENSER REINIGING...
20 ONDERHOUD Probeer het apparaat zelf niet te herstellen Als er een storing optreedt, contacteer dan de bevoegde diensten Het apparaat controleren moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel 21 HANTERING EN VERVOER Vervoer producten in de doos tijdens het transport ...
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN De bedieningspanelen hebben verschillende eigenschappen om de producten veilig in de koelkast te bewaren, en heeft ook een aantal speciale eigenschappen om de problemen gemakkelijk te identificeren. BELANGRIJKE OPMERKING: Alleen bij het afsluiten van uw product via het bedieningspaneel kunt u overstappen naar de stand-by modus.
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN HERSTELLER INFORMATION Durch langjӓhrige grosse Erfahrungen im Bereich der Kӓltetechnik und als Folge der internationalen Verkӓufe erworbene Informationen, bietet unser Unternehmen die besten Garantiebedingungen, die ein Kühlraumhersteller bieten kann. Das von Ihnen gekaufter Produkt wurde in unserer Fabrik entworfen, innere und äußere Teile überprüft und in Einklang mit den entsprechenden klimatischen Bedingungen des Marktes gebracht.
Wenn bei dieser Gebrauchsanweisung Abschnitte geben, die Sie nicht verstehen, treten Sie in Verbindung mit dem Hersteller. 1.2 FÜR WEN IST DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ? Diese Gebrauchsanweisung ist für Händler, Anwender und außerdem ohne den Produkt einzugreifen, für die berechtigte Personen erstellt. Die Anwender sollen in Fällen, in denen das Eigreifen der autorisierten Service erforderlich ist, dem Produkt auf keinen Fall eingreifen.
3 VORBEREITUNGEN 3.1 AUSSENBELEUCHTUNG Die Beleuchtungsanlage des Umfelds muss unbedingt die Bedingungen des verwendeten Landes anpassen und alle Seiten des Produkts muss sichtbar sein und außerdem die Warnzeichen an einem leicht lesbaren Stelle finden und das Kontrollfeld des Gerӓts so angeordnet sein, dass leicht lesbar ist. 3.2 VIBRATION Vibrationen und kleine Schwingungen innerhalb der ordnungsgemäße Verwendung bilden keine Gefahrzustand.
4 SICHERHEIT 4.1 ALLGEMEINE WARNHINWEISE Die Benutzer sollen die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Außerdem die nachfolgenden Sicherheitsvorschriften wörtlich einhalten. Es ist sehr wichtig, folgende Maßnehmen zu treffen: Halten Sie den Kühlraum sauber und ordentlich. Entfernen Sie die vom Hersteller angelegte Warnetiketten und Aufkleber auf keiner Weise. ...
Page 49
4.6 KENNZEICHENSCHILDER WARNUNG: FALLS DAS LEISTUNGSKABEL BESCHÄDIGT IST, DARF DIESE LEISTUNGSKABEL NUR DURCH HERSTELLERSERVICE ODER EIN GESCHULTES PERSONAL AUSGEWECHSELT WERDEN. SCHILD FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE PLATTE A Schalten Sie den elektrischen Anschluss ab, bevor Sie den Schutzdeckel entfernen. SCHILD FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE PLATTE B Es ist die Platte, welche die geerdete Verbindung zeigt.
5 TRANSPORT UND VERSCHIEBUNG DES KÜHLRAUMS LESEN SIE DIESE ANWEISUNG SORGFÄLTIG, IN BEZUG AUF MONTAGE UND WARTUNG SIND WICHTIGE INFORMATIONEN ENTHALTEN. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF, ZUR BERATUNG IN DER ZUKUNFT. 5.1 TRANSPORT UND VERSCHIEBUNG DES KÜHLRAUMS Die Kühlräume müssen so transportiert werden, wie in der Verpackung gezeigt wird. Der Transport muss von einer geschulten Personal durchgeführt werden.
6 INSTALLATION AUFBAU Für eine optimale Leistung des Geräts, den Kühlraum in einem Ort mit hoher Luftumlauf stellen, die entfernt von Wärmequellen ist. Wie in der Montageanleitung im Abschnitt 12 aufgezeigt wird, können Sie das Gerät mit Hilfe von Sperren, die ineinander gegriffen können, aufbauen.
7. HINWEISE ZUR GEFÄHRLICHE ODER SCHÄDLICHE SITUATIONEN FÜR DIE GESUNDHEIT DES MENSCHEN UND UMWELTGESUNDHEIT 7.1 ENTSORGUNG Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialen hergestellt. Wellpappe/ Hartpapier Aus abgeschäumter Styropor hergestellte Form-Boxen Gürtelbänder aus Polyethylen Gürtelbänder aus Polypropylen ...
8. INFORMATIONEN ZUM BENUTZERFEHLER 8.1 SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Um den Schaden an Personen und Gegenstände zu verhindern, empfehlen wir für die Entnahme aus der Verpackung durch zwei Personen, um das Gerät anzurichten. Im Falle eines Ausfalls im Gerät fragen Sie sofort (vor der Verbindungseinrichtung) an Ihrem Händler. ...
9. INFORMATIONEN ZUR WARTUNG, REPARATUR ODER REINIGUNG, DIE DER VERBRAUCHER SELBST DURCHFÜHREN KANN 9.1 REINIGUNG Vor der Reinigung deaktivieren Sie grundsätzlich das Gerät. Den Stecker herausziehen oder entfernen oder schalten Sie die Sicherung aus. Den Innenraum, Ausrüstungsteile und Außenwände mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen. Verwenden Sie niemals Chemikalien oder Reinigungsmitteln, die Sand oder Säure enthalten.
10. ANSCHLUSS UND MONTAGE 10.1 INSTALLATION Von den Installationsorten fernhalten, die von direkte Sonnenstrahlen betroffen werden, neben den Ofen, Heizung oder ähnliche Orte. Der Boden, wo das Gerät zu installieren ist, muss horizontal und eben sein. Um die Tür des Geräts problemlos zu öffnen und zu Schließen, lassen Sie einen ausreichenden Abstand mit der Wand.
13 INBETRIEBNAHME 13.1 VORBEREITUNG VOR INBETRIEBNAHME Seien Sie sich sicher, dass der elektrischer Anschluss und die Kabeln die notwendige elektrische Stärke von sich geben wird. ADAPTER. DAS GERÄT DARF NICHT ÜBER MEHRERE STECKER UND VERBINDUNGEN ANGESCHLOSSEN SIND. Seien sie sicher, dass die vertikalen und horizontalen Kühlschränke fern von den Wärmequellen positioniert sind: Ofen, ...
14 OPERATION 14.1 PERSONAL Die Person der dieses Produkt benutzen und montieren wird, muss diese Bedienungsanleitung detailliert durchlesen und die genannten Sicherheitshinweise richtig verstehen. In diesem Rahmen muss diese Person über ein Allgemeinwissen sowie allgemeine Hygiene, Unfallschutz und technische Informationen verfügen. 14.2 INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS Sollte das Produkt während des Transports aus Versehen in horizontaler oder vertikaler Position geliefert sein, dann sollte das Produkt 2 Stunden abwarten bevor es an die Steckdose verbunden wird.
15 REGELMAESSIGE WARTUNG Hier werden die periodischen Wartungen der Produkte mitgeteilt 15.1. EINFACHE SICHERHEITSHINWEISE AUFHEBUNG DER SICHERHEITSHINWEISE Geräte, Schutzteile oder Etiketten die mit der Sicherheit zu tun haben, dürfen wegen der periodischen Wartung keinesfalls weggenommen werden. Sollten aufgrund des nicht Beachtens der Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung Unfälle zustande kommen, wird der Hersteller dafür keine Verantwortung tragen.
16 WARTUNGEN DIE NICHT PERIODISCH SIND Diese müssen von zuständigem Personal durchgeführt werden, die durch den Hersteller berechtigt worden sind. Der Her-steller übernimmt keine Verantwortung, wenn die Reparaturen von nicht berechtigten Personen durchgeführt und hieraus Probleme entstehen sollten. 17 PROBLEME Unten finden Sie eventuelle Probleme und Lösungen die Sie mit den Produkten haben können.
18 ERSATZTEILE 18.1 ORIGINAL-ERSATZTEILE Durch die Mitteilung der Produktseriennummer und Produktionszeit, können die Ersatzteile bezogen werden. Sollten nicht originale Ersatzteile eingesetzt werden, wird die Herstellerfirma für die hieraus entstehenden Schäden nicht verantwortlich sein. 18.2 Periodische Reinigung des Kondensators 18.3 Reinigung des Kuhlschranks–...
19 WARTUNG REPARATUR UND REGELN DIE BEI DER NUTZUNG BEACHTET WERDEN MUSSEN Nicht versuchen das Gerät eigenständig zu reparieren. Bei irgendeiner Störung den Verkäufer bzw. zuständigen Service kontaktieren. Der technische Eingriff auf das Gerät darf nur durch ein qualifiziertes Personal durchgeführt werden. 20 PUNKTE, DIE WAHREND DES UMZUGS UND TRANSPORT BEACHTET WERDEN MUSSEN ...
WICHTIGE HINWEISE Die Kontrollfelder, bieten den Benutzern verschiedene Funktionen. Sie enthalten unterschiedliche Funktionen, wie Nichtverschlechterung der im Kühler aufbewahrten Produkte und einfachen Verständnis der Probleme. GERÄT EINSCHALTEN: Drücken Sie die Power-Taste. Das Gerät wird in Betrieb sein und das Symbol von Kompressor und Kühlerlüfter auf dem Anzeiger leuchten.
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES FABRICANT Comme notre entreprise bénéficie d'une expérience considérable dans le domaine de la réfrigération industrielle elle vous présente la meilleure garantie qu’un fabricant peut offrir, grâce au savoir-faire technologique et aux exportations. Le produit dont vous détenez a été réglé selon les conditions de votre marché après un contrôle des pièces intérieures et extérieures.
1.2 A QUI EST DESTİNE LE MANUEL? Le manuel est destiné aux détaillants et aux utilisateurs et aussi pour les travailleurs d'entretien qualifié pour effectuer des travaux sur l'équipement. L'utilisateur ne doit pas effectuer un travail réservé aux agents d'entretien qualifiés et / ou techniciens. Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage causé...
3 PRÉPARATIFS 3.1 ÉCLAIRAGE EXTERIEUR L'éclairage de la zone doit être conforme à la réglementation de la puissance du pays dans lequel le matériel est installé et doit, en tout cas, garantir une bonne visibilité à tous les points, il ne doit pas créer des reflets dangereux et doit permettre une lecture facile des commandes.
4 SÉCURITÉ 4.1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRALS L'utilisateur doit lire attentivement les informations contenues dans ce manuel, avec une attention particulière aux précautions appropriées pour la sécurité énumérée dans ce chapitre. Il est impératif que l'utilisateur suive la liste des avertissements ci-dessous: ...
Page 67
4.6 PLAQUES Plaque sujet l'appareillage électrique PLAQUE A Retirer la tension avant de retirer la protection. Plaque sujet L'appareillage électrique B PLAQUE Raccordement à la terre. Plaque sujet l'appareillage électrique C LA PLAQUE Attention! Le fabricant et détaillant sont en dehors de toute responsabilité si la ligne électrique n'est pas protégé...
5 TRANSPORT ET CIRCULATION Lisez attentivement les avertissements contenus dans ce manuel car ils fournissent des informations importantes concernant la sécurité de l'installation, utilisation et entretien. Conserver ce manuel pour l’utiliser si nécessaire au futur. 5.1 TRANSPORT ET CIRCULATION Le transport et le mouvement des réfrigérateurs verticaux et / ou horizontaux doit avoir lieu dans la position verticale, en respectant les indications figurant sur l'emballage.
6 INSTALLATION Pour un fonctionnement optimal de l'unité, il est conseillé de placer le réfrigérateur dans une zone avec un bon échange d'air et loin de toute source de chaleur. 6.1 PREPARATION Figure 1 Figure 2 Figure 3 Retirez soigneusement l'emballage du réfrigérateur; ...
Le moteur doit être libre de tout obstacle qui pourrait entraver ou de limiter le creux de circulation de l'unité de condensation située sur la partie latérale supérieure du réfrigérateur. La distance entre le réfrigérateur et le plafond doit être 50 cm au moins. (19 ¾ pouces). ...
7 LES DIFFERENTES DANGERS D’UTILISATION SUR LA SANTÉ HUMAINE ET L’ENVERONNEMNENT, ET LES SITUATIONS DANGEREUSES QUI PEUVENT ÊTRE LIÉES AUX MISES EN GARDE 7.1 À ÉLIMINER Emballage composé de matériaux recyclables. Carton ondulé /papier carton. Boîtes de forme en mousse en Polystrol.
8 EN CAS DE PANNE 8.1 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT Pour éviter les dommages qui peuvent atteindre les personnes et les biens, il est bien recommandable que le déballage et la mise en place de la machine soient effectués par deux personnes. ...
9 PRISE EN CHARGE DE L’ENTRETIEN ET REPARATION PAR L’ACHETEUR 9.1 NETTOYAGE Avant de nettoyer l'appareil veuillez s’il vous plait débrancher ou éteigner ou retirez le fusible de l'installation. Les cloisons intérieures, les pièces de matériel et les murs extérieurs doivent être nettoyées avec de l'eau tiède et un peu de détergent, ne pas utiliser du sable, des nettoyants acides ou de produits chimiques.
10 BRANCHEMENT ET MONTAGE 10.1 INSTALLATION L’endroit de l’installation ne doit pas être exposé au soleil, ni à côté d’un four ni un chauffage. Le sol sur lequel l'installation va être lieu doit être horizontal et droit. L’ouverture et fermeture de la porte doit être loin de mur.
13 OPERATION 13.1 AVANT D’OPERER LA MACHINE Assurez vous de bien connecter le produit et le cable à l'alimentation électrique, évitez de brancher plusieurs fiches au meme adaptateur. Les réfrigérateurs de type vertical/horizontal doivent etre placé loin des sources de chaleur, telles que : Boulangerie, radiateurs, lumière directe du soleil.
14 FONCTIONNEMENT 14.1 PERSONNEL Les personnels qui vont utiliser et installer l'appareil, doivent posséder (ou d'acquérir la formation cuvette et une formation adéquates) les compétences suivantes et doivent comprendre le contenu de ce manuel et toutes les informations de sécurité: ...
15 ENTRETIEN COURANT ET ACTIVITÉS PRÉVUES Les informations contenues dans ce chapitre est destiné à l'utilisation (non personne spécialisée) et à l'état- major d'entretien ordinaire. 15.1. RÈGLES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES INTERDICTION DE RETRAIT DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ La suppression de la protection et de la sécurité est absolument interdite à la réalisation des travaux d'entretien ordinaires.
16 MAINTENANCE ET RÉPARATION NON-COURANTES L'entretien et les réparations non-courantes doivent être effectuées par un personnel qualifié agréé par le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité pour les emplois effectués par des personnels non autorisés ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas originales. 17 PROBLEMES DESCRIPTION DU PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
18. PIÈCES DE RECHANGE 18.1 FOURNITURE DE PIECES DE RECHANGE ORIGINALES Pour le remplacement de toutes pièces, Les pièces de rechange peuvent être obtenues dans nos centres agréés, en donnant Le numéro de série et année de fabrication (voir la plaque A) ...
20 REGLES DE MAINTENACE A RESPECTER Ne pas tenter de réparer l'appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement, VEUILLEZ s'il vous plaît contacter votre revendeur ou service agréé. Le personnel qui va intervenir doit être bien qualifié. 21 PRECAUTIONS LORS DE DEPLACEMENT ET TRANSPORT ...
AVERTISSEMENTS IMPORTANTES Le thermostat numérique à des caractéristiques différentes pour stocker les produits en toute sécurité dans le réfrigérateur, ainsi que des caractéristiques particulières pour identifier les problèmes facilement. OUVERTURE DU PRODUIT: Appuyez sur le bouton POWER. Le produit commence à travailler et l’icône du compresseur et de l’évaporateur s’ouvre sur l’écran.