Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Backbar Counter
7455.0700
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CombiSteel 7455.0700

  • Page 1 Backbar Counter 7455.0700 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    1.5 Gebruik volgens bestemming* ........................11 1.6 Technische specificaties ..........................11 1.7 Gebruik ............................... 11 1.8 Type plaatje ..............................12 2. Installatie ................................12 2.1 Plaatsen ..............................12 2.2 Electrische installatie ..........................12 3. Veiligheidspunten ............................. 13 4. Gebruik ................................13 www.combisteel.com...
  • Page 3 5.7 Außerbetriebnahme des Geräts für einen längeren Zeitraum..............21 5.8 Wartungsarbeiten und Behebung von Störungen ..................22 5.9 Störungen ..............................22 6. Geräte und die Umwelt............................. 22 6.1 Verpackungsmaterial ..........................22 6.2 Entsorgung des Geräts ..........................22 7. Abmessungen ..............................22 8. Schaltplan ................................. 23 www.combisteel.com...
  • Page 4 5.8 Maintenance et résolution de dysfonctionnements ................... 28 5.9 Dysfonctionnements ........................... 28 6. Appareils et environnement ..........................29 6.1 Matériel d’emballage ..........................29 6.2 Disposition de l'appareil ..........................29 7. Paramètres de dimension ..........................29 8. Schéma ................................29 www.combisteel.com...
  • Page 5: Safety Regulations And Warnings

    Depending on the specific work conditions or used accessories additional safety instructions may be necessary. In case of a malfunction or defect please contact Combisteel. The user of the device is always responsible for the compliance with the local applicable safety regulations and guidelines.
  • Page 6: Type Plate

    This device is equipped with a power cord with a protective earth plug that is long enough to be connected to a grounded wall socket. The manufacturer is not liable for defect or damage caused by not following the instructions as mentioned in this manual. www.combisteel.com...
  • Page 7: Safety Points

    Hereby we like to point out to you, that in cause of malfunction, the customer must insure himself against the damage as a result of the decay of the content. • Combisteel is not liable for this consequential damage. See also point 10 of our general sales and delivery conditions. •...
  • Page 8: Switching On

    Do not use water under pressure in the direction of the compressor. • Avoid the use of tools that can causes scratches on the device. • Make sure there are no leftovers that can block the drain of the condensate container. www.combisteel.com...
  • Page 9: Periodical Cleaning

    Repairs and maintenance work not included in this document must always be performed by service technicians from Combisteel. Overdue maintenance can lead to high repair costs and can void any warranty claims. Do not perform any maintenance work on the device before the power has been switched off. In such cases remove the plug from the wall socket.
  • Page 10: Devices And The Environment

    In general the packing material, after installation of the device, is disposed through the sanitation department of your council. 6.2 Disposal of the device Ask your council about the options for re-use or environmentally friendly processing of the materials. 7. Dimension parameter Length(mm) Width(mm) Height(mm) Carton Size 1670 Inside Dimensions 1590 8. Circuit Diagram www.combisteel.com...
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften En Waarschuwingen

    Afhankelijk van de specifieke werkomstandigheden of gebruikte accessoires kunnen aanvullende veiligheidsinstructies nodig zijn. Neem in geval van storing of een defect contact op met Combisteel. De gebruiker van het apparaat is te allen tijde volledig verantwoordelijk voor de naleving van de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften en richtlijnen.
  • Page 12: Type Plaatje

    Dit apparaat is voorzien van een aansluitsnoer met een randaarde stekker die lang • genoeg is voor aansluiting op een geaard wandcontactdoos. De fabrikant is niet aansprakelijk voor defecten of schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de aanwijzingen zoals vermeld in deze handleiding. www.combisteel.com...
  • Page 13: Veiligheidspunten

    Hierbij wijzen wij u erop dat, in geval van storing, de klant zichzelf dient te verzekeren tegen de schade, als gevolg van bederf van de inhoud. • Combisteel is niet aansprakelijk voor deze gevolgschade. Zie ook punt 10 van onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden. •...
  • Page 14: Inschakelen

    Gebruik geen water onder druk in de richting van de compressor. • Vermijdt gebruik van gereedschap wat krassen op de apparatuur kan brengen. • Zorg ervoor dat er geen restjes achterblijven die de afvoer van de condenswater bak verstoppen. www.combisteel.com...
  • Page 15: Periodieke Schoonmaak

    5.8 Onderhoud en verhelpen van storingen Reparaties en niet in dit document opgenomen onderhoudswerkzaamheden moeten altijd worden uitgevoerd door servicetechnici van Combisteel. Achterstallig onderhoud kan leiden tot hoge reparatiekosten en kan aanspraken op garantie doen vervallen. Voer geen onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uit vóórdat de spanning is uitgeschakeld.
  • Page 16: Apparaten En Het Milieu

    Als de storingen blijven, verwijder alle etenswaren en neem contact op met de technische dienst van Combisteel. Note: Het onderhoud dient gedaan te worden door het daartoe bevoegd personeel. De fabrikant laat alle garantie vervallen wanneer er géén originele onderdelen worden gebruikt.
  • Page 17: Sicherheitsbestimmungen Und Warnhinweise

    Zubehör entstehen. Abhängig von den spezifischen Arbeitsbedingungen oder vom benutzten Zubehör, können zusätzliche Sicherheitsbestimmungen/-anweisungen notwendig sein. Für den Fall einer Fehlfunktion oder eines Defekts, kontaktieren Sie bitte Combisteel. Der Benutzer des Geräts ist immer für die Einhaltung der lokal anwendbaren Sicherheitsvorschriften und -richtlinien verantwortlich.
  • Page 18: Typenschild

    Dieses Gerät verfügt über ein Stromkabel mit einem Schutzstecker, das ausreichend lang ist, um es mit einer geerdeten Steckdose zu verbinden. Der Hersteller ist nicht für Defekte oder Schäden haftbar, die aufgrund der Nichtbefolgung der Instruktionen dieser Betriebsanleitung entstehen. www.combisteel.com...
  • Page 19: Sicherheitshinweise/-Punkte

    Substanzen im Kühlschrank. • Blockieren Sie die Belüftungsgitter nicht, da das eine optimale Luftzirkulation behindert. • Verwenden Sie keine scharfen/spitzen Gegenstände, um das Eis zu entfernen, das kann den Verdampfer beschädigen oder zu undichten Stellen bei diesem führen. www.combisteel.com...
  • Page 20: Einschalten/Inbetriebnahme

    Störung, eine Versicherung gegen Schäden in Folge des Verderbens des Kühlschrankinhalts abzuschließen. • Combisteel haftet nicht für derartige Folgeschäden. Siehe auch Punkt 10 unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen). • Wir empfehlen Ihnen in dieser Hinsicht Ihren Versicherungsagenten zu kontaktieren.
  • Page 21: Reinigung Des Lagerbereichs

    Anweisungen befolgen: • Nehmen Sie die gesamten Lebensmittel aus dem Gerät. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Wandsteckdose. • Führen Sie sämtliche Wartungsarbeiten durch. • Lassen Sie die Türen offen, um Geruchsbildung zu vermeiden. www.combisteel.com...
  • Page 22: Wartungsarbeiten Und Behebung Von Störungen

    5.8 Wartungsarbeiten und Behebung von Störungen Reparatur- und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, müssen immer von einem Servicetechniker von Combisteel ausgeführt werden. Überfällige Wartungsarbeiten können zu hohen Reparaturkosten und zum Erlöschen der Garantieansprüche führen. Führen Sie keine Wartungsarbeiten am Gerät durch, bevor Sie den Strom abgeschaltet haben.
  • Page 23: Schaltplan

    KLASSE 4 KÜHLM ITTEL R134a KOMPRESSOR ÜBERLASTUNG S-SCHUTZ M ENGE 400g THERMOSTAT KOMPRESSOR SCHÄUM UNGSM ITTEL C-PENTAN NENNSPANNUNG 220 - 240 V FREQUENZ 50 Hz NENNLEISTUNG 2,6 A KONDENSATORLÜFTER VERDAMPFERLÜFTER HEIZELEMENT EINGANGSLEISTUNG 436 W NETTOGEWICHT SENSOR UMWANDLER STARTER HERGESTELLT KÜHLRAUM www.combisteel.com...
  • Page 24: Règles De Sécurité Et Avertissements

    être nécessaires. En cas de dysfonctionnement ou de défaut, veuillez contacter Combisteel. L'utilisateur de l'appareil est toujours responsable de la conformité aux réglementations et directives de sécurité...
  • Page 25: Plaque Signalétique

    Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec une prise de terre de protection suffisamment longue pour être connectée à une prise murale mise à la terre. Le fabricant n'est pas responsable des défauts ou dommages causés par le non-respect des instructions mentionnées dans ce manuel. www.combisteel.com...
  • Page 26: Points De Sécurité

    • Par la présente, nous tenons à vous signaler que, en cas de dysfonctionnement, le client doit s'assurer contre les dommages résultant de la dégradation du contenu. • Combisteel n'est pas responsable de ce dommage consécutif. Voir également le point 10 de nos conditions générales de vente et de livraison.
  • Page 27: Allumage

    • N'utilisez pas d'eau sous pression dans le sens du compresseur. • Évitez d'utiliser des outils pouvant provoquer des rayures sur l'appareil. • Assurez-vous qu'il n'y a pas de restes susceptibles de bloquer la vidange du bac à condensats. www.combisteel.com...
  • Page 28: Nettoyage Périodique

    Les réparations et travaux de maintenance non inclus dans ce document doivent toujours être effectués par des techniciens de maintenance de Combisteel. La maintenance en retard peut entraîner des coûts de réparation élevés et annuler toute réclamation de garantie. N'effectuez aucun travail de maintenance sur l'appareil avant la mise hors tension.
  • Page 29: Appareils Et Environnement

    6.2 Disposition de l'appareil Demandez à votre conseil quelles sont les options de réutilisation ou de traitement écologique des matériaux. 7. Paramètres de dimension Longueur (mm) Largeur (mm) Hauteur(mm) Taille du carton 1670 Dimensions intérieures 1590 8. Schéma www.combisteel.com...

Table des Matières