Installation Instructions - STEINEL L 170 S Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

• wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwendung von Zubehör-,
Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die
keine STEINEL-Originalteile sind,
• wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
• wenn Anbau und Installation nicht gemäß den
Installationsvorschriften von STEINEL ausgeführt
wurden,
• bei Transportschäden oder -verlusten.
D E U
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-Produkte,
1
die in Deutschland gekauft und verwendet werden.
J A H R
Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des
Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge
HERSTELLER
GARANTIE
über den internationalen Warenkauf (CISG).
Betriebsstörungen
Störung
Ursache
Sensorleuchte ohne Spannung
n S icherung defekt, nicht einge-
schaltet, Leitung unterbrochen
n Kurzschluss
Sensorleuchte schaltet
n b ei Tagesbetrieb,
nicht ein
Dämmerungseinstellung steht auf
Nachtbetrieb
n Glühlampe defekt
n Netzschalter AUS
n Sicherung defekt
n E rfassungsbereich nicht gezielt
eingestellt
n interne elektrische Sicherung
wurde aktiviert (LED-Dauerlicht)
Sensorleuchte schaltet
n dauernde Bewegung im
nicht aus
Erfassungsbereich
n N achtlicht auf 50%
Sensorleuchte schaltet
n Wind bewegt Bäume und
unerwünscht ein
Sträucher im Erfassungsbereich
n Erfassung von Autos auf
der Straße
n Sonnenlicht fällt auf die Linse
n plötzliche Temperaturverände-
rung durch Witterung (Wind,
Regen, Schnee) oder Abluft
aus Ventilatoren, offenen
Fenstern
n Linse nicht fest genug in die
Nut eingedrückt
Sensorleuchte Reichweiten-
n andere Umgebungstemperaturen
veränderung
LED leuchtet stetig, obwohl
n interne Sicherung
kein Dauerlicht eingestellt
aktiviert
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie
es bitte vollständig und frachtfrei mit dem Original-
Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler
oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb GmbH
– Reklamationsabteilung –, Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum
Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren.
Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der
Rücksendung übernehmen wir keine Haftung.
5
3
HERSTELLER
HERSTELLER
GARANTIE
GARANTIE
Abhilfe
n n eue Sicherung, Netzschalter
einschalten; Leitung mit
Spannungsprüfer überprüfen
n Anschlüsse überprüfen
n neu einstellen (Taster c)
n Glühlampe austauschen
n Einschalten
n neue Sicherung, evtl.
Anschluss überprüfen
n neu justieren
n S ensorleuchte aus- und nach
ca. 5 s wieder einschalten
n Bereich kontrollieren und
evtl. neu justieren
n N achtlicht auf 0% stellen
(Regler i)
n Bereich umstellen
n Bereich umstellen,
n Sensor geschützt anbringen
oder Bereich umstellen
n Bereich verändern,
Montageort verlegen
n Linse nochmals nachdrücken
n Erfassungsbereich durch
Abdeckschalen genau
einstellen
n Sensorleuchte aus- und nach
5 s wieder einschalten
8
GB

Installation instructions

Dear Customer,
Congratulations on purchasing your new STEINEL
SensorLight and thank you for the confidence you have
shown in us. You have chosen a high-quality product
that has been manufactured, tested and packed with
the greatest care.
Please familiarise yourself with these instructions before
attempting to install the SensorLight because prolonged
reliable and trouble-free operation will only be ensured if
it is fitted properly.
We hope your new STEINEL SensorLight will bring you
lasting pleasure.
System components
a Wall mount
b Sensor lens (can be removed and turned for selecting
the max. basic reach settings of 5 m or 12 m)
c Twilight setting
d Time setting
e Night light (dimming)
f Mains connection
g Decorative panel
h Cover
i Locking screw
Technical specifications
Output:
100 watts max. (filament bulb, no energy-saving lamp)
Voltage:
230 / 240 V, 50 / 60 Hz
Angle of coverage:
180° with 90° angle of aperture
Sensor reach:
basic setting 1: 5 m max.
basic setting 2: 12 m max. (factory setting)
+ precision adjustment from 1 to 12 m using clip-on shrouds
Time setting:
5 sec. – 15 min.
Twilight setting:
2 – 200 lux
Night light:
0 – 50%
Manual override function:
selectable (4 hours) provided
switch is connected in mains supply lead
Enclosure:
L 170 S:
L 190 S:
Temperature ranging from:
-20°C to +50°C
Safety warnings
n Disconnect the power supply before attempting
any work on the unit.
n The electrical connection lead must be dead during
installation. Therefore, switch off the power first and
check that the circuit is dead using a voltage tester.
n Installing the SensorLight involves work on the mains
voltage supply. This work must therefore
be carried out professionally in accordance with
applicable national wiring regulations and electrical
operating conditions.
(DE-VDE 0100, AT-ÖVE-EN 1, CH-SEV 1000)
n O nly set functions c, d, e with the lens fitted.
Principle j
The integrated infrared sensor is equipped with two
120° pyro sensors which detect the invisible heat emit-
ted by moving objects (people, animals etc.).
The heat detected is converted electronically into a sig-
nal that switches the light on automatically. Heat is not
detected through obstacles, such as walls or panes of
glass. Heat radiation of this type will, therefore, not trig-
ger the sensor. The two pyro sensors have an angle of
coverage of 180° with an angle of aperture of 90°. The
sensor lens can be removed and turned. Consequently,
two basic reach settings of max. 5 or 12 metres can be
preselected.
Important:
The most reliable way of detecting motion is to install
the SensorLight in such a way that the sensor is aimed
across the direction in which a person would walk and
by ensuring that no obstacles (such as trees and walls,
for example) obstruct the line of sensor vision.
IP 43
IP 44
9
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

L 190 s

Table des Matières