Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moog EnteraLite Infinity

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL...
  • Page 2 Page English ..............ii Francais ..............51 © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Page TABLE OF CONTENTS .................. ii PRODUCT OVERVIEW .................. iii INDICATIONS FOR USE ................iii LIST OF WARNINGS AND CAUTIONS ............iv CAUTIONS..................... v 1. PUMP COMPONENTS ................1 EnteraLite. Infinity. Enteral. Feeding. Pump........... 1 EnteraLite.
  • Page 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW The.EnteraLite .Infinity .is.a.rotary.peristaltic.enteral.feeding.pump.designed.to. ® ® deliver.programmed.doses.of.enteral.nutrition.solutions.at.selectable.rates...It.is. easy.to.use.with.a.simple.user.interface.and.keypad..Moog.technology.allows.an. accuracy.rate.of.+/-.5%.and.the.ability.to.safely.operate.in.any.orientation..The. EnteraLite.Infinity.system.includes.a.complete.line.of.DEHP-free.pump.delivery. sets.with.automatic.free-flow.protection. The.EnteraLite.Infinity.is.designed.for.both.hospital.and.alternate.care.use...It.is. durable,.water.resistant,.and.easily.carried.in.a.Moog.carry.pack..The.EnteraLite. Infinity’s.size,.weight,.accuracy,.and.portability.promote.and.support.health.im- proving.physical.activity. Enteral.feeding.is.considered.a.medical.procedure.and.following.the.instructions. for.use.in.the.Operator.Manual.is.important.for.the.pump.to.operate.normally. INDICATIONS FOR USE The.EnteraLite.Infinity.enteral.feeding.pump.is.a.rotary.peristaltic.pump.designed. to.deliver.programmed.doses.of.enteral.nutrition.solutions.at.selectable.rates. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 5: List Of Warnings And Cautions

    LIST OF WARNINGS AND CAUTIONS WARNINGS 4.. Use.ONLY.feeding.solutions.prescribed.by.the.responsible.physician,.regis- tered.dietitian,.registered.nurse,.or.other.licensed.practitioner. 4.. Use.ONLY.EnteraLite.Infinity.Disposable.Sets.to.ensure.proper.fluid.deliv- ery..Others.will.not.deliver.the.correct.dose,.may.allow.dangerous.free-flow. conditions,.and.may.generate.hazardous.fluid.pressures.which.may.activate. occlusion.alarms.at.unpredictable.pressures. 4.. Low.flow.rates,.combined.with.high.dose.settings.may.exceed.the.life.of. the.disposable.set..The.disposable.set.must.be.replaced.every.24.hours. to.maintain.delivery.accuracy,.allow.proper.air.and.occlusion.sensing,.and. prevent.growth.of.bacteria..DO.NOT.PROGRAM.RATE.AND.DOSE.COMBI- NATIONS.WHICH.EXCEED.A.24.HOUR.FEED.REGIMEN. 4.. The.battery.capacity.is.an.approximation..If.you.are.unsure.that.enough.ca- pacity.remains.for.your.intended.use,.recharge.it. 4.. To.avoid.electrical.shock,.never.clean.pump.with.charger.plugged.into.an. out-let.or.when.pump.is.on. 4.. Make.sure.the.EnteraLite.Infinity.AC.Adapter/Charger.is.completely.dry.be- fore.plugging.into.an.electrical.outlet. 4.. Do.not.use.EnteraLite.Infinity.Enteral.Feeding.Pump.for.delivery.of.non- enteral.solutions..Serious.injury.may.result. 4. Proper.operation.of.pump.requires.door.is.closed.and.latched..Make.sure. door.is.closed.and.latched.when.motor.is.running. 4. If.an.error.occurs.(ER01.-.ER99.or.ERRA.-.ERRZ.will.appear.in.display),.all. settings.and.volume.counters.should.be.checked.and.verified.before.starting. a.feeding. 4. No.modification.of.this.equipment.is.allowed. EnteraLite Infinity Operator’s Manual...
  • Page 6: Cautions

    4. If.any.leaks.are.detected.in.the.disposable.set,.stop.pump.operation.and. dis-connect.set.from.patient.and.replace.with.a.new.disposable.set. 4. Care.should.be.used.when.manually.priming.delivery.set.to.ensure.cassette. is.not.damaged.by.excess.force. 4. Do.not.overload.carry.packs.with.personal.items..Pump.function.may.be.af- fected.by.kinked.or.pinched.tubing.and/or.unintentional.button.presses. 4. The.EnteraLite.Infinity.uses.an.optical.air-in-line.sensor.to.detect.air.in.the. tubing.as.it.passes.through.the.pump.causing.the.pump.to.alarm.should. feeding.be.inadvertently.interrupted.or.when.feeding.is.complete..It.is.im- portant.to.keep.this.sensor.free.of.debris.including.spilled.fluids.or.food.that. may.ad-here.to.the.sensor.and.prevent.proper.detection.of.air.in.the.tubing.. The.clinician.and.caregiver.should.be.trained.regarding.the.care,.use,.and. maintenance.of.the.Infinity.pump.and.accessories,.including.proper.cleaning. of.the.area.around.the.optical.air-in-line.sensor. Clinicians,.care.providers.and.end.users.should.be.aware.of.the.following. considerations.whenever.using.or.teaching.others.to.use.the.pump: •.. The.clinician.will.need.to.determine.whether.the.programmed.dose,.infi- nite.dose,.or.interval.feeding.setting.is.most.appropriate.for.the.patient... Regardless.of.the.pump.setting,.whenever.a.feeding.is.delivered,.the. patient.and.pump.delivery.should.be.monitored.with.special.attention. given.to.those.patients.who.may.not.be.able.to.inform.the.clinician.or. care.provider.of.discomfort.or.other.concerns.related.to.the.feeding... •.. If.a.continuous.feed.is.desired.with.the.infinite.dose.setting,.the.delivery. should.be.monitored.and.proper.amounts.of.additional.food.should.be. added.prior.to.food.depletion.in.the.bag.or.bottle. •.. If.the.infinite.dose.setting.is.used.with.a.planned.discontinuation.after. food.is.delivered.from.the.bag.or.bottle,.allow.all.food.to.move.through. the.pump...The.pump.will.alarm.when.the.feeding.cycle.is.complete... © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 7 Monitor.the.pump.and.feed.flow.to.ensure.the.appropriate.dose.has. been.received.by.the.patient. •.. Use.ONLY.commercially.available.pre-packed.or.commercially.pre- pared..feeding.solutions.formulated.for.use.with.a.feeding.pump.that.are. prescribed.by.a.licensed.health.care.provider,.dietician.or.nutritionist.. DO.NOT.USE.HOMEMADE.BLENDERIZED.OR.LIQUIDIZED.FOODS,. OR.OTHER.NON-PRESCRIBED,.NON-COMMERCIALLY.AVAILABLE. FEEDING.SOLUTIONS..Use.of.homemade,.blenderized.or.liquidized. foods.or.other.non-prescribed.feeding.solutions.may.cause.sticky.solids. which.could.cause.an.obstruction.of.the.optical.sensor..It.is.recom- mended.that.all.users.clean.and.maintain.the.pump.and.optical.sensors. according.to.manufacturer’s.recommendations. •.. The.Infinite.Dose.or.Interval.Feeding.programming.option.listed.in.the. operator’s.manual.should.NOT.be.used.for.seriously.health.compro- mised.patients.and.children,.or.patients.who.are.extremely.sensitive.to. receiving.air.in.the.stomach.with.an.enteral.feeding..It.is.recommended. that.a.single.feeding.regimen.for.specific.dose.be.used.for.this.particular. user.group. EnteraLite Infinity Operator’s Manual ® ®...
  • Page 8: Pump Components

    1. PUMP COMPONENTS 1. PUMP COMPONENTS EnteraLite Infinity Enteral Feeding Pump Figure 1-1 Pump: Front 1..Door 2..Pump.Wheel 3..Display 4..Tab 5..Upstream.Pressure.Sensor 6..Air.Sensor 7..Downstream.Pressure.Sensor 8..Receptacle.for.Cassette 9..Keypad © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 9 1. PUMP COMPONENTS EnteraLite Infinity Enteral Feeding Pump Figure 1-2 Pump: Rear 1..Serial.Number.Label 2..Charger/Power.Connector 3..Receptacle.for.Pole.Clamp 4..Speaker 5..Pump.Instruction.Label EnteraLite Infinity Operator’s Manual ® ®...
  • Page 10: Keypad

    1. PUMP COMPONENTS Keypad Press.ON/OFF.key.for.1.5.seconds.to. either.turn.EnteraLite.Infinity.on.or.off.. Press.and.hold.PRIME.key.to.rapidly. fill.disposable.set.with.fluid..Release. key.to.stop. Press.RUN/PAUSE.key.to.either.start. pump.or.place.it.in.pause.mode.. Figure 1-3 Keypad Layout Press.FEED INT.key.to.display.feed. interval.setting. Press.VOL/TOTAL.key.once.to.display.volume.delivered.for.current. feeding..Press.key.again.to.display.total.cumulative.volume.delivered. in.all.feed.cycles.since.total.volume.was.last.cleared. Press.RATE/DOSE.key.to.transition.between.rate.and.dose.settings. Press.CLEAR.key.to.reset.displayed.function.to.its.minimum.value.. Press.and.hold.for.three.seconds.to.clear.rate,.dose,.feed.interval.and. volume.delivered.to.minimum.values.at.the.same.time. Press.+.key.to.increase.displayed.feed.function..Press.and.hold.key.to. increase.value.rapidly. Press.-.key.to.decrease.displayed.feed.function..Press.and.hold.key.to. decrease.value.rapidly. Note:.The.following.keys.only.function.when.pump.is.in.pause.mode:. PRIME,..CLEAR,.+,.and.-.. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 11: Display

    1. PUMP COMPONENTS Display The.display.includes.large.alphanumeric. characters,.as.well.as.smaller.symbols.and. words..All.segments.and.symbols.on.the.dis- play.are.shown.in.Figure 1-4. Settings.and.messages.are.displayed.in.large. alphanumeric.characters.(Figure 1-5). Figure 1-4 Display Segments When.the.large.alphanumeric.characters. display.numbers,.one.of.the.smaller.words. below.the.characters.indicates.which.function. is.being.displayed.(Figure 1-6). The.run.symbol.indicates.pump.is.running. Figure 1-5 Alphanumeric (Figure 1-7). Characters and Units The.wall.plug.symbol.indicates.the.charger. is.plugged.in,.and.connected.to.a.live.pow- er.outlet..The.battery.symbol.indicates.pump. is.running.on.battery.power.only..The.fuel. gauge.symbol.indicates.how.much.battery. charge.remains.(Figure 1-8). Figure 1-6 Setting Indicators NOTE:.The.display.light.will.automatically.turn.
  • Page 12: Disposable Set

    1. PUMP COMPONENTS Disposable Set The.only.disposable.sets.approved.for.use.with.EnteraLite.Infinity.pump.are: 4.EnteraLite.Infinity.500.ml.Bag.Set.-.Order.Number.INF0500 4.EnteraLite.Infinity.1200.ml.Bag.Set.-.Order.Number.INF1200 4.EnteraLite.Infinity.Safety.Screw.Connector.Set.-.Order.Number.INF0020 Figure 1-9 EnteraLite Infinity 500ml or 1200ml Bag Set Figure 1-10 EnteraLite Infinity Safety Screw Connector Set 1... “ ”.Symbol 2... C assette 3... D ownstream.Tubing 4... U pstream.Tubing 5... 5 00ml.or.1200ml.Feeding.Bag 6...
  • Page 13: Symbols

    1. PUMP COMPONENTS Symbols Brief.instructions.for.operation.of.pump. as.well.as.a.brief.explanation.of.each. alarm.message.which.pump.may.com- Consult municate.are.printed.on.the.label. Accompanying Documents attached.to.pump..These.are.not.intend- ed.to.be.used.in.place.of.the.Operator’s. Figure 1-11 Consult Accompanying Documents Manual..They.are.simply.a.quick.refer- ence.guide..Please.read.the.Operator’s. Manual.before.operating.the.EnteraL- ite.Infinity. The.bag.symbol.is.printed.on.pump.door. Figure 1-12 Feeding over.port.where.upstream.tubing.enters. Bag Connection pump. The.patient.symbol.is.printed.on.pump. door.over.port.where.downstream.tubing. Figure 1-13 Patient Connection exits.pump. EN.60601-1.Type.BF.degree.of.pro- tection.against.electrical.shock..No. Figure 1-14 TYPE BF electrical.connection.to.patient..Drop.
  • Page 14: Directions For Use

    Step 2: Remove.protective.cover.from.barbed.adapter..If. using.pole.clamp,.protective.cover.may.be.placed. in.the.groove.on.back.of.clamp.(Figure 2-3). NOTE:.If.set.is.to.be.used.with.a.carry.pack,.all.air. must.be.removed.from.bag.and.tubing..Continue Figure 2-3 Remove Cover to step 3 for instructions on removing air..If.set. from Barbed Adapter / Place is.to.be.hung.above.pump,.i.e..on.an.IV.pole,.you Cover on Pole Clamp may skip to step 4. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 15 2. DIRECTIONS FOR USE Step 3: Turn.bag.upside.down.and. Tubing. gently.squeeze..Tilt.bag.as. Port needed.to.to.evacuate.air. through.tubing.port.(Fig- ure 2-4). Step 4: Gently.pinch.teal.colored. tubing.below.“ ”.symbol.. Hold.this.position.until.air.is. removed.from.tubing..Gently. Figure 2-4 Squeeze Bag Figure 2-5 Pinch Tubing squeeze.bag.at.same.time.to. assist.fluid.flow..If.fluid.does. not.flow,.pinch.pressure.may. be.too.strong..(Figure 2-5). NOTE:.Inside.the.teal.col- ored.tubing,.below.the.“ ”. symbol.is.the.in-line.occlud- er..The.in-line.occluder.is. the.built-in.anti.free-flow. valve..By.pinching.tubing.
  • Page 16 Figure 2-9 Close Pump Door Next,.all.segments.of.display.will.be.shown.for.2. seconds..Verify all display segments and sym- bols are active. The.self.test.is.complete.and.pump.will.then.dis- play.last.programmed.rate.and.will.be.in.pause. mode. If.any.air.is.still.in.the.tubing,.continue.to.Step.7.to. use.pump.prime.feature. Figure 2-10 Priming Indication Step 7: Press.and.hold.PRIME.key..Alarm.will.sound.once.and.pump.will.begin.pumping. at.the.maximum.rate.of.600.ml/hr..Display.will.read.“TO.STOP.LET.GO”.(Figure 2-10)..Once.all.air.is.removed.from.tubing,.release.key..Pump.will.stop,.display.will. revert.to.last.programmed.rate,.and.pump.will.be.in.pause.mode. For pump operation instructions: 4.For.a.Single.Feeding.Example:.go.to.Page 10.. 4 For.an.Interval.Feeding.Example:.go.to.Page 13. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 17: Operating The Pump

    2. DIRECTIONS FOR USE Operating the Pump A Single Feeding Example CAUTION: Please refer to pages v-vi for additional usage considerations. If.you.want.to.deliver.500.ml.of.enteral.feeding.solution.at.a.rate.of.120.ml/hr.and. then.stop.the.pump: Key Sequence for “A Single Feeding Example” 120 ml/h 500 ml Step 1: Prepare.the.disposable.set.with.enteral.feeding.solution.as.described.in.the.Prim- ing.and.Loading.the.Disposable.Set.instructions.(page 7).. Step 2: Hang.feeding.bag.or.container.so.that.the.bottom.of.bag.is.at.or.above.the.level.
  • Page 18 Figure 2-14 Pump by.pressing.the.appropriate.key:.Rate,.Dose,.and. is Running Feed.Interval. To.view.the.amount.delivered.in.the.current.feeding,. press.the VOL/TOTAL.key.(Figure 2-15)..This.coun- ter.will.reset.itself.when.the.previously.programmed. dose.has.been.completed.and.a.new.feeding.is.start- ed,.or.if.a.feeding.is.interrupted.and.Rate,.Dose.or. Figure 2-15 Amount Feed.Interval.is.changed. Currently Delivered To.view.the.amount.delivered.over.the.course.of.sev- eral.feedings.press.the.VOL/TOTAL.key.a.second. time..Display.will.read.TOTL.then.the.amount..This. counter.never.resets.itself..It.can.only.be.reset.by.the. user.(Figure 2-16). Figure 2-16 Total Amount Delivered While.pump.is.running,.the.settings.cannot.be. changed.and.the.Prime.feature.is.disabled.. If.you.want.to.stop.pump.at.any.time,.press.the.RUN/PAUSE.key..Display.will.show. rate,.and.pump.will.be.in.pause.mode..Or,.turn.pump.off.by.pressing.the.ON/OFF.key. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 19 2. DIRECTIONS FOR USE When.you.would.like.to.restart.pump,.press.the.ON/OFF.and/or.the.RUN/PAUSE key..Pump.will.save.the.memory.of.where.it.was.in.the.feeding.before.stop- ping..Press.the.RUN/PAUSE.key.and.pump.will.restart.at.the.point.where.it.was. stopped.. NOTE:.Any.changes.to.pump.settings.during.a.feeding.cycle.will.cause.pump.to. start.a.new.feeding;.it.will.not.start.where.it.left.off. Feeding Completion: When.the.dose.has.been.completely.delivered,.pump.will.stop.running,..and.dis- play.will.read.DOSE.DONE..Pump.will.be.in.a.pause.mode.until.it.is.turned.off. or.feeding.is.restarted..To.clear.DOSE.DONE,.press.and.hold.the.ON/OFF.key. for.1.5.seconds.to.turn.pump.off,.or.press.the.RUN/PAUSE.key.to.put.pump. in.pause.mode..Adjustments.to.settings.can.be.made.at.this.time,.or.press.the. RUN/PAUSE.key.a.second.time.to.start.another.feeding.using.same.rate,.dose,. and.feed.interval.settings. If.you.would.prefer.the.alarm.to.sound.when.the.dose. is.complete,.you.can.change.the.pump.dose.com- plete.alarm.setting.to.BEEP.WHEN.DONE..See.the. User.Preference.Settings.section.(Page 19).for.in- structions.to.change.this.setting..When.set.to.BEEP. WHEN.DONE,.the.pump.will.stop.at.the.end.of.the. feeding,.beep.intermittently,.and.display.will.read. DOSE.DONE.(Figure 2-17)..To.silence.alarm.when. the.dose.is.complete,.press.and.hold.the.ON/OFF. key.for.1.5.seconds.to.turn.pump.off,.or.press.the. Figure 2-17 DOSE DONE RUN/PAUSE.key.to.put.pump.in.pause.mode. NOTE:.To.program.an.infinite.dose,.press.and.hold.the.+.key.until.display.reads. INF..When.an.infinite.dose.has.been.programmed,.pump.will.not.alarm.DOSE. DONE..Pump.will.run.continuously.as.long.as.feeding.solution.remains.in.the. bag..When.empty,.pump.will.alarm.NO.FOOD.or.NO.FLOW.IN. EnteraLite Infinity Operator’s Manual...
  • Page 20: An Interval Feeding Example

    CAUTION: Please refer to pages v-vi for additional usage considerations. If.you.want.to.deliver.100.ml.of.enteral.feeding.solution.at.a.rate.of.50.ml/hr,.and. repeat.this.feeding.every.6.hours: Key Sequence for “An Interval Feeding Example” 50 ml/h 100 ml 6.00 hr Step 1: Prepare.the.disposable.set.with.enteral.feeding.solution.as.described.in.the.Prim- ing.and.Loading.the.Disposable.Set.instructions.(Page 7).. Step 2: Hang.feeding.bag.or.container.so.that.the.bottom.of.bag.is.at.or.above.the.level. of.the.pump.door.(refer.to.page.37).. OR.-.If.an.EnteraLite.Infinity.pack.is.to.be.used,.load.the.pump.and.feeding.bag. into.the.proper.compartments,.securing.pump,.bag.and.tubing.with.the.pack’s. straps.(see.Page 32). Step 3: Turn.pump.on.by.pressing.the.ON/OFF.key..After.running.the.self.test,.display.will. show.last.programmed.rate. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 21 2. DIRECTIONS FOR USE Step 4: Press.the.+.or.-.key.to.change.the.rate.to.50.ml/hr.. Hold.down.either.key.to.change.rapidly.(Figure 2-18). Step 5: Press.the.RATE/DOSE.key.to.display.dose..Press. Figure 2-18 Program the.+.or.-.key.until.a.dose.of.100.ml.is.displayed.(Fig- Rate to 50 ml/hr ure 2-19). Step 6: INT.key.to.display.the.feed.interval. Press.the.FEED setting..Press.the.+.or.-.key.until.6.00.hr.is.displayed. (Figure 2-20). Figure 2-19 Program NOTE:.The.amount.of.time.to.complete.a.rate.and. Dose to 100 ml dose.combination.can.be.figured.by.dividing.the.dose. by.the.rate.(Dose/Rate.=.Time)..The.number.of.hours. to.be.programmed.as.the.feed.interval.is.the.amount. of.time.to.deliver.the.dose.plus.the.amount.of.time.
  • Page 22 Feed.Interval. To.view.the.amount.delivered.in.the.current.feeding,. press.the.VOL/TOTAL.key.(Figure 2-22)..This.coun- ter.will.reset.itself.when.the.previously.programmed. dose.has.been.completed.and.a.new.feeding.is.start- Figure 2-22 Amount ed,.or.if.a.feeding.is.interrupted.and.Rate,.Dose.or. Currently Delivered Feed.Interval.is.changed. To.view.the.amount.delivered.over.the.course.of.sev- eral.feedings.press.the.VOL/TOTAL.key.a.second. time.(Figure 2-23)..Display.will.read.TOTL.then.the. amount...This.counter.never.resets.itself,.it.can.only. Figure 2-23 Total be.reset.by.the.user. Amount Delivered While.pump.is.running,.the.settings.cannot.be. changed.and.the.Prime.feature.is.disabled. If.you.want.to.stop.pump.at.any.time,.press.the.RUN/PAUSE.key..Display.will.show. rate,.and.pump.will.be.in.pause.mode..Or,.turn.pump.off.by.pressing.the.ON/OFF. key. When.you.would.like.to.restart.pump,.press.the.ON/OFF.and/or.the.RUN/PAUSE key..Pump.will.save.the.memory.of.where.it.was.in.the.feeding.before.stop- ping..Press.the.RUN/PAUSE.key.and.pump.will.restart.at.the.point.where.it.was. stopped.. NOTE:.Any.changes.to.pump.settings.during.a.feeding.cycle.will.cause.pump.to. start.a.new.feeding;.it.will.not.start.where.it.left.off. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 23 2. DIRECTIONS FOR USE Feeding Completion: When.the.dose.has.been.completely.delivered,. pump.will.stop.running.and.display.will.read.NEXT. DOSE.then.give.the.number.of.hours.and.minutes. until.feeding.will.be.repeated.(Figure 2-24)..Display. will.show.the.run.symbol.flashing.without.the.arcs. rotating.around.it..Pump.will.repeat.this.cycle.until. disposable.set.is.empty.or.until.it.is.stopped.by.user. NOTE:.When.a.feed.interval.has.been.programmed,. pump.will.not.alarm.DOSE.DONE..Pump.will.cycle. continuously.as.long.as.feeding.solution.remains.in. the.bag..When.empty,.pump.will.alarm.NO.FOOD.or. NO.FLOW.IN. To.stop.feeding,.press.the.ON/OFF.key.for.1.5.sec- Figure 2-24 Time onds.to.turn.pump.off.or.press.the.RUN/PAUSE.key. Until Next Feeding to.put.pump.in.pause.mode..Adjustments.to.settings. can.be.made.at.this.time. New Feeding Cycle: Turn.pump.on..Previous.settings.for.rate,.dose,.and.feed.interval.will.be.saved. in.memory..If.no.changes.are.required,.verify.each.setting.is.correct.and.restart. pump.running. NOTE:.Rate,.dose,.and.feed.interval.settings.can.be.locked.into.place.so.that. changes.cannot.be.made..See.the.User.Preference.Settings.section.(Page 19). for.instructions.to.change.this.feature. EnteraLite Infinity Operator’s Manual ®...
  • Page 24: The Battery

    2. DIRECTIONS FOR USE The Battery Running on Battery Power EnteraLite.Infinity.will.run.for.24.hours.at.a. rate.of.125.ml/hr..A.fully.depleted.battery. takes.approximately.6.hours.to.fully.charge. When.pump.is.running.on.battery.power.the. battery.symbol.will.appear.in.the.display.(Fig- ure 2-25). Figure 2-25 Battery Power Indicator The.segments.or.blocks.between.E.and.F. represent.the.fuel.gauge.of.the.battery..Each.block.represents.approximately.6. hours.of.charge..When.each.bar.is.half.spent,.it.will.begin.to.flash,.indicating.ap- proximately.3.hours.of.charge.is.left.for.that.bar..When.the.last.block.is.gone,.the. battery.symbol.will.blink.to.indicate.there.is.approximately.30.minutes.of.charge. left..Display.will.flash.LOW.BATT.every.3.seconds.and.pump.will.beep.every.2. seconds.to.remind.user.of.low.battery.condition..When.battery.is.fully.depleted. pump.will.turn.off.automatically. NOTE:.The.battery.life.is.an.approximation.based.on.a.fully.charged.battery.and. a.flow.rate.of.125.ml/hr..Higher.flow.rates.will.run.the.battery.down.faster,.while. lower.flow.rates.and.interval.feedings.will.allow.the.battery.to.last.longer..Battery. life.degrades.over.time. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 25: Charging The Battery

    2. DIRECTIONS FOR USE The Battery Charging the Battery To.charge.the.battery,.insert.plug.from.AC. Adapter/Charger.into.port.on.the.left.side.of. pump..Plug.charger.into.a.wall.outlet.. Pump.will.charge.whether.it.is.turned.off.or. running. When.charger.is.plugged.in.and.charging,. the.plug.symbol.will.appear.in.the.display.and. the.fuel.gauge.will.display.four.bars.scrolling. from.E.to.F..This.pattern.continuously.re- peats.while.pump.is.charging.(Figures 2-26a through 2-26e)..When.bars.stop.scrolling. pump.is.done.charging. To.check.the.status.of.battery.during.charg- ing,.disconnect.charger.from.pump.and.turn. on.pump. NOTE:.If.pump.shut.down.due.to.low.battery,. charging.less.than.10.minutes.may.result.in. an.ER99.alarm..Fully.charge.battery.if.deplet- ed.(see page 22 to clear alarm). Figure 2-26 Fuel Gauge EnteraLite Infinity Operator’s Manual ®...
  • Page 26: User Preference Settings

    However,.while.pump.is.connected.to. an.A/C.current.the.backlight.settings. can.be.adjusted..The.light.can.be.set. to.ON.or.OFF..With.the.ON.setting.the. Figure 2-29 Dose Done Settings BEEP backlight.will.remain.on.the.entire.time. WHEN DONE and MUTE WHEN DONE pump.is.plugged.in.to.a.live.power. outlet..With.the.OFF.setting,.the.back- light.will.turn.on.when.a.key.is.pressed.and.turn.off. 10.seconds.after.the.last.key.has.been.pressed.. Pump.default.is.ON.(Figure 2-30). NOTE:.Regardless.of.setting,.the.backlight.will.al- ways.turn.off.10.seconds.after.pump.is.turned.off. Figure 2-30 Backlight Settings LITE OFF and LITE ON © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 27 2. DIRECTIONS FOR USE To adjust these settings: Key Sequence for “Adjusting User Preference Settings” HIGH LOCK MUTE LITE ON UNLK BEEP LITE OFF Step 1: With.pump.turned.off,.press.and.hold.for.1.5.seconds.the.+.and.the.ON/OFF. keys.at.the.same time..Pump.will.beep.and.then.display.the.words.BEEP.HIGH. or.BEEP.LOW. Press.the.+.key.to.change.to.HIGH.or.the.-.key.to.change.to.LOW..Pump.will.give. a.triple.beep.when.the.+.or.-.keys.are.pressed.and.setting.will.change..If.setting. is.as.desired,.do.not.press.either.key. Step 2: Press.the.PRIME.key..Display.will.read.UNLK.(unlocked).or.LOCK.(locked).. Press.the.+.key.to.change.to.LOCK.(locked).or.the.-.key.to.change.to.UNLK.(un- locked)..If.setting.is.as.desired,.do.not.press.either.key. Step 3: Press.the.PRIME.key.again..Display.will.read.MUTE.WHEN.DONE.or.BEEP.
  • Page 28: Alarms, Messages, And Indications

    3-8. . SHUT.DOOR..................25 Messages . . . 3-9. . DOSE.DONE..................25. 3-10.. NEXT.DOSE..................25 . . . Indications 3-11.. CHEK....................2 6. 3-12.. TO.STOP.LET.GO................26..Battery.Doesn’t.Hold.Its.Charge............27..Battery.Doesn’t.Charge................27..Charger.Installed.but.No.Plug.Symbol.Visible........27 Should.any.of.these.alarms.or.indications.continue.after.troubleshooting,.contact. your.healthcare.provider.for.pump.service. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 29: Alarms

    3. ALARMS, MESSAGES, AND INDICATIONS Alarms ER01 - ER99 or ERRA - ERRZ (Figure 3-1) Pump.will.sound.a.continuous.beep.and.display.will. read.ER.followed.by.a.two.digit.number.or.ERR.fol- lowed.by.a.letter.to.indicate.a.self-test.has.failed. To clear alarm:.Turn.the.pump.off.and.then. back.on.. WARNING: If.an.error.occurs.(ER01.-.ER99.or. Figure 3-1 ER01 - ER99 or ERRA - ERRZ Alar ERRA.-.ERRZ.will.appear.in.display),.all.settings. and.volume.counters.should.be.checked.and.veri- fied.before.starting.a.feeding. LOAD SET.(Figure 3-2) Pump.will.sound.a.dual.tone.beep.repeatedly.and.
  • Page 30: No.flow.in

    NO FLOW OUT (Figure 3-5) Pump.will.sound.a.dual.tone.beep.repeatedly.and. display.will.read.NO.FLOW.OUT. Why:.This.alarm.has.occurred.because.pump. has.detected.a.blockage.in.the.set.between. pump.and.patient.. To correct the problem:.Press.the.RUN/ PAUSE.key.to.silence.alarm.and.place.pump.in. pause.mode,.then.check.the.following:. . . 1..Check.tubing.for.kinks.or.blockages..Remove. kink.or.blockage. . . 2..Check.cassette.receptacle.for.cleanli- Figure 3-5 NO FLOW ness,.especially.around.pressure.sensors..If. OUT Alarm cleaning.is.necessary,.refer.to.CHAPTER 5 - CLEANING.(Page 31). . . 3..Back.pressure.from.patient.may.also.cause.this.alarm..Discuss.with.physician. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 31: No.food

    3. ALARMS, MESSAGES, AND INDICATORS NO FOOD.(Figure 3-6) Pump.will.sound.a.dual.tone.beep.repeatedly.and. display.will.read.NO.FOOD. Why:.This.alarm.has.occurred.because.pump. has.detected.air.in.the.tubing..It.takes.approx- imately.1.ml.of.air,.which.is.approximately.5. inches.(12.7.cm).in.length.entering.the.teal.col- ored.tubing.to.cause.an.alarm. To correct the problem:.Press.the.RUN/ Figure 3-6 NO FOOD Alarm PAUSE.key.to.silence.alarm.and.place.pump.in. pause.mode,.then.check.the.following:. . . 1..Check.feeding.bag.for.food..If.it.is.empty,.refill.bag.and.prime.the.set.to. remove.air.from.the.bag.and.tubing. . . 2..Check.tubing.for.air.bubbles..If.bag.is.full.but.air.is.present.in.the.tubing,. disconnect.set.from.patient,.press.and.hold.the.PRIME.key.until.air.bub- ble.has.moved.to.the.end.of.the.tubing. . . 3... C heck.cassette.receptacle.for.cleanliness,.es- pecially.around.the.air.sensor..If.cleaning.is.
  • Page 32: Shut.door

    Figure 3-9 DOSE Messages DONE Message DOSE DONE.(Figure 3-9) This.message.indicates.a.single.feeding.dose.has. been.delivered. To clear pump:.Either.press.the.ON/OFF.key. to.turn.pump.off,.or.press.the.RUN/PAUSE.key. to.put.pump.in.pause.mode.before.starting.an- other.feeding. NEXT DOSE.(Figure 3-10) If.the.interval.feeding.feature.is.in.use,.between.feed- Figure 3-10 NEXT ings.display.will.read.NEXT.DOSE.##.##.hr..(##.##,. DOSE Message indicates.the.time.in.hours.and.minutes.until.the.next. dose.begins.) If.the.currently.programmed.feeding.is.not.desired,.either.press.the.ON/OFF.key. to.turn.pump.off.or.press.the.RUN/PAUSE.key.to.place.pump.in.pause.mode. where.adjustments.can.be.made.to.the.settings. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 33: Indications

    3. ALARMS, MESSAGES, AND INDICATIONS Indications CHEK.(Figure 3-11) Pump.will.sound.a.dual.tone.beep.once.and.CHEK,. RATE,.DOSE,.and.FEED.INTERVAL.will.all.blink.on. the.display. Why:.This.alarm.sounds.when.the.RATE,. Figure 3-11 CHEK DOSE,.and.FEED.INTERVAL.are.not.com- Indication patible..As.discussed.in.the.Interval.Feeding. Example.(Page.13),.pump.divides.the.dose. by.the.rate.to.determine.the.amount.of.time.required.for.the.dose.to.be. delivered..Based.on.the.RATE.and.DOSE.combination,.when.the.FEED.IN- TERVAL.is.being.programmed,.the.first.value.available.will.be.the.first.value. that.is.compatible.with.the.RATE.and.DOSE.settings..Should.the.RATE.or. DOSE.be.changed.after.the.FEED.INTERVAL.has.been.programmed,.and. the.combination.requires.the.delivery.time.to.be.longer.than.the.amount.of. time.programmed.as.the.FEED.INTERVAL,.user.will.receive.this.alarm. For.example,.if.rate.is.100.ml/hr,.and.dose. is.200.ml,.then.the.pump.will.take.2.hours.to. deliver.the.dose..The.first.available.FEED.IN- TERVAL.will.be.2.00.hr..However,.if.the.dose. is.changed.to.300.ml,.the.dose.will.now.take.3. hours.to.deliver.and.therefore.2.00.hr.is.an.im- possible.FEED.INTERVAL..If.the.RUN/PAUSE. key.is.pressed.before.the.FEED.INTERVAL.has. been.changed.(the.next.available.value.being. 3.00),.the.pump.will.give.the.CHEK.alarm. To correct the problem:.Press.the.RUN/ PAUSE.key.to.put.pump.in.pause.mode,.and.re- program.the.settings.
  • Page 34: Battery.doesn't.hold.its.charge

    Symbol and the E and F of the Fuel Gauge Charger Installed but No Plug Symbol Visible If.the.plug.symbol.does.not.display.after.the.AC.Adapter/Charger.is.plugged.into. pump.and.a.live.power.outlet,.then.charger.is.not.charging.battery.. To correct the problem:.Check.the.following: . . 4.Verify.that.the.wall.outlet.works.by.plugging.in.another.appliance,.such.as. a.lamp..4.Charger.is.connected.properly. If.this.does.not.correct.the.problem,.pump.or.charger.may.be.damaged.. Contact.your.healthcare.provider.for.service. NOTE:.There.are.no.user.serviceable.or.replaceable.components.inside.the.En- teraLite.Infinity. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 35: Troubleshooting Guide

    4. Are air bubbles drop.symbol..Hold.this.position.until.all.air.has.passed. trapped inside the through.the.teal.segment.of.tubing. cassette? If alarm continues, contact your healthcare provider or Moog Customer Advocacy at (800) 970-2337 for assistance. ERRA, ERRD, ERRF, ER01, ER02, or ER03 Alarms YES / Turn.pump.off..Unload.and.reload.delivery.set. cassette..Make.sure.door.is.closed.securely,.then. 1. Was pump door turn.pump.back.on.
  • Page 36 Moog Customer Advocacy at (800) 970-2337 4. Are there visible to return pump for service. signs of damage to pressure sen- Disconnect.from.patient.and.fill.a.new.delivery.set.with.food.. Prime.set.and.start.pump..If alarm continues, contact your sors area? healthcare provider or Moog Customer Advocacy at (800) 970-2337 for assistance. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 37: Charging Problems

    2. Is wall outlet func- Plug.another.device.into.outlet.to.verify.outlet.is. tioning properly? functioning.properly. UNSURE 3. Does the charger Contact your healthcare provider or Moog adapter appear to Customer Advocacy at (800) 970-2337 to receive a new charger. have any damage? 4. Does the char-...
  • Page 38: Cleaning

    5. CLEANING 5. CLEANING WARNING: To.avoid.electrical.shock,.never.clean.pump.or.EnteraLite.Infinity.AC. Adapter/Charger.with.charger.plugged.into.an.outlet.or.pump.turned.on. WARNING:.Make.sure.the.EnteraLite.Infinity.AC.Adapter/Charger.is.completely. dry.before.plugging.into.an.electrical.outlet. To clean the EnteraLite Infinity enteral feeding pump: Pump.may.be.cleaned.with.warm.soapy.water.(standard.dish.soap).and.a.non- abrasive.sponge.or.soft.cloth..Use.a.cotton.swab.to.clean.pathways.of.cassette. receptacle.and.to.remove.teal.silicon.residue.from.pump.wheel.roller.pins. OR -.Apply.one.of.the.following.solutions.for.approximately.10.minutes,.then.wipe. pump.clean.with.a.damp.cloth.or.sponge: . 4.5%.bleach.and.water.solution . 4.Multipurpose.household.disinfectant.cleaner Rinse.pump.by.holding.under.a.stream.of.warm.wa- ter..Then,.dry.with.a.clean.cloth. NOTE:.Avoid.harsh.cleaners/disinfectants..They. may.cause.damage.to.pump.surfaces.and.may. affect.pump.functionality..Moog.has.tested.the.fol- lowing.disinfectants.for.acceptability.for.cleaning/ disinfecting.the.EnteraLite.Infinity.pump..These. Figure 5-1 Rinsing Pump cleaning.products.are.categorized.below: Under Stream of Water...
  • Page 39: Accessories

    6. ACCESSORIES 6. ACCESSORIES EnteraLite Infinity AC Adapter/Charger Order.Number.23401-001 Plug.AC.Adapter/Charger.into.a.wall.outlet.and. plug.connector.into.pump.to.operate.on.AC. power.and/or.recharge.battery.(Figure 6-1). Figure 6-1 AC Adapter/Charger EnteraLite Infinity Pole Clamp Order.Number.Z-11981 Thread.bolt.into.receptacle.on.the.back.of. pump.and.tighten.gray.wheel.to.mount.pump. on.clamp..If.gray.wheel.is.slightly.loosened,. pump.can.be.rotated.to.snap.into.different.po- sitions..Retighten.gray.wheel.when.pump.is. in.the.desired.position..Tighten.black.wheel.to. mount.clamp.on.a.pole.(Figure 6-2).. Figure 6-2 Pole Clamp / Pole Clamp with Pump Attached to IV Pole...
  • Page 40 6. ACCESSORIES EnteraLite Infinity Mini Backpack Order.Numbers.PCK1001.(red),.PCK1002.(light.green.and.gray),.PCK1003. (black.and.gray). Pack.holds.EnteraLite.Infinity.with.a.500.ml.bag.in.the.front.section.or.can.ac- commodate.a.1200.ml.bag.in.the.rear.section..Pump.is.secured.with.a.Velcro ® strap..A.Velcro.strap.secures.the.neck.of.the.500.ml.or.1200.ml.bag..The.tub- ing.is.loaded.into.pump.and.any.excess.length.of.tubing.can.be.secured.with.a. Velcro.tab..The.downstream.tubing.then.feeds.through.a.port.at.bottom.of.pack. (either.side)..Also.included.in.this.pack.is.a.pocket.that.may.be.used.to.hold.an. ice.pack.. Dimensions: 13” H x 8” W x 4.5” D (33.0 cm H x 20.3 cm W x 11.4 cm D). Approx- imate weight when loaded with pump and 500ml delivery set filled with 500ml of water: 2.9 lbs.
  • Page 41 6. ACCESSORIES EnteraLite Infinity Waist Pack Order.Numbers.PCK3001.(black.and.gray) Pack.holds.EnteraLite.Infinity.with.a.500.ml.bag..Pump.is.secured.with.an.elas- tic.strap..A.Velcro.strap.secures.the.neck.of.the.500.ml.bag..The.tubing.is.loaded. into.pump.and.any.excess.length.of.tubing.can.be.secured.with.a.Velcro.tab..The. downstream.tubing.then.feeds.through.a.port.at.bottom.of.pack.(either.side)... Dimensions: 7” H x 11” W x 3” D (17.8 cm H x 27.9 cm W x 7.6 cm D) Feeding. Tubing.Strap Bag.Strap Pump. Strap Tubing. Strap Figure 6-10 Waist Pack...
  • Page 42: Specifications

    VOLUME..Current.Dose.Status DISPLAY..Accumulated INTERVAL FEED. . Interval.Feed.Indication ..Displays.Time.to.Next.Feed PROGRAM..When.Pump.is.on.or.off MEMORY RETAINED PEDIATRIC USE.. . Yes © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 43 7. SPECIFICATIONS PRIME..Yes DISPOSABLE Automatic.Free-flow.Protection FEATURES. . No.Drip.Chamber ..DEHP-free ALARMS..CHEK. Programming.error.-.Incompatible... RATE,.DOSE,.and..FEED.INTERVAL.settings.
  • Page 44: Important Pediatric Considerations

    .. 8.. utilizing.Moog.EnteraLite.Infinity.disposable.sets .. 8.. fluid.head.height.at.+6.0.inches.±.0.3.inches.(+15.24.cm.±.0.76.cm).. with.respect.to.center.of.rotor. Note:.Head.height.effect.on.accuracy.is.shown.below.(Figure 8-1). +2.5% -12.in.. +12.in.. (-30.5.cm) (+30.5.cm) Normal -2.5% Figure 8-1 Head Height Effect on Accuracy If.these.specifications.meet.the.required.feed.regimen,.EnteraLite.Infinity.can.be. used.to.deliver.enteral.formulas.to.pediatric.patients..ALWAYS VERIFY RATE, DOSE AND FEED INTERVAL BEFORE PROCEEDING TO FEED. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 45: Additional Technical Information

    9. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION 9. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION EnteraLite Infinity Disposable Set Displacement EnteraLite.Infinity.Disposable.Set.displaces.approximately.15.ml.of.fluid.when. primed..Approximately.3.5.ml.of.air.is.drawn.into.the.tubing.before.the.enteral. pump.detects.bag.is.empty..Therefore,.approximately.11.5.ml.of.fluid.remains.in. the.disposable.set.when.pump.stops.feeding..Be.sure.to.account.for.this.11.5.ml. of.residual.fluid.when.filling.the.disposable.bag.sets,.especially.for.volume-sensi- tive.users. If.you.want.to.deliver.500.ml.of.fluid,.this.is.how.you.would.calculate.how.much. fluid.to.place.into.the.bag.set. Total Fluid Desired Residual Minimum Fluid for Feeding Fluid Required in Bag Set 500.ml 11.5.ml 511.5.ml Continue.setting.up.the.disposable.bag.set.and.pump.according.to.CHAPTER 2: DIRECTIONS FOR USE,.making.sure.to.set.the.dose.to.500.ml.
  • Page 46 40.%.U .(60.%.dip.in.U 40.%.U .(60.%.dip.in. power.supply.input. allows.continued.operation.during.power. for.5.cycles ).for.5.cycles lines mains.interruptions.via.the.internal.battery. 70.%.U .(30.%.dip.in.U 70.%.U .(30.%.dip.in. IEC.61000-4-11 for.25.cycles ).for.25.cycles <5.%.U .(>95.%.dip.in. <5.%.U .(>95.%.dip.in. ).for.5.s ).for.5.s Power.frequency. 3.A/m Class.2.(3.A/m) Power.frequency.magnetic.fields.should. (50/60.Hz).magnetic. be.at.levels.characteristic.of.a.typical. field location.in.the.typical.commercial.or. hospital.environment. IEC.61000-4-8 NOTE.U .is.the.a.c..mains.voltage.prior.to.application.of.the.test.level. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 47 9. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The.EnteraLite.Infinity.pump.is.intended.for.use.in.the.electromagnetic.environment.specified.below..The.customer.or.the. user.of.the.EnteraLite.Infinity.pump.should.assure.that.it.is.used.in.such.an.environment. Immunity.test IEC.60601.test. Compliance.level Electromagnetic.environment.-.guidance level Portable.and.mobile.RF.communications.equipment. should.be.used.no.closer.to.any.part.of.the.EnteraLite. Infinity.pump,.including.cables,.than.the.recommended. separation.distance.calculated.from.the.equation. applicable.to.the.frequency.of.the.transmitter. Recommended.separation.distance Conducted.RF d=1.2√P 3.Vrms 3.Vrms IEC.61000-4-6 150.kHz.to.80. d=1.2√P. 80.MHz.to.800.MHz d=2.3√P. 800.MHz.to.2.5.GHz Radiated.RF where.P.is.the.maximum.output.power.rating.of.the. 3.V/m 3.V/m IEC.61000-4-3 transmitter.in.watts.(W).according.to.the.transmitter. 80.MHz.to.2.5.
  • Page 48: Routine Maintenance

    9. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the EnteraLite Infinity pump The.EnteraLite.Infinity.pump.is.intended.for.use.in.an.electromagnetic.environment.in.which.radiated.RF.disturbances. are.controlled..The.customer.or.the.user.of.the.EnteraLite.Infinity.pump.can.help.prevent.electromagnetic.interference. by.maintaining.a.minimum.distance.between.portable.and.mobile.RF.communications.equipment.(transmitters).and.the. EnteraLite.Infinity.pump.as.recommended.below,.according.to.the.maximum.output.power.of.the.communications.equipment. Separation.distance.according.to.frequency.of.transmitter Rated.maximum.output. power.of.transmitter 150.kHz.to.80.MHz 80.MHz.to.800.MHz 800.MHz.to.2.5.GHz d=1.2√P d=1.2√P d=2.3√P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.38 0.38 0.73 For.transmitters.rated.at.a.maximum.output.power.not.listed.above,.the.recommended.separation.distance.d.in.metres.(m).can.
  • Page 49: Warranty

    10. WARRANTY 10. WARRANTY Solely.for.the.benefit.of.the.original.buyer,.Moog.Medical.Devices.Group.(“Moog”),. warrants.all.new.EnteraLite.Infinity.products.of.its.manufacture.(hereafter.“Prod- ucts”).to.be.free.from.defects.in.material.and.workmanship,.and.will.replace.or. repair,.F.O.B.,.at.its.factory.in.Salt.Lake.City,.Utah,.or.other.location.designated.by. Moog,.any.Products.returned.to.it.within.twenty.(24).months.of.original.purchase.by. the.buyer..Such.repair.or.replacement.shall.be.free.of.charge. Moog.warrants.to.the.original.buyer,.that.the.Moog-repaired.portion.of.the.Prod- ucts,.or.replaced.Products.will.be.free.from.defects.in.material.and.workmanship,. and.Moog.will.replace.or.repair.defective.Products.F.O.B.,.at.its.factory.in.Salt. Lake.City,.Utah,.or.other.location.designated.by.Moog..Such.Moog-performed.re- pair.or.replacement.shall.carry.a.warranty.of.ninety.(90).days.from.the.date.of. repair.or.replacement.or.the.balance.of.the.new.Product.warranty.as.described. above,.whichever.is.greater. This.Warranty.applies.to.all.Products.manufactured.by.Moog.and.is.the.ONLY. WARRANTY.GIVEN.FOR.THE.SALE.OF.PRODUCTS.OR.SERVICES.PER- FORMED.BY.Moog..NO.WARRANTIES.IMPLIED.IN.LAW,.INCLUDING,.BUT. NOT.LIMITED.TO.THE.IMPLIED.WARRANTIES.OF.MERCHANTABILITY.AND. FITNESS.FOR.PARTICULAR.PURPOSE,.SHALL.APPLY..Moog.WILL.BE.LIA- BLE,.IN.ANY.EVENT,.ONLY.FOR.THE.PURCHASE.PRICE.OF.THE.DEFECTIVE. PRODUCT,.BUT.NOT.FOR.ANY.CONSEQUENTIAL,.SPECIAL,.AND.INCIDEN- TAL.DAMAGES. This.Warranty.may.not.be.modified,.amended.or.otherwise.changed,.except.by.a. written.document.properly.executed.by.a.duly.authorized.representative.of.Moog.. In.addition,.this.Warranty.does.not.apply.to.Products.that.have.been.altered.or. repaired.by.personnel.other.than.those.employed.by.Moog;.nor.does.it.apply.to. Products.that.have.been.subjected.to.misuse,.abuse,.neglect,.improper.operation. of.warranted.Products.contrary.to.applicable.operation.manuals,.accident,.im- proper.maintenance.or.storage,.Acts.of.God,.vandalism,.sabotage.or.fire. This.Warranty.is.void.if.the.Product.is.opened.or.tampered.with.in.any.way.with- out.prior.authorization.from.Moog. This.Warranty.does.not.cover.normal.wear.and.tear.and.maintenance.items,.and. specifically.excludes.batteries,.administration.sets,.extension.sets.or.any.other. accessory.items.used.with.the.Products. EnteraLite Infinity Operator’s Manual ®...
  • Page 50: List Of Figures

    Figure. 2-7. . Tubing. Segment. Being. Punctured. by. Fingernail....8 Figure. 2-8. . Seat. Cassette................9 Figure. 2-9. . Close. Pump. Door..............9 Figure. 2-10. . Priming. Indication..............9 Figure. 2-11. . Program. Rate. to. 120. ml/hr..........10 © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 51 LIST OF FIGURES Figure..Description. Page Figure. 2-12. . Program. Dose. to. 500. ml............ 10 Figure. 2-13. . Clear. Feed. Interval..............11 Figure. 2-14. . Pump. is. Running..............11 Figure. 2-15. . Amount. Currently. Delivered..........11 Figure.
  • Page 52 Figure. 6-12. . Backpack.................. 34 Figure. 6-13. . Backpack. (Cutaway. View. of. Internal. Compartments)..34 Figure. 6-14. . Backpack. (Cutaway. View. of. Internal. Straps)....34 Figure. 8-1. . Head. Height. Effect. on. Accuracy........37 © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 53: Who To Call

    WHO TO CALL Additional Information: YOUR.HEALTHCARE.PROVIDER: _______________________________________________________________. _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ YOUR.PHYSICIAN: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________. _______________________________________________________________. _______________________________________________________________. _______________________________________________________________ Moog.Medical.Devices.Group./.Zevex,.Inc. 4314.ZEVEX.Park.Lane Salt.Lake.City,.Utah.84123.USA Customer.Advocacy.and.Technical.Support:.(800).970-2337 www.moog.com/medical EnteraLite Infinity Operator’s Manual ® ®...
  • Page 54 Loading.the.Disposable.Set..7 PUSH.RUN.TO.FEED..24 Priming.the.Disposable.Set..7 SHUT.DOOR..25 Removing.Air..7 Alarm Volume 19 Display 4 Battery.Symbol..4 Display.Light..4 Fuel.Gauge.Symbol..4 Backpack 34 Run.Symbol..4 Battery 17 Wall.Plug.Symbol..4 AC.Adapter/Charger..18 Disposable Set 5 Battery.Life..17 1200.ml.Bag.Set..5 Battery.Symbol..17 500.ml.Bag.Set..5 Charge.Time..17 Adapter.Protective.Cover..5, 7 Charging.the.Battery..18 Barbed.Enteral.Adapter..5, 7 Fuel.Gauge..17 Cassette..5 © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 55 INDEX Instructions for Use 7 Downstream.Tubing..5 Features..35 Loading.the.Disposable.Set..7 Protective.Cover.for.Safety.Screw Priming.the.Disposable.Set..7 . Connector..5 Removing.Air..7 Safety.Screw.Connector.5 Interval Feeding Example 13 Safety.Screw.Connector.Set.5 Upstream.Tubing..5 Disposable Set Displacement 38 Dose 10, 14, 35 Keypad 3 +.Key..3 -.Key..3 CLEAR.Key..3 Electromagnetic Emissions/Interfer- FEED.INT.Key..3 ence 38 ON/OFF.Key..3 PRIME.Key..3 RATE/DOSE.Key..3 RUN/PAUSE.Key..3 VOL/TOTAL.Key..3...
  • Page 56 Adjusting.User.Preference.Settings..20 Pump.Instruction.Label..2 Alarm.Volume..19 Pump.Wheel..1 Backlight..19 Receptacle.for.Cassette..1 Dose.Done..19 Receptacle.for.Pole.Clamp..2 Settings.Lock..19 Serial.Number.Label..2 Speaker..2 Upstream.Pressure.Sensor..1 VOL/TOTAL Key 3, 11, 15 RATE/DOSE Key 3 Rinse 31 RUN/PAUSE Key 3 Waist Pack 34 Warranty 40 Water 31 Self Test 9 © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 57 NOTES EnteraLite Infinity Operator’s Manual ® ®...
  • Page 58 6. ACCESSOIRES ..................87 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............. 90 8. CONSIDÉRATIONS PÉDIATRIQUES IMPORTANTES ......92 9. INFORMATIONS TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES ......93 10. GARANTIE ....................97 LISTE DES FIGURES ................... 98 QUI APPELER ..................... 101 INDEX......................102 © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 59: Survol Du Produit

    SURVOL DU PRODUIT Le.système.EnteraLite .Infinity .est.une.pompe.d’alimentation.entérale.péristaltique. ® ® rotative.conçue.pour.administrer.des.doses.programmées.de.préparations.de.nutrition. entérale.à.des.débits.sélectionnables..Il.est.facile.à.utiliser.avec.une.interface.utilisateur. et.un.clavier.simple..La.technologie.de.Moog.permet.une.exactitude.de.±.5.%.et.possède. la.capacité.de.fonctionner.en.toute.sécurité.dans.n’importe.quelle.orientation..Le.système. EnteraLite.Infinity.comprend.une.gamme.complète.de.trousses.d’alimentation.à.pompe. sans.DEHP.avec.protection.automatique.contre.l’écoulement.libre. Le.système.EnteraLite.Infinity.est.conçu.à.la.fois.pour.une.utilisation.en.hôpital.et.dans. le.cadre.de.soins.alternatifs..Il.est.durable,.résistant.à.l’eau.et.facile.à.transporter.dans. un.sac.de.transport.Moog..La.taille,.le.poids,.l’exactitude.et.la.portabilité.du.système. EnteraLite.Infinity.permettent.et.soutiennent.l’amélioration.de.la.santé.par.l’activité. physique. L’alimentation.entérale.est.considérée.comme.un.acte.médical.et.suivre.les.instructions. d’utilisation.dans.le.manuel.de.l’utilisateur.est.important.pour.le.fonctionnement.normal.de. la.pompe. INDICATIONS D’EMPLOI La.pompe.d’alimentation.entérale.EnteraLite.Infinity.est.une.pompe.péristaltique.rotative. conçue.pour.administrer.des.doses.programmées.de.préparations.de.nutrition.entérale.à. des.débits.sélectionnables. Manuel de l’utilisateur pour le système EnteraLite Infinity ® ®...
  • Page 60: Liste Des Avertissements Et Des Mises En Garde

    4.. Utilisez.UNIQUEMENT.les.trousses.jetables.EnteraLite.Infinity.pour.assurer.une. administration.adéquate.du.liquide..Les.autres.trousses.ne.délivreront.pas.la.bonne. dose,.peuvent.permettre.des.conditions.d’écoulement.libre.dangereuses.et.peuvent. générer.des.pressions.de.liquide.dangereuses.qui.déclencheraient.des.alarmes. d’occlusion.à.des.pressions.imprévisibles. 4.. La.durée.d’une.administration.à.des.débits.faibles.combinés.avec.des.réglages. de.doses.élevés.peut.dépasser.la.durée.de.vie.de.la.trousse.jetable..La.trousse. jetable.doit.être.remplacée.toutes.les.24.heures.pour.maintenir.l’exactitude. de.l’administration,.permettre.une.bonne.détection.de.l’air.et.des.occlusions. et.empêcher.la.croissance.des.bactéries..NE.PROGRAMMEZ.PAS.DE. COMBINAISONS.DE.DÉBIT.ET.DE.DOSE.QUI.FERAIENT.EN.SORTE.QUE.LE. SCHÉMA.D’ALIMENTATION.DÉPASSERAIT.24.HEURES. 4.. L’autonomie.de.la.pile.est.une.approximation..Si.vous.n’êtes.pas.sûr.que.l’autonomie. est.suffisante.pour.votre.usage.prévu,.rechargez-la. 4.. Pour.éviter.un.choc.électrique,.ne.nettoyez.jamais.la.pompe.lorsque.le.chargeur.est. branché.sur.une.prise.ou.lorsque.la.pompe.est.en.marche. 4.. Vérifiez.que.l’adaptateur/chargeur.c.a..EnteraLite.Infinity.est.complètement.sec. avant.de.le.brancher.sur.une.prise.électrique. 4.. N’utilisez.pas.la.pompe.d’alimentation.entérale.EnteraLite.Infinity.pour. l’administration.de.préparations.non.entérales..Des.lésions.graves.peuvent.en. résulter. 4.. Pour.que.la.pompe.fonctionne.correctement,.la.porte.doit.être.fermée.et.verrouillée.. Assurez-vous.que.celle-ci.est.fermée.et.verrouillée.lorsque.le.moteur.est.en.marche. 4.. Si.une.erreur.se.produit.(le.message.ER01.–.ER99.ou.ERRA.–.ERRZ.apparaîtra.sur. l’afficheur),.il.faut.contrôler.et.vérifier.tous.les.réglages.et.les.compteurs.de.volume. avant.de.commencer.une.alimentation. 4.. Aucune.modification.n’est.autorisée.sur.cet.équipement. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 61: Mises En Garde

    MISES EN GARDE 4.. La.loi.fédérale.américaine.n’autorise.la.vente.de.ce.dispositif.que.par.un.médecin.ou. sur.son.ordonnance,.un.diététiste,.une.infirmière.ou.tout.autre.praticien.agréé. 4.. Éliminez.les.trousses.jetables.EnteraLite.Infinity.correctement,.tel.que.requis.par.les. règlements.locaux. 4.. Si.des.fuites.sont.détectées.dans.la.trousse.jetable,.arrêtez.le.fonctionnement.de.la. pompe,.débranchez.la.trousse.du.patient.et.remplacez-la.par.une.nouvelle.trousse. jetable. 4.. Il.faut.faire.attention.lors.de.l’amorçage.manuel.de.la.trousse.d’alimentation.pour. éviter.d’endommager.la.cassette.en.employant.une.force.excessive. 4.. Ne.surchargez.pas.les.sacs.de.transport.avec.des.objets.personnels..Une.tubulure. tortillée.ou.pincée.ou.des.boutons.enfoncés.de.manière.involontaire.peuvent.nuire. au.fonctionnement.de.la.pompe. 4.. Le.système.EnteraLite.Infinity.utilise.un.capteur.d’air.optique.intégré.pour.détecter. l’air.présent.dans.la.tubulure.lors.de.son.passage.à.travers.la.pompe,.ce.qui. entrainerait.ainsi.le.déclenchement.de.l’alarme.de.la.pompe.si.l’alimentation.en. venait.à.être.interrompue.par.inadvertance.ou.lorsque.l’alimentation.est.terminée.. Il.est.important.de.garder.ce.capteur.libre.de.débris,.y.compris.de.liquides.ou. d’aliments.renversés.qui.peuvent.adhérer.au.capteur.et.empêcher.la.détection. correcte.de.l’air.dans.la.tubulure. . . Le.clinicien.et.le.soignant.doivent.être.formés.en.ce.qui.concerne.les.soins,. l’utilisation.et.l’entretien.de.la.pompe.Infinity.et.de.ses.accessoires,.y.compris.sur.le. nettoyage.adéquat.de.la.zone.autour.du.capteur.d’air.optique.intégré. . . Les.cliniciens,.les.fournisseurs.de.soins.et.les.utilisateurs.finaux.doivent.être. conscients.des.considérations.suivantes.lors.de.l’utilisation.ou.de.l’enseignement. aux.autres.sur.l’utilisation.de.la.pompe.: •.. Le.clinicien.devra.déterminer.ce.qui.est.le.plus.approprié.pour.le.patient.entre. les.réglages.dose.programmée,.dose.infinie.ou.alimentation.par.intervalle..Quel.
  • Page 62 •.. Si.le.réglage.de.dose.infinie.est.utilisé.avec.un.arrêt.programmé.après. l’administration.de.la.nourriture.contenue.dans.le.sac.ou.la.bouteille,.laissez.tous. les.aliments.passer.à.travers.la.pompe..La.pompe.va.déclencher.une.alarme. lorsque.le.cycle.d’alimentation.sera.terminé..Surveillez.la.pompe.et.l’écoulement. de.la.nourriture.pour.vous.assurer.que.le.patient.a.reçu.la.dose.appropriée. •.. Utilisez.UNIQUEMENT.des.préparations.d’alimentation.préemballées.vendues. dans.le.commerce.ou.préparées.industriellement.et.formulées.pour.une. utilisation.avec.une.pompe.d’alimentation.prescrite.par.un.fournisseur.de. soins.de.santé,.un.diététiste.ou.un.nutritionniste.autorisé..N’UTILISEZ.PAS. D’ALIMENTS.FAITS.MAISON,.PASSÉS.AU.MÉLANGEUR.OU.LIQUÉFIÉS.OU. D’AUTRES.PRÉPARATIONS.D’ALIMENTATION.SANS.ORDONNANCE.NON. DISPONIBLES.DANS.LE.COMMERCE..L’utilisation.d’aliments.faits.maison,. passés.au.mélangeur.ou.liquéfiés.ou.d’autres.préparations.d’alimentation.sans. ordonnance.peuvent.entraîner.la.formation.d’éléments.solides.collants.qui. pourraient.obstruer.le.capteur.optique..Il.est.recommandé.à.tous.les.utilisateurs. de.nettoyer.la.pompe.et.les.capteurs.optiques.et.d’effectuer.leur.entretien. conformément.aux.recommandations.du.fabricant. •.. Les.options.de.programmation.de.dose.infinie.et.d’alimentation.par.intervalle. figurant.dans.le.manuel.de.l’utilisateur.ne.doivent.PAS.être.utilisées.chez.des. patients.gravement.malades.et.des.enfants.ou.chez.des.patients.extrêmement. sensibles.à.l’introduction.d’air.dans.l’estomac.par.alimentation.entérale..Il. est.recommandé.d’avoir.recours.à.une.alimentation.unique.avec.une.dose. spécifique.pour.ce.groupe.d’utilisateurs.précis. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 63: Composants De La Pompe

    1. COMPOSANTS DE LA POMPE 1. COMPOSANTS DE LA POMPE Pompe d’alimentation entérale EnteraLite Infinity Figure 1-1 Pompe : Avant 1..Porte 2..Roulette.de.la.pompe 3..Afficheur 4..Patte 5..Capteur.de.pression.en.amont 6..Capteur.d’air 7..Capteur.de.pression.en.aval 8..Réceptacle.pour.la.cassette 9..Clavier Manuel de l’utilisateur pour le système EnteraLite Infinity ® ®...
  • Page 64 1. COMPOSANTS DE LA POMPE Pompe d’alimentation entérale EnteraLite Infinity Figure 1-2 Pompe : Arrière 1..Étiquette.du.numéro.de.série 2..Chargeur/connecteur.d’alimentation 3..Prise.pour.la.pince.de.fixation 4..Haut-parleur 5..Étiquette.d’instruction.de.la.pompe © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 65: Clavier

    1. COMPOSANTS DE LA POMPE Clavier Appuyez.sur.la.touche.ON/OFF.(marche/ arrêt).pendant.1,5.seconde.pour.allumer. ou.éteindre.le.système.EnteraLite.Infinity. Appuyez.sur.la.touche.PRIME.(amorcer). et.maintenez-la.enfoncée.pour. rapidement.remplir.la.trousse.jetable.de. liquide..Relâchez.la.touche.pour.arrêter. Appuyez.sur.la.touche.RUN/PAUSE.(mise. Figure 1-3 Disposition du clavier en.marche/pause).pour.soit.démarrer.la. pompe.ou.la.placer.en.mode.pause. INT.(intervalle.d’alimentation).pour.afficher.le. Appuyez.sur.la.touche.FEED réglage.de.l’intervalle.d’alimentation. Appuyez.sur.la.touche.VOL/TOTAL.(volume/total).une.fois.pour.afficher.le. volume.administré.lors.de.l’alimentation.actuelle..Appuyez.sur.la.touche.à. nouveau.pour.afficher.le.volume.total.cumulé.administré.dans.tous.les.cycles. d’alimentation.depuis.l’effacement.du.volume.total. Appuyez.sur.la.touche.RATE/DOSE.(débit/dose).pour.passer.entre.les. réglages.de.débit.et.de.dose. Appuyez.sur.la.touche.CLEAR.(effacer).pour.réinitialiser.la.fonction.affichée. à.sa.valeur.minimale..Appuyez.et.maintenez.la.touche.enfoncée.pendant. trois.secondes.pour.effacer.en.même.temps.le.débit,.la.dose,.l’intervalle. d’alimentation.et.le.volume.administrés.aux.valeurs.minimales.prescrites. Appuyez.sur.la.touche.+.pour.augmenter.la.fonction.d’alimentation.affichée.. Appuyez.et.maintenez.la.touche.enfoncée.pour.augmenter.la.valeur. rapidement. Appuyez.sur.la.touche.–.pour.diminuer.la.fonction.d’alimentation.affichée.. Appuyez.et.maintenez.la.touche.enfoncée.pour.diminuer.la.valeur.rapidement. Remarque.:.Les.touches.suivantes.ne.fonctionnent.que.lorsque.la.pompe.est. en.mode.pause.:.PRIME.(amorcer),.CLEAR.(effacer),.+.et.–.
  • Page 66: Afficheur

    1-8). REMARQUE.:.L’éclairage.de.l’afficheur.s’éteint. Figure 1-6 Indicateurs de réglage automatiquement.10.secondes.après.que.la. dernière.touche.ait.été.enfoncée..L’éclairage.va. également.rester.allumé.pendant.10.secondes. lorsque.le.chargeur.est.branché.entre.la.pompe. et.une.prise.électrique.active..Si.vous.préférez. laisser.l’éclairage.allumé.lorsque.le.système. est.connecté.à.une.prise,.vous.pouvez.modifier. le.réglage.de.l’éclairage.de.la.pompe.sur.ON. Figure 1-7 Indicateurs (marche)..Consultez.la.section.Réglages.des. de fonctionnement préférences.de.l’utilisateur.(page 19).afin.d’obtenir. des.instructions.pour.la.modification.de.ce. paramètre. Figure 1-8 Indicateurs de mise sous tension © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 67: Trousse Jetable

    Les.seules.trousses.jetables.approuvées.pour.une.utilisation.avec.la.pompe.. EnteraLite.Infinity.sont.: 4.Trousse.du.sac.de.500.ml.EnteraLite.Infinity.–.Numéro.de.commande.INF0500 4.Trousse.du.sac.de.1.200.ml.EnteraLite.Infinity.–.Numéro.de.commande.INF1200 4.. T rousse.du.connecteur.de.la.vis.de.sécurité.EnteraLite.Infinity.–.Numéro.de. commande.INF0020 Figure 1-9 Trousse du sac de 500 ml ou 1 200 ml EnteraLite Infinity Figure 1-10 Trousse du connecteur de la vis de sécurité EnteraLite Infinity 1...Symbole.«. .» 2...Cassette 3...Tubulure.en.aval 4...Tubulure.en.amont 5...Sac.à.gavage.de.500.ml.ou.1.200.ml 6...Adaptateur.entéral.cannelé...
  • Page 68: Symboles

    BF angle.à.partir.d’une.hauteur.de.3.pieds.ne. devrait.pas.endommager.le.fonctionnement. de.la.pompe. Protection.contre.la.pénétration.d’eau.dans. l’enceinte.selon.la.norme.EN.60529..Les. IPX5 Figure 1-15 EN 60529 jets.d’eau.provenant.de.toutes.les.directions. n’auront.aucun.effet. Ce.symbole.est.imprimé.sur.les.trousses. d’alimentation.à.pompe..Il.indique.qu’un. Figure 1-16 Pour usage seul.patient.doit.utiliser.chaque.trousse. par un seul patient jetable. Ce.symbole.est.imprimé.sur.les.trousses. d’alimentation.à.pompe..Il.indique.que. Figure 1-17 Sans DEHP les.trousses.d’alimentation.à.pompe.sont. fabriquées.avec.des.matériaux.qui.ne. contiennent.pas.de.DEHP,.un.plastifiant. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 69: Mode D'emploi

    2. MODE D’EMPLOI 2. MODE D’EMPLOI Recommandation pour la première utilisation : Étant.donné.que.la.pile.pourrait.ne.pas.être.complètement.chargée.lorsque.vous.recevez. la.pompe,.on.recommande.de.la.charger.pendant.6.heures.avant.de.l’utiliser.(voir la page 18 pour plus d’informations). Amorçage et chargement de la trousse jetable Étape 1 : 4 Si vous utilisez le connecteur de la vis de sécurité...
  • Page 70 à.l’intérieur.de.la.tubulure.. bleu-vert,.en.dessous.du. Figure 2-6 Segment Figure 2-7 Segment symbole.«. .»..La.vanne. de tubulure pincé de tubulure perforé anti-écoulement.libre.intégrée. par un ongle sert.de.dispositif.d’occlusion. intégré..En.pinçant.doucement.la.tubulure,.celle-ci.s’éloigne.du.dispositif.d’occlusion. intégré.ce.qui.permet.au.fluide.de.s’écouler.(Figure 2-6)..Il.est.important.de.pincer.le.tube. sous.le.symbole.«. .».uniquement.pour.éviter.d’endommager.l’obturateur.en.ligne. REMARQUE.:.Faites.très.attention.de.ne.pincer.la.tubulure.qu’en.utilisant.la.partie.plate. et.douce.de.votre.doigt..N’utilisez.pas.vos.ongles.quand.vous.pincez.la.tubulure;.cela. pourrait.percer.la.trousse.d’alimentation.(Figure 2-7)..Si.vous.pensez.que.la.trousse. d’alimentation.a.été.perforée,.jetez-la.et.utilisez.une.nouvelle.trousse. REMARQUE.:.L’air.peut.également.être.retiré.de.la.tubulure.à.l’aide.de.la.fonctionnalité. d’amorçage.de.la.pompe..Consultez.l’étape.7.pour.obtenir.des.instructions.sur.l’utilisation. de.la.fonctionnalité.d’amorçage.de.la.pompe. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 71 2. MODE D’EMPLOI Étape 5 : Faites.passer.la.tubulure.de.silicone.autour.de.la. roulette.de.la.pompe.en.l’étirant.légèrement..Insérez.la. cassette.dans.la.pompe.(Figure 2-8)..Fermez la porte de la pompe (Figure 2-9). REMARQUE.:.Si.vous.utilisez.la.trousse.de.1.200.ml. avec.le.mini.sac.à.dos,.chargez.la.trousse.dans.la. section.arrière.du.sac.et.faites.passer.la.cassette.à. travers.l’orifice.dans.le.coin.inférieur.du.sac.avant.le. Figure 2-8 Insertion chargement.de.la.cassette.dans.la.pompe. de la cassette Étape 6 : Appuyez.sur.la.touche.ON/OFF.(marche/arrêt).et. maintenez-la.enfoncée.pendant.1,5.seconde.pour. allumer.la.pompe..Pendant.que.la.pompe.effectue.son. auto-test,.l’afficheur.s’allume.et.une.alarme.sonore. retentit.tandis.que.la.pompe.affiche.le.numéro.de.série. à.neuf.chiffres,.trois.chiffres.à.la.fois.et.pendant.une. seconde.chaque.fois..L’afficheur.présente.alors.la.lettre. Figure 2-9 Fermeture de «.R.».suivie.d’un.numéro,.qui.est.le.numéro.de.révision.
  • Page 72: Fonctionnement De La Pompe

    Étape 3 : Allumez.la.pompe.en.appuyant.sur.la.touche.. ON/OFF.(marche/arrêt)..L’afficheur.indique.le.dernier. débit.programmé.après.l’exécution.de.l’auto-test. Étape 4 : Figure 2-11 Programmation Appuyez.sur.la.touche.+.ou.-.pour.ajuster.le.débit.à. du débit à 120 ml/h 120.ml/h..Maintenez.l’une.des.deux.touches.enfoncée.pour. le.faire.plus.rapidement.(Figure 2-11). Étape 5 : Appuyez.sur.la.touche.RATE/DOSE.(débit/dose).pour. afficher.la.dose..Appuyez.sur.la.touche.+.ou.–.jusqu’à.ce. Figure 2-12 Programmation qu’une.dose.de.500.ml.s’affiche.(Figure 2-12). de la dose à 500 ml © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 73 2. MODE D’EMPLOI REMARQUE.:.Pour.une.alimentation.unique,.le.réglage. de.l’intervalle.d’alimentation.doit.être.mis.à.NONE.(aucun). (Figure 2-13)..Vérifiez.l’afficheur.pour.voir.s’il.indique. FEED.INTERVAL.(intervalle.d’alimentation).lorsque.vous. avez.fini.d’ajuster.le.débit.et.la.dose..Si.c’est.le.cas,. Figure 2-13 Effacement de appuyez.sur.la.touche.FEED INT.(intervalle.d’alimentation). l’intervalle d’alimentation puis.appuyez.sur.la.touche.CLEAR.(effacer)..L’afficheur. indique.NONE.(aucun). Étape 6 Connectez.l’adaptateur.cannelé.à.la.sonde.d’alimentation.entérale.du.patient. Étape 7 Appuyez.sur.la.touche.RUN/PAUSE.(mise.en.marche/ pause)..La.pompe.commence.à.fonctionner..L’afficheur. présente.le.débit.programmé.et.les.arcs.tournent.autour.du. symbole.«.run.».(en.marche).(Figure 2-14). Figure 2-14 La pompe est en marche Ce.qui.suit.peut.être.visualisé.en.appuyant.sur.la.. touche.appropriée.alors.que.la.pompe.est.en.marche.:.. Le.débit,.la.dose.et.l’intervalle.d’alimentation. Appuyez.sur.la.touche.VOL/TOTAL.(volume/total).pour. visualiser.la.quantité.administrée.au.cours.de.l’alimentation.
  • Page 74 (dose.terminée),.appuyez.sur.la.touche.ON/OFF.(marche/arrêt).et.maintenez-la.enfoncée. pendant.1,5.seconde.si.vous.souhaitez.éteindre.la.pompe.ou.appuyez.sur.la.touche.RUN/ PAUSE.(mise.en.marche/pause).si.vous.souhaitez.mettre.la.pompe.en.mode.pause..Des. changements.aux.réglages.peuvent.être.effectués.à.ce.. moment..Appuyez.sur.la.touche.RUN/PAUSE.(mise.en. marche/pause).une.seconde.fois.pour.commencer.une. autre.alimentation.en.utilisant.le.même.débit,.la.même. dose.et.les.mêmes.réglages.d’alimentation.par.intervalle. Si.vous.préférez.une.alarme.sonore.lorsque.l’administration. de.la.dose.est.terminée,.vous.pouvez.modifier.le.réglage. de.l’alarme.pour.l’achèvement.de.la.dose.de.la.pompe.pour. BEEP.WHEN.DONE.(sonner.lorsque.terminé)..Consultez.la. section.Réglages.des.préférences.de.l’utilisateur.(page 19). Figure 2-17 DOSE afin.d’obtenir.des.instructions.pour.la.modification.de.ce. DONE (dose terminée) paramètre..Quand.la.pompe.est.réglée.sur.BEEP.WHEN. DONE.(sonner.lorsque.terminé),.elle.s’arrête.à.la.fin.de.l’alimentation,.l’alarme.sonne.de. manière.intermittente.et.l’afficheur.indique.DOSE.DONE.(dose.terminée).(Figure 2-17).. Pour.arrêter.l’alarme.lorsque.l’administration.de.la.dose.est.terminée,.appuyez.sur.la.touche. ON/OFF.(marche/arrêt).et.maintenez-la.enfoncée.pendant.1,5.seconde.si.vous.souhaitez. éteindre.la.pompe.ou.appuyez.sur.la.touche.RUN/PAUSE.(mise.en.marche/pause).si.vous. souhaitez.mettre.la.pompe.en.mode.pause. REMARQUE.:.Pour.programmer.une.dose.infinie,.appuyez.sur.la.touche.+.et. maintenez-la.enfoncée.jusqu’à.ce.que.l’afficheur.indique.INF.(infini)..La.pompe.ne. déclenche.pas.l’alarme.DOSE.DONE.(dose.terminée).quand.une.dose.infinie.a.été. programmée..La.pompe.continue.à.fonctionner.en.continu.tant.qu’il.reste.de.la.préparation. d’alimentation.dans.le.sac..La.pompe.déclenche.l’alarme.NO.FOOD.(aucune.nourriture). ou.NO.FLOW.IN.(aucun.débit.à.l’entrée).une.fois.celui-ci.vide. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 75: Un Exemple D'alimentation Par Intervalle

    2. MODE D’EMPLOI Alimentation suivante : Allumez.la.pompe..Les.réglages.précédents.pour.le.débit,.la.dose.et.l’intervalle. d’alimentation.sont.enregistrés.dans.la.mémoire..Si.aucun.changement.n’est.nécessaire,. vérifiez.que.chaque.réglage.est.correct.et.redémarrez.la.pompe. REMARQUE.:.Les.réglages.de.débit,.de.dose.et.d’intervalle.d’alimentation.peuvent. être.verrouillés.afin.qu’aucune.modification.ne.puisse.être.faite..Consultez.la.section. Réglages.des.préférences.de.l’utilisateur.(page 19).afin.d’obtenir.des.instructions.pour.la. modification.de.cette.fonctionnalité. Fonctionnement de la pompe Un exemple d’alimentation par intervalle MISE EN GARDE : Veuillez vous référer aux pages v à vi pour des considérations d’utilisation supplémentaires. Si.vous.désirez.administrer.100.ml.de.préparation.d’alimentation.entérale.à.un.débit.de.
  • Page 76 à 100 ml REMARQUE.:.Le.temps.requis.pour.compléter.une. combinaison.de.débit.et.de.dose.peut.se.calculer.en. divisant.la.dose.par.le.débit.(dose.÷.débit.=.temps)..Le. nombre.d’heures.à.programmer.en.tant.qu’intervalle. d’alimentation.est.le.temps.pour.délivrer.la.dose.plus.le. temps.durant.lequel.la.pompe.devrait.faire.une.pause.. Figure 2-20 Programmation Exemple.:.Une.dose.de.100.ml.divisée.par.un.débit.de. de l’intervalle 50.ml/h.donne.2.h.pour.l’administration.de.l’alimentation;. d’alimentation à 6,00 h l’ajout.d’une.pause.de.4.h.donne.un.intervalle. d’alimentation.de.6.h.(100.ml.÷.50.ml/h.=.2.h.. de.fonctionnement.+.4.h.de.pause.=.6.h.d’un.démarrage.. de.schéma.d’alimentation.à.l’autre). La.pompe.calculera.le.nombre.d’heures.qu’il.faut.pour.administrer.la.combinaison.de.débit. et.de.dose..Lorsqu’on.enfonce.la.touche.FEED INT.(intervalle.d’alimentation),.la.première. valeur.disponible.sera.compatible.avec.cette.combinaison..Dans.cet.exemple,.la.première. valeur.disponible.sera.2,00.h. REMARQUE.:.L’intervalle.d’alimentation.s’affiche.en.heures.et.en.minutes;. 5.10.=.5.heures.et.10.minutes. REMARQUE.:.L’intervalle.d’alimentation.ne.peut.pas.être.programmé.si.la.combinaison. du.débit.et.de.la.dose.nécessite.une.administration.sur.plus.de.24.heures. Étape 7 : Connectez.l’adaptateur.cannelé.à.la.sonde.d’alimentation.entérale.du.patient. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 77 2. MODE D’EMPLOI Étape 8 : Appuyez.sur.la.touche.RUN/PAUSE.(mise.en.marche/ pause)..La.pompe.commence.à.fonctionner..L’afficheur. présente.le.débit.programmé,.les.arcs.tournent.autour.du. symbole.«.run.».(en.marche).et.l’afficheur.indique.FEED. INTERVAL.(intervalle.d’alimentation).(Figure 2-21). Figure 2-21 La pompe est en marche Ce.qui.suit.peut.être.visualisé.en.appuyant.sur.la.touche. appropriée.alors.que.la.pompe.est.en.marche.:.. Le.débit,.la.dose.et.l’intervalle.d’alimentation. Pour.visualiser.la.quantité.administrée.au.cours.de. l’alimentation.actuelle,.appuyez.sur.la.touche.VOL/TOTAL. (volume/total).(Figure 2-22)..Ce.compteur.se.réinitialise. Figure 2-22 Quantité lorsque.la.dose.précédemment.programmée.est.terminée. présentement administrée et.qu’une.nouvelle.alimentation.commence.ou.si.une. alimentation.est.interrompue.et.que.le.débit,.la.dose.ou.. l’intervalle.d’alimentation.sont.modifiés. Appuyez.sur.la.touche.VOL/TOTAL.(volume/total).une. seconde.fois.pour.visualiser.la.quantité.administrée.au. cours.de.plusieurs.séances.d’alimentation.(Figure 2-23).. Figure 2-23 Quantité L’afficheur.indique.TOTL.(total).et.la.quantité..Ce.compteur.
  • Page 78: Nouveau Cycle D'alimentation

    REMARQUE.:.La.pompe.ne.déclenche.pas.l’alarme.DOSE. DONE.(dose.terminée).quand.un.intervalle.d’alimentation. a.été.programmé..La.pompe.poursuit.son.cycle.en.continu. tant.qu’il.reste.de.la.préparation.d’alimentation.dans.le. sac..La.pompe.déclenche.l’alarme.NO.FOOD.(aucune. nourriture).ou.NO.FLOW.IN.(aucun.débit.à.l’entrée).une. fois.celui-ci.vide. Figure 2-24 Temps restant jusqu’à la Pour.mettre.fin.à.l’alimentation,.appuyez.sur.la.touche.ON/ prochaine alimentation OFF.(marche/arrêt).pendant.1,5.seconde.si.vous.souhaitez. éteindre.la.pompe.ou.appuyez.sur.la.touche.. RUN/PAUSE.(mise.en.marche/pause).si.vous.souhaitez. mettre.la.pompe.en.mode.pause..Des.changements.peuvent.. alors.être.apportés.aux.réglages. Nouveau cycle d’alimentation : Allumez.la.pompe..Les.réglages.précédents.pour.le.débit,.la.dose.et.l’intervalle. d’alimentation.sont.enregistrés.dans.la.mémoire..Si.aucun.changement.n’est.nécessaire,. vérifiez.que.chaque.réglage.est.correct.et.redémarrez.la.pompe. REMARQUE.:.Les.réglages.de.débit,.de.dose.et.d’intervalle.d’alimentation.peuvent. être.verrouillés.afin.qu’aucune.modification.ne.puisse.être.faite..Consultez.la.section. Réglages.des.préférences.de.l’utilisateur.(page 19).afin.d’obtenir.des.instructions.pour.la. modification.de.cette.fonctionnalité. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 79: La Pile

    2. MODE D’EMPLOI La pile Fonctionnement avec une pile comme source d’énergie Le.système.EnteraLite.Infinity.fonctionne.pendant. 24.heures.à.un.débit.de.125.ml/h..Il.faut.environ. six.heures.pour.recharger.complètement.une.pile. complètement.déchargée. Le.symbole.de.la.pile.apparaît.sur.l’afficheur. Figure 2-25 Indicateur de lorsque.la.pompe.est.alimentée.par.la.pile. l’énergie contenue dans la pile (Figure 2-25). Les.segments.ou.blocs.entre.E.et.F.symbolisent.la.jauge.de.carburant.de.la.pile.. Chaque.bloc.représente.environ.6.heures.d’autonomie..Chaque.barre.se.met.à.clignoter. lorsqu’elle.est.à.moitié.épuisée,.indiquant.ainsi.qu’il.reste.environ.3.heures.d’autonomie. pour.cette.barre..Lorsque.le.dernier.bloc.a.disparu,.le.symbole.de.pile.clignote.pour. indiquer.qu’il.reste.environ.30.minutes.d’autonomie..L’afficheur.fait.clignoter.le.message. LOW.BATT.(pile.faible).toutes.les.3.secondes.et.la.pompe.émet.un.signal.sonore. toutes.les.2.secondes.pour.rappeler.à.l’utilisateur.l’état.de.pile.faible..La.pompe.s’éteint. automatiquement.lorsque.la.pile.est.complètement.déchargée. REMARQUE.:.L’autonomie.de.la.pile.est.une.approximation.basée.sur.une.pile. complètement.chargée.et.un.débit.de.125.ml/h..Les.débits.plus.élevés.vident.la.pile.plus. rapidement.tandis.que.les.débits.plus.faibles.et.les.cycles.d’alimentation.par.intervalles. permettent.à.la.pile.de.durer.plus.longtemps..L’autonomie.de.la.pile.se.dégrade.au.fil.du.
  • Page 80: Rechargement De La Pile

    Pour.recharger.la.pile,.insérez.le.connecteur.de. l’adaptateur/chargeur.c.a..dans.l’orifice.sur.le.côté. gauche.de.la.pompe..Branchez.le.chargeur.dans. une.prise.murale. La.pompe.se.recharge.qu’elle.soit.éteinte.ou.en. marche. Le.symbole.de.fiche.électrique.apparaît.sur. l’afficheur.et.la.jauge.de.carburant.affiche.quatre. barres.qui.défilent.de.E.à.F.lorsque.le.chargeur. est.branché.et.que.la.pompe.se.recharge..Cette. animation.se.répète.continuellement.pendant. le.rechargement.de.la.pompe.(Figures 2-26a à 2-26e)..La.pompe.est.chargée.lorsque.les.barres. cessent.de.défiler. Débranchez.le.chargeur.de.la.pompe.et.allumez. la.pompe.pour.vérifier.l’état.de.la.pile.pendant.la. charge. REMARQUE.:.Si.la.pompe.s’est.mise.hors. tension.en.raison.d’une.pile.faible,.la.charger. moins.de.10.minutes.peut.entraîner.une.alarme. ER99..Rechargez.complètement.la.pile.si.elle.est. déchargée.(voir la page 22 pour effacer l’alarme). Figure 2-26 Jauge de carburant © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 81: Réglages Des Préférences De L'utilisateur

    2. MODE D’EMPLOI Réglages des préférences de l’utilisateur Il.y.a.quatre.réglages.pour.les.préférences.de. l’utilisateur..Ces.réglages.peuvent.être.modifiés.pour. s’adapter.aux.besoins.de.l’utilisateur. Volume de l’alarme : L’alarme.a.deux.volumes.:.fort.et.faible..Le.réglage.par. défaut.de.la.pompe.est.faible.(Figure 2-27). Verrouillage des réglages : Figure 2-27 Réglages du Cela.permet.à.l’utilisateur.de.fixer.un.débit,.une.dose.et.un. volume de l’alarme BEEP intervalle.d’alimentation.puis.de.verrouiller.ces.paramètres. LOW (sonnerie faible) et pour.qu’ils.ne.puissent.pas.être.modifiés.par.inadvertance.. BEEP HIGH (sonnerie forte) Cela.permettra.également.d’éviter.que.les.compteurs.de.
  • Page 82: Pour Ajuster Ces Réglages

    Appuyez.sur.la.touche.+.pour.passer.à.HIGH.(forte).ou.sur.la.touche.–.pour.passer.à. LOW.(faible)..La.pompe.émet.un.triple.signal.sonore.lorsqu’on.appuie.sur.les.touches.+. ou.–.puis.le.réglage.change..Si.le.réglage.est.comme.vous.le.souhaitez,.n’appuyez.sur. aucune.des.touches. Étape 2 : Appuyez.sur.la.touche.PRIME.(amorcer)..L’afficheur.indique.UNLK.(déverrouillé).ou.LOCK. (verrouillé). Appuyez.sur.la.touche.+.pour.passer.à.LOCK.(verrouillé).ou.la.touche.–.pour.passer.à. UNLK.(déverrouillé)..Si.le.réglage.est.comme.vous.le.souhaitez,.n’appuyez.sur.aucune. des.touches. Étape 3 : Appuyez.de.nouveau.sur.la.touche.PRIME.(amorcer)..L’afficheur.indique.MUTE.WHEN. DONE.(mettre.en.sourdine.lorsque.terminé).ou.BEEP.WHEN.DONE.(sonner.lorsque. terminé). Appuyez.sur.la.touche.+.pour.passer.à.BEEP.WHEN.DONE.(sonner.lorsque.terminé).ou. sur.la.touche.–.pour.passer.à.MUTE.WHEN.DONE.(mettre.en.sourdine.lorsque.terminé).. Si.le.réglage.est.comme.vous.le.souhaitez,.n’appuyez.sur.aucune.des.touches. Étape 4 : Appuyer.de.nouveau.sur.la.touche.PRIME.(amorcer)..L’afficheur.indique.LITE.ON. (éclairage.allumé).ou.LITE.OFF.(éclairage.éteint). Appuyez.sur.la.touche.+.pour.passer.à.LITE.ON.(éclairage.allumé).ou.sur.la.touche.–. pour.passer.à.LITE.OFF.(éclairage.éteint)..Si.le.réglage.est.comme.vous.le.souhaitez,. n’appuyez.sur.aucune.des.touches. Étape 5 : Appuyez.sur.la.touche.ON/OFF.(marche/arrêt).pour.éteindre.la.pompe..Les.changements. apportés.aux.réglages.sont.automatiquement.sauvegardés. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 83: Alarmes, Messages Et Indications

    3. ALARMES, MESSAGES ET INDICATIONS 3. ALARMES, MESSAGES ET INDICATIONS Voici.une.liste.de.toutes.les.alarmes,.de.tous.les.messages.affichés.et.de.toutes.les. indications.qui.sont.utilisées.par.la.pompe.d’alimentation.entérale.EnteraLite.Infinity.. Chaque.alarme,.message.ou.indication.est.décrit.en.détail.dans.les.pages.suivantes.: Figure. Description. Page . . . Alarmes 3-1. . ER01.-.ER99.(ou.ERRA.-.ERRZ)..............22 3-2. . LOAD.SET.(chargement.de.la.trousse)............22 3-3. . LOW.BATT.(pile.faible)..................22 3-4. . NO.FLOW.IN.(aucun.débit.à.l’entrée)...............23 3-5. . NO.FLOW.OUT.(aucun.débit.à.la.sortie)............23 3-6. . NO.FOOD.(aucune.nourriture)................24 3-7.
  • Page 84: Alarmes

    . . 1.. Une.trousse.jetable.EnteraLite.Infinity.est.chargée. dans.la.pompe.correctement.et.la.porte.est.fermée. . . 2.. Vérifiez.la.propreté.du.réceptacle.pour.cassette,. en.particulier.autour.des.capteurs.de.pression..Si. un.nettoyage.est.nécessaire,.reportez-vous.au. CHAPITRE 5 – NETTOYAGE.(page 31). LOW BATT.(pile.faible).(Figure 3-3) Lorsqu’il.reste.une.heure.ou.moins.à.l’autonomie.de.la.pile,. l’afficheur.indique.LOW.BATT.(pile.faible).en.clignotant. toutes.les.3.secondes.et.la.pompe.émet.un.signal.sonore. toutes.les.2.secondes.pour.indiquer.que.la.pile.est.faible.et. Figure 3-3 Alarme LOW que.la.pompe.va.bientôt.s’arrêter. BATT (pile faible) Pour corriger le problème :.Branchez.l’adaptateur/ chargeur.c.a..pour.recharger.la.pile. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 85: No.flow.in.(Aucun.débit.à.l'entrée)

    3. ALARMES, MESSAGES ET INDICATIONS NO FLOW IN.(aucun.débit.à.l’entrée).(Figure 3-4) La.pompe.émet.un.signal.sonore.à.deux.tonalités.à. plusieurs.reprises.et.l’afficheur.indique.NO.FLOW.IN. (aucun.débit.à.l’entrée). Pourquoi :.Cette.alarme.s’est.déclenchée.parce.que. la.pompe.a.détecté.un.blocage.dans.la.trousse.entre. la.pompe.et.le.sac. Pour corriger le problème :.Appuyez.sur.la.touche. RUN/PAUSE.(mise.en.marche/pause).pour.arrêter. l’alarme,.placez.la.pompe.en.mode.pause.et.vérifiez. les.points.suivants.: . . 1.. Vérifiez.s’il.y.a.des.tortillements.ou.un.amas.de. préparation.dans.la.tubulure..Éliminez.le.blocage. . . 2.. Vérifiez.la.propreté.du.réceptacle.pour.cassette,. Figure 3-4 Alarme en.particulier.autour.des.capteurs.de.pression..Si. NO FLOW IN (aucun débit à...
  • Page 86: No.food.(Aucune.nourriture)

    . . 5...Vérifiez.s’il.y.a.de.l’usure.dans.la.tubulure.de.la.trousse. jetable..Utilisez.une.nouvelle.trousse.si.elle.est.usée. REMARQUE.:.Les.préparations.passées.au.mélangeur.ou. mélangées.vigoureusement.peuvent.comporter.de.la.mousse..De. petites.bulles.de.mousse.peuvent.s’accumuler.dans.la.zone.du. capteur.d’air.et.doivent.être.dégagées.afin.d’éviter.une.alarme.NO. FOOD.(aucune.nourriture)..Laissez.les.préparations.mousseuses. reposer.pendant.10.à.15.minutes.après.le.mélange.et.avant.de. les.verser.dans.le.sac.afin.de.réduire.la.quantité.de.mousse. PUSH RUN TO FEED.(appuyez.sur.mise.en.marche.pour. commencer.une.alimentation).(Figure 3-7) La.pompe.émet.un.signal.sonore.à.deux.tonalités.à.plusieurs. Figure 3-7 Alarme PUSH reprises.et.l’afficheur.indique.PUSH.RUN.TO.FEED.(appuyez. RUN TO FEED (appuyez sur.mise.en.marche.pour.commencer.une.alimentation). sur mise en marche pour commencer une alimentation) © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 87: Messages

    3. ALARMES, MESSAGES ET INDICATIONS Pourquoi :.Cette.alarme.s’est.déclenchée.parce.que.la. pompe.est.en.mode.pause.depuis.2.minutes. Pour corriger le problème :.Appuyez.sur.la.touche.RUN/ PAUSE.(mise.en.marche/pause).pour.arrêter.l’alarme.et. placer.la.pompe.en.mode.pause.à.nouveau..Programmez. et.utilisez.la.pompe.ou.appuyez.sur.la.touche.ON/OFF. (marche/arrêt).pour.éteindre.la.pompe. SHUT DOOR.(fermez.la.porte).(Figure 3-8) La.pompe.émet.un.signal.sonore.à.deux.tonalités.à.plusieurs. Figure 3-8 Alarme SHUT reprises.et.l’afficheur.indique.SHUT.DOOR.(fermez.la.porte).. DOOR (fermez la porte) Remarque.:.Cette.alarme.est.disponible.uniquement.sur. certaines.pompes. Pourquoi : Cette.alarme.s’est.déclenchée.parce.que.la. porte.de.la.pompe.a.été.ouverte.pendant.que.la.pompe. était.en.marche. Pour corriger le problème : Appuyez.sur.la.touche.RUN/ PAUSE.(mise.en.marche/pause).pour.arrêter.l’alarme,.
  • Page 88: Indications

    Si.la.touche.RUN/PAUSE.(mise.en.marche/pause). est.enfoncée.avant.le.changement.de.l’intervalle. d’alimentation.(la.prochaine.valeur.disponible.étant. 3,00),.la.pompe.déclenche.l’alarme.CHEK.(vérifier). Pour corriger le problème :.Appuyez.sur.la.touche. RUN/PAUSE.(mise.en.marche/pause).pour.mettre. la.pompe.en.mode.pause.puis.reprogrammez.les. réglages. TO STOP LET GO.(pour.arrêter,.relâchez).(Figure 3-12) Lorsque.vous.appuyez.sur.la.touche.PRIME.(amorcer). et.que.vous.la.maintenez.enfoncée,.l’alarme.retentit.une. fois,.la.pompe.commence.à.pomper.à.un.débit.maximal.de. Figure 3-12 Indication 600.ml/h.et.l’afficheur.indique.«.TO.STOP.LET.GO.».(pour. d’amorçage arrêter,.relâchez). Pour arrêter l’amorçage :.Relâchez.la.touche.PRIME.(amorcer). © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 89: La.pile.ne.garde.pas.sa.charge

    3. ALARMES, MESSAGES ET INDICATIONS La pile ne garde pas sa charge La.pile.perdra.sa.charge.si.elle.est.entreposée.pour.une.longue.période.de.temps.ou.si. elle.est.entreposée.à.des.températures.élevées.(comme.dans.une.voiture.en.été). Pour corriger le problème :.Rechargez.la.pile..Si.le.problème.persiste.lors.de. l’utilisation.régulière,.communiquez.avec.votre.fournisseur.de.soins.de.santé.pour. une.réparation. La pile ne se recharge pas Si.le.symbole.de.la.pile.et.les.lettres.E.et.F.(vide.et.plein). de.la.jauge.à.carburant.(Figure 3-13).clignotent.pendant. que.la.pompe.est.branchée,.la.pile.ne.se.recharge.pas. Pour corriger le problème :.Contactez.votre. Figure 3-13 Symbole fournisseur.de.soins.de.santé.pour.une.réparation. de la pile et lettres E et Le chargeur est installé...
  • Page 90: Guide De Dépannage

    Si l’alarme ne s’éteint pas, communiquez avec votre fournisseur de soins de santé ou avec le service de qu’elle fonctionnait? protection du client de Moog au (800) 970-2337 pour obtenir de l’aide. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 91 Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé 2. La porte est-elle ou avec le service de protection du client de Moog au fissurée? La patte (800) 970-2337 pour recevoir une nouvelle porte. située sur la face interne de la porte Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé...
  • Page 92 Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé ou le service de protection du client de Moog au (800) 970- 5. Le symbole de la pile 2337 pour retourner la pompe pour une réparation. et le E et le F de la jauge de carburant Si le problème persiste, communiquez avec votre...
  • Page 93: Nettoyage

    5. NETTOYAGE 5. NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Pour.éviter.une.décharge.électrique,.ne.nettoyez.jamais.la.pompe.ou. l’adaptateur/chargeur.c.a..EnteraLite.Infinity.lorsque.le.chargeur.est.branché.sur.une.prise. ou.que.la.pompe.est.sous.tension. AVERTISSEMENT :.Assurez-vous.que.l’adaptateur/chargeur.c.a..EnteraLite.Infinity.est. complètement.sec.avant.de.le.brancher.à.une.prise.électrique. Pour nettoyer la pompe d’alimentation entérale EnteraLite Infinity : On.peut.nettoyer.la.pompe.avec.de.l’eau.chaude.savonneuse.(savon.à.vaisselle.standard). et.une.éponge.ou.un.chiffon.doux.non.abrasif..Utilisez.un.coton-tige.pour.nettoyer.les. voies.du.réceptacle.pour.cassette.et.pour.enlever.tout.résidu.de.la.tubulure.en.silicone. bleu-vert.des.cylindres.de.roulement.de.la.roulette.de.la.pompe. OU – Appliquez.l’une.des.solutions.suivantes.pendant.environ.10.minutes,.puis.essuyez. la.pompe.avec.un.chiffon.ou.une.éponge.humide.: . 4.Solution.d’eau.de.Javel.5.%.et.d’eau . 4.Nettoyant.désinfectant.ménager.tout.usage Rincez.la.pompe.en.la.tenant.sous.un.jet.d’eau.chaude.. Séchez-la.ensuite.avec.un.chiffon.propre. REMARQUE.:.Évitez.les.nettoyants/désinfectants.forts.. Ils.peuvent.causer.des.dommages.aux.surfaces.de.la. pompe.et.peuvent.nuire.à.son.fonctionnement..Moog.a. testé.l’acceptabilité.des.désinfectants.suivants.pour.le. Figure 5-1 Rinçage de la nettoyage/la.désinfection.de.la.pompe..
  • Page 94: Accessoires

    Resserrez.la.molette.grise.lorsque.la.pompe.est. dans.la.position.souhaitée..Serrez.la.molette.noire. pour.monter.la.pince.sur.un.poteau.(Figure 6-2). Figure 6-2 Pince de fixation/pince de fixation avec une pompe fixée à un support pour intraveineuse Pince de fixation EnteraLite Infinity à angle réglable Numéro.de.commande.26772-001 Vissez.le.boulon.dans.la.prise.à.l’arrière.de.la. pompe.et.serrez.la.poignée.pour.fixer.la.pompe. sur.la.pince..La.pompe.peut.être.tournée.pour. s’enclencher.dans.des.positions.différentes.en. desserrant.légèrement.la.poignée..Resserrez.la. poignée.lorsque.la.pompe.est.dans.la.position. souhaitée..Serrez.la.molette.noire.pour.fixer.la.
  • Page 95 Figure 6-4 Mini Figure 6-5 Mini sac à dos (vue en Figure 6-6 Mini sac à dos (vue sac à dos coupe des compartiments internes) en coupe des sangles internes) Super mini sac à dos EnteraLite Infinity Numéros.de.commande.PCK2001.(noir),.PCK2002.(vert.clair.et.gris) Le.sac.de.transport.contient.le.système.EnteraLite.Infinity.avec.un.sac.à.gavage.de. 500.ml..La.pompe.est.fixée.avec.une.sangle.Velcro..Une.sangle.Velcro.maintient.le.col. du.sac.de.500.ml..La.tubulure.est.placée.dans.la.pompe.et.toute.longueur.excédentaire. de.la.tubulure.peut.être.fixée.avec.une.attache.Velcro..La.tubulure.en.aval.est.ensuite.
  • Page 96 6. ACCESSOIRES Sac de taille EnteraLite Infinity Numéro.de.commande.PCK3001.(noir.et.gris) Le.sac.de.transport.contient.le.système.EnteraLite.Infinity.avec.un.sac.à.gavage.de. 500.ml..La.pompe.est.fixée.avec.une.sangle.élastique..Une.sangle.Velcro.maintient.le.col. du.sac.de.500.ml..La.tubulure.est.placée.dans.la.pompe.et.toute.longueur.excédentaire. de.la.tubulure.peut.être.fixée.avec.une.attache.Velcro..La.tubulure.en.aval.est.ensuite. passée.à.travers.un.orifice.au.bas.du.sac.(de.chaque.côté).. Dimensions : 7 po H x 11 po W x 3 po D (17,8 cm H x 27,9 cm L x 7,6 cm P) Sangle.pour.la. Sangle.du.sac. tubulure à.gavage...
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TAILLE Dimensions.de.la.pompe.: 1,95.po.H.x.5,65.po.L.x.4,05.po.P (4,9.cm.H.x.14,4.cm.L.x.10,3.cm.P) Poids.de.la.pompe.: 14,4.oz.(411,0.g) PILE Type.: Ion.lithium Autonomie.: 24.heures.à.125.ml/h Durée.de.charge.: environ.six.heures Indicateur.de.niveau.de.charge Chargeur.mural.compact ALIMENTATION Adaptateur/chargeur.c.a. ÉLÉCTRIQUE Entrée.:. 100-240.V.(c.a.) 50-60.Hz 400.mA Sortie.:. 5.V.(c.c.) 2,4.A AFFICHEUR Affichage.LCD.rétroéclairé ORIENTATION N’importe.laquelle D’UTILISATION DÉBIT Intervalle.: 0,1.à.600.ml/h Division.: 0,1.ml/h.de.0,1.ml/h.à.10.ml/h 1.ml/h.de.10.ml/h.à.600.ml/h Exactitude.:...
  • Page 98 PUSH.RUN.TO.FEED.(appuyez. La.pompe.n’a.pas.été.utilisée.pendant. sur.mise.en.marche.pour. 2.minutes commencer.une.alimentation) SHUT.DOOR.(fermez.la.porte) La.porte.a.été.ouverte.lorsque.la.pompe était.en.marche ACCESSOIRES Adaptateur/chargeur.c.a. Pince.de.fixation.à.position.multiple.(rotation.sur.360°) Sacs.de.transport.à.usage.multiple.personnalisés.EnteraLite.Infinity GARANTIE 2.ans ENVIRONNEMENT Température.: 41.°F.à.104.°F.(5.°C.à.40.°C) D’UTILISATION Humidité.: 30.%.à.95.%.sans.condensation ENVIRONNEMENT Température.: -4.°F.à.149.°F.(-20.°C.à.65.°C) D’ENTREPOSAGE Humidité.: 10.%.à.95.%.sans.condensation RENSEIGNEMENTS Pompe.d’administration.entérale.avec.pile.interne.EnteraLite.Infinity. RELATIFS À LA Partie.appliquée.de.type.BF CLASSIFICATION Adaptateur/chargeur.c.a..EnteraLite.Infinity.–.Classe.II © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 99: Considérations Pédiatriques Importantes

    8. CONSIDÉRATIONS PÉDIATRIQUES IMPORTANTES 8. CONSIDÉRATIONS PÉDIATRIQUES IMPORTANTES Le.système.EnteraLite.Infinity.peut.être.utilisé.sur.des.patients.pédiatriques.si.les. caractéristiques.techniques.de.la.pompe.répondent.aux.exigences.d’administration.du. patient..Les.caractéristiques.techniques.de.première.importance.sont.les.suivantes.: 4.La.gamme.de.débit.du.système.EnteraLite.Infinity.est.de.0,1.ml/h.à.10.ml/h.par. divisions.de.0,1.ml/h.et.10.ml/h.à.600.ml/h.par.divisions.de.1.ml/h. 4.La.pompe.EnteraLite.Infinity.fournit.la.dose.au.débit.volumétrique.déterminé.avec.une. exactitude.de.±.5.%.dans.les.conditions.suivantes.: .. 8.. une.utilisation.avec.les.trousses.jetables.EnteraLite.Infinity.de.Moog .. 8.. une.hauteur.du.liquide.de.+6,0.po.±.0,3.po.(15,24.cm.±.0,76.cm).par.rapport.au. centre.du.rotor. Remarque.:.L’effet.de.la.hauteur.du.liquide.sur.l’exactitude.est.indiqué.ci-dessous. (Figure 8-1). +2,5.% +12.po. -12.po. (+30,5.cm) (-30,5.cm) Normal -2,5.% Figure 8-1 Effet de la hauteur du liquide sur l’exactitude Si.ces.caractéristiques.techniques.répondent.au.schéma.d’alimentation.requis,.le.système.
  • Page 100: Informations Techniques Supplémentaires

    9. INFORMATIONS TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES 9. INFORMATIONS TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES Déplacement de la trousse jetable EnteraLite Infinity La.trousse.jetable.EnteraLite.Infinity.déplace.environ.15.ml.de.liquide.lorsqu’elle.est. amorcée..Environ.3,5.ml.d’air.sont.aspirés.dans.la.tubulure.avant.que.la.pompe.entérale. ne.détecte.que.le.sac.est.vide..Par.conséquent,.il.reste.environ.11,5.ml.de.liquide.dans.la. trousse.jetable.lorsque.la.pompe.met.fin.à.l’alimentation..Assurez-vous.de.tenir.compte. de.ces.11,5.ml.de.liquide.résiduel.au.moment.de.remplir.les.trousses.de.sacs.jetables,. notamment.pour.les.utilisateurs.sensibles.au.volume. Voici.la.façon.dont.vous.devez.calculer.la.quantité.de.liquide.à.placer.dans.la.trousse.du. sac.si.vous.voulez.administrer.500.ml.de.liquide.: Niveau de liquide Quantité totale de minimum requis liquide souhaitée Liquide résiduel dans la trousse du pour l’alimentation 500.ml...
  • Page 101 9. INFORMATIONS TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le.système.EnteraLite.Infinity.est.destiné.à.être.utilisé.dans.l’environnement.électromagnétique.spécifié.ci-dessous..Le.client. ou.l’utilisateur.du.système.EnteraLite.Infinity.devrait.s’assurer.qu’il.est.utilisé.dans.un.tel.environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique – Conseils Émissions.RF Le.système.EnteraLite.Infinity.utilise.de.l’énergie.pour.son. Groupe.1 CISPR.11 fonctionnement.interne.seulement..Par.conséquent,.ses.émissions. RF.sont.très.faibles.et.ne.sont.pas.susceptibles.de.provoquer.des. Émissions.RF Groupe.B interférences.avec.un.équipement.électronique.à.proximité. CISPR.11 Émissions.d’harmoniques Classe.A IEC.61000-3-2 Le.système.EnteraLite.Infinity.convient.à.une.utilisation.dans.tous. les.établissements,.y.compris.les.habitations.et.les.établissements. Fluctuations.de.tension/ directement.connectés.au.réseau.d’alimentation.public.de.faible. émissions.de.papillotements Conforme tension.qui.dessert.les.édifices.à.usage.privé.
  • Page 102 RF.par.radiation 75.V/m Aucune.catégorie. Les.intensités.de.champ.des.transmetteurs.de. RTCA/DO-160E. De.100.MHz.à. d’équipement. radiofréquence.fixes,.tels.que.déterminés.par.une. Section.20 8.GHz spécifiée étude.de.site.électromagnétique, .doivent.être. (75.V/m) inférieures.au.niveau.de.conformité.de.chaque.plage. de.fréquence. Les.interférences.peuvent.se.produire.à.proximité.de. l’équipement.lorsqu’il.y.a.le.symbole.suivant.: NOTE.1.:.À.80.MHz.et.800.MHz,.la.plage.de.fréquence.la.plus.élevée.s’applique. NOTE.2.:.Ces.directives.peuvent.ne.pas.être.applicables.dans.certaines.circonstances..La.propagation.électromagnétique. est.affectée.par.l’absorption.et.le.reflet.des.structures,.des.objets.et.des.personnes. . Les.intensités.de.champ.des.transmetteurs.fixes,.tels.que.des.stations.de.base.pour.les.radiotéléphones.(cellulaires/ sans.fil),.les.installations.de.radio.mobiles,.les.radios.amateurs,.les.postes.de.radiodiffusion.MF.et.MA.et.les.postes.de. diffusion.télévisuelle,.ne.peuvent.pas.être.prédites.de.manière.théorique.avec.précision..Pour.évaluer.l’environnement. électromagnétique.lié.aux.transmetteurs.de.radiofréquence.fixes,.une.étude.de.site.électromagnétique.doit.être. envisagée..Si.l’intensité.de.champ.mesurée.à.l’endroit.où.se.trouve.la.pompe.EnteraLite.Infinity.dépasse.le.niveau. de.conformité.de.radiofréquence.applicable,.alors.la.pompe.EnteraLite.Infinity.doit.être.vérifiée.afin.de.détecter.toute. anormalité.dans.son.fonctionnement..Si.des.performances.anormales.sont.détectées,.des.mesures.supplémentaires. peuvent.s’avérer.nécessaires,.comme.le.changement.d’orientation.ou.d’emplacement.de.la.pompe.EnteraLite.Infinity. . Au-dessus.de.la.plage.de.fréquence.comprise.entre.150.kHz.et.80.MHz,.les.intensités.de.champ.doivent.être.inférieures. à.3.V/m. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 103 0,01 0,12 0,12 0,23 0,38 0,38 0,73 Pour.les.transmetteurs.nominaux.qui.ont.une.alimentation.de.sortie.maximale.ne.figurant.pas.dans.la.liste.ci-dessus,.la. distance.d.recommandée.en.mètres.(m).peut.être.estimée.à.l’aide.de.l’équation.applicable.à.la.fréquence.du.transmetteur,. là.où.P.est.le.régime.nominal.de.puissance.continue.de.sortie.du.transmetteur.en.watts.(W).conformément.au.fabricant.du. transmetteur. NOTE.1.:.À.80.MHz.et.800.MHz,.la.distance.pour.la.plage.de.fréquence.la.plus.élevée.s’applique. NOTE.2.:.Ces.directives.peuvent.ne.pas.être.applicables.dans.certaines.circonstances..La.propagation.électromagnétique.est. affectée.par.l’absorption.et.le.reflet.des.structures,.des.objets.et.des.personnes. Entretien de routine Aucune.calibration.de.routine.ou.procédure.d’ajustement.n’est.requise.pour.le.système. EnteraLite.Infinity. Aucune.pièce.n’est.réparable.par.l’utilisateur..Toutes.les.demandes.de.réparation.doivent. être.adressées.au.service.technique.de.Moog. Renseignements relatifs à l’élimination Lorsqu’ils.sont.inutilisables,.la.pompe.et.ses.accessoires.électriques.(adaptateur/chargeur. c.a..et.câble.de.téléchargement.de.données).doivent.être.éliminés.conformément. aux.normes.et.régulations.locales.relatives.à.l’élimination.des.déchets.électroniques. (e-déchets)..Les.autres.accessoires.peuvent.être.éliminés.ou.recyclés.en.tant.que.déchets. ordinaires.non.dangereux. Manuel de l’utilisateur pour le système EnteraLite Infinity ® ®...
  • Page 104: Garantie

    10. GARANTIE Pour.le.seul.bénéfice.de.l’acheteur.original,.Moog.Medical.Devices.Group.(«.Moog.»). garantit.que.tous.les.nouveaux.produits.EnteraLite.Infinity.de.sa.fabrication.(ci-après. les.«.Produits.»).sont.exempts.de.défauts.matériels.et.de.fabrication.et.remplacera.ou. réparera,.FAB,.dans.son.usine.de.Salt.Lake.City,.Utah.ou.à.tout.autre.endroit.désigné. par.Moog,.tout.produit.retourné.dans.les.vingt-quatre.(24).mois.suivants.l’achat.initial.par. l’acheteur..Cette.réparation.ou.ce.remplacement.sera.gratuit. Moog.garantit.à.l’acheteur.original.que.la.partie.réparée.par.Moog.des.produits.ou.les. produits.de.remplacement.seront.exempts.de.défauts.matériels.et.de.fabrication.et.Moog. remplacera.ou.réparera.les.produits.défectueux.FAB,.dans.son.usine.de.Salt.Lake.City,. Utah.ou.à.tout.autre.endroit.désigné.par.Moog..Une.telle.réparation.réalisée.par.Moog.ou. un.tel.remplacement.comportera.soit.une.garantie.de.quatre-vingt-dix.(90).jours.à.compter. de.la.date.de.réparation.ou.de.remplacement,.soit.le.reste.de.la.garantie.du.produit.neuf,. comme.décrit.ci-dessus,.selon.la.plus.élevée.des.deux. Cette.garantie.s’applique.à.tous.les.produits.fabriqués.par.Moog.et.est.la.SEULE. GARANTIE.OFFERTE.POUR.LA.VENTE.DES.PRODUITS.OU.DES.SERVICES. RÉALISÉS.PAR.Moog..AUCUNE.GARANTIE.IMPLICITE.DANS.LA.LOI.N’EST. APPLICABLE,.Y.COMPRIS,.MAIS.SANS.S’Y.LIMITER,.LES.GARANTIES.DE.QUALITÉ. MARCHANDE.ET.D’ADÉQUATION.À.UN.USAGE.PARTICULIER..Moog.NE.SERA. RESPONSABLE,.DANS.TOUS.LES.CAS,.QUE.POUR.LE.PRIX.D’ACHAT.DU.PRODUIT. DÉFECTUEUX,.CE.QUI.EXCLUT.TOUT.DOMMAGE.CONSÉCUTIF,.SPÉCIAL.ET. ACCESSOIRE. Cette.garantie.ne.peut.être.modifiée,.amendée.ou.autrement.changée,.sauf.par.un. document.écrit.dûment.signé.par.un.représentant.dûment.autorisé.de.Moog..En.outre,. cette.garantie.ne.s’applique.pas.aux.produits.qui.ont.été.modifiés.ou.réparés.par.du. personnel.autre.que.celui.employé.par.Moog.et.elle.ne.s’applique.pas.aux.produits.qui. ont.été.soumis.à.une.mauvaise.utilisation,.à.un.abus,.à.une.négligence,.à.une.utilisation. des.produits.garantis.contraire.aux.manuels.d’utilisation.applicables,.à.un.accident,.à. un.entretien.ou.un.entreposage.incorrect,.à.un.cas.de.force.majeure,.au.vandalisme,.au. sabotage.ou.à.un.incendie. Cette.garantie.est.nulle.si.le.produit.est.ouvert.ou.altéré.de.quelque.manière.que.ce.soit. sans.l’autorisation.préalable.de.Moog. Cette.garantie.ne.couvre.pas.l’usure.normale.des.éléments.qui.exigent.un.entretien.et. exclut.expressément.les.piles,.les.trousses.d’administration,.les.trousses.d’extension.ou. les.autres.éléments.accessoires.utilisés.avec.les.produits. © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 105: Liste Des Figures

    LISTE DES FIGURES LISTE DES FIGURES Figure..Description. Page Figure. 1-1. . Pompe. :. Avant............... 56 Figure. 1-2. . Pompe. :. Arrière..............57 Figure. 1-3. . Disposition. du. clavier............58 Figure. 1-4. . Segments. de. l’afficheur............59 Figure.
  • Page 106 Figure. 3-5. . Alarme. NO. FLOW. OUT. (aucun. débit. à. la. sortie)..78 Figure. 3-6. . Alarme. NO. FOOD. (aucune. nourriture)......79 Figure. 3-7. . Alarme. PUSH. RUN. TO. FEED. (appuyez. sur. mise. en..marche. pour. commencer. une. alimentation)....... 79 © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 107 LISTE DES FIGURES Figure..Description. Page Figure. 3-8. . Alarme. SHUT. DOOR. (fermez. la. porte)......80 Figure. 3-9. . Message. DOSE. DONE. (dose. terminée)......80 Figure. 3-10. . Message. NEXT. DOSE. (dose. suivante)......80 Figure. 3-11. . Indication. CHEK. (vérifier)............81 Figure.
  • Page 108: Qui Appeler

    QUI APPELER Renseignements supplémentaires : VOTRE.FOURNISSEUR.DE.SOINS.DE.SANTÉ.: _______________________________________________________________. _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ VOTRE.MÉDECIN.: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________. _______________________________________________________________. _______________________________________________________________. _______________________________________________________________ Moog.Medical.Devices.Group/Zevex,.Inc. 4314.ZEVEX.Park.Lane Salt.Lake.City,.Utah.84123.É.-U. Service.de.protection.du.client.et.soutien.technique.:.(800).970-2337 www.moog.com/medical © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 109: Index

    INDEX INDEX Symboles Touche + 58 Blocage. Voir Occlusion (blocage) Touche – 58 Chargeur mural compact. Voir Adapta- teur/chargeur c.a. Accessoires 87 Clavier 58 Adaptateur/chargeur.c.a..87 Touche.+.58 Mini.sac.à.dos.88 Touche.–.58 Pince.de.fixation.87 Touche.CLEAR.(effacer).58 Pince.de.fixation.à.angle.réglable.87 Touche.FEED.INT.(intervalle.. Sac.à.dos.89 d’alimentation).58 Sac.de.taille.89 Touche.ON/OFF.(marche/arrêt).58 Super.mini.sac.à.dos.88 Touche.PRIME.(amorcer).58 Achèvement de l’alimentation 67, 71 Touche.RATE/DOSE.(débit/dose).58 Adaptateur/chargeur c.a.
  • Page 110 Guide de dépannage 83 Alarme.LOAD.SET.(chargement.de.la.. trousse).84 Alarme.NO.FOOD.(aucune.nourri- ture).83 Nettoyage 86 Alarmes.NO.FLOW.IN.(aucun.débit.à. Nettoyants/désinfectants.acceptables.86 l’entrée).ou.NO.FLOW.OUT.(aucun. Nettoyants/désinfectants.inaccepta- débit.à.la.sortie).84 bles.86 Problèmes.de.recharge.85 Pour.nettoyer.l’adaptateur/chargeur. c.a..86 Pour.nettoyer.la.pompe.d’alimentation.. entérale.EnteraLite.Infinity.86 Pour.nettoyer.les.sacs.de.transport.86 Indications 81 Nouveau cycle d’alimentation 71 La.pile.ne.se.recharge.pas.82 Numéro de série 57, 64 La.pile.ne.garde.pas.sa.charge.82 © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 111 INDEX Super mini sac à dos 88 Symboles 61 Occlusion (blocage) 58, 91 Orientation d’utilisation 90 Taille (caractéristiques techniques de la pompe) 90 Touche augmenter (+). Voir Touche + Pile 72 Touche CLEAR (effacer) 58 Adaptateur/chargeur.c.a..73 Touche diminuer (–). Voir Touche – Alarme.LOW.BATT.(pile.faible).72 Touche FEED INT (intervalle Autonomie.de.la.pile.72...
  • Page 112: Remarques

    REMARQUES © Copyright 2013 Moog, Inc.
  • Page 113 Foreign Patent No’s 40108978.9, 40209539.1, 40302879.5, ZL 01338370.1, ZL 02369422.4, 03306228.5, 015998, 701976-701985, 16,112, 2104612, 3012123, 3010564, 129,165, 129,630 and 241366. Other US and Foreign patents pending. EnteraLite, Infinity, and Moog are registered trademarks of Moog Incorporated. 25356-001 Rev. I...

Table des Matières