TABLE OF CONTENTS Page TABLE OF CONTENTS .................. ii PRODUCT OVERVIEW .................. iii INDICATIONS FOR USE ................iii LIST OF WARNINGS AND CAUTIONS ............iv CAUTIONS..................... v 1. PUMP COMPONENTS ................1 EnteraLite. Infinity. Enteral. Feeding. Pump........... 1 EnteraLite.
2. DIRECTIONS FOR USE Operating the Pump A Single Feeding Example CAUTION: Please refer to pages v-vi for additional usage considerations. If.you.want.to.deliver.500.ml.of.enteral.feeding.solution.at.a.rate.of.120.ml/hr.and. then.stop.the.pump: Key Sequence for “A Single Feeding Example” 120 ml/h 500 ml Step 1: Prepare.the.disposable.set.with.enteral.feeding.solution.as.described.in.the.Prim- ing.and.Loading.the.Disposable.Set.instructions.(page 7).. Step 2: Hang.feeding.bag.or.container.so.that.the.bottom.of.bag.is.at.or.above.the.level.
Page 27
2. DIRECTIONS FOR USE To adjust these settings: Key Sequence for “Adjusting User Preference Settings” HIGH LOCK MUTE LITE ON UNLK BEEP LITE OFF Step 1: With.pump.turned.off,.press.and.hold.for.1.5.seconds.the.+.and.the.ON/OFF. keys.at.the.same time..Pump.will.beep.and.then.display.the.words.BEEP.HIGH. or.BEEP.LOW. Press.the.+.key.to.change.to.HIGH.or.the.-.key.to.change.to.LOW..Pump.will.give. a.triple.beep.when.the.+.or.-.keys.are.pressed.and.setting.will.change..If.setting. is.as.desired,.do.not.press.either.key. Step 2: Press.the.PRIME.key..Display.will.read.UNLK.(unlocked).or.LOCK.(locked).. Press.the.+.key.to.change.to.LOCK.(locked).or.the.-.key.to.change.to.UNLK.(un- locked)..If.setting.is.as.desired,.do.not.press.either.key. Step 3: Press.the.PRIME.key.again..Display.will.read.MUTE.WHEN.DONE.or.BEEP.
4. Are air bubbles drop.symbol..Hold.this.position.until.all.air.has.passed. trapped inside the through.the.teal.segment.of.tubing. cassette? If alarm continues, contact your healthcare provider or Moog Customer Advocacy at (800) 970-2337 for assistance. ERRA, ERRD, ERRF, ER01, ER02, or ER03 Alarms YES / Turn.pump.off..Unload.and.reload.delivery.set. cassette..Make.sure.door.is.closed.securely,.then. 1. Was pump door turn.pump.back.on.
2. Is wall outlet func- Plug.another.device.into.outlet.to.verify.outlet.is. tioning properly? functioning.properly. UNSURE 3. Does the charger Contact your healthcare provider or Moog adapter appear to Customer Advocacy at (800) 970-2337 to receive a new charger. have any damage? 4. Does the char-...
6. ACCESSORIES 6. ACCESSORIES EnteraLite Infinity AC Adapter/Charger Order.Number.23401-001 Plug.AC.Adapter/Charger.into.a.wall.outlet.and. plug.connector.into.pump.to.operate.on.AC. power.and/or.recharge.battery.(Figure 6-1). Figure 6-1 AC Adapter/Charger EnteraLite Infinity Pole Clamp Order.Number.Z-11981 Thread.bolt.into.receptacle.on.the.back.of. pump.and.tighten.gray.wheel.to.mount.pump. on.clamp..If.gray.wheel.is.slightly.loosened,. pump.can.be.rotated.to.snap.into.different.po- sitions..Retighten.gray.wheel.when.pump.is. in.the.desired.position..Tighten.black.wheel.to. mount.clamp.on.a.pole.(Figure 6-2).. Figure 6-2 Pole Clamp / Pole Clamp with Pump Attached to IV Pole...
Page 40
6. ACCESSORIES EnteraLite Infinity Mini Backpack Order.Numbers.PCK1001.(red),.PCK1002.(light.green.and.gray),.PCK1003. (black.and.gray). Pack.holds.EnteraLite.Infinity.with.a.500.ml.bag.in.the.front.section.or.can.ac- commodate.a.1200.ml.bag.in.the.rear.section..Pump.is.secured.with.a.Velcro ® strap..A.Velcro.strap.secures.the.neck.of.the.500.ml.or.1200.ml.bag..The.tub- ing.is.loaded.into.pump.and.any.excess.length.of.tubing.can.be.secured.with.a. Velcro.tab..The.downstream.tubing.then.feeds.through.a.port.at.bottom.of.pack. (either.side)..Also.included.in.this.pack.is.a.pocket.that.may.be.used.to.hold.an. ice.pack.. Dimensions: 13” H x 8” W x 4.5” D (33.0 cm H x 20.3 cm W x 11.4 cm D). Approx- imate weight when loaded with pump and 500ml delivery set filled with 500ml of water: 2.9 lbs.
Page 41
6. ACCESSORIES EnteraLite Infinity Waist Pack Order.Numbers.PCK3001.(black.and.gray) Pack.holds.EnteraLite.Infinity.with.a.500.ml.bag..Pump.is.secured.with.an.elas- tic.strap..A.Velcro.strap.secures.the.neck.of.the.500.ml.bag..The.tubing.is.loaded. into.pump.and.any.excess.length.of.tubing.can.be.secured.with.a.Velcro.tab..The. downstream.tubing.then.feeds.through.a.port.at.bottom.of.pack.(either.side)... Dimensions: 7” H x 11” W x 3” D (17.8 cm H x 27.9 cm W x 7.6 cm D) Feeding. Tubing.Strap Bag.Strap Pump. Strap Tubing. Strap Figure 6-10 Waist Pack...
9. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION 9. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION EnteraLite Infinity Disposable Set Displacement EnteraLite.Infinity.Disposable.Set.displaces.approximately.15.ml.of.fluid.when. primed..Approximately.3.5.ml.of.air.is.drawn.into.the.tubing.before.the.enteral. pump.detects.bag.is.empty..Therefore,.approximately.11.5.ml.of.fluid.remains.in. the.disposable.set.when.pump.stops.feeding..Be.sure.to.account.for.this.11.5.ml. of.residual.fluid.when.filling.the.disposable.bag.sets,.especially.for.volume-sensi- tive.users. If.you.want.to.deliver.500.ml.of.fluid,.this.is.how.you.would.calculate.how.much. fluid.to.place.into.the.bag.set. Total Fluid Desired Residual Minimum Fluid for Feeding Fluid Required in Bag Set 500.ml 11.5.ml 511.5.ml Continue.setting.up.the.disposable.bag.set.and.pump.according.to.CHAPTER 2: DIRECTIONS FOR USE,.making.sure.to.set.the.dose.to.500.ml.
1. COMPOSANTS DE LA POMPE 1. COMPOSANTS DE LA POMPE Pompe d’alimentation entérale EnteraLite Infinity Figure 1-1 Pompe : Avant 1..Porte 2..Roulette.de.la.pompe 3..Afficheur 4..Patte 5..Capteur.de.pression.en.amont 6..Capteur.d’air 7..Capteur.de.pression.en.aval 8..Réceptacle.pour.la.cassette 9..Clavier Manuel de l’utilisateur pour le système EnteraLite Infinity ® ®...
Les.seules.trousses.jetables.approuvées.pour.une.utilisation.avec.la.pompe.. EnteraLite.Infinity.sont.: 4.Trousse.du.sac.de.500.ml.EnteraLite.Infinity.–.Numéro.de.commande.INF0500 4.Trousse.du.sac.de.1.200.ml.EnteraLite.Infinity.–.Numéro.de.commande.INF1200 4.. T rousse.du.connecteur.de.la.vis.de.sécurité.EnteraLite.Infinity.–.Numéro.de. commande.INF0020 Figure 1-9 Trousse du sac de 500 ml ou 1 200 ml EnteraLite Infinity Figure 1-10 Trousse du connecteur de la vis de sécurité EnteraLite Infinity 1...Symbole.«. .» 2...Cassette 3...Tubulure.en.aval 4...Tubulure.en.amont 5...Sac.à.gavage.de.500.ml.ou.1.200.ml 6...Adaptateur.entéral.cannelé...
2. MODE D’EMPLOI 2. MODE D’EMPLOI Recommandation pour la première utilisation : Étant.donné.que.la.pile.pourrait.ne.pas.être.complètement.chargée.lorsque.vous.recevez. la.pompe,.on.recommande.de.la.charger.pendant.6.heures.avant.de.l’utiliser.(voir la page 18 pour plus d’informations). Amorçage et chargement de la trousse jetable Étape 1 : 4 Si vous utilisez le connecteur de la vis de sécurité...
2. MODE D’EMPLOI Alimentation suivante : Allumez.la.pompe..Les.réglages.précédents.pour.le.débit,.la.dose.et.l’intervalle. d’alimentation.sont.enregistrés.dans.la.mémoire..Si.aucun.changement.n’est.nécessaire,. vérifiez.que.chaque.réglage.est.correct.et.redémarrez.la.pompe. REMARQUE.:.Les.réglages.de.débit,.de.dose.et.d’intervalle.d’alimentation.peuvent. être.verrouillés.afin.qu’aucune.modification.ne.puisse.être.faite..Consultez.la.section. Réglages.des.préférences.de.l’utilisateur.(page 19).afin.d’obtenir.des.instructions.pour.la. modification.de.cette.fonctionnalité. Fonctionnement de la pompe Un exemple d’alimentation par intervalle MISE EN GARDE : Veuillez vous référer aux pages v à vi pour des considérations d’utilisation supplémentaires. Si.vous.désirez.administrer.100.ml.de.préparation.d’alimentation.entérale.à.un.débit.de.
3. ALARMES, MESSAGES ET INDICATIONS La pile ne garde pas sa charge La.pile.perdra.sa.charge.si.elle.est.entreposée.pour.une.longue.période.de.temps.ou.si. elle.est.entreposée.à.des.températures.élevées.(comme.dans.une.voiture.en.été). Pour corriger le problème :.Rechargez.la.pile..Si.le.problème.persiste.lors.de. l’utilisation.régulière,.communiquez.avec.votre.fournisseur.de.soins.de.santé.pour. une.réparation. La pile ne se recharge pas Si.le.symbole.de.la.pile.et.les.lettres.E.et.F.(vide.et.plein). de.la.jauge.à.carburant.(Figure 3-13).clignotent.pendant. que.la.pompe.est.branchée,.la.pile.ne.se.recharge.pas. Pour corriger le problème :.Contactez.votre. Figure 3-13 Symbole fournisseur.de.soins.de.santé.pour.une.réparation. de la pile et lettres E et Le chargeur est installé...
Page 91
Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé 2. La porte est-elle ou avec le service de protection du client de Moog au fissurée? La patte (800) 970-2337 pour recevoir une nouvelle porte. située sur la face interne de la porte Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé...
Page 92
Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé ou le service de protection du client de Moog au (800) 970- 5. Le symbole de la pile 2337 pour retourner la pompe pour une réparation. et le E et le F de la jauge de carburant Si le problème persiste, communiquez avec votre...
Resserrez.la.molette.grise.lorsque.la.pompe.est. dans.la.position.souhaitée..Serrez.la.molette.noire. pour.monter.la.pince.sur.un.poteau.(Figure 6-2). Figure 6-2 Pince de fixation/pince de fixation avec une pompe fixée à un support pour intraveineuse Pince de fixation EnteraLite Infinity à angle réglable Numéro.de.commande.26772-001 Vissez.le.boulon.dans.la.prise.à.l’arrière.de.la. pompe.et.serrez.la.poignée.pour.fixer.la.pompe. sur.la.pince..La.pompe.peut.être.tournée.pour. s’enclencher.dans.des.positions.différentes.en. desserrant.légèrement.la.poignée..Resserrez.la. poignée.lorsque.la.pompe.est.dans.la.position. souhaitée..Serrez.la.molette.noire.pour.fixer.la.
Page 95
Figure 6-4 Mini Figure 6-5 Mini sac à dos (vue en Figure 6-6 Mini sac à dos (vue sac à dos coupe des compartiments internes) en coupe des sangles internes) Super mini sac à dos EnteraLite Infinity Numéros.de.commande.PCK2001.(noir),.PCK2002.(vert.clair.et.gris) Le.sac.de.transport.contient.le.système.EnteraLite.Infinity.avec.un.sac.à.gavage.de. 500.ml..La.pompe.est.fixée.avec.une.sangle.Velcro..Une.sangle.Velcro.maintient.le.col. du.sac.de.500.ml..La.tubulure.est.placée.dans.la.pompe.et.toute.longueur.excédentaire. de.la.tubulure.peut.être.fixée.avec.une.attache.Velcro..La.tubulure.en.aval.est.ensuite.
Page 96
6. ACCESSOIRES Sac de taille EnteraLite Infinity Numéro.de.commande.PCK3001.(noir.et.gris) Le.sac.de.transport.contient.le.système.EnteraLite.Infinity.avec.un.sac.à.gavage.de. 500.ml..La.pompe.est.fixée.avec.une.sangle.élastique..Une.sangle.Velcro.maintient.le.col. du.sac.de.500.ml..La.tubulure.est.placée.dans.la.pompe.et.toute.longueur.excédentaire. de.la.tubulure.peut.être.fixée.avec.une.attache.Velcro..La.tubulure.en.aval.est.ensuite. passée.à.travers.un.orifice.au.bas.du.sac.(de.chaque.côté).. Dimensions : 7 po H x 11 po W x 3 po D (17,8 cm H x 27,9 cm L x 7,6 cm P) Sangle.pour.la. Sangle.du.sac. tubulure à.gavage...
9. INFORMATIONS TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES 9. INFORMATIONS TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES Déplacement de la trousse jetable EnteraLite Infinity La.trousse.jetable.EnteraLite.Infinity.déplace.environ.15.ml.de.liquide.lorsqu’elle.est. amorcée..Environ.3,5.ml.d’air.sont.aspirés.dans.la.tubulure.avant.que.la.pompe.entérale. ne.détecte.que.le.sac.est.vide..Par.conséquent,.il.reste.environ.11,5.ml.de.liquide.dans.la. trousse.jetable.lorsque.la.pompe.met.fin.à.l’alimentation..Assurez-vous.de.tenir.compte. de.ces.11,5.ml.de.liquide.résiduel.au.moment.de.remplir.les.trousses.de.sacs.jetables,. notamment.pour.les.utilisateurs.sensibles.au.volume. Voici.la.façon.dont.vous.devez.calculer.la.quantité.de.liquide.à.placer.dans.la.trousse.du. sac.si.vous.voulez.administrer.500.ml.de.liquide.: Niveau de liquide Quantité totale de minimum requis liquide souhaitée Liquide résiduel dans la trousse du pour l’alimentation 500.ml...