21. 縫い速度一覧表 /
SEWING SPEED TABLE /
NÄHGESCHWINDIGKEITSTABELLE /
TABLEAU DES VITESSES DE COUTURE /
TABLA DE VELOCIDADES DE COSIDO /
TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA /
缝制速度一览表
交互上下量
6mm 以下
〜 3
mm 以下 2,500 sti/min
3 〜 4
mm 以下 2,000 sti/min
4 〜 6.5 mm 以下 1,600 sti/min
Amount of alternate vertical
movement of the walking
foot and presser foot
Less than 3 mm
3 mm to less than 4 mm
4 mm to less than 6.5 mm
Betrag der abwechseln-
den Vertikalbewegung von
Lauffuß und Nähfuß
Maximal 3 mm
3 mm bis maximal 4 mm
4 mm bis maximal 6,5 mm
Hauteur de mouvement alter-
natif vertical du pied trotteur et
du pied presseur
Moins de 3 mm
3 mm jusqu'à à moins de 4 mm
4 mm jusqu'à moins de 6,5 mm
Cantidad de movimiento vertical
alterno del pie móvil y del prensa-
telas
Menos de 3 mm
3 mm o menos de 4 mm
4 mm o menos de 6,5 mm
Quantità di movimento
Lunghezza del
verticale alternato del
punto : Non
piedino premistoffa e del
maggiore di 6
piedino mobile
mm
Minore di 3 mm
Non minore di 3 mm e
minore di 4 mm
Non minore di 4 mm e
minore di 6,5 mm
交替上下量
缝迹 6mm 以下
~ 3
mm 以下
2,500 sti/min
3 ~ 4
mm 以下
2,000 sti/min
4 ~ 6.5 mm 以下
1,600 sti/min
縫い目
縫い目 6mm を
越え 9mm 以下
2,000 sti/min
2,000 sti/min
1,600 sti/min
Stitch length :
Stitch length :
More than 6 mm
6 mm or less
and 9 mm or less
2,500 sti/min
2,000 sti/min
2,000 sti/min
2,000 sti/min
1,600 sti/min
1,600 sti/min
Stichlänge :
Stichlänge :
minimal 6 mm und
maximal 6 mm
maximal 9 mm
2.500 sti/min
2.000 sti/min
2.000 sti/min
2.000 sti/min
1.600 sti/min
1.600 sti/min
Longueur des
Longueur des
points : Plus
points : Jusqu'
de 6 mm jusqu'
à 6 mm
à 9 mm
2.500 sti/min
2.000 sti/min
2.000 sti/min
2.000 sti/min
1.600 sti/min
1.600 sti/min
Longitud de
Longitud de
puntada : Más
puntada : 6
de 6 mm y 9
mm o menos
mm o menos
2.500 sti/min
2.000 sti/min
2.000 sti/min
2.000 sti/min
1.600 sti/min
1.600 sti/min
Lunghezza del
punto : Maggiore di
6 mm e non mag-
giore di 9mm
2.500 sti/min
2.000 sti/min
2.000 sti/min
2.000 sti/min
1.600 sti/min
1.600 sti/min
缝迹 6mm 以上
9mm 以下
2,000 sti/min
2,000 sti/min
1,600 sti/min
最高縫い速度は、縫製条件により下表のように設定
されています。
各条件に合わせて最高縫い速度をセットし、設定値
を越えないようにしてください。
The maximum sewing speed has been specifi ed in accor-
dance with sewing conditions as shown in the table below.
Set the maximum sewing speed appropriately in accor-
dance with the sewing conditions given taking care not to
exceed the corresponding specifi ed value.
Die nachstehende Tabelle gibt die maximale Nähgeschwind-
igkeit entsprechend den Nähbedingungen an.
Stellen Sie die maximale Nähgeschwindigkeit entsprech-
end den gegebenen Nähbedingungen korrekt ein, ohne
den jeweils angegebenen Wert zu überschreiten.
La vitesse maximale de couture est indiquée dans le
tableau ci-dessous pour différentes conditions de couture.
Régler la vitesse maximale de couture selon les conditions
de couture en veillant à ne pas dépasser la vitesse spéci-
fi ée pour les conditions respectives.
La velocidad máxima de cosido ha sido especifi cada en
conformidad con la máquina de coser como se ilustra en
la siguiente tabla.
Fije la velocidad máxima de cosido debidamente en conformi-
dad con las condiciones de cosido establecida teniendo cuidado
en no exceder el correspondiente valor especifi cado.
La velocità massima di cucitura è stata specifi cata a
seconda delle condizioni di cucitura come mostrato nella
tabella qui sotto.
Impostare la velocità massima di cucitura appropriata-
mente a seconda delle condizioni di cucitura mostrate
facendo attenzione a non superare i corrispondenti valori
specifi cati.
不同缝制条件下的最高缝制速度设定如下表所示。
请根据不同的条件设定最高缝制速度,不超过设定值。
– 45 –