多い
B
!5
紙片
A sheet of paper
Blatt Papier
Feuille de papier
Una hoja de papel
Foglio di carta
纸片
8) Die Mutter !5 lösen, und die Ölmengen-Regulierschraube !4 drehen, um die Ölmenge im Greifer einzustellen.
Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn A wird die Ölmenge im Greifer verringert, während sie durch Drehen
entgegen dem Uhrzeigersinn B vergrößert wird.
9) Zum Prüfen der Ölmenge ein Blatt Papier in die Nähe des Greiferumfangs bringen. Die Ölmenge ist angemessen,
wenn Ölspritzer vom Greifer nach ungefähr fünf Sekunden erscheinen, wie in der linken Abbildung gezeigt.
8) Desserrer l'écrou !5 et tourner la vis de réglage d'huile !4 pour régler la quantité d'huile dans le crochet.
Lorsqu'on tourne la vis à droite A , la quantité d'huile dans le crochet diminue. Lorsqu'on tourne la vis à gauche B ,
elle augmente.
9) Placer une feuille de papier près du crochet pendant cinq secondes environ. Si les projections d'huile sont réparties
sur le papier comme sur la fi gure ci-contre, la quantité d'huile dans le crochet est correcte.
8) Afl oje la tuerca !5 y gire el tornillo !4 de ajuste de cantidad de aceite para regular la cantidad de aceite en el gancho.
Girando el tornillo hacia la derecha A disminuirá la cantidad de aceite en el gancho o aumentará girándolo hacia la
izquierda B .
9) La cantidad de aceite adecuada se sabe colocando una hoja de papel cerca de la periferia del gancho, de modo que
el aceite salpicará desde el gancho siendo visible en unos cinco minutos como se muestra en la fi gura de la izqui-
erda.
8) Allentare il dado !5 e girare la vite di regolazione della quantità di olio !4 per regolare la quantità di olio nel crochet.
Girando la vite di regolazione in senso orario A , la quantità di olio nel crochet viene aumentata o girandola in senso
antiorario B , la quantità viene diminuita.
9) La corretta quantità di olio, quando un foglio di carta è posizionato vicino alla periferia del crochet, è a tal punto che
gli spruzzi di olio dal crochet appariscono in circa cinque secondi come mostrato nella fi gura sulla sinistra.
8) 调节旋梭的油量时,请拧松螺母 !5 , 用油量调节螺丝 !4 进行调节。向右转动 A 变少,向左转动 B 变多。
9) 把纸放到旋梭外周附近,约 5 秒钟,如果有了油迹如左图那样即为适量。
少ない
A
!4
– 21 –
8) 釜の油量調節は、ナット !5 を緩め、油量調節
ねじ !4 で行ないます。右に回すと少なく、左
に回すと多くなります。
9) 適正量は、紙を釜外周近くに置いて、約 5 秒で
油量 ( 跡 ) が左図のように、薄くすじができる
程度です。
8) Loosen nut !5 and turn oil amount adjustment screw !4
to adjust the amount of oil in the hook.
Turning the screw clockwise A will decrease the
amount of oil in the hook or counterclockwise B will
increase it.
9) The appropriate amount of oil, when a sheet of paper
is placed near the periphery of the hook, is to such an
extent that splashes of oil from the hook appear in ap-
proximately fi ve seconds as shown in the fi gure on the
left.