■ Reinigen des Öltanks
1) Die Ölleitung vom Öltank 1 entfernen.
2) Die Flügelmutter 6 entfernen, dann Abdeckung (oben) 7 , Filter 8 und Abdeckung (unten) 9 abnehmen, um den
Öltank zu reinigen.
3) Die Filtergehäuse-Halteschrauben !0 herausdrehen, und das Filterelement !1 auf der Innenseite von Filtergehäuse
und Magnet !2 reinigen.
(Vorsicht)
Öltank und Filtergehäuse etwa einmal monatlich reinigen.
Falls der Filter mit Schmutz verstopft ist, kann es zu Störungen durch mangelhafte Schmierung kom-
men.
4) Zum Auswechseln des Öls im Öltank den Anschlag !3 im Öltank entfernen.
Dann kann das Öl von der Installationsöffnung des Ölsammelbehälters und der Ölwanne abgelassen werden.
Nach dem Ablassen den Anschlag !3 wieder einwandfrei in den Öltank einsetzen.
Den Öltank erst nach Ablassen des Öls ausbauen.
5) Das Filtergehäuse, in dem Filterelement !1 und Magnet !2 untergebracht sind, mit den Halteschrauben !0 an der
Abdeckung (oben) 7 befestigen.
6) Abdeckung (unten) 9 , Filter 8 und Abdeckung (oben) 7 in dieser Reihenfolge in den Öltank einsetzen und mit der
Flügelmutter 6 befestigen.
7) Die Ölleitung in den Öltank einführen und mit einer Klemme sichern.
Den Öltank bis zur Pegelmarke HIGH mit JUKI New Defrix Oil No. 2 füllen.
■ Nettoyage du réservoir d'huile
1) Retirer le tuyau d'huile du réservoir d'huile 1 .
2) Oter l'écrou papillon 6 et retirer le couvercle (supérieur) 7 , le fi ltre 8 et le couvercle (inférieur) 9 pour nettoyer le
réservoir d'huile.
3) Retirer les vis de fi xation du boîtier de fi ltre !0 et nettoyer l'élément fi ltrant !1 se trouvant à l'intérieur du boîtier de
fi ltre et l'aimant !2 .
(Attention) Nettoyer le réservoir d'huile et le boîtier de fi ltre environ une fois par mois.
Si le fi ltre est colmaté, la lubrifi cation n'est plus aussi effi cace, ce qui entraîne des anomalies.
4) Pour vidanger le réservoir d'huile, retirer son bouchon !3 . L'huile peut alors être évacuée par l'orifi ce de montage du
fl acon de récupération d'huile usée dans le bac d'huile. Après la vidange, remettre correctement le bouchon !3 sur le
réservoir d'huile. Avant de retirer le réservoir d'huile, vidanger l'huile.
5) Fixer le boîtier de fi ltre, dans lequel l'élément fi ltrant !1 et l'aimant !2 ont été placés, sur le couvercle (supérieur) 7
avec les vis de fi xation !0 .
6) Placer le couvercle (inférieur) 9 , le fi ltre 8 et le couvercle (supérieur) 7 dans cet ordre dans le réservoir d'huile et
les fi xer avec l'écrou papillon 6 .
7) Introduire le tuyau d'huile dans le réservoir d'huile et le fi xer avec un collier.
Remplir le réservoir d'huile avec de l'huile JUKI New Defrix Oil N° 2 jusqu'au niveau HIGH.
■ Modo de limpiar el tanque del aceite
1) Quite el tubo del aceite del tanque del aceite 1 .
2) Saque la tuerca de mariposa 6 y desmonte la cubierta (superior) 7 , el fi ltro 8 y la cubierta (inferior) 9 para limpiar
el tanque del aceite.
3) Saque los tornillos !0 de la caja del fi ltro, y limpie el elemento del fi ltro !1 ubicado en el interior de la caja del fi ltro y el
electroimán !2 .
(Precaución) Limpie el tanque del aceite y la caja del fi ltro aproximadamente una vez al mes.
Si el fi ltro se obstruye con suciedad, falla la lubricación y se producen problemas.
4) Cuando cambie el aceite en el tanque, quite el tapón !3 en el tanque del aceite. Entonces ya se puede drenar el
aceite por el puerto de drenaje del contenedor de aceite deteriorado en el colector de aceite. Después del drenaje,
meta el tapón !3 con seguridad en el tanque del aceite. Cuando desmonte el tanque del aceite, antes de desmon-
tarlo drene el aceite.
5) Fije la caja del fi ltro en la que están colocados el elemento del fi ltro !1 y el electroimán !2 en la cubierta (superior) 7
usando los tornillos !0 .
6) Coloque la cubierta (inferior) 9 , el fi ltro 8 y la cubierta (superior) 7 por su orden en el tanque del aceite, y fíjelos
con la tuerca de mariposa 6 .
7) Inserte el tubo del aceite en el tanque del aceite y sujételo con una abrazadera.
Llene el tanque con aceite JUKI New Defrix No.2 hasta el nivel HIGH.
– 19 –