Télécharger Imprimer la page

Descaling / Entkalkung - Nespresso Sage Creatista Uno Manuel Utilisateur

Publicité

Descaling /
Entkalkung
Duration
approximately 15 minutes
Dauer:
ca. 15 Minuten
Read the important safeguard
on the descaling package and refer to the table for the frequency of use.The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces.
Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required
for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact the Nespresso.
Bitte beachten Sie
die Sicherheitshinweise auf dem Entkalkerset und entnehmen Sie die Anwendungshäufigkeit der Tabelle. Die Entkalkerlösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt
mit Augen, Haut und Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung des Nespresso Entkalkermittels, das Sie bei Nespresso bestellen können, da es speziell für Ihre Maschine entwickelt wurde.
Die für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine nötige Entkalkungshäufigkeit basierend auf der Wasserhärte entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle. Für weiterführende Informationen
bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Nespresso.
Descaling:
Removes scale build-up, maintains coffee taste and prevents machine damage. Frequency will depend on your water hardness & amount
of use. The descale alert LED will flash when descaling is due. If you continue to use the machine, the descale alert LED will switch to solid on,
after which, the machine will not function until descaling is performed.
Entkalkung:
Entfernt Kalkablagerungen, erhält den Kaffeegeschmack und bewahrt die Maschine vor Schäden. Die Häufigkeit hängt von der Wasserhärte
und der Anzahl der Bezüge ab. Entkalken Sie die Maschine, wenn die entsprechende LED-Anzeige blinkt. Wenn Sie die Maschine weiter benutzen,
schaltet die LED-Anzeige auf dauerhaftes Leuchten um. Danach blockiert die Maschine, bis die Entkalkung durchgeführt wurde.
1
Open and close the capsule
lever to remove any used
capsule.
capsule bucket, drip tray and
water tank. And put them
back on the machine.
Öffnen und schließen
Sie den Hebel, um
ggf. eine gebrauchte
Kapsel zu entfernen.
Leeren und reinigen
Sie den Kapselbehälter,
die Restwasserschale und
den Wassertank. Setzen
Sie sie danach wieder
in die Maschine ein.
Empty and clean
2
Ensure
there is 500ml / 17
fl.oz. of water and drip tray
is inserted. Place descaling
agent in the water.
Stellen Sie sicher,
dass 500
ml Wasser im Tank sind und
dass die Restwasserschale
eingesetzt ist. Geben Sie das
Entkalkermittel ins Wasser.
3
Place a 1L / 34 fl.oz. container
under
the coffee outlet and steam wand.
Stellen Sie einen Behälter mit einem
Fassungsvermögen von 1
l unter
Kaffeeauslauf und Dampfdüse.
EN
DE
27

Publicité

Chapitres

loading