Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C I T I Z
www.nespresso.com
2  /   3
E S S E N Z A
I N I S S I A
P I X I E
M I N I
S A F E T Y
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSHINWEISE
SICUREZZA
SEGURIDAD
 FR 
 DE 
 IT 
 ES 
SEGURANÇA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ZASADY
 PT 
 CS 
 SK 
 PL 
BEZPIECZEŃSTWA
BIZTONSÁG
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
 HU 
 RU 
 EL 
VEILIGHEID
SIKKERHEDSANVISNINGER
SIKKERHET
SÄKERHET
 NL 
 DA 
 NO 
 SV 
TURVALLISUUS
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
 FI 
 RO 
1
M A C H I N E O V E R V I E W
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
MASCHINENÜBERSICHT
PANORAMICA SULLA
 FR 
 DE 
 IT 
MACCHINA
VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA
VISÃO GERAL DA MÁQUINA
 ES 
 PT 
POPIS KÁVOVARU
POPIS KÁVOVARU
OPIS URZĄDZENIA
KÉSZÜLÉK
 CS 
 SK 
 PL 
 HU 
ÁTTEKINTÉSE
ОБЗОР КОФЕМАШИНЫ
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ
MACHINE
 RU 
 EL 
 NL 
OVERZICHT
MASKINOVERSIGT
OVERSIKT OVER MASKINEN
MASKINÖVERSIKT
 DA 
 NO 
 SV 
KONE YLEISESTI
PREZENTAREA APARATULUI
 FI 
 RO 
2
F I R S T S T E P S
PREMIERS PAS
ERSTE SCHRITTE
PRIMO UTILIZZO
PRIMEROS PASOS
 FR 
 DE 
 IT 
 ES 
PRIMEIROS PASSOS
PRVNÍ POUŽITÍ
PRVÉ POUŽITIE
PIERWSZE KROKI
 PT 
 CS 
 SK 
 PL 
ELSŐ LÉPÉSEK
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ
 HU 
 RU 
 EL 
EERSTE STAPPEN
FØRSTE TRIN
DE FØRSTE TRINNENE
FÖRSTA STEGEN
 NL 
 DA 
 NO 
 SV 
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
PRIMII PAȘI
 FI 
 RO 
3
C O F F E E P R E P A R AT I O N
PRÉPARATION DU CAFÉ
KAFFEEZUBEREITUNG
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
 FR 
 DE 
 IT 
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
PREPARAÇÃO DE CAFÉ
PŘÍPRAVA KÁVY
 ES 
 PT 
 CS 
PRÍPRAVA KÁVY
PRZYGOTOWANIE KAWY
KÁVÉKÉSZÍTÉS
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
 SK 
 PL 
 HU 
 RU 
КОФЕ
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ
KOFFIE BEREIDEN
TILBEREDNING AF KAFFE
 EL 
 NL 
 DA 
KAFFETILBEREDNING
KAFFEFÖRBEREDELSE
KAHVIN VALMISTUS
 NO 
 SV 
 FI 
PREPARAREA CAFELEI
 RO 
4
C L E A N I N G
NETTOYAGE
REINIGUNG
PULIZIA
LIMPIEZA
LIMPEZA
ČIŠTĚNÍ
 FR 
 DE 
 IT 
 ES 
 PT 
 CS 
ČISTENIE
CZYSZCZENIE
TISZTÍTÁS
ОЧИСТКА
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
 SK 
 PL 
 HU 
 RU 
 EL 
SCHOONMAKEN
RENGØRING
RENGJØRING
RENGÖRING
 NL 
 DA 
 NO 
 SV 
PUHDISTAMINEN
CURĂȚARE
 FI 
 RO 
5
D E S C A L I N G
DÉTARTRAGE
ENTKALKUNG
DECALCIFICAZIONE
DESCALCIFICACIÓN
 FR 
 DE 
 IT 
 ES 
DESCALCIFICAÇÃO
ODVÁPNĚNÍ
ODVÁPNENIE
ODKAMIENIANIE
 PT 
 CS 
 SK 
 PL 
VÍZKŐMENTESÍTÉS
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ
 HU 
 RU 
 EL 
ONTKALKEN
AFKALKNING
AVKALKING
AVKALKNING
 NL 
 DA 
 NO 
 SV 
7
KALKINPOISTO
DECALCIFIERE
 FI 
 RO 
6
T R O U B L E S H O O T I N G
PANNES
FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE PROBLEMI
 FR 
 DE 
 IT 
DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
 PT 
 CS 
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ROZWIĄZWANIE PROBLEMÓW
 SK 
 PL 
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
 RU 
 EL 
PROBLEMEN OPLOSSEN
FEJLFINDING
FEILSØKING
 NL 
 DA 
 NO 
4
FELSÖKNING
VIANMÄÄRITYS
DEPANARE
 SV 
 FI 
 RO 
7
S P E C I F I C AT I O N S
SPÉCIFICATIONS
SPEZIFIKATIONEN
SPECIFICHE TECNICHE
 FR 
 DE 
 IT 
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICAÇÕES
SPECIFIKACE
 ES 
 PT 
 CS 
 SK 
SPECYFIKACJE
TECHNIKAI ADATOK
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 PL 
 HU 
 RU 
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
SPECIFICATIES
SPECIFIKATIONER
 EL 
 NL 
 DA 
10
SPESIFIKASJONER
SPECIFIKATIONER
TEKNISET TIEDOT
 NO 
 SV 
 FI 
12
14
2
15
RESOLUCIÓN
 ES 
HIBAELHÁRÍTÁS
 HU 
20
ŠPECIFIKÁCIA
SPECIFICAȚII
26
 RO 
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nespresso CITIZ Serie

  • Page 1 RENGØRING RENGJØRING RENGÖRING C I T I Z E S S E N Z A I N I S S I A P I X I E  NL   DA   NO   SV  PUHDISTAMINEN CURĂȚARE  FI   RO  M I N I www.nespresso.com...
  • Page 2 M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE MASCHINENÜBERSICHT PANORAMICA SULLA MACCHINA VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA  FR   DE   IT   ES  VISÃO GERAL DA MÁQUINA POPIS KÁVOVARU POPIS KÁVOVARU OPIS URZĄDZENIA KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE ОБЗОР...
  • Page 3 úrazu ATTENTION : Avant d’utiliser nebo poškození přístroje.  FR  votre machine Nespresso, UPOZORNENIE: Pred prvým  SK  veuillez vous reporter à la notice použití prístroja si prečítajte de sécurité afin d’éviter blessure bezpečnostné pokyny, aby ste ou dommage.
  • Page 4  HU   RU   EL   NL   DA   NO   SV   FI  AJUTOR  RO  www.nespresso.com/help THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP .
  • Page 5 NESPRESSO. Din Nespresso-  IT  NESPRESSO. La tua macchina Ön Nespresso készüléke a legjobb maskin levererar den ultimata Nespresso ti offre ogni giorno il espresso-t készíti, időről időre. espresson gång på gång. Följ miglior Espresso. Segui queste Kövesse ezeket az utasításokat, dessa instruktioner eller gå...
  • Page 6: First Steps

    F I R S T S T E P S PREMIERS PAS ERSTE SCHRITTE PRIMO UTILIZZO  FR   DE   IT  PRIMEROS PASOS PRIMEIROS PASSOS PRVNÍ POUŽITÍ  ES   PT   CS  PRVÉ POUŽITIE PIERWSZE KROKI ELSŐ LÉPÉSEK  SK   PL   HU  ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ΠΡΩΤΑ...
  • Page 7 ~ 30 s 3. Turn on your machine Allumer votre machine Schalten Sie Ihre Maschine ein Accendere la macchina Enciende la máquina Ligue  FR   DE   IT   ES   PT  a sua máquina Zapněte kávovar Zapnite kávovar Włącz ekspres Kapcsolja be a készüléket Включите...
  • Page 8 C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ KAFFEEZUBEREITUNG  FR   DE  PREPARAZIONE DEL CAFFÈ PREPARACIÓN DEL CAFÉ  IT   ES  PREPARAÇÃO DE CAFÉ PŘÍPRAVA KÁVY PRÍPRAVA  PT   CS   SK  KÁVY PRZYGOTOWANIE KAWY KÁVÉKÉSZÍTÉS  PL ...
  • Page 9 резервуар для воды чистой питьевой водой Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό Vul de watertank met  EL   NL  vers drinkwater Fyld vandtanken med friskt vand Fyll vanntanken med rent vann Fyll vattentanken med färskt  DA   NO   SV  drickbart vatten Täytä...
  • Page 10 C L E A N I N G NETTOYAGE REINIGUNG PULIZIA LIMPIEZA  FR   DE   IT   ES  LIMPEZA ČIŠTĚNÍ ČISTENIE CZYSZCZENIE  PT   CS   SK   PL  TISZTÍTÁS ОЧИСТКА ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ  HU   RU   EL  SCHOONMAKEN RENGØRING RENGJØRING  NL   DA   NO  RENGÖRING PUHDISTAMINEN CURĂȚARE  SV   FI ...
  • Page 11 D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE ENTKALKUNG DECALCIFICAZIONE  FR   DE   IT  DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO ODVÁPNĚNÍ  ES   PT   CS  ODVÁPNENIE ODKAMIENIANIE VÍZKŐMENTESÍTÉS  SK   PL   HU  ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ  RU   EL  ONTKALKEN AFKALKNING AVKALKING  NL   DA ...
  • Page 12 Nespresso Adicione água + descalcificante Nespresso Nádobu na vodu  PT   CS  opláchněte, naplňte ji čerstvou pitnou vodou a přidejte Nespresso odvápňovací přípravek Nádobu na vodu  SK  opláchnite, naplňte ju čerstvou pitnou vodou a pridajte Nespresso odvápňovací prípravok Dodaj wodę +  PL ...
  • Page 13 6. Start descaling Commencer le détartrage Starten Sie die Entkalkung Iniziare la decalcificazione Inicia la descalcificación  FR   DE   IT   ES  Inicie a descalcificação Zahajte odvápňovací proces Zahájte odvápňovací proces Rozpocznij  PT   CS   SK   PL  odkamienianie Indítsa el a vízkőmentesítést Начните процесс очистки Εκκινήστε...
  • Page 14 8. Rinse water tank, fill with fresh potable water and press Lungo Rincer le réservoir d’eau, le remplir d’eau potable et appuyer sur la touche Lungo Spülen Sie den  FR   DE  Wassertank, füllen Sie ihn mit frischem Trinkwasser und drücken Sie die Lungo Taste Sciacquare il serbatoio  IT ...
  • Page 15 INISSIA / PIXIE Descaling after CaCO Water hardness (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) HIGH 360 mg/l 1000 MEDIUM 180 mg/l 2000 0 mg/l 4000 CITIZ / ESSENZA MINI Descaling after CaCO Water hardness (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) HIGH 360 mg/l MEDIUM...
  • Page 16  FR  Pas de voyant lumineux • Vérifiez la prise de courant, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. Pas de café, pas d’eau • Première utilisation: rincer la machine à l’eau chaude (max. 55° C / 130 F) et faire fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 10.
  • Page 17  IT  Nessuna luce sul display • Controllare la presa di corrente, la spina, la tensione e il fusibile. In caso di problemi, contattare Nespresso. La macchina non eroga caffè, né acqua • Primo utilizzo: riempire il serbatoio dell’acqua con acqua calda (max. 55°C) e avviare la macchina come da istruzioni a pagina 10.
  • Page 18 Odvápnenie. Brak podświetlenia przycisków • Sprawdź gniazdko, wtyczkę, napięcie i bezpiecznik.  PL  W razie problemów zadzwoń do Nespresso. Brak kawy, brak wody • Pierwsze użycie: napełnij zbiornik wody ciepłą wodą (maks. 55 ° C) i przepuść przez ekspres zgodnie z instrukcjami na stronie 10.
  • Page 19  EL  Δεν ανάβει καμία φωτεινή ένδειξη • Ελέγξτε την πρίζα, το φις, την τάση και την ασφάλεια. Σε περίπτωση προβλήματος, καλέστε τη Nespresso. Δεν βγαίνει ούτε καφές ούτε νερό • Πρώτη χρήση: Γεμίστε το δοχείο νερού με ζεστό νερό (έως 55° C / 130 F) και ξεπλύνετε τη μηχανή...
  • Page 20  DA  Ingen lys indikation • Tjek stikkontakten, stikket, spænding og sikring. Ring til Nespresso, hvis der er problemer. Ingen kaffe, ingen vand • Første brug: fyld vandtanken med varmt vand (max. 55° C) og lad det løbe igennem maskinen ved at følge instruktionerne på...
  • Page 21 Niciun indicator luminos • Verificați rețeaua, ștecărul, voltajul și siguranțele.  RO  În cazul în care întămpinați dificultăți, contactați Clubul Nespresso. Nu curge cafea, nu curge apă • La prima utilizare: umpleți rezervorul de apă cu apă caldă (max 55° C) și porniți aparatul conform instrucțiunilor de la pagIna 10.
  • Page 22: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    TEKNISET TIEDOT SPECIFICAȚII  FI   RO  CITIZ 220-240V, 50-60Hz, 1260W BR, KR: 220V~, 60Hz, 1150W • BR: 127V~, 60Hz, 1420W • CA, US: 120V~, 60Hz, 1260W • CN: 220V~, 50Hz, 1150W Nespresso Bork Breville DeLonghi KRUPS Magimix C113, D113 C532 BEC630...