Télécharger Imprimer la page

Assembly And Installation; Assemblage Et Montage - Yamaha WR250F Manuel D'atelier Du Proprietaire

Publicité

Front fork cap bolt
1.
Inspect:
• Front fork cap bolt 1
• O-ring 2
• Air bleed screw 3
Wear/damage → Replace.
EC555000

ASSEMBLY AND INSTALLATION

Front fork assembly
1.
Wash the all parts in a clean sol-
vent.
2.
Install:
• Damper rod 1
To inner tube 2.
CAUTION:
To install the damper rod into the
inner tube, hold the inner tube
aslant. If the inner tube is held ver-
tically, the damper rod may fall
into it, damaging the valve inside.
3.
Install:
• Copper washer 1
• O-ring 2
• Base valve 3
To inner tube 4.
4.
Tighten:
• Base valve 1
55 Nm (5.5 m · kg, 40 ft · lb)
NOTE:
• Use a damper rod holder 2 to lock
the damper rod 3.
®
• Apply the LOCTITE
on the base
valve thread.
Damper rod holder:
YM-01494/90890-01494
6 - 75
FRONT FORK
FOURCHE
Bouchon de tube de fourche
1.
Contrôler:
• Bouchon de tube de fourche 1
• Joint torique 2
• Vis de purge d'air 3
Usure/endommagement → Rem-
placer.

ASSEMBLAGE ET MONTAGE

Fourche complète
1.
Laver tous les éléments à l'aide de
solvant propre.
2.
Monter:
• Tige d'amortissement 1
Sur le tube plongeur 2.
ATTENTION:
Incliner le tube plongeur avant d'y
introduire la tige d'amortissement. Si
le tube plongeur est tenu verticale-
ment, la tige d'amortissement risque
de glisser jusqu'au fond et d'endom-
mager la soupape.
3.
Monter:
• Rondelle en cuivre 1
New
• Joint torique 2
• Soupape de base 3
Sur le tube plongeur 4.
4.
Serrer:
• Soupape de base 1
55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
N.B.:
• Utiliser un outil de maintien de tige
d'amortissement 2 pour bloquer la
tige d'amortissement 3.
• Appliquer du LOCTITE
de la soupape de base.
Outil de maintien de tige
d'amortissement:
CHAS
New
®
sur les filets
YM-01494/90890-01494

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr250fw